Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Customary
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Customary
in Portuguese :
customary
1
habitual
ADJ
Synonyms:
usual
,
regular
Let us hope he does not abandon his customary caution.
Vamos torcer para que ele não abandone sua habitual prudência.
Just a customary review of our satellite ops.
Apenas uma revisão habitual aos nossos satélites.
Mama expects something customary.
A mamã espera algo habitual.
This is not customary, is it?
Esta não é habitual, não é?
The first is now customary in mutual recognition instruments ...
A primeira já é habitual nos instrumentos de reconhecimento mútuo ...
- Click here to view more examples -
2
consuetudinário
ADJ
Customary international law is formed by the practice ...
O direito internacional consuetudinário é conformado pela prática ...
3
costume
ADJ
Synonyms:
usual
,
custom
,
habit
,
wont
I believe it's customary to say thank you.
Acho que é costume dizer obrigada.
I think it may be customary to get a beer.
Acho que é de costume tomar uma cerveja!
They say it is customary to take towels.
Dizem que é costume levar toalhas.
I let the dogs out, as was customary.
Deixei sair os cães, como de costume.
It is customary on these occasions for the groom ...
É de costume, nessas ocasiões, o noivo ...
- Click here to view more examples -
4
usual
ADJ
Synonyms:
unusual
These substances shall be referred to by the customary terminology.
A referência destas substâncias será expressa segundo a terminologia usual.
Is this customary in your legal system?
Isso é usual, no vosso sistema legal?
It is customary that the challenge be determined by the ...
É usual que o tipo de desafio seja escolhido pela ...
Because it's customary to call them ' ...
Porque é usual chamá-los " ...
- Click here to view more examples -
5
praxe
ADJ
Synonyms:
usual
Oh, whatever's customary.
Oh, as de praxe.
... so I made your customary bet.
... então fiz sua aposta de praxe.
More meaning of Customary
in English
1. Usual
usual
I)
habitual
ADJ
Synonyms:
customary
,
regular
Just the usual drama.
Apenas o drama habitual.
One is her usual.
Sim é seu habitual.
But not the usual kind about men and women.
Mas não do tipo habitual sobre homens e mulheres.
Go grab your usual spot.
Fica no teu cantinho habitual.
A bigger load than usual.
Uma carga maior que a habitual.
The traffic situation is worse than usual.
O tráfego está pior do que o habitual.
- Click here to view more examples -
II)
costume
ADJ
Synonyms:
custom
,
customary
,
habit
,
wont
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
And he greeted me in his usual cheerful way.
E ele me cumprimentou no seu modo animador de costume.
Round up the usual suspects.
Reúna os suspeitos do costume.
Wait for me at the usual place, okay?
Esperas por mim no sítio do costume?
But under the usual conditions.
Mas sempre sob as condições do costume.
In the usual spot.
No lugar do costume.
- Click here to view more examples -
III)
usuais
ADJ
Synonyms:
customary
The usual campus associations.
As usuais do campus.
Did you expect to win me by your usual methods?
Espera me conquistar com seus métodos usuais?
There were the usual contractual difficulties.
As discussões contratuais foram as usuais.
I believe the usual things, nothing of detail.
Acho que as coisas usuais, nada de particular.
In all of the usual places.
Em todos os lugares usuais.
None of the usual suspects.
Nenhum dos usuais suspeitos.
- Click here to view more examples -
IV)
normal
ADJ
Synonyms:
normal
,
regular
,
ordinary
,
standard
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
That was the usual practice, yes.
Sim, é a prática normal.
You look even more depressed than usual.
Pareces ainda mais depressivo que o normal.
It took longer than usual.
Demorei mais do que o normal.
You know, it was the usual.
Sabe, o normal.
More so than usual?
Mais do que o normal?
- Click here to view more examples -
V)
sempre
ADJ
Synonyms:
always
,
ever
,
whenever
,
forever
,
often
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
As usual, you are late, dear cousin.
Como sempre, você está atrasado, querido primo.
She was alone as usual.
Estava sozinha, como sempre.
Let me deal with everything as usual.
Eu cuido de tudo, como sempre.
Pay is the same as usual.
O pagamento é a mesma de sempre.
The same way as usual.
Do mesmo jeito de sempre.
- Click here to view more examples -
2. Regular
regular
I)
regular
ADJ
Synonyms:
regulate
,
adjust
,
regularly
Or did you think this could be a regular romance?
Ou achavas que isto podia ser um romance regular?
Is it a special or regular leave?
É uma folga regular ou especial?
Maybe we could get something regular going during the tournament.
Talvez possamos fazer algo regular durante o torneio.
A regular chain of evidence.
Uma cadeia regular de provas.
Is he a regular officer or temporary?
É um oficial regular ou interino?
He was regular in his habits.
Este hábito era regular.
- Click here to view more examples -
II)
normal
ADJ
Synonyms:
normal
,
ordinary
,
usual
,
standard
Thinking premium or regular unleaded?
Será premium ou normal sem chumbo?
Just some regular extreme gaming, dude.
Só um jogo extremo normal, cara.
A regular room will be fine.
Um quarto normal servirá muito bem.
Like a regular slide projector?
Como um projetor normal?
Regular mail just goes into basket.
O correio normal vai para um cesto.
I make this mistake on a regular basis.
Estou a fazer disto um erro normal!
- Click here to view more examples -
III)
periódicos
ADJ
Synonyms:
journals
,
periodic
,
periodicals
,
serials
,
recurring
,
recurrent
Arrange regular mental health check-ups for all staff.
Agendar periódicos exames mentais para todo o pessoal.
... gender equality in its regular reports.
... a igualdade entre homens e mulheres nos seus relatórios periódicos.
... as a basis for regular reports.
... e servir de base para a elaboração de relatórios periódicos.
... real property, and his regular financial commitments.
... imobiliários, e os seus compromissos financeiros periódicos.
... as appropriate should promote regular monitoring on the basis ...
... , deverá proceder a controlos periódicos, com base em ...
... the Committee on future regular reports;
... o Comité sobre futuros relatórios periódicos;
- Click here to view more examples -
IV)
habitual
ADJ
Synonyms:
usual
,
customary
Is this your regular area?
Esta é a tua zona habitual?
But you have your regular seat.
Mas, tem o seu lugar habitual.
So this is, like, a regular thing?
Então, é uma coisa habitual?
Regular hero here on the local circuit.
É um herói habitual do circuito local.
For my most regular pupil!
Para o meu aluno habitual !
For personal reasons your regular teacher is absent today.
Devido a razões pessoais a vossa professora habitual irá faltar.
- Click here to view more examples -
V)
comum
ADJ
Synonyms:
common
,
ordinary
,
joint
,
shared
,
mutual
Regular painkillers don't work for me.
Analgésico comum não funciona.
Half the power of a regular bullet.
Metade da força duma bala comum.
But it wasn't a regular museum.
Mas não era um museu comum.
Just a regular bouquet.
Só um buquê comum.
A regular room will be fine.
Um quarto comum está bom.
Does it run on regular unleaded gasoline?
Isso funciona com gasolina comum?
- Click here to view more examples -
3. Custom
custom
I)
personalizado
NOUN
Synonyms:
customized
,
personalized
This is a custom job.
É um trabalho personalizado.
Custom clearances, you name it.
Folgas personalizado, o nome dele.
... steel rod is part of a custom hydraulic cylinder.
... pedaço de metal é parte de um cilindro hidráulico personalizado.
Maybe a custom's seal?
Talvez um selo personalizado?
Uh, that's a custom titanium frame.
Aquele é um aro de titânio personalizado.
It is very, custom.
É, muito.personalizado.
- Click here to view more examples -
II)
costume
NOUN
Synonyms:
usual
,
customary
,
habit
,
wont
Perhaps merely indulging some barbaric custom.
Talvez meramente para satisfazer algum costume bárbaro.
The custom of request you have discharged.
Do costume do pedido estais livre.
There is one special local custom.
Há um costume local especial.
It is our custom to make life simple.
É nosso costume simplificar a vida.
Why do you break our custom?
Por que você quebra nosso costume?
This is your custom?
Este é o costume de vocês?
- Click here to view more examples -
III)
feita sob encomenda
NOUN
Each applicant was custom designed and an engineer had to ...
Cada aplicação era feita sob encomenda desenhada por um engenheiro que tinha que ...
Exact replica, custom-built.
Exata replica, feita sob encomenda.
Exact replica, custom-built.
Exacta replica, feita sob encomenda.
- Click here to view more examples -
4. Habit
habit
I)
hábito
NOUN
Synonyms:
usual
We should make it a habit.
Devemos fazer disso um hábito.
Just became a habit.
Se tornou um hábito.
I lost the habit.
E perdi o hábito.
And he has a habit.
Ele tem um hábito.
We stay together out of habit.
Estamos juntos por hábito.
They make a habit of lying.
Têm o hábito de mentir.
- Click here to view more examples -
II)
vício
NOUN
Synonyms:
addiction
,
vice
I thought you kicked the habit.
Achei que tinha largado o vício.
Guess she had a heavy habit.
Eu acho que ela tinha um vício pesado.
I have only the habit.
Só tenho o vício.
He was hiding a habit.
Estava escondendo um vício.
He was hiding a habit.
Ele escondia um vício.
I used to have my habit under control back when the ...
Já tive meu vício sob controle quando os ...
- Click here to view more examples -
III)
costume
NOUN
Synonyms:
usual
,
custom
,
customary
,
wont
Almost by force of habit.
Quase que por força de costume.
Never got the habit of sitting.
Não tenho costume de me sentar.
You get out of the habit.
Você sai do costume.
Are you in the habit of riding off with strangers?
Você tem o costume de andar a cavalo com estranhos?
You who mingle with success like just another habit.
Você que frequenta o sucesso como um costume mais.
He had a habit to me.
Ele tinha o costume de me beijar os joelhos.
- Click here to view more examples -
IV)
mania
NOUN
Synonyms:
mania
,
craze
,
delusions
,
fad
He has a habit of disappearing in the middle ...
Ele tem mania de desaparecer no meio ...
It's sort of a habit with him.
É uma mania que ele tem.
That's a habit with you.
Isto é uma mania sua.
And to break him of this habit, being as hip ...
Para acabar com essa mania dele.sendo perita ...
And to break him of this habit, being as hip ...
Para acabar com esta mania, e sendo que entendia ...
At me such habit: when to me speak ...
Tenho essa mania: Quando digo uma ...
- Click here to view more examples -
5. Wont
wont
I)
costuma
NOUN
Synonyms:
usually
,
normally
,
tends
He was wont to come home wounded.
Ele costuma vir para casa ferido.
... the season wherein the spirit held his wont to walk.
... a hora em que o espírito costuma passear.
II)
acostumado
VERB
Synonyms:
used
,
accustomed
III)
vai
VERB
Synonyms:
will
,
going
,
'll
,
goes
Wont exactly be rocking out but.
Vai não ser exatamente um estouro.
... be needing that one wont you.
... vai precisar disto, vai?
6. Unusual
unusual
I)
incomum
ADJ
Synonyms:
uncommon
,
unusually
Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity.
Creio que um avião incomum caiu em nossas redondezas.
Nothing unusual or suspicious.
Nada incomum ou suspeito.
And this is a very unusual line.
E esta é uma linha muito incomum.
There were no reports of unusual conduct among the crew.
Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
Is there anything unusual about it?
Algo incomum sobre isso?
Nothing seemed unusual about it to me.
Para mim, não havia nada incomum.
- Click here to view more examples -
II)
invulgar
ADJ
Synonyms:
uncommon
Something very unusual has happened.
Aconteceu algo de muito invulgar.
I am planning something most unusual.
Estou a planear uma coisa muito invulgar.
It was an unusual situation.
Foi uma situação invulgar, uma crise.
So you haven't noticed any unusual behavior?
Então, não lhe notou nenhum comportamento invulgar?
Did you notice anything unusual recently?
Reparou nalguma coisa invulgar recentemente?
This is highly unusual.
Isto é muito invulgar.
- Click here to view more examples -
III)
inusitado
ADJ
So did you see anything unusual?
Você viu algo inusitado?
You are an unusual one aren't you?
És um inusitado não és?
Has anything unusual happened here recently?
Aconteceu algo inusitado aqui recentemente?
It's not an unusual request.
Não é um pedido inusitado.
Have you noticed anything unusual about the strain -
Você já notou nada inusitado sobre a tensão -
... kept the ceremony at a very unusual place.
... a cerimônia será num lugar inusitado.
- Click here to view more examples -
IV)
insólito
ADJ
I knew something unusual what certainly it is going to find ...
Tive conhecimento de algo insólito que decerto vai achar ...
That's rather unusual.
Isso é especialmente insólito.
There's nothing that unusual about what I'm ...
Não há nada de assim tão insólito no que eu ando ...
- Click here to view more examples -
V)
anormal
ADJ
Synonyms:
abnormal
,
freak
,
weirdo
,
unnatural
,
creep
,
abnormally
The biohazard filters didn't show anything unusual.
O filtros biológicos não mostraram nada de anormal!
Has anything unusual been going on at the hospital?
Tem algo de anormal acontecendo no hospital?
Anything unusual in the office this morning?
Aconteceu algo anormal no escritório hoje?
But that's not so unusual.
Mas não é uma coisa tão anormal.
Do you remember anything unusual happening that night?
Você se lembra de nada de anormal acontecendo naquela noite?
None have spotted anything unusual.
Nenhum viu nada de anormal.
- Click here to view more examples -
VI)
raro
ADJ
Synonyms:
rare
,
uncommon
,
rarely
,
seldom
,
infrequently
A most unusual case.
Um caso muito raro.
Is this an unusual case?
Isso é um caso raro?
Reports an unusual phenomenon.
Relata um fenômeno raro.
Apparently stealing bodies is not all that unusual.
Aparentemente, roubo de cadáveres não é raro.
Not all that unusual for this time of year.
Nada muito raro para esta época do ano.
This is very, very unusual.
Isso é muito, muito raro.
- Click here to view more examples -
VII)
estranho
ADJ
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
awkward
,
funny
,
outsider
So what's so unusual about that?
E o que têm isso de estranho?
Unusual way to penetrate a safe.
Estranho método para arrombar um cofre.
It was a bit unusual, yes.
Era bastante estranho, sim.
I realize it is an unusual request.
Sei que é um pedido estranho.
Did anything unusual happen during my procedure?
Algo de estranho aconteceu durante o meu procedimento?
There is nothing unusual about any of his clubs.
Não há nada de estranho nos tacos dele.
- Click here to view more examples -
VIII)
usual
ADJ
Synonyms:
customary
I do not detect anything unusual!
Não estou a detectar nada de usual!
In such an advanced case, that would be unusual.
Em casos tão avançados, não seria usual.
Which is unusual for a lawyer.
O que não é usual num advogado.
Not at all unusual.
Não de todo não usual.
It is rather unusual for you to be curious about ...
Não é usual você estar curiosa sobre ...
... back at the country club, something unusual had happened.
... volta ao country club, uma coisa não usual acontece.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals