Wretch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Wretch in Portuguese :

wretch

1

infeliz

NOUN
- Click here to view more examples -
2

coitado

NOUN
- Click here to view more examples -
3

miserável

NOUN
- Click here to view more examples -
4

patife

NOUN

More meaning of Wretch

unhappy

I)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

descontente

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

insatisfeitos

ADJ
  • This is why we're always unhappy. É por isso que estamos sempre insatisfeitos.
  • We are still unhappy about the resources available for this programme ... Continuamos insatisfeitos com os recursos disponibilizados para este programa ...
  • ... a number of his more unhappy clients are suing him. ... alguns dos clientes mais insatisfeitos estão processando ele.
  • Because they are unhappy with the local government policies ... Porque eles estão insatisfeitos com a política do governo local ...
  • Because they are unhappy with the local government policies, ... Como estão insatisfeitos com o governo local. ...
  • ... some Members may be unhappy with the outcome. ... alguns deputados possam estar insatisfeitos com os resultados.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -

unfortunate

I)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

lamentável

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

desafortunada

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

infortúnio

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

azar

ADJ
  • That would be unfortunate. Isso seria muito azar.
  • ... just been a bit unfortunate. ... só teve um pouco de azar.
  • Well, that is most unfortunate. Bol, isso é muito azar.
  • He's been so unfortunate as to lose your friendship. Ele teve o azar de perder a sua amizade.
  • This was unfortunate on two levels. Isso foi um azar, por duas razões,
  • It's unfortunate that you'll be leaving these people ... É um azar que deixem estas pessoas ...
- Click here to view more examples -

miserable

I)

miserável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

deprimida

ADJ
Synonyms: depressed, bummed, moping
- Click here to view more examples -
V)

péssima

ADJ
Synonyms: bad, terrible, lousy, awful, suck
- Click here to view more examples -

hapless

I)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

desafortunado

ADJ
Synonyms: unfortunate, unlucky
III)

azarado

ADJ

unlucky

I)

azarado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

azar

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

desafortunados

ADJ
Synonyms: unfortunate
IV)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

infelizes

NOUN
- Click here to view more examples -

wretched

I)

miserável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

infeliz

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

desprezível

ADJ
  • To all of you, even the most wretched. Por todos vocês, mesmo o mais desprezível.
  • ... his work in class was wretched. ... seu desempenho na classe era desprezível.
  • There's a dark, wretched hole waiting for you. Há um buraco negro e desprezível esperando por você.
  • Mankind be wretched and culpable. A humanidade pode ser desprezível e culpada.
  • Waiting for the wretched blackmailer to remove his mask? Esperando a que o desprezível chantagista tire sua máscara?
- Click here to view more examples -
IV)

deplorável

ADJ
- Click here to view more examples -

poor

I)

pobre

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

coitado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

deficiente

ADJ
  • ... this is, the result of poor diet. ... seja efeito de uma alimentação deficiente.
  • ... trend, combined with a poor diet, is creating ... ... facto, associado a uma dieta deficiente, está a criar ...
  • ... that the Bureau's external communications are extremely poor. ... que a comunicação externa da Mesa é extremamente deficiente.
  • ... largely due to the poor quality of Community production; ... em grande parte, à deficiente qualidade da produção comunitária;
  • ... offer, as a poor but ready substitute, a brief ... ... lhes oferecer, como uma deficiente substituição, um breve ...
  • Aw, poor Rufus... Aw, Rufus deficiente...
- Click here to view more examples -
IV)

ADJ
Synonyms: bad, evil, mean, ill, wicked
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, faint, dim, feeble, weakly
- Click here to view more examples -
VI)

mau

ADJ
Synonyms: bad, evil, mean, wicked
- Click here to view more examples -
VII)

fraco

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

ruim

ADJ
Synonyms: bad, lousy
- Click here to view more examples -

poor fellow

I)

coitado

NOUN
- Click here to view more examples -

poor chap

I)

coitado

NOUN
  • Tests indicate the poor chap's been deceased east ... Os exames indicam que o coitado está morto há pelo menos ...
  • Let's not bombard the poor chap with questions right off. Não vamos bombardear o coitado com.
  • Poor chap couldn't get his letters right either. O coitado também não conseguia entender o alfabeto.
  • Poor chap couldn't get his letters right either. Coitado, também não conseguia colocar as suas letras certas.
  • The poor chap's been suffering all this while O coitado está sofrendo com tudo isso.
- Click here to view more examples -

bastard

I)

bastardo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, punk
- Click here to view more examples -
III)

maldito

NOUN
Synonyms: bloody, cursed, darn
- Click here to view more examples -
IV)

miserável

NOUN
- Click here to view more examples -

lousy

I)

péssimo

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

miserável

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

ruim

ADJ
Synonyms: bad, poor
- Click here to view more examples -
IV)

horrível

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

nojento

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

ruins

ADJ
Synonyms: bad
- Click here to view more examples -

godforsaken

I)

miserável

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desgraçada

NOUN
  • ... of business, out of this godforsaken town. ... negócio.desta cidade desgraçada.
  • ... of business, out of this godforsaken town. ... negócio.dessa cidade desgraçada.
  • ... town, until yesterday godforsaken, is filling up ... ... cidade, até ontem desgraçada, está se enchendo ...
- Click here to view more examples -
III)

esquecido

NOUN
  • It is a godforsaken place. É um lugar esquecido.
  • ... and down this entire godforsaken road and nobody has seen ... ... e para baixo este caminho esquecido e ninguém tem visto ...
  • ... and this place remains godforsaken. ... e esse lugar continua esquecido.
  • ... their souls trapped forever in that godforsaken place. ... e suas almas pereceram pra sempre naquele esquecido lugar.
  • ... we're leaving this godforsaken place. ... estamos a deixar este lugar esquecido.
- Click here to view more examples -

crummy

II)

miserável

ADJ
  • We got tv and crummy food at our house, too ... Nós temos tv e comida miserável na nossa casa também ...
  • ... going to see for the rest of your crummy life. ... verá no resto de sua vida miserável.
  • ... lives to put a crummy roof over their heads. ... vida para pôr um miserável teto sobre as suas cabeças.
  • Ask him how crummy it was! lhe pergunte quão miserável!
  • ... if this neighbourhood wasn't crummy enough. ... se este bairro não fosse já suficientemente miserável...
- Click here to view more examples -

rascal

I)

patife

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

malandro

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

maroto

NOUN
Synonyms: naughty
- Click here to view more examples -
IV)

danadinho

NOUN
Synonyms: little rascal
VI)

raskel

NOUN
VII)

cafajeste

NOUN
Synonyms: boor
- Click here to view more examples -
VIII)

bandido

NOUN
  • ... how is the old rascal? ... como está o velho bandido?
  • ... place, just because a rascal mention its name. ... local, só porque um bandido o mencionou.
  • I'm not a rascal. Não sou um bandido.
  • I wan't let that rascal destroy your life. Não vou deixar aquele bandido destruir a tua vida.
  • Stop, you rascal! Pare, seu bandido!
- Click here to view more examples -

scoundrel

I)

patife

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

salafrário

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sem-vergonha

NOUN
Synonyms: shameless
  • He brought me this scoundrel. Ele que me levou esse sem-vergonha.
  • ... give the drum to these scoundrel! ... dê o tambor para esses sem-vergonha!
  • Now, here is where the scoundrel lives. O sem-vergonha vive aqui.
  • Why should I care about a scoundrel's opinion? Por que iria me importar a opinião de um sem-vergonha?
  • ... hold the rabbit, you scoundrel. ... leve o coelho, seu sem-vergonha!
- Click here to view more examples -
IV)

malandro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

vigarista

NOUN
  • ... if he is a scoundrel or not? ... se ele é um vigarista ou não?
  • A layabout and a scoundrel. Um preguiçoso e um vigarista.
  • He's definitely scoundrel. He é definitivamente um vigarista.
  • If there's a scoundrel in all this world with who ... Se existe um vigarista neste mundo com que ...
  • ... not to become such a scoundrel, of course, ... não se tornar um vigarista.
- Click here to view more examples -
VII)

bandido

NOUN
  • This scoundrel is not only a ... Esse bandido não é apenas um ...
  • What's this, scoundrel? O que é isso, bandido?
  • That scoundrel must've made a deal with ... O bandido fez um acordo com ...
  • ... pay the mortgage, that scoundrel will keep the farm. ... pagar a hipoteca, o bandido ficará com minha granja.
  • ... thrown out because he's a scoundrel, and thus, ... ... expulso, porque é um bandido.e como tal, ...
- Click here to view more examples -

crook

I)

vigarista

NOUN
II)

bandido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

trapaceiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

trafulha

NOUN
V)

patife

NOUN
  • ... or not their president's a crook. ... o presidente é ou não é um patife.
  • ... get too involved with that crook. ... se envolva demais com esse patife.
  • His brother's a crook? O irmão é um patife?
  • I want you as a crook. Quero-te como patife.
  • I worship you as a crook. Adoro-te como um patife.
- Click here to view more examples -
VI)

desonesto

NOUN
  • Your dad was a crook? Seu pai era desonesto?
  • ... books make you look like a crook? ... livros lhe fazem parecer desonesto?
  • I wasn't told you were a crook. Não sabia que eras desonesto.
  • ... you told them he was a crook? ... avisar que ele era desonesto?
  • They already think I'm a crook. - Vão pensar que sou desonesto.
- Click here to view more examples -
VII)

ladrão

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

criminoso

NOUN
- Click here to view more examples -

rogue

I)

desonestos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

velhaco

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ladino

NOUN
Synonyms: ladin
IV)

malandro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

vampira

NOUN
Synonyms: vampire, vamp, fanger
- Click here to view more examples -
VI)

patife

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

trapaceiro

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

maliciosos

NOUN
Synonyms: malicious, exploits
IX)

falso

NOUN
X)

autorizado

NOUN

blackguard

I)

patife

NOUN
- Click here to view more examples -

louse

I)

piolho

NOUN
Synonyms: lice, crab, cooties
- Click here to view more examples -
II)

patife

NOUN
  • I think you're a louse. Acho que é um patife!
  • ... to prove he's a louse. ... para provar que é um patife.
  • ... miles just to prove he's a louse. ... km só para provar que é um patife.
  • ... think I'm a complete louse, I do have some ... ... pensem que sou um completo patife,.tenho algumas ...
  • ... I think you're a louse. ... Acho que tu és um patife.
- Click here to view more examples -
III)

parasita

NOUN
  • Look, you louse! Olhe, seu parasita!
  • ... end he was just a louse. ... final, ele era um parasita.
  • ... , I would send them this louse in a registered letter ... ... , eu mandarei este parasita em uma carta de oficio ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals