Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Jerk
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Jerk
in Portuguese :
jerk
1
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
I could be a real jerk, right?
Eu poderia ser um empurrão real, certo?
Get this jerk out of the club.
Obtenha este empurrão fora do clube.
This jerk comes out, trying to make it worse.
Este empurrão sai, tentativa fazê-la mais ruim.
... give it to a jerk #
... dá-lo a um empurrão #
I'm not out here on jerk patrol
Eu não estou para fora aqui na patrulha do empurrão
... nothing to lose, so why not jerk us around?
... nada a perder, então porque não empurrão nos cerca?
- Click here to view more examples -
2
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
prick
,
creep
,
punk
The only jerk at that table was you.
O único cretino da mesa era você.
I am a jerk.
Eu sou um cretino.
Learn to drive, you jerk!
Aprende a conduzir, cretino.
She called him a jerk.
Ela a chamou de cretino.
What have you done, you jerk?
O que você fez, seu cretino?
That new warden, the jerk!
Esse guarda novo, cretino!
- Click here to view more examples -
3
parvalhão
NOUN
He was a jerk to me.
Ele foi um parvalhão para mim.
Take off your shirt, you jerk!
Despe a camisa, parvalhão!
He big jerk like man.
Ele parvalhão como homem.
That other you's a real jerk.
Este outro tu é mesmo um parvalhão.
So they know you're a jerk?
Então, sabem que és um parvalhão?
He turned out to be a real jerk.
Afinal é um parvalhão.
- Click here to view more examples -
4
palerma
NOUN
Synonyms:
fool
,
sucker
,
dummy
Then go back to your comrades, you jerk.
Então volte aos seus camaradas, seu palerma!
You spoilt everything, you jerk.
Estragou tudo, seu palerma.
Get some shots of this jerk.
Tire uns bonecos a este palerma.
Stop acting like a jerk!
Pára de agir como um palerma!
Or that jerk at the supermarket.
Ou aquele palerma no supermercado.
He was never a jerk.
Ele nunca foi um palerma.
- Click here to view more examples -
5
parvo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
foolish
,
dummy
I know your father can be a real jerk sometimes.
Sei que o teu pai sabe ser parvo.
Of course he was a jerk.
Claro que era um parvo.
They say her brother's a jerk.
Dizem que o irmão é um parvo.
Get out, you really jerk!
Dá o fora daqui, seu parvo.
... so much more than a slight jerk!
... muito mais que um bocado parvo!
... you did, you big jerk!
... que fizeste, seu grande parvo!
- Click here to view more examples -
More meaning of Jerk
in English
1. Push
push
I)
empurrar
VERB
Synonyms:
pushing
,
shove
,
shoving
And help me push it up each step.
E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
You were about to push me off a building.
Você estava prestes a me empurrar de um edifício.
She tended to push people off.
Ela tinha tendência a empurrar as pessoas.
We have to push the vehicle.
Nós temos que empurrar o carro.
You have to push it.
Você tem que empurrar isso.
All you have to do is lie back and push.
Tudo que você precisa fazer é empurrar.
- Click here to view more examples -
II)
empurrão
NOUN
Synonyms:
jerk
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
One more big push.
Mais um grande empurrão.
Do you need a push?
Precisas de um empurrão?
She said you needed a push.
Ela disse que precisavas de um empurrão.
One more deep, giant push.
Um profundo e grande empurrão.
Open the window up and give me a push!
Abra a janela e me dê um empurrão!
Another push and the child's neck appears.
Outro empurrão e o pescoço da criança aparece.
- Click here to view more examples -
III)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
press
,
fasten
,
pushing
You have to push this button!
Você tem que apertar o botão.
We know what buttons to push.
Nós sabemos que botões apertar.
You cannot push that button!
Você não pode apertar o botão.
Buttons to push, strings to pull.
Botões para apertar, cordas para puxar.
All we did was push a button.
Só o que fizemos foi apertar um botão.
If she can maybe push a button and then.
Se ela puder apertar algum botão e então.
- Click here to view more examples -
IV)
impulso
NOUN
Synonyms:
impulse
,
boost
,
momentum
,
thrust
,
impetus
,
urge
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
Gearing up for a big push of some kind.
Preparando um grande impulso de algum tipo.
Gearing up for a big push of some kind.
Se preparando para um grande impulso de algum tipo.
He just needs a push.
Só precisa de um impulso.
We think they're planning on a big push.
Nós pensamos que eles estão planejando em um grande impulso.
When push comes to shove, you're going ...
Quando o impulso vem, você vai ...
- Click here to view more examples -
V)
pressione
VERB
Synonyms:
press
,
pressing
,
depress
Just push it and stand back.
Só pressione e venha para trás.
Push right down here.
Pressione para baixo aqui.
Somebody push the red button.
Alguém pressione o botão vermelho.
... last time, don't push me to make a decision.
... última vez, não me pressione a tomar uma decisão.
Don't push him on this right now.
Não o pressione nisso agora.
Don't ever let anyone push you into something.
Não permita que ninguém te pressione a fazer algo.
- Click here to view more examples -
VI)
envio
NOUN
Synonyms:
sending
,
shipping
,
send
,
submission
,
dispatch
,
mailing
,
upload
VII)
carregue
VERB
Synonyms:
press
,
load
,
charge
,
carry
,
upload
Push the button on the yoke by your left thumb.
Carregue o botão da manivela da esquerda.
Don't push any of the buttons on that car.
Não carregue em nenhum dos botões desse carro.
Bond, push the red button.
Bond, carregue na porcaria do botão!
Bond, don't push the red button yet.
Não carregue já no botão vermelho.
No, don't push the button.
Não, não carregue no botão.
Don't push the red button!
Não carregue no botão vermelho, ouviu?
- Click here to view more examples -
VIII)
premir
VERB
Synonyms:
press
,
pressing
,
pushing
I just push the button?
Basta premir o botão?
Just push this button.
Basta premir este botão.
We need to push the button.
Temos de premir o botão.
... , kid, you used to push the buttons and you ...
... , miúda, tu costumavas premir os botões.e ...
- Click here to view more examples -
2. Pushing
pushing
I)
empurrando
VERB
Synonyms:
shoving
,
thrusting
,
jerking
,
nudging
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He kept pushing me and.
Ele continuou me empurrando e .
That old man is pushing the car!
Aquele velho está empurrando o carro!
That would be pushing it.
O que estaria empurrando isto.
I should be used to you pushing me around.
Já estou acostumando com você me empurrando.
Are you sure no one is pushing?
Tem certeza de que ninguém está empurrando?
- Click here to view more examples -
II)
pressionando
VERB
Synonyms:
by pressing
,
pressuring
Her parents were pushing her for grades.
Os pais dela estão pressionando ela por notas.
Why are they pushing me?
Por que eles a estão me pressionando?
I just kept on pushing him.
Eu continuei pressionando ele.
I was pushing because it's senior year.
Eu só estava pressionando porque este é o último ano.
You just kept pushing her!
Você simplesmente ficou pressionando ela.
Do not stop, keep pushing!
Não pare, continue pressionando!
- Click here to view more examples -
III)
forçando
VERB
Synonyms:
forcing
,
stressing
,
straining
Why are you pushing for this?
Por que está forçando isso?
Why are you pushing me to do this?
Por que está me forçando a fazer isso?
I am not pushing her.
Não estou forçando ela.
Even that is pushing it.
Mesmo que esteja forçando isso.
He kept pushing and pushing and finally ...
Ele ficava forçando e, finalmente, ...
... is that your brain is pushing against your skull.
... é que seu cérebro está forçando contra seu crânio.
- Click here to view more examples -
IV)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
Stop pushing the buttons.
Pare de apertar os botões.
He was nowhere near to pushing that.
Ele não ia apertar.
It's not like pushing a button.
Não é como apertar um botão.
I'm sick of pushing buttons in this office.
Estou farto de apertar botões neste escritório.
... thinking we should avoid pushing any more buttons!
... pensando que devemos evitar apertar mais botôes!
... 's not real, then just stop pushing the button.
... não é real, então pare de apertar o botão!
- Click here to view more examples -
V)
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
impose
,
overindulge
,
trespass
I think we're pushing our luck at this point.
Acho que já estamos a abusar da sorte.
Now you're pushing it, that's almost friendly.
Agora está a abusar, isso foi quase amigável.
You're pushing your luck.
Estás a abusar da tua sorte.
Pushing it's what I ...
Abusar é aquilo que eu ...
I'm not pushing, 2 minutes is pushing.
Não estou, 2 minutos é abusar.
10 minutes is not pushing.
10 minutos não é abusar.
- Click here to view more examples -
VI)
insistir
VERB
Synonyms:
insist
,
dwell
,
persist
They're pushing you to do that gig.
Eles vão insistir para que faças aquele trabalho.
I'll keep pushing until you tell me.
Vou insistir até me dizeres.
And if we keep pushing those kids towards the ...
E se continuarmos a insistir aquelas crianças para uma ...
Are you pushing this because you think ...
Estás a insistir nisto porque achas que ...
... And i'm not pushing.
... e eu não vou insistir.
- Click here to view more examples -
3. Shove
shove
I)
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
threading
,
shoving
Thus forcing him to shove a big one up there.
Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
You can take that femur and shove.
Você pode pegar esse fêmur e enfiar.
Shove this in the hallway.
Temos de enfiar isto no corredor.
I want to shove a pickle right where the sun don't ...
Quero enfiar um pepino aonde o sol não ...
You can shove civil right up your ...
Podes enfiar os direitos civis, pelo teu ...
- Click here to view more examples -
II)
empurrar
VERB
Synonyms:
push
,
pushing
,
shoving
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém na frente de um carro.
Did you just shove me?
Você acabou de me empurrar?
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém para debaixo de um carro.
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém para frente de um carro.
Did you just shove my partner?
Você acabou de empurrar minha parceira?
- Click here to view more examples -
III)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
jerk
,
pushing
,
nudge
,
thrusting
,
tug
He just needs one more shove.
Só precisa de mais um empurrão.
One shove and he's out.
Um empurrão e ele estará fora.
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
He just needs one more shove.
Só precisa de um empurrão.
All right, give her a shove.
Certo, lhe dê um empurrão.
- Click here to view more examples -
IV)
encontrão
VERB
Synonyms:
hustle
V)
mete
VERB
Synonyms:
put
,
puts
Shove that needle in your ...
Mete essa agulha no teu ...
Shove it anywhere you like.
Mete-la onde queiras.
Shove 'em down your throat.
Mete-a pela boca abaixo.
And I'll shove it right up your ...
E mete-los pelo teu ...
... I don't care where you shove your show.
... pouco me interessa onde mete a sua exposição.
- Click here to view more examples -
4. Bastard
bastard
I)
bastardo
NOUN
Then put this bastard away once and for all.
E prender esse bastardo de uma vez por todas.
The bastard's just trying his luck.
O bastardo está só tentando a sua sorte.
We have the bastard!
Nós temos o bastardo!
I hope that bastard suffered.
Espero que aquele bastardo tenha sofrido.
How could that bastard do this to me?
Como pôde aquele bastardo me fazer isto?
No bastard was ever refused a seat there.
Por lá, nunca se recusou lugar a um bastardo.
- Click here to view more examples -
II)
cretino
NOUN
Synonyms:
jerk
,
prick
,
creep
,
punk
I showed the rat bastard.
Eu mostrei àquele cretino.
The bastard wants to make my mother a widow.
O cretino quer deixar minha mãe viúva.
Another twisted bastard from the old neighborhood.
Outro malandro cretino da turma antiga.
I want a bounty on this bastard.
Eu quero uma recompensa por esse cretino.
How dare you do this to me, you bastard!
Como ousa fazer isso, seu cretino?
He was the biggest bastard in the world.
Ele foi o maior cretino do mundo.
- Click here to view more examples -
III)
maldito
NOUN
Synonyms:
bloody
,
cursed
,
darn
You took that bastard's money.
Tu aceitaste o dinheiro daquele maldito.
That bastard can not escape!
Não pode fugir aquele maldito!
Which one's the rat bastard?
Qual delas é o maldito rato?
I got to get the bastard.
Você tem que pegar o maldito.
That bastard even wanted a discount.
Aquele maldito até queria um desconto.
You searched my things, you bastard!
Você mexeu nas minhas coisas, maldito!
- Click here to view more examples -
IV)
miserável
NOUN
Synonyms:
miserable
,
wretched
,
lousy
,
wretch
,
godforsaken
,
crummy
That bastard's been showing the same movie all week.
O miserável está passando o mesmo filme a semana inteira.
I never really liked the bastard.
Nunca gostei mesmo deste miserável.
The bastard said he did it.
O miserável disse que fez aquilo.
Some bastard tried to impress me.
Algum miserável que tentou me impressionar.
That bastard will give the alert.
Esse miserável vai dar o alerta.
I found you lying bastard!
Te encontrei, seu mentiroso miserável!
- Click here to view more examples -
5. Creep
creep
I)
creep
NOUN
This creep thought of everything.
Este pensamento creep de tudo.
... to me and to CREEP.
... para mim e para CREEP.
... the boss is such a creep
... the boss is such a creep.
... at some high-class creep joint.
... em algum alto-creep classe comum.
We're after a list of CREEP employees.
Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
Creep, I order you!
Creep, eu ordenei você!
- Click here to view more examples -
II)
fluência
NOUN
Synonyms:
fluency
,
streaming
,
fluent
,
fluently
You are such a creep.
Você é tal fluência a.
Who is this creep?
Quem é essa fluência?
... to put a slug in this creep.
... para meter uma bala no presente fluência.
... better him than some creep off the street.
... melhor ele que alguns fluência na rua.
... abandon her to this creep.
... abandoná-la para esta fluência.
... - that's the tall creep with the monocle.
... - essa é a fluência de altura com o monóculo.
- Click here to view more examples -
III)
rastejar
VERB
Synonyms:
crawl
,
grovel
,
groveling
,
slither
No one likes the creep.
Ninguém gosta de rastejar.
Not even if you creep away like a cockroach ...
Nem mesmo se você rastejar para longe como uma barata ...
If you sleep, away I'il creep
Se você dormir, para longe eu vou rastejar
I'm going to creep up there ninja-style ...
Eu vou rastejar até lá estilo ninja ...
- Click here to view more examples -
IV)
rastejamento
NOUN
Synonyms:
crawl
,
crawling
,
creeping
V)
cretino
NOUN
Synonyms:
bastard
,
jerk
,
prick
,
punk
Will you well be fine when you leave that creep.
Estará bem quando se livrar desse cretino.
That creep can roll, man.
Aquele cretino sabe jogar.
Everyone heard that creep.
Todos ouvimos o cretino.
That creep is my father.
Aquele cretino é o meu pai.
You fell out of the tall tower, you creep!
Você caiu da torre, cretino!
Some creep on a bridge spitting at the traffic?
Um cretino numa ponte a cuspir ao trânsito?
- Click here to view more examples -
VI)
verme
NOUN
Synonyms:
worm
,
vermin
,
maggot
,
varmint
,
tapeworm
,
slime
That creep trying to pick me up in the street.
Aquele verme tentando me pegar na rua.
The creep is right.
O verme tem razão.
... think he's a creep.
... pense que ele é um verme.
... believe a thing that creep says.
... acreditar no que aquele verme diz.
I don't want that creep in my office.
Não quero este verme em meu escritório.
Stop it, you creep.
Pare, seu verme.
- Click here to view more examples -
VII)
nojento
NOUN
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
nasty
,
filthy
,
yucky
,
slimy
How can you stay with that creep?
Como consegue ficar com aquele nojento?
Come back here, you creep!
Volte aqui, nojento!
That guy's a total creep.
O cara é nojento.
Look in the mirror, creep!
Olhe no espelho, nojento!
... do it with some creep, do you?
... fazer isso com algum nojento, não é?
Get lost, creep.
Cai fora, nojento.
- Click here to view more examples -
VIII)
esquisito
NOUN
Synonyms:
weird
,
strange
,
freak
,
odd
,
weirdo
,
freaky
,
flaky
You always said what a creep he was.
Você sempre me falava que ele era esquisito.
The pasty neighborhood creep.
O esquisito pálido da vizinhança.
The guy was a real creep, too.
O tipo era um esquisito.
Your brother was a creep.
O teu irmão era esquisito.
Why did you go with that creep?
Por que você foi com aquele esquisito?
... it could've been this creep.
... que pudesse ser tão esquisito.
- Click here to view more examples -
6. Punk
punk
I)
punk
NOUN
Synonyms:
punker
Especially now that you're not a punk.
Especialmente agora que não é punk.
I sing in a punk band for children.
Eu canto numa banda punk para crianças.
Your punk friend's been calling all night.
Seu amigo punk tem sido chamada a noite toda.
Be careful what you wish for, punk.
Cuidado com o que desejas, punk.
What does punk rock mean to you?
O que é o punk rock para você?
Put that punk in a cell with me.
Ponham esse punk numa cela comigo.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
bully
,
thug
,
ruffian
Out of my way, punk!
Sai da frente, rufia!
There was a world once, you punk.
Outrora, houve um mundo, rufia.
The punk was no punk.
O rufia não o era.
... tired of talking to you, punk.
... farto de falar contigo, rufia.
The punk didn't take anything.
O rufia não levou nada.
I felt like the biggest punk around here.
Senti-me como o maior rufia das redondezas.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
brat
,
tomboy
,
urchin
Get off my property, punk.
Saia da minha propriedade, moleque!
What are we going to do with that punk?
O que vamos fazer com esse moleque?
You feeling lucky punk?
Se sentindo com sorte, moleque?
That punk kid's out there ...
Esse moleque está por aí, ...
... pull you off the field, you spoil punk.
... tiro você de campo, seu moleque!
... with me than some punk kid.
... comigo do que com um moleque qualquer.
- Click here to view more examples -
IV)
marginal
NOUN
Synonyms:
marginal
,
marginally
,
fringe
,
outsider
,
thug
,
outcast
That punk stole half my business over the past year.
O marginal roubou metade da clientela no último ano.
Every decent punk has a bulletproof door.
Todo marginal tem uma porta à prova de balas.
Drop that net on any punk that gets near our ...
Lance a rede em qualquer marginal que chegue perto de nossa ...
... the keys, you punk?
... as chaves, seu marginal?
... question is, do you feel lucky, punk?
... pergunta é, você se sente com sorte, marginal?
You're still just a punk.
Serias na mesma um marginal.
- Click here to view more examples -
V)
vadio
NOUN
Synonyms:
bum
,
stray
,
boom
,
tramp
,
loafer
,
hobo
What part of this are you not understanding, punk?
Qual foi parte que não estás a entender, vadio?
I caught this punk trying to steal from our kitchen.
Apanhei este vadio a roubar a nossa cozinha.
You're some random punk who sells for me.
És um vadio qualquer que vende para mim.
She'il run off with that punk.
Ela vai fugir com aquele vadio.
That punk in shades?
Aquele vadio , em collans?
I want that punk thrown out ofthis building:
Quero aquele vadio fora do edifício.
- Click here to view more examples -
VI)
malandro
NOUN
Synonyms:
rogue
,
rascal
,
trickster
,
scoundrel
,
roguish
,
crook
That punk actually did a good job.
O malandro até que trabalhou bem.
No more room to run, punk!
Não tem mais espaço para correr, malandro!
I see you, punk!
Estou vendo você, malandro.
I'd like to nail this punk.
Quero apanhar este malandro.
All right, punk.
Muito bem, malandro.
You're going to jail, punk!
Você vai para a cadeia, malandro!
- Click here to view more examples -
VII)
inútil
NOUN
Synonyms:
useless
,
worthless
,
pointless
,
futile
,
hopeless
,
unhelpful
,
helpless
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
You want to leave in peace, punk?
Quer ter paz, inútil?
Any punk can make a tulip.
Qualquer inútil pode fazer uma tulipa.
What do you want, punk?
O que quer, inútil?
You never should have been born, you pickled punk!
Nunca devia ter nascido, seu bêbado inútil!
Now they're treating me like a punk.
Estão me tratando como um inútil.
- Click here to view more examples -
7. Fool
fool
I)
tolo
NOUN
Synonyms:
foolish
,
silly
,
dumb
,
damn fool
Are you a complete fool?
Você é um tolo completo?
A fool for friendship.
Um tolo por amizade.
That you would think me a fool is insult enough.
Você pensar que sou um tolo já é insulto suficiente.
You were a fool for sending humans after me.
Foi tolo por mandar humanos atrás de mim.
This old fool's wasted his life.
Esse velho tolo aqui desperdiçou a vida.
He was always a fool for his women.
Ele sempre foi tolo por suas mulheres.
- Click here to view more examples -
II)
enganar
VERB
Synonyms:
cheat
,
trick
,
deceive
,
mislead
,
kidding
,
con
Not going to fool anybody.
Não vai enganar ninguém.
Who are you trying to fool, besides yourself?
Quem está tentando enganar além de você mesma?
They think they can fool me, do they?
Eles pensam que eles podem me enganar, sim?
Think you can fool me?
Acha que pode me enganar?
You cannot fool me.
Você não pode me enganar.
Kids are notoriously tough to fool.
Crianças são reconhecidamente difíceis de se enganar.
- Click here to view more examples -
III)
bobo
NOUN
Synonyms:
silly
,
stupid
,
dumb
,
foolish
,
dummy
,
jester
Stop playing the fool.
Não banque o bobo.
Make a fool of me.
Me fez de bobo.
You made a fool of my father?
Você fez o meu pai de bobo?
I call you an old fool.
Eu o chamo de velho bobo.
From this day, you'll be my new fool.
A partir de hoje, será meu novo bobo.
Made me look like a fool.
Me fez parecer como um bobo.
- Click here to view more examples -
IV)
tola
NOUN
Synonyms:
silly
,
foolish
,
daft
All just to make me look like a fool.
Tudo só para me fazer parecer um tola.
I just made the biggest fool out of myself.
Eu apenas fiz papel de tola fora de mim mesma.
Are you fool enough to try again?
Você é tola o suficiente para tentar novamente?
What kind of hopeless fool does that?
Que tipo de tola desesperada faz isso?
I thinkyou'd be a fool not to take it.
Seria uma tola se não aceitasse.
I feel like such a fool!
Eu me sinto como uma tola!
- Click here to view more examples -
V)
parvo
NOUN
Synonyms:
silly
,
dumb
,
jerk
,
foolish
,
dummy
Your magic panda is clearly a fool.
O teu panda mágico definitivamente é parvo.
I knew it was old, you fool.
Eu sabia que era antigo, parvo.
Says you made him look like a fool.
Diz que o fez passar por parvo.
What it look like, fool?
O que é que parece, parvo?
You making a fool yourself.
Estás a fazer figura de parvo.
The fool is bound to slip up.
O parvo vai acabar por cometer um erro.
- Click here to view more examples -
VI)
tonto
NOUN
Synonyms:
dizzy
,
silly
,
woozy
,
buzzed
,
lightheaded
,
dummy
Come on, you fool, before they see us.
Vamos, tonto, antes de que nos vejam.
What are you doing, you fool?
Que está fazendo, tonto?
That fool lets everyone walk all over him!
Esse tonto deixa que todos lhe passem por cima!
Never knew a fool who knew his place!
Nunca conheci um tonto que conhecesse o seu lugar!
I feel like such a fool.
Me sinto como um tonto.
Come on out, you old fool.
Vamos, velho tonto.
- Click here to view more examples -
VII)
boba
NOUN
Synonyms:
silly
,
dumb
,
foolish
,
daft
That only happens to a fool.
Isso só acontece à uma boba.
She was a fool.
Ela era uma boba.
I feel like such a fool.
Me sinto como una boba.
Did you enjoy making me look like a fool?
Gostou de me fazer de boba?
I lied my fool head off.
Eu menti como uma boba.
I feel like a fool.
Me sinto uma boba.
- Click here to view more examples -
VIII)
louco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
I am nothing but a fool.
Não passo de um louco.
You watch it, old fool.
Tome cuidado, velho louco.
The fool is right.
O louco tem razão.
I was once the fool who made him laugh.
Eu era o louco e o fazia rir.
What brings the old fool?
Onde foi parar o velho louco?
There is no right age to be a fool.
Não há idade para não ser um louco.
- Click here to view more examples -
8. Dummy
dummy
I)
manequim
NOUN
Synonyms:
mannequin
,
manikin
That dummy of his has got to be here!
O manequim deve estar aqui!
You treat your mother as a dummy.
Você trata sua mãe como um manequim.
You can be the dummy.
Podes fazer de manequim.
The dummy was just too short.
O manequim era baixo demais.
Better learn how to play soccer, dummy you!
É melhor aprender a jogar futebol do que ser manequim!
The dummy was wrapped in blue asbestos.
O manequim foi envolto em amianto azul.
- Click here to view more examples -
II)
boneco
NOUN
Synonyms:
doll
,
puppet
,
snowman
,
dolly
I thought it was a dummy!
Julguei que fosse um boneco!
Is that his dummy?
Aquele é o seu boneco?
We got kids here, dummy.
Nós temos filhos, boneco.
You going to rig a dummy to draw fire?
Vai vestir um boneco para atrair fogo?
Why does this dummy have a bucket on his head?
Por que o boneco está com um balde na cabeça?
We could use a test dummy or something.
Podemos usar um boneco de testes ou assim.
- Click here to view more examples -
III)
fictício
ADJ
Synonyms:
fictional
,
bogus
IV)
palerma
NOUN
Synonyms:
fool
,
jerk
,
sucker
Can you stay still, dummy?
Consegue ficar quieto, palerma?
His face, dummy!
O rosto, palerma!
A pass, dummy.
Um passe, palerma.
I'm such a dummy with dates.
Sou mesmo palerma para datas.
... we're the ones with the dog, you dummy.
... temos o cão, palerma.
Shut up, you dummy, and help me ...
Cala-te, seu palerma e ajuda-me ...
- Click here to view more examples -
V)
bobo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
stupid
,
dumb
,
foolish
,
jester
He has cataract, you dummy.
Tem catarata, seu bobo.
This guy is no dummy.
Esse cara não é bobo.
One dummy trying to knock off another ...
Um bobo que tenta derrubar outro ...
One dummy trying to knock off another ...
Um bobo a tentar derrubar outro ...
... we need him and dummy up.
... precisamos dele e do bobo.
Come on, you dummy.
Deixe disso, seu bobo.
- Click here to view more examples -
VI)
fantoche
NOUN
Synonyms:
puppet
,
stooge
,
muppet
He is no dummy.
Ele não é um fantoche.
You never have to talk to us again, dummy.
Nunca mais voltas a falar connosco, fantoche.
Got my first dummy.
Tive o meu primeiro fantoche.
Well, you need a dummy.
Precisas de um fantoche.
The core unit is rejecting the dummy!
A unidade central está a recusar o Fantoche!
I'm the dummy!
Eu sou o fantoche!
- Click here to view more examples -
VII)
falsa
ADJ
Synonyms:
false
,
fake
,
bogus
,
phony
,
falsely
,
counterfeit
,
untrue
,
phoney
It was a dummy lead.
Fosse uma pista falsa!
What was he using the dummy account for?
Para que ele estava usando a conta falsa?
Thanks for being my staff in my dummy corporation.
Obrigado por serem o meu pessoal na minha falsa corporação.
I dumped a dummy file into the system.
Coloquei uma ficha falsa no sistema.
Enter a dummy instruction and see if it changes ...
Entre com uma falsa instrução e veja se isso muda ...
... us and that's a dummy bag, you know?
... disto e isto seja uma carteira falsa, sabes?
- Click here to view more examples -
VIII)
parvo
NOUN
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
jerk
,
foolish
You know the drill dummy.
Sabes o que fazer, parvo.
You dropped your wallet, dummy.
Deixaste cair a carteira, parvo.
He left a voicemail on a dummy mailbox.
Ele deixou uma mensagem num correio de voz parvo.
... you pull that arrow out, dummy?
... tiras a seta, parvo?
He's no dummy.
Ele não é parvo.
He's no dummy.
Ele não é nenhum parvo.
- Click here to view more examples -
9. Silly
silly
I)
bobo
ADJ
Synonyms:
fool
,
stupid
,
dumb
,
foolish
,
dummy
,
jester
I know this may sound silly.
Isso pode parecer bobo.
I feel like being silly.
Vou dar uma de bobo.
And we did have a silly handshake.
E nós tínhamos um aperto de mão bobo.
All right, that was silly.
Tudo bem, aquilo foi bobo.
You have silly haircut now.
Tem corte de cabelo bobo agora.
They used a code, silly.
Eles usam um código, bobo.
- Click here to view more examples -
II)
boba
ADJ
Synonyms:
fool
,
dumb
,
foolish
,
daft
You know, she's acting silly about the credit.
Sabe, ela está sendo boba quanto ao crédito.
No it's dancing you silly cow.
Ele não dança, boba.
Not a silly detective story.
Não uma história boba de detetive.
What a silly thing to say.
Que coisa boba de se dizer.
That looks so silly on you.
Parece muito boba para você.
Maybe it was silly.
Talvez tenha sido boba.
- Click here to view more examples -
III)
tola
ADJ
Synonyms:
fool
,
foolish
,
daft
All your silly, weak guilt.
Toda sua tola, pouca culpa.
When did they pass such a silly law?
Quando passaram numa lei tola?
Where are you going, silly?
Aonde está indo, tola?
You are so silly.
Você é tão tola.
Not as silly as you think.
Não tão tola quanto imagina.
Why do you ask such a silly question?
Por que faz uma pergunta tão tola?
- Click here to view more examples -
IV)
bobagem
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
foolish
,
foolishness
,
baloney
,
silliness
With a tank top, it looks silly.
Com uma capa por cima, parece bobagem.
You laughed because you thought it sounded silly.
Você riu porque pensou que era bobagem.
You laughed and thought it was quite silly.
Você riu porque pensou que era bobagem.
It was very, very silly.
Foi uma grande bobagem.
It was such a silly thing to happen.
Foi uma bobagem o que aconteceu.
I was angry, it was silly.
Estava bravo, foi bobagem.
- Click here to view more examples -
V)
parvo
ADJ
Synonyms:
fool
,
dumb
,
jerk
,
foolish
,
dummy
To keep my hair dry, silly.
Para manter a cabeça seca, parvo.
What a silly man.
Que homem mais parvo.
All right, that was silly.
Tudo bem, aquilo foi parvo.
It just sounds a bit silly.
É apenas sons um bocado parvo.
It is a plant nursery, silly.
É um berçário de plantas, parvo.
This is so silly!
Isso é tão parvo!
- Click here to view more examples -
VI)
tolo
ADJ
Synonyms:
fool
,
foolish
,
dumb
,
damn fool
A lot of silly fuss, huh?
Muito alvoroço tolo, né?
Silly man hid it all from her.
O homem tolo escondeu isso tudo dela.
I know you can, silly.
Eu sei que você pode, tolo.
I know it's a bit silly.
Sei que isso é um pouco tolo.
He certainly looks silly.
Certamente olha como tolo.
Now you're just being silly.
Agora está sendo tolo.
- Click here to view more examples -
VII)
parva
ADJ
Synonyms:
jerk
Just being silly, is all.
Só estou a ser parva, é tudo.
That for stealing it in such a silly way!
Por o ter roubado de uma forma tão parva !
Silly me, looking for motive.
Que parva, à procura de um motivo.
And stop that silly way of talking.
E pára de falar dessa maneira parva.
That is an incredibly silly thing to say.
Isso é uma coisa incrivelmente parva de se dizer.
It might have been a silly joke for you.
Talvez para ti fosse apenas uma piada parva.
- Click here to view more examples -
VIII)
tolice
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
foolish
,
foolishness
,
folly
,
silliness
,
blunder
This is all very silly.
Isso é uma tolice.
Probably seems silly to you.
Provavelmente parece tolice para você.
I mean, yes silly you.
Quero dizer, sim, foi tolice sua.
I may do something silly.
Eu posso ter feito alguma tolice.
I thought they were just being silly!
Eu pensei que fosse tolice!
Dry your eyes and stop being silly.
Seque seus olhos e pare de tolice.
- Click here to view more examples -
IX)
tonto
ADJ
Synonyms:
dizzy
,
fool
,
woozy
,
buzzed
,
lightheaded
,
dummy
This is very silly.
Isto é muito tonto.
How silly of me.
Que tonto que eu sou.
Because she told me, silly.
Porque ela me disse, tonto.
Music is the plan, silly.
A música é o plano, tonto.
You sure are silly for a guy with glasses.
Para caixa de óculos és mesmo tonto.
You are a very silly man indeed.
De facto, és um rapaz tonto.
- Click here to view more examples -
X)
ridículo
ADJ
Synonyms:
ridiculous
,
ridicule
,
ludicrous
,
pathetic
,
laughable
,
preposterous
You oughta see how silly you look!
Devia ver como ridículo parece.
This is getting silly.
Isto está ficando ridículo.
Do you think it's silly?
Achas que é ridículo?
And you said that dressing the part was silly.
E você disse que o disfarce era ridículo.
How many hours did you spend making that silly hat?
Quantas horas passaste a fazer esse chapéu ridículo?
A silly animal with a small brain.
Por um ridículo animal com um cérebro pequeno.
- Click here to view more examples -
10. Dumb
dumb
I)
mudo
ADJ
Synonyms:
mute
,
silent
,
muted
,
speechless
Then why are you dumb?
Então por que você está mudo?
She played dumb, but she never did it again.
Ela jogou mudo, mas ela nunca fez isso novamente.
Of all the slow, dumb.
De todos os lento, mudo .
Say that you are dumb.
Diga que você é mudo.
Are you not dumb?
Você não é mudo?
We are not dumb?
E não é mudo?
- Click here to view more examples -
II)
mudos
ADJ
Synonyms:
silent
,
mute
,
mutes
,
speechless
You make dumb films and read kids' books.
Você faz filmes mudos e lê livros de crianças.
The dumb birds can wait, dad.
Os pássaros mudos podem esperar, o pai.
... all highly motivated to stay deaf, blind and dumb.
... todos altamente motivados a permanecerem surdos, cegos e mudos.
... because we were born poor and dumb.
... , porque uma nós nascemos pobres e mudos.
... you need to get numb and dumb.
... precisamos de ficar dormentes e mudos.
... of the deaf and dumb is also the language of ...
... de sinais para surdos e mudos é também linguagem de ...
- Click here to view more examples -
III)
parvo
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
jerk
,
foolish
,
dummy
Look who's dumb enough to come back.
Olha quem é parvo o suficiente para voltar.
I imagine nobody's dumb enough not to.
Não imagino ninguem parvo suficiente para não o fazer.
You are not as dumb as you look.
Não és tão parvo com pareces.
And you were dumb enough to believe me.
E tu foste parvo por acreditar.
I am not dumb, though you really are.
Eu não sou parvo.
You just made a dumb nugget mistake.
Apenas fizeste um erro parvo de novato.
- Click here to view more examples -
IV)
bobo
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
stupid
,
foolish
,
dummy
,
jester
What do you see besides a big, dumb guy?
O quê vê neste grandalhão bobo?
It sounds dumb, but it's almost true.
Pode soar bobo, mas é quase verdade.
Enough of your dumb system.
E chega de seu sistema bobo.
Do you know how dumb and careless you're being?
Você sabe o quão bobo e descuidado você esta sendo?
It was not dumb.
Não era bobo, era bom.
Why are you acting dumb?
Por que você está agindo como bobo?
- Click here to view more examples -
V)
boba
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
foolish
,
daft
What a dumb lie, huh?
Que mentira boba, hein?
Dumb but rich and loose.
Boba, mas rica e perdedora.
Do not play dumb.
Não banque a boba.
She plays dumb and you defend her!
Ela se faz de boba e você a defende!
He believed that dumb excuse.
Ele acreditou naquela desculpa boba.
Because you are dumb.
Porque você é boba.
- Click here to view more examples -
VI)
tolo
ADJ
Synonyms:
fool
,
foolish
,
silly
,
damn fool
This is not a dumb disguise.
Este não é um disfarce tolo.
Looks dumb and old.
Parece tolo e velho.
It would be dumb to skip it.
Seria muito tolo fugir.
It might be kind of dumb, but.
Pode ser meio tolo, mas.
The dumb one got caught, the smart one got away ...
O tolo um foi pego, o inteligente dois escapou ...
... maybe it's just his dumb sense of humor.
... talvez seja o seu tolo senso de humor.
- Click here to view more examples -
VII)
muda
ADJ
Synonyms:
changes
,
change
,
switches
,
mute
,
shifts
The dumb can speak!
A muda consegue falar!
What a dumb lie, huh?
Que uma mentira muda, hen?
This thing is dumb as a post.
Essa coisa está muda, e morta no ar.
And certainly not dumb.
Nem muda, com certeza.
No wonder she was struck dumb.
Não é surpresa que ficou totalmente muda.
As dumb as she is.
Tão muda quanto ela é.
- Click here to view more examples -
11. Foolish
foolish
I)
tolo
ADJ
Synonyms:
fool
,
silly
,
dumb
,
damn fool
You are so foolish.
Você é muito tolo.
You could not take a more foolish position.
Você não poderia ter uma posição mais tolo.
Your foolish brother didn't value his life.
Seu tolo irmão não deu valor a vida dele.
Your friend is a foolish one, me thinks.
Seu amigo é um tolo, acho eu.
You must feel kind of foolish in this outfit.
Você deve sentir tipo de tolo neste equipamento.
It was a foolish insult.
Foi um insulto tolo.
- Click here to view more examples -
II)
tola
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
daft
I feel so foolish.
Eu me sinto tão tola.
I was foolish to be so open with him.
Eu fui tola em ter sido tão honesta com ele.
It was a foolish notion perhaps.
Pode ter sido uma ideia tola.
How foolish of me.
Que tola eu sou.
Ask a foolish question.
Quem faz uma pergunta tola.
It was just foolish talk.
Era só conversa tola.
- Click here to view more examples -
III)
insensato
ADJ
Synonyms:
unwise
,
unreasonable
,
senseless
,
pointless
,
thoughtless
And more to the point, it was foolish.
E, mais do que isso, foi insensato.
Caused by the actions of a foolish son.
Provocada pelos actos de um filho insensato.
Can look foolish, but in the end will be.
Posso parecer insensato, mas no final se verá.
Could you think me so foolish as to trust a man ...
Acha que seria tão insensato que confiaria num homem ...
It was dangerous and foolish, and now we're ...
Foi perigoso e insensato, e agora estamos ...
It would be foolish to believe that this could not ...
Seria insensato acreditar que não se poderá ...
- Click here to view more examples -
IV)
tolice
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
silly
,
foolishness
,
folly
,
silliness
,
blunder
That was very foolish of me.
Foi muita tolice minha.
Is it foolish to defend your world?
É tolice defender seu mundo?
In my opinion, it was foolish.
Na minha opinião, foi tolice.
I do hope he doesn't try anything foolish.
Espero que ele não faça nenhuma tolice.
And that foolish thing was photographed.
E esta tolice foi fotografada.
You want to see something foolish?
Você quer ver uma tolice?
- Click here to view more examples -
V)
boba
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
daft
What a foolish question to ask an irrational mind.
Que pergunta boba para uma mente irracional.
I felt so foolish.
Me senti tão boba.
I was just being very foolish.
Eu fui muito boba.
This is foolish superstition, nothing more.
Isso é superstição boba, nada mais.
I feel so foolish.
Sinto muito, me sinto tão boba.
Very foolish and very generous.
Muito boba e generosa.
- Click here to view more examples -
VI)
parvo
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
dumb
,
jerk
,
dummy
You very foolish this morning.
Estás muito parvo esta manhã.
I will not be so foolish again.
Não serei tão parvo novamente.
I was foolish to believe that was even possible.
Fui parvo em acreditar que isso era remotamente possível.
You are being foolish.
Estás a ser parvo.
It was a foolish man that built his house upon the ...
O homem parvo é que constrói a casa sobre a ...
There's nothing foolish about that.
Não há nada de parvo nisso.
- Click here to view more examples -
VII)
bobo
ADJ
Synonyms:
silly
,
fool
,
stupid
,
dumb
,
dummy
,
jester
How foolish you are.
Que bobo você é.
Since this agreement was even foolish?
Como era mesmo esse acordo bobo?
Your foolish book is making me hungry.
Esse teu livro bobo está me abrindo o apetite.
Does becoming older mean feeling foolish?
Envelhecer significa se sentir bobo?
Foolish is not among them.
Bobo não é uma delas.
You must feel kind of foolish in this outfit.
Deve se sentir um bobo nessa roupa.
- Click here to view more examples -
VIII)
loucura
ADJ
Synonyms:
crazy
,
madness
,
insane
,
insanity
,
craziness
,
folly
,
lunacy
Is it cowardly to know what's foolish?
É covardia saber o que é loucura?
I do hope he doesn't try anything foolish.
Espero seriamente que ele não tente fazer nenhuma loucura.
You want to do something foolish.
Quer fazer uma loucura.
Who told you something foolish like that?
Quem te disse uma loucura dessas?
I do hope he doesn't try anything foolish.
Espero bem que ele não tente fazer nenhuma loucura.
That was a foolish.
Isso foi uma loucura.
- Click here to view more examples -
IX)
besteira
ADJ
Synonyms:
nonsense
,
rubbish
,
screwed up
I admit it was foolish to look there.
Admito que foi besteira olhar aqui.
I think that it's foolish and reckless.
Acho que é besteira e imprudente.
How foolish of me to ask you that?
Que besteira perguntar isso a você.
You drink wine and speak foolish things.
Você bebe vinho e fala besteira.
He warned you against doing anything foolish.
Ele mandou não fazerem nenhuma besteira.
I know it was foolish to say that.
Sei que é besteira o que disse.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals