Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bad
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bad
in Portuguese :
bad
1
ruim
ADJ
Synonyms:
poor
,
lousy
You know, anabolic steroids are really bad for you.
Para saber que os esteróides são realmente ruim para você!
Is something bad going to happen?
Algo de ruim vai acontecer?
This is bad news.
Essa notícia é ruim.
Because there's something bad inside of me.
Porque existe uma coisa ruim dentro de mim.
Not bad yet, but on the way.
Não é ruim ainda, mas no caminho.
Up top's just as bad.
Parte de cima tão ruim quanto.
- Click here to view more examples -
2
mau
ADJ
Synonyms:
evil
,
mean
,
poor
,
wicked
You getting a bad feeling about this?
Estás com mau pressentimento, sobre isso?
Being a dragon wasn't all bad.
Ser dragão não foi assim tão mau.
I blew it on a bad investment.
Perdi o dinheiro num mau investimento.
His business is bad.
O negócio dele é mau.
A two is a bad score.
Dois é um mau resultado.
The name's not half bad.
Não é um mau nome.
- Click here to view more examples -
3
má
ADJ
Synonyms:
poor
,
evil
,
mean
,
ill
,
wicked
You want me to be the bad guy?
Quer que eu seja a má influência?
You come to my work and a bad surprise.
Vires ao meu trabalho é uma má surpresa.
You know, good and bad, like most.
Sabes, boa e má, como a maioria.
Maybe it's not a bad idea.
Talvez não seja má ideia.
It was a bad scene, and.
Foi uma cena má.
Nobody said you were a bad person.
Ninguém disse que é má pessoa.
- Click here to view more examples -
4
ruins
ADJ
Synonyms:
lousy
You make bad decisions every day of your life.
Você toma decisões ruins todos os dias da sua vida.
When super people do bad things.
Quando pessoas super fazem coisas ruins.
I guess four wins wasn't so bad after all.
Acho que quatro vitórias não são tão ruins afinal.
How bad are things with him?
As coisas estão ruins para ele?
Bad things happen in caves, folks.
Acontecem coisas ruins nas cavernas.
More bad days than good ones.
Mais dias ruins do que bons.
- Click here to view more examples -
5
mal
ADJ
Synonyms:
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I feel really bad.
Eu me sinto muito mal.
No one is going to do anything bad to you.
Ninguém lhe vai fazer mal.
You made me feel bad about myself.
Você fez eu me sentir mal.
Not bad for first time.
Nada mal para a primeira vez.
Too bad this isn't about me.
Que mal que isto não se trate de mim.
She has never done something bad.
Nunca fez nada mal.
- Click here to view more examples -
6
más
ADJ
Synonyms:
evil
And the bad news?
E as más notícias ?
Bad things happen in caves folks, watch your movies!
Coisas más acontecem em cavernas, pessoal.
So you make bad choices.
Então fazes más escolhas.
We got good news, bad news and worse news.
Temos boas notícias, más notícias e notícias piores.
There are good lies and there are bad lies.
Queria, existem mentiras boas e mentiras más.
A lot of bad people out there?
Andam muitas pessoas más por aí?
- Click here to view more examples -
7
maus
ADJ
Synonyms:
evil
,
wicked
,
ill
,
baddies
In with the good, out with the bad.
Os bons ficam, os maus saem.
The anger and the bad times.
A raiva e os maus momentos.
Were we bad parents?
Nós fomos maus como pais?
What are these bad thoughts?
Que são esses maus pensamentos?
Are we the good guys or the bad guys?
Dos bons ou dos maus?
Good directors and bad directors?
Bons directores e maus directores?
- Click here to view more examples -
8
péssima
ADJ
Synonyms:
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
That is a bad idea.
É uma péssima ideia.
It was such a bad idea.
Foi uma péssima idéia!
I think that's a bad idea.
Acho que é uma péssima idéia.
This is a very bad idea.
Essa foi uma péssima idéia.
This is a bad idea.
Essa é uma péssima ideia.
My attention deficit was so bad, still is.
A minha falta de atenção era péssima, ainda é.
- Click here to view more examples -
9
grave
ADJ
Synonyms:
serious
,
severe
,
record
,
major
Something very bad happened.
Algo de muito grave se passou.
We got a bad situation.
Temos um problema grave.
No no no, this is bad.
Não, isto é grave.
How bad's your friend hurt?
É grave o ferimento?
I hope it's not a bad accident.
Eu espero que não seja um grave acidente.
That is not so bad.
Não é assim tão grave.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bad
in English
1. Poor
poor
I)
pobre
ADJ
Poor beggar's on his own.
Pobre mendigo, está por sua conta.
He had to be, poor beggar.
Ele tinha que ser, pobre diabo.
What is a poor man?
O que é um homem pobre?
The poor old goat needs peace and quiet.
Esse pobre bode velho precisa de paz e sossego.
The poor wee lassie's navel string, of course.
O cordão umbilical da pobre menina, é claro.
Nobody admires the noble poor more than me.
Ninguém admira mais ao nobre pobre do que eu.
- Click here to view more examples -
II)
coitado
ADJ
Synonyms:
poor fellow
,
poor bastard
,
poor chap
,
poor sod
,
wretch
The poor man's tired when he gets home.
Coitado, está cansado, quando volta.
The poor man can't help it.
O coitado não tem culpa disso.
Poor guy hasn't even noticed yet!
Coitado, ainda não percebeu!
He was on his deathbed, the poor man.
Estava à beira da morte, o coitado.
Poor guy's just met me.
O coitado acabou de me conhecer.
Leave the poor man!
Deixa o coitado do homem!
- Click here to view more examples -
III)
deficiente
ADJ
Synonyms:
disabled
,
deficient
,
handicapped
,
cripple
,
impaired
,
crippled
... this is, the result of poor diet.
... seja efeito de uma alimentação deficiente.
... trend, combined with a poor diet, is creating ...
... facto, associado a uma dieta deficiente, está a criar ...
... that the Bureau's external communications are extremely poor.
... que a comunicação externa da Mesa é extremamente deficiente.
... largely due to the poor quality of Community production;
... em grande parte, à deficiente qualidade da produção comunitária;
... offer, as a poor but ready substitute, a brief ...
... lhes oferecer, como uma deficiente substituição, um breve ...
Aw, poor Rufus...
Aw, Rufus deficiente...
- Click here to view more examples -
IV)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
mean
,
ill
,
wicked
Poor luck my people dealt him earlier than that.
Má sorte, meu pessoal encontrou ele bem antes disso.
In retrospect, it was a poor decision.
Em retrospectiva, foi uma má decisão.
It must be the poor diet.
Deve ser a má alimentação.
It was poor judgment on my part.
Foi uma má decisão minha.
And an almighty poor liar.
E uma má mentirosa.
And their security cameras are poor quality.
E as câmaras de segurança são de má qualidade.
- Click here to view more examples -
V)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
My health is poor.
Minha saude está fraca.
My health is poor.
Minha saúde está fraca.
Wait until the connection is poor.
Aguarde até que a ligação é fraca.
His hearing is poor.
A audição dele é fraca.
My sight is poor.
A minha vista é fraca.
A poor harvest this year.
A colheita deste ano foi muito fraca.
- Click here to view more examples -
VI)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
mean
,
wicked
That is in poor taste.
Isto é de mau gosto.
That was in poor taste.
Foi uma piada de mau gosto.
That was in poor taste.
Isso foi de mau gosto.
At certain times, jokes are in very poor taste.
Em certas horas, piadas são de muito mau gosto.
Just a man with a poor taste in beers.
Um tipo com mau gosto em cervejas.
It is in very poor condition.
Está em muito mau estado.
- Click here to view more examples -
VII)
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
faint
,
feeble
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
The poor horse doesn't move until he feels pain.
O cavalo fraco não se mexe até sentir dor.
I have very poor and unhappy brains for drinking.
Tenho um cérebro muito fraco e infeliz com a bebida.
I was always a poor student.
Sempre fui um fraco estudante.
Her heart is poor.
Seu coração está fraco.
... battalion here under a very poor major.
... batalhão aqui sob o comando de um major muito fraco.
... here under a very poor major.
... sob o comando de um major muito fraco.
- Click here to view more examples -
VIII)
ruim
ADJ
Synonyms:
bad
,
lousy
It is my poor arms!
Esse é o meu braço ruim!
And it's a poor deal no matter.
E é um trato ruim de qualquer jeito.
Very poor choice of words.
Que escolha mais ruim de palavras.
A poor credit rating is a poor credit rating.
Crédito ruim é crédito ruim.
That would be too poor for me.
Isso seria muito ruim pra mim.
- Click here to view more examples -
2. Lousy
lousy
I)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
awful
,
suck
,
rotten
,
sucks
Is that because you have a lousy boss?
Será porque tem um péssimo patrão?
You must be lousy in bed.
Você deve ser péssimo na cama.
That is such a lousy catchphrase.
Esse é um péssimo provérbio.
The air is lousy.
O ar é péssimo.
Seems like business is lousy.
Parece que o negócio está péssimo.
And you know what a lousy day yesterday was.
E olha que ontem foi um péssimo dia.
- Click here to view more examples -
II)
miserável
ADJ
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
bastard
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
We had a lousy bench last year.
Tivemos um banco miserável o ano passado.
Lousy old man making me look up at an airplane!
Velho miserável me fazer subir em um avião!
The service is lousy here.
O serviço aqui miserável.
That lousy car gas!
Miserável gasolina de carro!
... too good for this lousy school.
... bom demais para esta escola miserável.
... have to have a lousy home.
... tem de ter uma casa miserável.
- Click here to view more examples -
III)
ruim
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
For you anyway would have been a lousy lawyer.
Para você de qualquer maneira teria sido um advogado ruim.
My memory was lousy.
Minha memória sempre foi ruim.
The snow is lousy.
A neve é ruim.
This is one lousy time to be an immigrant.
Essa é uma hora ruim para ser um imigrante.
That she's a lousy lay?
Que é ruim de cama?
Sometimes it feels great, sometimes lousy.
As vezes isto é ótimo, as vezes ruim.
- Click here to view more examples -
IV)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
I was lousy at it.
Eu era horrível nisso.
The future's all yours, ya lousy bicycles!
O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
The future's all yours, you lousy bicycles.
O futuro é todo seu, sua bicicleta horrível.
And regrets are lousy.
E arrependimento é horrível.
A lousy football game.
Uma horrível partida de futebol.
What a lousy way to spend a birthday.
Que jeito horrível de passar o seu aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
nojento
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
Is that because you have a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
Caught in the act, you lousy cur.
Apanhado em flagrante, seu cachorro nojento.
Is that because you got a lousy boss?
É por que tem um chefe nojento?
No way to score in this lousy dump!
Não há como ter sorte nesse lixo nojento!
Spit on me, make me feel lousy.
Cuspa em mim, me faça sentir nojento.
You do a lousy job and the complaints of our clients ...
Você arruma um emprego nojento e as queixas de nossos clientes ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruins
ADJ
Synonyms:
bad
Maybe we'd be lousy at anything else.
Talvez seríamos ruins em qualquer outra coisa.
Even for lousy scenes.
Mesmo para cenas ruins.
My grades are lousy, especially chemistry.
Minhas notas estão ruins, especialmente química.
... and the programs are lousy.
... e os programas são ruins.
... you sent are too lousy.
... que você enviou são muito ruins.
... some of my ideas were lousy.
... algumas de minhas idéias eram ruins.
- Click here to view more examples -
3. Evil
evil
I)
mal
NOUN
Synonyms:
bad
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
She was trying to cleanse the house of evil.
Estava a tentar limpar a casa do mal.
And a holy force against evil.
E uma força sagrada contra o mal.
You are about to see the new face of evil.
Se me dizem que vão ver o rosto do mal.
Protecting us against the forces of evil.
Nos protegendo contra as forças do mal.
And if he was really evil at heart.
E se ele é mal de coração.
Perhaps there is evil in me.
Talvez haja mal em mim.
- Click here to view more examples -
II)
maligno
ADJ
Synonyms:
malignant
,
malign
Save this planet from the evil monster.
Salva este planeta deste monstro maligno.
There was something so evil about it all.
Havia algo tão maligno em tudo isso.
It is systemic, and global evil.
É sistêmico, maligno e global.
Maybe he has an evil twin.
Ele pode ter um gémeo maligno.
And that truly evil man to whom he belongs?
E aquele homem maligno a quem ele se associou?
That place is evil.
Aquele sítio é maligno.
- Click here to view more examples -
III)
maldade
NOUN
Synonyms:
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
The evil that men do.
A maldade que o homem pode fazer.
There is evil in this world.
Há muita maldade neste mundo.
There are varying degrees of evil.
Há graus variados de maldade.
Have you seen the evil?
Você viu a maldade?
Whoever did this evil must be punished.
Quem fez essa maldade deve ser punido.
Evil is not a good thing right now.
A maldade não é uma coisa boa agora.
- Click here to view more examples -
IV)
malvado
ADJ
Synonyms:
wicked
,
naughty
,
vicious
Maybe we shouldn't have given him such an evil name.
Talvez ele não mereça um nome tão malvado.
Maybe it's his evil twin.
Vai ver é o irmão gêmeo malvado dele.
He is evil is reality.
É malvado, é realidade.
What sort of evil monster is it?
Que monstro malvado é este?
To make me think you contacted an evil ghost.
Para me fazer pensar que contatou um fantasma malvado.
Pretend you are super evil.
Imagina que és um tipo super malvado.
- Click here to view more examples -
V)
maléfico
ADJ
Synonyms:
harmful
,
malefic
Maybe there is evil in this place.
Talvez este lugar seja maléfico.
Who from neurosurgery could be the evil one?
Quem da neurocirurgia poderia ser o maléfico?
Did that evil stare seem forced or natural?
Aquele olhar maléfico pareceu forçado ou natural?
Poisonous evil spirit, whoever you are, be gone!
Quem quer que seja, espírito maléfico, venenoso.
Even one so evil?
Mesmo assim tão maléfico?
Will not be part of his evil plan.
Não farei parte do seu plano maléfico.
- Click here to view more examples -
VI)
maus
ADJ
Synonyms:
bad
,
wicked
,
ill
,
baddies
Say it's guarded by evil spirits.
Dizem que é guardada por espíritos maus.
They are not all evil.
Não são todos maus.
I believe in the presence of evil spirits.
Acredito na presença de espíritos maus.
Just because we're the minority doesn't make us evil.
Não é porque somos minoria que somos maus.
Only individuals are evil.
Só os indivíduos são maus.
The evil ones have my mother.
Os maus tem minha mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
mean
,
poor
,
wicked
The good and evil in every man's soul.
O bom e o mau na alma de cada humano.
Why are you so evil?
Por que você é tão mau?
Last night, had this evil nightmare.
Na última noite tive um pesadelo muito mau.
We are point to enter the world of evil.
Estamos quase a entrar no mundo mau.
You are not evil.
Você não é mau.
You know, catching such an evil man.
Sabe, ao capturar um homem tão mau.
- Click here to view more examples -
VIII)
diabólico
ADJ
Synonyms:
diabolical
,
devilish
,
fiendish
,
unholy
Man is evil, capable of nothing but destruction!
O homem é diabólico, só é capaz de destruição.
Why is she giving me that evil look?
Por que ela está me dando esse olhar diabólico?
You come from an evil place.
Você vem de um local diabólico.
Our evil plan is working.
O nosso plano diabólico está a funcionar.
The evil genius of the system makes personal virtue impossible.
O gênio diabólico do sistema torna a virtude pessoal impossível.
It can break the evil spell.
Pode romper o feitiço diabólico.
- Click here to view more examples -
IX)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
,
mean
,
ill
,
wicked
I suppose you think science is inherently evil.
Imagino que pense que a ciência é inerentemente má.
Kind of like an evil version of our accent.
Tipo uma versão má do nosso sotaque.
This thing is evil, man.
Esta coisa é má, meu.
Because she's destined for evil.
Porque ela está destinada a ser má.
None of that makes his doll evil.
Nada disso faz da boneca dele má.
Just completely and totally evil.
Não, só total e completamente má.
- Click here to view more examples -
X)
más
ADJ
Synonyms:
bad
People can be evil one day, and good another.
Podem ser más um dia e boas em outro.
They make me do evil things!
Me fazem fazer coisas más!
Evil folks like us don't prey on the weak.
Pessoas más como a gente não caça os fracos.
Can people be evil?
As pessoas podem ser más?
About the evil things people do?
As coisas más que podem fazer como criminoso?
Some people are pure evil.
Algumas pessoas são naturalmente más.
- Click here to view more examples -
4. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
5. Ill
ill
I)
doente
ADJ
Synonyms:
sick
,
patient
,
diseased
,
sicker
Are you feeling ill?
Está se sentindo doente?
I forgot to tell you, my mother's ill.
Esqueci de dizer que minha mãe está doente.
You are ill, you need help!
Você está doente, você precisa de ajuda!
My father is ill.
O meu pai está doente.
But both were abroad when she fell ill.
Mas ambos estavam no exterior quando ela ficou doente.
They said you was ill.
Disseram que estava doente.
- Click here to view more examples -
II)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
Are you feeling ill?
Você está se sentindo mal?
I will not have you speak ill of this family.
Não permitirei que falem mal desta familia.
They make me ill.
Elas me fazem mal.
I spoke ill of your grandmother today.
Hoje falei mal da tua avó.
You believe she means us ill?
Acredita que queira nosso mal?
This changing weather makes me ill.
É a mudança de tempo que me faz mal.
- Click here to view more examples -
III)
iii
NOUN
Synonyms:
iii
... we have you on a class ill security breach.
... nós pegamos você numa quebra de segurança classe III.
Either a wide C.I. or a Title ill.
Ou um inquérito com escutas, ou um Título III.
An Elite ill pick set.
Um conjunto Elite III.
... we have an alarm in Sector ill.
... temos um alarme no Sector III.
... is because in "Part ill,"
... é porque, na "Parte III",
It's stage ill.
Está no estágio III.
- Click here to view more examples -
IV)
enfermo
ADJ
Synonyms:
sick
,
ailing
This man is gravely ill.
Este homem está gravemente enfermo.
He's too ill to continue.
Está muito enfermo para continuar.
... and said, "I am very seriously ill."
... e disse: "Estou gravemente enfermo ".
You're ill, You ought to see a doctor!
Estás enfermo, precisas ver um doutor.
... can't appear because he's ill,
... não puder aparecer por estar enfermo,
... telling the truth and he really is ill
... falando a verdade e ele esteja enfermo -
- Click here to view more examples -
V)
maus
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
wicked
,
baddies
Never have ill feelings.
Nunca ter maus sentimentos.
You have to feel when become ill.
Você tem que sentir quando se tornam maus.
Well, ill omens for the future, my dear.
Bom, maus presságios no futuro, minha querida.
... that they must confess any ill treatment they are subjected ...
... que devem confessar quaisquer maus-tratos a que sejam sujeitos ...
... , and do forgive the ill manners of an old recluse ...
... .e esqueçam os maus modos de um velho eremita ...
- Click here to view more examples -
VI)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
poor
,
evil
,
mean
,
wicked
What do you think of houses of ill repute?
O que você acha das casas de má reputação?
Ill news is an ill guest.
E a má nova é mau hóspede.
Ill news is an ill guest.
A má notícia é um mau hóspede.
Ill news is an ill guest.
E a má nova é má hóspede.
An ill omen for our side.
Uma má notícia para nós.
It cannot be done with any ill intentions.
Não pode ser feito com má vontade.
- Click here to view more examples -
6. Wrong
wrong
I)
errado
ADJ
We realize now it was wrong.
Nós percebemos agora que estava errado.
Some people say there's something wrong with you.
Algumas pessoas dizem que tem algo de errado com você.
What could go wrong?
O que daria errado?
It was my watch that was wrong.
Era meu relógio que estava errado.
Wrong kind of diving team, man!
Tipo errado de equipe de mergulho, cara!
I must have set it up wrong.
Devo ter configurado errado.
- Click here to view more examples -
II)
enganado
ADJ
Synonyms:
mistaken
,
fooled
,
cheated
,
deceived
,
tricked
,
scammed
,
mistake
He is totally wrong.
Ele está totalmente enganado.
Your people are wrong.
Seu povo está enganado.
I was wrong earlier.
Eu estava enganado antes.
Your friend is wrong.
Seu amigo está enganado.
Maybe he went to the wrong place.
Talvez ele se tenha enganado no sítio.
You are so wrong, my brother.
Está muito enganado, meu irmão.
- Click here to view more examples -
III)
mal
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
You must have the name wrong.
Deve ter mal o nome.
What if something goes wrong, she gets hurt?
E se algo corre mal, se ela se magoa?
I must have just slept on it wrong.
Eu devo apenas ter dormido de mal jeito.
I think you're wrong about that.
Acho que está mal.
And then she acted like there was nothing wrong.
E ela agiu como se não houvesse mal nisso.
But things went a bit wrong.
Mas as coisas correram um bocado mal.
- Click here to view more examples -
IV)
passa
ADJ
Synonyms:
passes
,
spends
,
goes
,
happening
,
pass
,
matter
What is wrong with you today?
Que se passa contigo hoje?
Is there anything wrong with going with your brother?
Passa algo aí com você irmão?
What is wrong with your face?
O que é que se passa com o teu rosto?
Tell me what's wrong with me.
Quero que diga o que se passa comigo.
I will like to find out what's wrong.
Queria saber o que se passa.
What is wrong with this thing?
Que se passa com esta coisa?
- Click here to view more examples -
V)
problema
ADJ
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
matter
He had something wrong with him.
Ele tinha um problema qualquer.
What is wrong with them?
Qual o problema deles?
What is wrong with my old hair?
Qual o problema com meu cabelo antigo?
Come on, whats wrong with you?
Vamos, qual é o seu problema?
Nothing wrong at school?
Nenhum problema na escola?
I knew there was something wrong with that guy.
Sabia que ele tinha algum problema.
- Click here to view more examples -
VI)
erro
ADJ
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
blunder
I was trying to correct a wrong.
Estava tentando corrigir um erro.
I think what's wrong is your private detective.
Eu acho que o erro é o seu detetive particular.
Maybe what happened to you was wrong.
Talvez, o que lhe aconteceu foi um erro.
I was trying to correct a wrong.
Eu estava tentando para corrigir um erro.
An admission that you were wrong.
Uma admissão de erro.
All of that is wrong.
Tudo isso é um erro.
- Click here to view more examples -
7. Barely
barely
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
badly
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I barely got therein time.
Eu mal consegui chegar lá a tempo.
I can barely leave my porch.
Mal posso sair da varanda.
I can barely hear you.
Te ouço muito mal.
I can barely operate a light switch.
Eu mal posso operar um interruptor de luz.
He could barely even tie his own shoelaces.
Ele mal sabia amarrar os cadarços do sapato.
He can barely do what a dad does.
Ele mal faz o que um pai faz.
- Click here to view more examples -
II)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
practically
,
hardly
I barely see you anymore.
Nos quase não te vemos mais.
I was barely accepted.
Eu quase não fui aceita.
They barely eat and rarely sleep.
Eles quase não comem e dormem pouco .
He barely speaks to me.
Ele quase que não me fala.
I barely let out a single word that was true.
Quase não dizia uma palavra que fosse certa.
And we barely even know each other.
E quase não nos conhecemos.
- Click here to view more examples -
III)
dificilmente
ADV
Synonyms:
hardly
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
I can barely find the place.
E dificilmente encontro o lugar.
She was withdrawn, she barely spoke.
Ela foi tirada da escola, dificilmente falava.
And she barely works.
E ela dificilmente trabalha.
Barely recognize you without a ...
Dificilmente o reconheceria sem uma ...
It looked faraway because you barely see it through the ...
Parecia longe porque dificilmente tu o vias através da ...
... been almost a year and just barely talking with us.
... faz quase um ano e ele dificilmente fala conosco.
- Click here to view more examples -
8. Badly
badly
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
hardly
,
hurt
,
poorly
I understand that you think badly of me.
Percebo que pensa mal de mim.
I knew it would end badly.
Sabia que ia acabar mal.
You just choose badly.
Você só escolheu mal.
This is going to end badly.
Isto vai acabar mal.
Badly formulated sentences full of lies.
Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
I should feel badly about that.
Deveria me sentir mal por isso.
- Click here to view more examples -
II)
gravemente
ADV
Synonyms:
seriously
,
severely
,
gravely
,
critically
,
grievously
Your son is badly wounded, my lord.
Seu filho está gravemente ferido, meu senhor.
He hurt his wrist badly.
Ele machucou seu punho gravemente.
He was badly hurt.
Ele estava gravemente ferido.
She hurt him badly.
Ela o machucou gravemente.
Your son is badly wounded, my lord.
O vosso filho está gravemente ferido, meu senhor.
People are very badly hurt.
Pessoas estão gravemente feridas.
- Click here to view more examples -
III)
seriamente
ADV
Synonyms:
seriously
,
serious
,
severely
You need a coach badly.
Você precisa de um treinador seriamente.
He might have hurt himself badly with that glass.
Pode se machucar seriamente com esse copo.
I escaped, but my face was badly scarred.
Eu escapei, mas meu rosto ficou seriamente marcado.
You could have been very badly hurt.
Poderia ter se machucado seriamente.
All your guys are badly injured after the first ...
Todos os seus rapazes estão seriamente machucados após o primeiro ...
You need a coach badly.
Você precisade um treinador seriamente.
- Click here to view more examples -
IV)
desesperadamente
ADV
Synonyms:
desperately
,
desperate
,
hopelessly
,
frantically
The professor needs it very badly.
O professor precisa disso desesperadamente.
Why do you want to stay in here so badly?
Por quê você quer ficar aqui tão desesperadamente?
He needs your body quite badly.
Ele precisa desesperadamente do seu corpo.
... means they'll need us very badly.
... significa que vão precisar desesperadamente de nós.
... trying to stay alive desperately and very badly.
... a tentar permanecer vivas, muito mal e desesperadamente.
I just want to lay with her so badly.
eu só queria desesperadamente dormir com ela.
- Click here to view more examples -
9. Hardly
hardly
I)
dificilmente
ADV
Synonyms:
barely
,
unlikely
,
rarely
,
scarcely
Hardly long enough to eat a chocolate bar.
Dificilmente o tempo suficiente comer uma barra de chocolate.
It might be uncommon, but it's hardly unique.
Pouco ser pouco comum, mas dificilmente é exclusiva.
We hardly left the apartment anymore.
Nós dificilmente saímos do apartamento.
At any rate, she can hardly grow any worse.
De qualquer forma, dificilmente ele fica pior.
I can hardly go out in public anymore.
Dificilmente posso sair em público mais.
You can hardly see them.
Você dificilmente os vê.
- Click here to view more examples -
II)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hurt
,
poorly
I hardly recognise this place.
Eu mal reconheço este lugar.
I could hardly wait.
Eu mal podia esperar.
I hardly know him, in fact.
Na verdade, mal o conheço.
People can hardly move their faces.
Elas mal conseguem mexer o rosto.
I hardly know a thing about you.
Eu mal sei algo sobre você.
I can hardly believe it's me.
Mal acredito que seja eu.
- Click here to view more examples -
III)
quase
ADV
Synonyms:
almost
,
nearly
,
near
,
pretty
,
barely
,
practically
He hardly says hi when he sees me.
Ele quase que não te cumprimenta quando te vê.
Your room has like, hardly any light.
O teu quarto não tem quase luz nenhuma.
Hardly anybody signed mine.
Quase ninguém assinou o meu.
Your room has like, hardly any light.
O seu quarto não tem quase luz nenhuma.
No family, hardly any friends.
Não tinha família e quase nenhuns amigos.
Hardly anything on top of it.
Quase nada em cima.
- Click here to view more examples -
IV)
praticamente
ADV
Synonyms:
practically
,
virtually
,
pretty much
,
almost
,
nearly
So the situation's hardly a debacle.
Portanto, a situação é praticamente de perda.
When a stamp costs hardly nothing?
Um selo não custa praticamente nada!
He left without hardly a good-bye!
Ele foi embora praticamente sem um "adeus"!
She hardly even recognized me, ...
Ela praticamente nem me reconheceu, ...
It's hardly a prison.
É praticamente uma prisão.
... shown that there was hardly any support for extending the ...
... demonstrou que não existia praticamente nenhum apoio ao alargamento do ...
- Click here to view more examples -
V)
raramente
ADV
Synonyms:
rarely
,
seldom
,
hardly ever
,
unusually
,
infrequently
She hardly wears it.
Ela raramente o usa.
It hardly warrants a bingo.
Isso raramente garante um bingo.
And when there are feasts they hardly need our services.
E quando há uma festa raramente precisam de nossos serviços.
Hardly see her once a year.
Você raramente a vê uma vez no ano.
She hardly used our names.
Ela raramente usava os nossos nomes.
I hardly come this way nowadays.
Raramente venho para estes lados.
- Click here to view more examples -
10. Hurt
hurt
I)
machucar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurting
,
injured
I never meant to hurt anyone.
Nunca quis machucar ninguém.
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
You know he can't hurt us.
Sabe que ele não pode nos machucar.
No one else has to get hurt.
Ninguém vai se machucar.
Be careful, because you're going to get hurt.
Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurting
,
harm
Because we don't want you to hurt anybody again.
Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
But you were never supposed to get hurt.
Não era para te magoar.
You should go someplace safe so you don't get hurt.
Vá para um local seguro para não se magoar.
You never wanted to hurt anyone.
Tu nunca quiseste magoar ninguém.
No one can hurt you more.
Nada pode magoar mais.
I would never hurt him.
Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)
ferido
VERB
Synonyms:
wounded
,
injured
,
bruised
,
wound
,
harmed
Cooperate and no one gets hurt.
Coopera, e ninguém sairá ferido.
Almost like he was hurt.
Como se estivesse ferido.
Your friend is hurt?
O seu amigo está ferido?
Where are you hurt?
Onde você foi ferido?
We got a hurt man here.
Tem um homem ferido aqui.
I thought i was hurt.
Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)
doer
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sting
,
ache
The truth can hurt.
A verdade pode doer.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
This is going to hurt a bit.
Isto vai doer um pouco.
The last point can not hurt.
O último ponto é capaz de doer.
This may hurt when it gets to your heart.
Isto vai doer quando chegar no seu coração.
This is probably going to hurt worse than your tongue.
Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)
magoe
VERB
Synonyms:
hurts
I do not want you to get hurt.
Eu não quero que se magoe.
Maybe one more heresy won't hurt you.
Talvez mais uma heresia não te magoe.
I just don't want you to get hurt.
Só não quero que se magoe.
Who are you afraid is going to hurt you?
Quem é que teme que a magoe?
Whichever ones still hurt.
Qualquer um que ainda magoe.
If someone gets hurt.
Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)
magoou
VERB
At least nobody got hurt.
Pelo menos ninguém se magoou.
People were hurt by what you did.
Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
Someone who mattered to you, who hurt you.
Alguém que era importante, que a magoou.
How he hurt me.
A maneira que ele me magoou.
But someone did get hurt.
Mas alguém se magoou.
What i said about myself hurt him.
O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)
doeu
VERB
Synonyms:
ached
That looked like it hurt.
Essa parece que doeu.
The first time it hurt.
A primeira vez doeu.
That last one hurt.
A última me doeu.
Did it hurt when you got all those?
Doeu quando fez isso?
Why did that hurt me?
Por que é que isso me doeu?
That actually wasn't what hurt the most.
Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
We certainly wouldn't want to hurt anybody.
Não iríamos querer prejudicar ninguém.
Dropping out for six months will hurt your career.
Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
Any attempts now might hurt your name.
Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
He can hurt us.
Ele pode nos prejudicar.
I think the kids want to hurt us.
Acho que as crianças querem nos prejudicar.
You could hurt the child.
Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
You think that does not hurt?
Acha que isso não dói?
Does your neck still hurt?
O seu pescoço ainda dói?
It certainly does hurt.
Isto com certeza dói.
I bet that hurt.
Aposto que isso dói.
I hurt in my heart.
Dói no meu coração.
It does not hurt and you feel nothing.
Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)
mal
VERB
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
poorly
The only way you'd hurt us.
Só assim nos farias mal.
You know what else wouldn't hurt?
Sabes que mais não faria mal?
I guess it won't hurt to have another one.
Acho que não faz mal tomar outro.
I told you not to make me hurt you.
Eu lhe disse para não me fazer mal.
We have to try not to hurt people.
Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
I suppose doing the exact opposite couldn't hurt.
Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
And in between nothing but a world of hurt.
No meio, só um mundo de dor.
She likes the hurt, too.
Ela também gosta de dor.
But the hurt fades.
Mas a dor desaparece.
Did your friends' stomachs hurt?
Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -
11. Poorly
poorly
I)
mal
ADV
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
hurt
You sleep poorly, think poorly.
Se dormes mal, pensas mal.
I take it your boss is feeling poorly.
Presumo que o seu chefe está se sentindo mal.
It is poorly targeted at the man in the street.
Está mal orientada para o cidadão comum.
Their books would have sold poorly.
O livro deles teria vendido mal.
Most of it poorly written.
A maioria delas mal escritas.
- Click here to view more examples -
II)
pobremente
ADV
Synonyms:
shabbily
... it is like looking into a poorly dressed mirror.
... é como olhar para um espelho pobremente vestido.
... people live more or less poorly than others but that ...
... pessoas vivem mais ou menos pobremente que outras, mas que ...
For some reason, he thinks they were stored poorly.
Por algum motivo, ele pensa que você armazenou pobremente.
... or, you can handle them poorly and be miserable.
... ou, cuidar das coisas pobremente e ser miserável.
Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not ...
Só porque está vestido pobremente, não significa que não seja ...
- Click here to view more examples -
III)
deficientemente
ADV
Synonyms:
deficiently
IV)
precariamente
ADV
Synonyms:
precariously
V)
negativamente
ADV
Synonyms:
negatively
,
adversely
,
harmfully
I guess that reflects poorly on me.
Acho que isso reflete negativamente em mim.
I guess that reflects poorly on me.
Acho que isso se reflecte negativamente em mim.
Do you think it reflects poorly on my moral character?
Achas que isso se reflecte negativamente no meu carácter?
It's going to reflect poorly on me if you ...
lt vai refletir negativamente sobre mim, se você ...
- Click here to view more examples -
12. Baddies
baddies
I)
maus
NOUN
Synonyms:
bad
,
evil
,
wicked
,
ill
II)
bandidos
NOUN
Synonyms:
bandits
,
thugs
,
crooks
,
gangsters
,
outlaws
,
villains
,
brigands
... the "goodies" and the "baddies" are?
... são os mocinhos e os bandidos?
III)
vilões
NOUN
Synonyms:
villains
IV)
malvados
NOUN
Synonyms:
evil
,
wicked
,
evildoers
13. Terrible
terrible
I)
terrível
ADJ
Synonyms:
awful
,
dreadful
,
horrific
,
appalling
,
dire
The shame is terrible.
A vergonha que sinto é terrível.
I keep feeling something terrible's about to happen.
Eu continuo sentindo que algo terrível está para acontecer.
It will be terrible if we are not together.
Vai ser terrível se não ficarmos juntos.
While you were asleep something terrible happened in the village.
Enquanto você estava dormindo algo terrível aconteceu na aldeia.
I just feel terrible.
Eu me sinto terrível.
Always were a terrible liar.
Sempre fui uma terrível mentirosa.
- Click here to view more examples -
II)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
lousy
,
awful
,
suck
,
rotten
,
sucks
I think that would set a terrible precedent right now.
Isso seria um péssimo precedente, ainda mais agora.
I hear it's terrible over there at the moment.
Ouvi dizer que está péssimo por lá, de momento.
And you are a terrible artist.
E tu és um péssimo actor.
She has a terrible sense of direction.
Ela tem um péssimo sentido de orientação.
It was terrible for me.
Foi péssimo para mim.
And you're a terrible detective as well.
E você também é um péssimo detetive.
- Click here to view more examples -
III)
horríveis
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
ghastly
,
horrendous
I said terrible things.
Eu disse coisas horríveis.
Those noodles are terrible.
Essas nozes são horríveis.
I did some terrible things last night.
Eu fiz algumas coisas horríveis.
They come to rehearsal dressed in terrible clothes.
Eles vêm aos ensaios vestidos com suas roupas horríveis.
Your father did some terrible things.
O teu pai fez algumas coisas horríveis.
You always say terrible things!
Você sempre diz coisas horríveis!
- Click here to view more examples -
14. Awful
awful
I)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
Is it awful, being here?
É horrível ficar aqui?
How can you use that awful word?
Como podes dizer uma coisa tão horrível?
This feels really awful.
Isso parece realmente horrível.
I did something awful.
Eu fiz algo horrível.
That dress looked awful.
Aquele vestido era horrível.
I mean, that was awful.
Digo, foi horrível.
- Click here to view more examples -
II)
terríveis
ADJ
Synonyms:
terrible
,
dreadful
,
dire
,
horrific
,
appalling
,
grim
Why would you do something so awful?
Porque você faz coisas tão terríveis?
They did awful things to him!
Fizeram coisas terríveis com ele.
To have one of those awful operations performed.
Tiveram de fazer uma daquelas operações terríveis.
Those movies are awful, dad.
Esses filmes são terríveis, pai.
The mosquitoes are awful.
Estes mosquitos são terríveis.
I said those awful things to her!
Eu disse todas aquelas coisas terríveis!
- Click here to view more examples -
III)
péssimo
ADJ
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
suck
,
rotten
,
sucks
He still looks awful.
Ele ainda está péssimo.
I still feel awful.
Ainda me sinto péssimo.
This guy is awful.
Este sujeito é péssimo.
It must've been awful for you.
Deve ter sido péssimo para você.
The weather is awful and their supplies are low.
O tempo está péssimo e os suprimentos deles estão baixos.
I have a most awful habit of losing books.
Eu tenho o péssimo hábito de perder livros.
- Click here to view more examples -
IV)
horror
ADJ
Synonyms:
horror
,
awfulness
Why such an awful amount of cloth!
Pra quê esse horror de pano!
Of course this is awful.
Naturalmente, isto inspira horror.
This weather's awful!
Que horror este clima!
How awful, enough!
Que horror, pare com isso!
Aren't public places awful sometimes?
Os locais públicos não são um horror?
Oh, dear, how awful!
Credo, que horror.
- Click here to view more examples -
15. Suck
suck
I)
sugar
VERB
Synonyms:
sugar
,
sucking
,
siphon
They want to suck you in.
Querem me sugar pra dentro.
Suck all the poison out of my life.
Sugar todo o veneno pra fora da minha vida.
You cannot suck me back into your web.
Você não pode me sugar de volta à sua teia.
Go suck air through a reed.
Vai sugar ar pelo canudo.
The ship is going to suck us down.
O navio vai nos sugar!
And why suck on this kid's arm, eh?
E porquê sugar o braço desta criança?
- Click here to view more examples -
II)
chupe
VERB
Synonyms:
lick
You want me to suck it for you?
Quer que eu chupe ele?
Come on, suck your finger.
Vamos, chupe o dedo.
Do you want me to suck it?
Quer que eu chupe você?
And well, you will suck off the whistle?
E assim, você será chupe desligar o apito?
You suck on one of these, you'il be great.
Chupe um desses, e ficará ótimo.
Suck it in and zip it up, will ya?
Chupe isso e suma daqui, certo?
- Click here to view more examples -
III)
sugam
VERB
Synonyms:
sucking
I bet they suck the future right out of her.
Aposto que sugam o futuro direto dela.
Jet planes suck air through their engines.
Jatos sugam o ar por seus motores.
The elderly suck the life out of the ...
Os velhos sugam a vida dos mais ...
Those pipes suck up the chocolate and carry it ...
Aqueles canos sugam o chocolate e o carrega ...
... drag them into trees and suck their faces off?
... levam às arvores e sugam suas faces?
... that drag them into trees and suck their faces off?
... que te puxam para as árvores e sugam seu rosto?
- Click here to view more examples -
IV)
chupo
VERB
I suck you good.
Eu chupo você gostoso.
I suck with women.
Eu chupo com as mulheres.
I'll suck your d.
Eu chupo o seu.
... touch your ear and suck my thumb?
... mexo na sua orelha e chupo o polegar?
And I'll suck your ear -No
Eu chupo a sua orelha.
I suck men of their interiors.
"Eu chupo o interior dos homens."
- Click here to view more examples -
V)
prestam
VERB
Synonyms:
provide
,
lend
Everybody says they suck.
Todos dizem que eles não prestam.
Your songs, which suck, by the way.
As suas canções que, agora, não prestam.
Kids today suck, you know.
Os miúdos de hoje não prestam, verdade?
People suck, friend, every last one of them.
As pessoas não prestam, cara!
... for the few guys who don't suck.
... com os poucos que ainda prestam.
... need to tell me how much men suck.
... precisa me dizer o quanto homens não prestam.
- Click here to view more examples -
VI)
suga
VERB
Synonyms:
sucks
,
sucking
Suck noodles up her nose.
Suga macarrão com o nariz.
You just suck air.
Você só suga ar.
The fiery blast suck every drop of moisture ...
A explosão de fogo suga cada gota de humidade ...
You suck everything in and spit it out broken.
Você suga tudo e cospe-os quebrados.
You all suck, truly and deeply.
vc suga tudo, verdadeira e profundamente.
You suck it out of other people.
Você suga-o de outras pessoas.
- Click here to view more examples -
VII)
péssimo
VERB
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
rotten
,
sucks
And that is why you suck.
E é por isso que és péssimo.
This is going to suck.
Isso vai ser péssimo.
I suck as an administrator.
Sou um péssimo administrador.
He would suck at owning the bar.
Ele era péssimo como dono do bar.
You suck at it.
Você é péssimo nisso.
Or you just suck.
Ou então és péssimo.
- Click here to view more examples -
16. Serious
serious
I)
sério
ADJ
Synonyms:
seriously
,
really
,
real
,
honestly
,
earnest
I am a serious musician, you dig?
Sou um músico sério, entende?
They were just starting to get serious.
O namoro deles estava a ficar sério.
We run a serious business here.
Nosso negócio é sério.
How serious are they about building an art collection?
É sério a coleção de arte?
You suffered a very serious head injury.
Teve um ferimento sério na cabeça.
Might be more serious than we thought.
É mais sério do que pensávamos.
- Click here to view more examples -
II)
grave
ADJ
Synonyms:
severe
,
bad
,
record
,
major
Have you been receiving medical treatment for any serious illness?
Está sob tratamento medico por qualquer doença grave?
How much more serious could a person be?
Quanto mais grave poderia ser uma pessoa?
This is a serious misconception.
Este é um grave equívoco.
Something serious has happened.
Uma coisa grave aconteceu.
Oh it's nothing very serious.
Não foi tão grave.
It means an accident, serious or otherwise.
Significa acidente, grave ou não.
- Click here to view more examples -
III)
falando sério
ADJ
Synonyms:
seriously
I understand that you're serious.
Eu entendo que está falando sério.
And if you're serious, let me know.
E se você estiver falando sério me avisa.
Are you really serious about this?
Está falando sério mesmo sobre isso?
You sound so serious.
Parece que estás falando sério.
Do you think she's serious?
Acha que ela tá falando sério?
You probably weren't even serious when you asked.
Você provavelmente não estava falando sério quando me pediu.
- Click here to view more examples -
17. Severe
severe
I)
severa
ADJ
Synonyms:
strict
,
harsh
,
stern
,
severely
Or a severe gluten allergy?
Ou uma alergia severa ao glúten?
I told you, his amnesia is severe.
Te disse que a amnésia dele é severa.
The penalty could be severe.
A pena poderá ser severa.
We got a man having a severe allergic reaction here.
Temos um homem com uma severa reação alérgica.
Complaining of severe pain.
Reclama de dor severa.
And the biopsy indicated severe duct inflammation.
E a biópsia indicou inflamação severa.
- Click here to view more examples -
II)
grave
ADJ
Synonyms:
serious
,
bad
,
record
,
major
He has severe concussion.
Sofreu um traumatismo grave.
Internal fixation of a severe ankle trauma.
Fixação interna de um trauma grave no tornozelo.
That is a severe behavioral disorder.
É uma desordem comportamental grave.
The wound was too severe.
A ferida foi muito grave.
You do have severe glaucoma, right?
Você tem glaucoma grave, certo?
There was a severe cervical fracture of the sixth vertebra.
Há uma fratura cervical grave na sexta vértebra.
- Click here to view more examples -
III)
intensa
ADJ
Synonyms:
intense
,
intensely
Maybe she's prone to quick and severe infatuation.
Talvez ela esteja propensa a uma rápida e intensa paixão.
... causing difficulty breathing and severe pain.
... e causa dificuldade para respirar e dor intensa.
IV)
sérios
ADJ
Synonyms:
serious
... to that region can cause severe nerve damage.
... nessa região pode causar sérios danos nervosos.
... but he's got very severe problems, and we know ...
... mas ele tem problemas sérios, e nós sabemos ...
No, no, these people have severe issues.
Não, eles tinham problemas sérios.
There's been reports of severe damage, captain.
Houve relatos de danos sérios, capitão.
There've been reports of severe damage, captain.
Há relatórios de sérios danos, capitão.
... you've still suffered severe damage to your internal organs.
... você ainda sofre danos sérios nos seus órgãos internos.
- Click here to view more examples -
18. Record
record
I)
registro
NOUN
Synonyms:
registry
,
log
,
logging
,
registering
,
enrollment
And for the record, she happens to be human.
E para registro, acontece de ela ser humana.
We ask that statement be stricken from the record.
Pedimos que a declaração seja retirada do registro.
My disciplinary record is exemplary.
Meu registro disciplinar é exemplar.
Did you get a transaction record?
Você guardou um registro da transação?
It was the only record.
Era o único registro que havia.
Your company doesn't have a record of that.
Não há registro disso em sua empresa.
- Click here to view more examples -
II)
recorde
NOUN
Synonyms:
remember
You are two days away from this record.
Está a dois dias desse recorde.
I will not lose my record!
Não vou perder o meu recorde.
You have to break the record.
Ainda te falta bater o recorde.
My record's three in one week.
O meu recorde de três em uma semana.
It may be a record.
Pode ser um recorde.
We thought it might be a record.
Achamos que é o recorde.
- Click here to view more examples -
III)
gravar
VERB
Synonyms:
write
,
burn
,
save
,
tape
,
taping
I have to record it.
Eu tenho que gravar isso.
To record your message, begin speaking at the tone.
Para gravar seu recado, fale após o sinal.
You want to record your own song?
Quer gravar a sua própria canção?
Can somebody record this?
Alguém pode gravar isso?
Did you record the radio message?
Você quis gravar a mensagem de rádio?
I want to record every twitch.
Quero gravar cada movimento.
- Click here to view more examples -
IV)
registrar
VERB
Synonyms:
register
,
log
,
enroll
,
logging
For the record, do you concur?
Pra registrar, você concorda?
I have to get it all on the record.
Tenho que registrar tudo!
He started keeping a record.
Ele começou a registrar.
You wish to record the actual moment.
Deseja registrar o momento exato.
Then we can get everything on the record.
Assim, poderemos registrar tudo.
Thank you for the opportunity to put this on record.
Obrigado pela oportunidade de registrar isto.
- Click here to view more examples -
V)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
drive
,
album
,
puck
Anybody want to hear this record, huh?
Alguém quer ouvir este disco, hein?
Did you hear the new record?
Ouviste o disco novo?
Your last record, you know how many it sold?
Seu último disco, sabe quantos venderam?
That voice on the record.
Essa voz no disco.
Where s the record?
Onde está o disco?
That cannot be good for the record.
Isso não pode ser bom para o disco.
- Click here to view more examples -
VI)
conste
NOUN
For the record, this was my idea.
Para que conste, a ideia foi minha.
And for the record, neither do i.
E para que conste, nem eu acredito.
For the record, this isn't how we first met.
Para que conste, não foi assim que nos conhecemos.
Just putting it out there, for the record.
Só estou a dizer, para que conste.
For the record, giant rats are possible.
Para que conste, os ratos gigantes são possíveis.
But just for the record, that was insane.
Mas só para que conste, isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
VII)
gravação
NOUN
Synonyms:
recording
,
write
,
writing
,
tape
,
burning
,
engraving
,
taping
Good idea to use that record to attract the birds.
Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
The winner gets a record contract.
O vencedor ganha um contrato de gravação.
All monitors set to record mode.
Monitores em modo de gravação.
So there's no record of what happened?
Então não há nenhuma gravação do que aconteceu?
Press that record button.
Carregue no botão de gravação.
A record of the conversation.
Uma gravação da conversa.
- Click here to view more examples -
VIII)
ficha
NOUN
Synonyms:
plug
,
chart
,
sheet
,
chip
,
token
,
specs
Your service record is exemplary.
Sua ficha de serviço é exemplar.
I think he has a record.
Acho que tem ficha.
The colonel had a distinguished record.
O coronel tem uma ficha notável.
And maybe his record.
E talvez a sua ficha.
That would be very good for my record, huh?
Isso será excelente para minha ficha.
I have a clean record.
Deixei uma ficha limpa.
- Click here to view more examples -
IX)
grave
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
bad
,
major
Record your greeting after the tone.
Grave sua saudação depois do sinal.
What do you want me to record?
O que queres que eu grave?
Record the conversation and you'il gain your end.
Grave a conversa e terá o que quer.
Record your message after the tone.
Grave a mensagem após o sinal.
I get to record you, too.
Eu quero que grave você também.
Go ahead and record this.
Vá em frente e grave isto.
- Click here to view more examples -
X)
histórico
NOUN
Synonyms:
historic
,
history
,
track record
See if he's got a record.
Veja se ele tem histórico.
Not with his record.
Não de alguém com este histórico.
No complaints in his record.
Nenhuma reclamação no seu histórico.
This will go on your record.
Isso vai ficar no seu histórico.
Employment record, quality of lifestyle.
Histórico profissional, qualidade de vida.
You have a good record.
Tem um bom histórico.
- Click here to view more examples -
19. Major
major
I)
principais
ADJ
Synonyms:
main
,
key
,
top
,
leading
,
principal
,
primary
,
core
Down the side, major battleground states.
Em baixo e ao lado, principais estados.
There are no major organs remaining.
Não existem órgãos principais remanescentes.
We work with some of the major energy conglomerates.
Trabalhamos com os principais grupos energéticos.
What if any major donors found out?
E se algum dos principais doadores descobrir?
Unlike our major libraries.
São diferentes de nossas principais bibliotecas.
But he's already agreed to all the major points.
Mas eIe já concordou com os todos os pontos principais.
- Click here to view more examples -
II)
grande
ADJ
Synonyms:
great
,
big
,
large
,
huge
,
grand
,
wide
We have to do some major recon after school today.
Temos que fazer um grande reconhecimento hoje depois da escola.
This is a major escalation.
Isso é um grande agravamento.
This is a major find.
É uma grande descoberta.
This is a major media event.
Esse é um grande evento da mídia.
My dad's like a major gambler here.
O meu pai é um grande jogador aqui.
The sharing of writing credits was a major breakthrough.
A partilha dos créditos das letras foi um grande feito.
- Click here to view more examples -
III)
importante
ADJ
Synonyms:
important
,
importantly
,
big
,
significant
,
matters
That should be welcomed as a major success.
É um êxito muito importante que merece o nosso louvor.
And you have handed us a major setback.
E você nos deu um retrocesso importante.
What if something major comes up?
E se surgir algo importante?
I am about to pull a major heist.
Estou prestes a fazer um assalto importante!
You call governing this major province exile?
Chama governar esta província importante de exílio?
We got a major case here.
Temos um caso importante aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
maior
ADJ
Synonyms:
greater
,
biggest
,
largest
,
higher
,
most
,
increased
We have a major problem here.
Temos aqui um problema maior.
A major one and a minor one.
Um maior e outro mais pequeno.
Some major amplitude on that hit!
Alguma maior amplitude sobre este salto!
This is a major media event here.
Isto é o maior evento já ocorrido.
And that's a major change.
E essa é a maior mudança.
Am working on a story of major proportions.
Estou a trabalhar numa história da maior importância.
- Click here to view more examples -
V)
grave
ADJ
Synonyms:
serious
,
severe
,
bad
,
record
Is that a major thing?
É assim tão grave?
We have a major situation.
Temos uma situação grave.
But the charge of sedition is a major offense.
Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
I believe that to be a major flaw.
No meu entender, esta é uma falha grave.
We have a major incident.
Temos um grave incidente.
The situation is obviously a major malfunction.
É um defeito grave.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals