Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Trespass
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Trespass
in Portuguese :
trespass
1
trespasse
NOUN
2
transgressão
NOUN
Synonyms:
transgression
,
infringement
,
wrongdoing
You committed a trespass, and a magistrate would view it ...
Você cometeu uma transgressão, e um magistrado veria isto ...
... as a result of our trespass.
... em resultado de nossa transgressão.
Forgive us for this trespass against your son the ...
Perdoe-nos por essa transgressão contra seu filho, o ...
I used the word "trespass", and he ...
eu usei a palavra " transgressão ", e ele ...
... the offense of, whats known as aggravated trespass.
... a ofensa, que é conhecida como transgressão grave.
- Click here to view more examples -
3
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
,
breach
Unlawful trespass, tampering with a ...
Invasão ilegal, mexer com um ...
... find the only offence here is trespass.
... o único delito que se cometeu aqui foi invasão.
... you committed a civil offence of trespass.
... , você cometeu crime de invasão.
Trespass and theft this time.
Invasão e roubo desta vez
... he did something worse than trespass on my property?
... que fez algo pior do que invasão da minha propriedade?
- Click here to view more examples -
4
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
impose
,
overindulge
Thank you for allowing me to trespass on your patience, ...
Obrigada por me permitir abusar da sua paciência, ...
... your understanding as we continue to trespass on your patience.
... vossa compreensão por continuarmos a abusar da vossa paciência.
Alas, I must trespass against you, my ...
Eu devo abusar de você, minha ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Trespass
in English
1. Transgression
transgression
I)
transgressão
NOUN
Synonyms:
trespass
,
infringement
,
wrongdoing
A cane befitting their, transgression.
Um bastão adequado para transgressão.
I am gravely aware of the significance of my transgression.
Estou bem ciente do significado da minha transgressão.
Is there a witness to this transgression?
Existe uma testemunha dessa transgressão?
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose ...
Abençoado é o homem cuja transgressão é perdoada, cujo ...
She assumed that her transgression had disrupted a natural balance ...
A sua transgressão teria provocado um desequilíbrio natural ...
- Click here to view more examples -
2. Wrongdoing
wrongdoing
I)
irregularidade
NOUN
Synonyms:
irregularity
,
anomaly
,
unevenness
,
impropriety
... no proof of any wrongdoing.
... nenhuma prova de nenhuma irregularidade.
There's no proof of any wrongdoing.
Não tem nenhuma prova de irregularidade.
II)
delito
NOUN
Synonyms:
offense
,
crime
,
misdemeanor
,
felony
,
delicto
,
tort
... and just listening could be wrongdoing for me.
... e só de ouvir poderia ser delito para mim.
... hereby exonerate you of any wrongdoing.
... a honra de exonerá-lo de qualquer delito.
... find any evidence of wrongdoing, I'll shut your lab ...
... encontrar qualquer evidência sobre um delito, eu fecho seu laboratório ...
- Click here to view more examples -
III)
má conduta
NOUN
Synonyms:
misconduct
,
malfeasance
,
malpractice
... own up to any sort of wrongdoing.
... admitir qualquer tipo de má conduta.
... to own up to any sort of wrongdoing.
... de admitir qualquer tipo de má conduta.
... take a step to address wrongdoing, you are taking ...
... dá um passo para acusar uma má conduta, você está dando ...
- Click here to view more examples -
IV)
transgressão
NOUN
Synonyms:
transgression
,
trespass
,
infringement
I was cleared of any wrongdoing.
Fui absolvido de qualquer transgressão.
... is that today any political wrongdoing is immediately given the ...
... é que hoje, qualquer transgressão política imediatamente recebe o ...
V)
ilegalidade
NOUN
Synonyms:
illegality
,
lawlessness
,
unlawfulness
,
unlawful
VI)
infração
NOUN
Synonyms:
infraction
,
violation
,
offense
,
foul
,
misdemeanor
... and just listening could be wrongdoing for me.
... e ouvir pode ser uma infração da minha parte.
VII)
injustiça
NOUN
Synonyms:
injustice
,
unrighteousness
,
unfairness
,
unfair
,
inequity
,
iniquity
3. Invasion
invasion
I)
invasão
NOUN
Synonyms:
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
,
breach
When is the invasion?
Quando é que é a invasão?
You think the original invasion was a mistake?
Você acha que a invasão original foi um erro?
Of a potential invasion from abroad.
A uma potencial invasão do extrangeiro.
And then there was the enemy invasion.
A seguir veio a invasão inimiga.
Invasion now, would have to wait.
A invasão agora teria que esperar.
An invasion is inconsistent with our philosophy.
Uma invasão não é compatível com a nossa filosofia.
- Click here to view more examples -
4. Raid
raid
I)
raid
NOUN
The raid will take place as scheduled.
O raid terá lugar conforme o programado.
... have you hidden away when we raid your supplier.
... ter que escondido quando raid seu fornecedor.
This is a precision raid, right
Isto é um raid de precisão, certo?
We need to have a simultaneous raid, hitting all of ...
Precisamos de um raid simultâneo, atingindo-os todos ...
Raid happened in an area ...
Raid aconteceu em uma área ...
... corners like roaches - after another Raid sweeping?
... cantos, como baratas depois de uma limpeza com Raid?
- Click here to view more examples -
II)
incursão
NOUN
Synonyms:
incursion
,
foray
,
inroad
An hour later, there will be a raid.
Uma hora depois, vai haver uma incursão.
Greatest guerrilla raid of all time.
A maior incursão de bandas.
It was supposed to be a raid to retrieve what was ...
Supostamente seria uma incursão para recuperar o que era ...
After our last raid on the tail section survivors, they ...
Depois da nossa última incursão aos sobreviventes da cauda, eles ...
... my guess is they'il try a commando raid.
... o meu palpite é eles vão tentar uma incursão.
... guy who's causing a raid every night?
... cara que provoca uma incursão cada noite?
- Click here to view more examples -
III)
ataque
NOUN
Synonyms:
attack
,
strike
,
assault
,
attacking
,
seizure
,
bout
Another raid, before the big freeze.
Próximo ataque, antes do grande congelamento.
You can only get away in a raid.
Só poderão ir num ataque.
The raid was close.
O ataque estava próximo.
The air raid is still on.
O ataque ainda continua.
Not a token raid.
Não um ataque simbólico.
Just where and when did this raid take place?
Exatamente onde e quando é que esse ataque teve lugar?
- Click here to view more examples -
IV)
rusga
NOUN
Synonyms:
swoop
,
drug bust
One of our guys took a bullet during this raid.
Um dos nossos homens levou um tiro durante a rusga.
What is it, a raid?
O que é, uma rusga?
I mean, say we do a raid or something.
Supõe que fazemos uma rusga, ou assim.
We got a call about this raid.
Recebemos uma chamada acerca desta rusga.
Because that raid was a home run.
Porque a rusga foi um sucesso.
Any problems on the raid?
Houve problemas na rusga?
- Click here to view more examples -
V)
reide
NOUN
VI)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
,
breach
Our raid is the coincidence?
Nossa invasão é a coincidência?
She was ordered to organise a raid on the mines.
Ela recebeu ordens de organizar uma invasão às minas.
The raid was successful.
A invasão foi um sucesso.
It was a good raid.
Foi uma boa invasão.
When the raid happened, we got ...
Quando a invasão aconteceu, nós tivemos ...
... of the detectives involved in the raid?
... dos detetives envolvido na invasão?
- Click here to view more examples -
VII)
invadir
VERB
Synonyms:
invade
,
hack
,
hacking into
,
trespassing
,
encroaching
,
intrude
And which insect nests are safe to raid.
E quais os ninhos de insecto seguros para invadir.
There was a building that we need to raid.
Precisamos invadir um prédio.
... on their way to raid the hotel.
... está a caminho para invadir o hotel.
There's a building we need to raid.
Precisamos invadir um prédio.
I can't handle a raid on my own.
Não posso invadir sozinho.
... have the nerve to raid our homes and workplaces ...
... tem a coragem de invadir nossas casas e locais de trabalho ...
- Click here to view more examples -
VIII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
This is a raid.
Isto é uma batida.
What happened with that raid yesterday?
O que houve naquela batida ontem?
The website's been gathering dust since the raid.
O grupo tem juntado pó, desde a batida.
I went with the sheriffs on a warrant raid.
Eu saí com o delegado numa batida.
Is this a raid?
Isso é uma batida?
This time we'il make the raid official.
Desta vez, a batida será oficial.
- Click here to view more examples -
IX)
assalto
NOUN
Synonyms:
assault
,
robbery
,
round
,
heist
,
burglary
,
mugging
,
holdup
You said there were seven who did the raid.
Você disse que foram sete que fizeram o assalto.
... has the morality of a bank raid.
... a mesma moralidade que a do assalto a um banco.
... preparing to mount a raid as we speak.
... preparando para tomar de assalto o local, enquanto conversamos.
... preparing to mount a raid on that location as ...
... preparando para tomar de assalto o local, enquanto ...
lf they see us scrambling around before the raid.
Se nos virem a vasculhar - antes do assalto.
I can control the raid so your people won't ...
Controlarei o assalto para que os seus homens não ...
- Click here to view more examples -
X)
assaltar
VERB
Synonyms:
rob
,
robbing
,
assault
,
mug
,
burgle
Come on, let's go raid my closet.
Qual é, vamos assaltar o meu armário.
You can raid my fridge anytime you want.
Podes assaltar o meu frigorífico sempre que quiseres.
... asked me if he could raid the fridge.
... me perguntou se poderia assaltar a geladeira.
Uh, we have come to raid your closet.
Viemos assaltar seu guarda roupa.
We'll raid your fridge and drink your booze.
Vamos assaltar o frigorífico e beber o álcool.
We got to raid the clinic and grab him.
Temos de assaltar a clínica e apanhá-lo.
- Click here to view more examples -
XI)
atacar
VERB
Synonyms:
attack
,
strike
,
tackle
,
attacks
,
pounce
,
engage
,
assault
I told her to raid my closet.
Disse para atacar meu closet.
I want to raid this outpost.
Quero atacar esse posto.
He want permission to raid another village for to steal ...
Pede autorização para atacar outro povoado e roubar ...
He want permission to raid another village for to ...
Ele pede permissão para atacar outra cidade e o ...
We caught him trying to raid our high-clearance memory ...
Nós o pegamos tentando atacar a nossa memória de alta segurança ...
We can raid the fridge, we can make ...
Vamos atacar o frigorífico e fazer ...
- Click here to view more examples -
5. Trespassing
trespassing
I)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
intrusion
,
invading
,
breaking
,
breach
Probably going to charge all of you with trespassing.
Provavelmente vou cobrar todos de você com invasão.
I know this is technically trespassing, but.
Eu sei que isto é tecnicamente uma invasão, mas.
You know, this is trespassing.
Você sabe que isso é invasão?
They accused me of trespassing.
Eles me acusaram de invasão.
Trespassing and damaging properties.
Invasão e estragos em propriedade alheia.
- Click here to view more examples -
II)
trespassar
NOUN
My property and you're trespassing.
Minha, e vocês estão a trespassar.
... of their sharks, and technically you were trespassing.
... os seus tubarões e literalmente vocês estavam a trespassar.
You're trespassing on a city reservoir.
Está a trespassar um reservatório da cidade.
I was trespassing, okay?
Eu estava a trespassar, ok?
Gentlemen, you're trespassing.
Cavalheiros, estão a trespassar.
- Click here to view more examples -
III)
infrinjir
NOUN
IV)
transgressão
NOUN
Synonyms:
transgression
,
trespass
,
infringement
,
wrongdoing
Trespassing and attempted theft.
Transgressão e tentativa de roubo.
... it is the art of trespassing you aspire to.
... é a arte da transgressão que aspira?
Trespassing, disorderly conduct, ...
Transgressão, conduta desordeira, ...
- Click here to view more examples -
V)
ultrapasse
NOUN
Synonyms:
exceed
,
surpass
... a bunch of "danger, no trespassing" signs.
... vários avisos de "perigo não ultrapasse".
It had a "no trespassing" sign and everything.
Tinha "Não ultrapasse" escrito e tudo.
So don't you go trespassing there or it's ...
Então não ultrapasse aqui ou isso será ...
I haven't seen any "no trespassing" signs.
Não vi nenhum aviso de "Não Ultrapasse".
- Click here to view more examples -
6. Intrusion
intrusion
I)
intrusão
NOUN
Synonyms:
intruding
,
intrusive
Your intrusion is not authorized.
Sua intrusão não é autorizada.
No intrusion at all.
Não é intrusão nenhuma.
Forgive my intrusion, one must be vigilant.
Perdoa a minha intrusão, temos de estar vigilantes.
It feels like such an intrusion.
Parece ser uma intrusão.
I know the meaning of the word intrusion.
Mas conheço o nome da palavra intrusão!
- Click here to view more examples -
II)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
invading
,
breaking
,
breach
To what do we owe this intrusion?
A que devemos esta invasão?
What is the meaning of this intrusion?
O que significa esta invasão?
Forgive the early intrusion.
Desculpe a invasão a esta hora da manhã.
Look like another intrusion like before, but something feels different ...
Parece uma invasão como as anteriores, mas há algo diferente ...
It's an intolerable intrusion of a gentleman's privacy.
É um intolerável invasão da privacidade de um cavalheiro.
- Click here to view more examples -
7. Invading
invading
I)
invadir
VERB
Synonyms:
invade
,
raid
,
hack
,
hacking into
,
trespassing
,
encroaching
,
intrude
Aliens are invading the city.
Naves alienígenas estão a invadir a cidade.
Invading my privacy, not okay.
Invadir a minha privacidade, não é bom.
For invading her space.
Por invadir seu espaço.
Because it's easier than invading us.
Porque é mais simples que nos invadir.
Although you may have noticed the guy invading the place.
Mas podes ter percebido o homem a invadir o lugar.
- Click here to view more examples -
8. Breaking
breaking
I)
quebrar
VERB
Synonyms:
break
,
crack
,
broken
,
smash
,
wrap
,
shatter
See what comes of breaking the rules?
Vês o que acontece por quebrar as regras?
Breaking the seal of the confessional, yes.
Quebrar o sigilo da confissão, é.
Which literally means breaking up glucose.
O que literalmente significa quebrar a glicose.
You breaking a social contract.
Estás a quebrar o contrato.
Number of times jumping in without breaking a hip?
Número de vezes que pulou sem quebrar o quadril?
He started breaking bottles.
Ele começou quebrar garrafas.
- Click here to view more examples -
II)
rompendo
VERB
Synonyms:
disrupting
,
severing
,
rupturing
,
breaching
Are you breaking up with me?
Você está rompendo comigo?
Are you breaking up with me?
Voce está rompendo comigo?
I am breaking up with you.
Eu estou rompendo com você.
I helped her by breaking off our engagement.
Eu a ajudei rompendo nosso noivado?
So you're breaking off the negotiations.
Então estão rompendo as negociações.
Now ironclad laws of physics are breaking apart.
Agora rígidas leis da física estão se rompendo.
- Click here to view more examples -
III)
infringir
VERB
Synonyms:
break
,
infringe
,
violate
,
breaching
,
contravene
Breaking the rules is not part of my job description.
Infringir as regras não faz parte das minhas funções.
You were breaking the law.
Estavas a infringir a lei.
No breaking the code.
Nada de infringir a lei.
No one's breaking the law.
Ninguém vai infringir a lei.
Not like you were breaking the law.
Não que você soubesse que ia infringir a lei.
Breaking these rules will mean that ...
Infringir estas regras significa que ...
- Click here to view more examples -
IV)
violar
VERB
Synonyms:
violate
,
violation
,
breach
,
raping
,
infringing
,
tamper
I liked the ones where you practice code breaking.
Eu gostava das práticas de violar códigos.
That would be breaking the law.
Isso seria violar a lei.
I liked breaking the law.
Gostei de violar a lei.
Excitement about breaking protocol.
Excitação por violar o protocolo.
Proud of breaking safes or cheating at cards?
Orgulhosos de violar cofres ou trapacear com as cartas?
You want to be sent back for breaking parole?
Quer ser preso por violar a condicional?
- Click here to view more examples -
V)
arrombamento
VERB
Synonyms:
forced entry
,
burglary
,
b&e
What does your therapist say about breaking and entering?
O que seu terapeuta diz de arrombamento?
You could make breaking and entering into a new career.
Podias fazer de arrombamento e intrusão uma nova carreira.
I mean isn't that like breaking and entering or something?
Isso não é arrombamento de casa ou algo?
Breaking and entering, damage to property.
Arrombamento e invasão, danos de propriedade.
There was no breaking and entering.
Não houve arrombamento e invasão.
Breaking and entering will not look good on our resumes.
Arrombamento não vai ficar bem em nossos currículos.
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
And we're following this breaking story.
E nós estamos seguindo essa história de ruptura.
Every man has got a breaking point.
Todos os homens têm um ponto de ruptura.
The breaking point is our starting line ...
O ponto de ruptura é a nossa base de partida ...
The breaking point is our starting line at work ...
O ponto de ruptura é nossa linha de partida no trabalho ...
... men are pushed to a breaking point.
... homem a um ponto de ruptura.
... is there's always a breaking point.
... há sempre um ponto de ruptura .
- Click here to view more examples -
VII)
invasão
VERB
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breach
Of breaking and entering or just in general?
De invasão de propriedade ou no geral?
This is strictly for breaking and entering.
É somente para invasão.
This is breaking and entering.
Isso é invasão de propriedade.
But that's breaking and entering.
Mas isso é invasão de propriedade.
I think this is breaking and entering, isn't it?
Acho que isso é invasão de domicílio, não é?
And that step involves breaking into a secured structure.
E isso envolve a invasão de um prédio seguro.
- Click here to view more examples -
9. Breach
breach
I)
violação
NOUN
Synonyms:
violation
,
infringement
,
violating
,
tampering
We have an orchard security breach.
Temos uma violação de segurança no pomar.
Then once more into the breach, dear friends.
Então, mais uma vez em violação, queridos amigos.
We have a breach in the archive room.
Temos uma violação na sala de arquivos.
We have a breach of containment.
Temos uma violação de contenção.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não compreendo esta violação súbita das tréguas.
The breach may be in the form of negligence.
A violação pode ser de forma negligente.
- Click here to view more examples -
II)
brecha
NOUN
Synonyms:
loophole
,
nook
,
gap
,
rift
,
chasm
I never intended this to cause a breach between us.
Eu nunca quis que isso abrisse uma brecha entre nós.
I need you here to find the security breach.
Preciso de si aqui para encontrar a brecha de segurança.
I think they can make a breach in the wall.
Acredito que possam abrir uma brecha na muralha.
This is a breach of contract.
Esta é uma brecha que há no contrato!
Once more unto the breach, dear friends!
Uma vez mais rumo à brecha, amigos!
We still got breach.
Ainda há uma brecha.
- Click here to view more examples -
III)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
It would be a breach of trust.
Seria uma quebra de confiança.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não entendo essa quebra da trégua.
I know it was a serious breach of protocol.
Sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And now this shockingly flagrant breach of contract!
E agora esse flagrante chocante de quebra de contrato!
I know it was a serious breach of protocol.
Eu sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And it was a total breach of her contract.
E foi uma total quebra de contrato.
- Click here to view more examples -
IV)
incumprimento
NOUN
Synonyms:
default
,
defaulted
,
infringement
,
defaulting
,
observance
... every contract that's in breach.
... todos os contractos que estão em incumprimento.
... and proportionate both to the breach found and to the ability ...
... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)
infracção
NOUN
Synonyms:
infringement
,
offence
,
violation
,
infringing
,
contravention
... of time, in the event a breach actually occurred.
... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
... proportional to the seriousness of the breach.
... proporcional à gravidade da infracção.
Sanctions should be applied in the event of any breach.
Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
A detection of a breach will trigger a sanction, ...
A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
... an action for damages for breach of antitrust law.
... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
Any breach of the provisions of this ...
Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
ruptured
,
burst
You were successful in preventing the breach.
Teve sucesso em prevenir a ruptura.
Core breach is imminent.
Ruptura iminente do núcleo.
Estimated time to breach.
Tempo estimado para a ruptura.
Four minutes to containment breach.
Quatro minutos para ruptura do confinamento.
In the event of a breach of seal integrity, ...
No caso de haver uma ruptura da integridade do fecho, ...
That would be a breach of my ethics as ...
Seria uma ruptura da minha ética como ...
- Click here to view more examples -
VII)
violar
VERB
Synonyms:
violate
,
violation
,
raping
,
infringing
,
tamper
No one was to breach that entrance.
Ninguém devia violar a entrada da câmara.
That would be a breach of my ethics as ...
Isso seria violar a minha ética enquanto ...
... the subtle signs that someone's trying to breach security.
... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
I can't afford to breach a confidence.
Não posso me permitir violar essa confiança.
... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ...
... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
... she might be in breach of security.
... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)
romper
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
disrupt
,
sever
Shuttle hull starting to breach.
O casco da nave está começando a se romper.
The reactor's going to breach.
O reator está para se romper.
Our hull would breach.
Nosso casco pode romper.
It could breach any time.
Pode romper a qualquer momento.
But nothing can breach it.
Nada pode romper isso.
But nothing can breach it.
Mas nada pode romper ela.
- Click here to view more examples -
IX)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
crash
,
glitch
We can seal the breach.
Nós podemos selar a falha.
I felt it was a big breach of security.
Sentia que era uma grande falha de segurança.
So not a security breach?
Então não foi uma falha de segurança?
That keeps this from being a breach of ethics.
Isso impede que isto seja uma falha de ética.
We have a security breach.
Temos uma falha de segurança.
What kind of security breach?
Que tipo de falha?
- Click here to view more examples -
X)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
The breach was conducted with my authority.
A invasão foi conduzida por ordem minha.
We have a breach in the archive room.
Temos uma invasão na sala de arquivo!
The breach was his fault.
A invasão foi culpa dele.
Who called for the breach?
Quem ordenou a invasão?
Full breach and blast.
Invasão total e explosão.
For a standard breach, a minute.
Para uma invasão padrão, um minuto.
- Click here to view more examples -
10. Abuse
abuse
I)
abuso
NOUN
Synonyms:
abused
,
substance abuse
,
misuse
,
assault
,
abusing
,
harassment
Longer abuse made my talents.
Mais abuso fez meus talentos.
All they've ever known is loss and abuse.
Tudo o que conhecem é sobre perda e abuso.
You stop the abuse.
Você para o abuso.
The article didn't specify what type of abuse it was.
O artigo não especificou o tipo de abuso.
We know about the domestic abuse.
Sabemos sobre o abuso doméstico.
And no word of abuse.
E nenhuma palavra de abuso.
- Click here to view more examples -
II)
abusar
VERB
Synonyms:
abusing
,
misuse
,
impose
,
overindulge
,
trespass
I promise not to abuse it.
Prometo não abusar de você.
You let me abuse him.
Deixou eu abusar dele.
I do not want to abuse your company.
Não quero abusar da tua hospitalidade.
To abuse our hospitality.
Por abusar da nossa hospitalidade.
No one will ever abuse it again.
Ninguém irá abusar dele novamente.
Why you have to abuse me?
Porque é que tem que abusar de mim?
- Click here to view more examples -
III)
uso abusivo
NOUN
Abuse of this regulation does not significantly affect ...
O uso abusivo desta regulamentação de excepção destrói em ...
... and in particular the abuse of this system by sinister groups ...
... , em particular o uso abusivo deste sistema por grupos sinistros ...
... or, possibly, to abuse the system of requesting ...
... ou, possivelmente, fazer um uso abusivo do sistema de solicitação ...
- Click here to view more examples -
IV)
maus tratos
NOUN
Synonyms:
mistreatment
,
mistreating
They said there was no abuse claim filed.
Disseram que não houve queixa de maus tratos.
That was from the accident, not abuse.
Isso foi do acidente, não maus tratos.
You know you're here for child abuse?
Sabe que está aqui por maus tratos?
This picture is a textbook example of abuse.
Este figura é um exemplo clássico de maus tratos.
This guy was made one through years of abuse.
Ele se transformou em um após anos de maus tratos.
Was physical abuse a normal occurrence in your relationship, or ...
Os maus tratos eram habituais na vossa relação, ou ...
- Click here to view more examples -
V)
utilização abusiva
NOUN
Synonyms:
misuse
This is the abuse which the existing derogations seek to counteract ...
É esta a utilização abusiva que as derrogações em vigor pretendem evitar ...
VI)
violência
NOUN
Synonyms:
violence
,
violent
I'd been accused of abuse.
Tinha sido acusado de violência.
That's borderline abuse.
Isso é negligência e violência.
... with her, the more abuse she wants.
... com ela, mais violência quer.
... other evidence of the physical abuse to which he had been ...
... apresentava outras marcas da violência física a que foi ...
- Click here to view more examples -
11. Abusing
abusing
I)
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
misuse
,
impose
,
overindulge
,
trespass
Because there was a history of him abusing her.
Porque houve uma história dele abusar dela.
Abusing kids is against the law.
Abusar de crianças é contra a lei.
Shame on you for abusing an old man.
Devias ter vergonha por abusar dum velho.
For abusing her herself?
Por ela mesma abusar?
I warned you about abusing interns.
Te avisei sobre abusar dos internos.
- Click here to view more examples -
II)
maltratando
VERB
Synonyms:
mistreating
We think he might be abusing her.
Nós acreditamos que ele possa estar maltratando ela.
- You're abusing your child.
- Você está maltratando sua criança.
III)
abusem
VERB
Synonyms:
abuse
IV)
agredindo
VERB
Synonyms:
attacking
,
assaulting
This mother's abusing her child.
- Esta mãe está agredindo a filha.
V)
abuso
VERB
Synonyms:
abuse
,
abused
,
substance abuse
,
misuse
,
assault
,
harassment
... old dad did most of the abusing.
... velho pai fez a maior parte do abuso.
... she accuses some counselor of abusing her sexually.
... acusar um conselheiro de abuso sexual.
... the field of disabling websites abusing children on the agenda of ...
... a desactivação de sítios de abuso de menores na agenda de ...
... mta fired griegs for sexually abusing Female employees.
... de transportes metropolitanos despediu Griegs por abuso sexual de funcionárias.
- Click here to view more examples -
12. Misuse
misuse
I)
uso indevido
NOUN
... on illegal acts pertaining to the misuse of electricity.
... sobre atos ilegais referentes ao uso indevido de eletricidade.
the lamp against misuse.
a lampada contra o uso indevido.
LAWYER: The misuse of power is the very essence ...
O uso indevido do poder é a própria essência ...
- Click here to view more examples -
II)
utilização indevida
NOUN
Synonyms:
misused
... a growing risk of misuse.
... um risco crescente de utilização indevida.
Number two, misuse of company files.
Número dois: utilização indevida dos arquivos da empresa.
... do in cases of misuse of these symbols?
... fazer em caso de utilização indevida destes símbolos.
... one way or another, are at risk of misuse.
... um modo ou de outro, correm riscos de utilização indevida.
... controlled in order to prevent any misuse;
... controlada para evitar qualquer utilização indevida;
- Click here to view more examples -
III)
desvio
NOUN
Synonyms:
deviation
,
detour
,
diversion
,
bypass
,
variance
,
divert
,
siding
... of law relating to their application or misuse of power.
... jurídica sobre a sua aplicação, ou desvio de poder.
... relating to their application or misuse of power.
... relativa à sua aplicação, ou desvio de poder.
- misuse of powers.
- Desvio de poder.
... exchange transactions would constitute misuse of the machinery of ...
... operações de câmbio constituiria um desvio em relação ao mecanismo da ...
- Click here to view more examples -
IV)
abuso
NOUN
Synonyms:
abuse
,
abused
,
substance abuse
,
assault
,
abusing
,
harassment
govern responsibility for misuse of the right of information;
Regulem a responsabilidade por abuso do direito à informação;
V)
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
impose
,
overindulge
,
trespass
"I can't misuse my gift for fear ...
"Não posso abusar do meu dom com medo ...
... I said I wouldn't misuse it.
... eu disse que não ia abusar dela.
13. Impose
impose
I)
impor
VERB
Synonyms:
enforce
,
inflicted
My father is still going to impose the tax.
Meu pai ainda vai impor o imposto.
Are you saying we should impose martial law?
Você está dizendo que devemos impor lei marcial?
But how can they impose that on you?
Mas como podem impor isso a você?
You have to impose discipline.
Tens de impor disciplina.
The need to impose order onto chaos.
A necessidade de impor ordem ao caos.
Why impose a moral aspect on it?
Por que impor um lado moral?
- Click here to view more examples -
II)
impr
VERB
Synonyms:
inflict
III)
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
overindulge
,
trespass
I really shouldn't impose on you.
Não devia abusar de ti.
I never meant to impose on you.
Nunca quis abusar de ti.
We cannot impose on the interpreters.
Não podemos abusar do tempo dos intérpretes.
She didn't want to impose on you any further.
Ela não queria abusar mais de você.
... I really wouldn't want to impose.
... Eu realmente não queria abusar.
... , but I'm not going to impose on them.
... , mas não vou abusar deles.
- Click here to view more examples -
IV)
incomodar
VERB
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
harass
,
bugging
,
inconvenience
I really don't mean to impose.
Eu realmente não quero incomodar.
I really didn't mean to impose.
Eu realmente não queria incomodar.
I don't think he wanted to impose.
Acho que não queria incomodar.
I don't want to impose.
Não, não quero incomodar.
I wouldn't want to impose.
Eu adoraria, mas não quero incomodar.
I don't want to impose.
Eu não quero incomodar.
- Click here to view more examples -
V)
instituir
VERB
Synonyms:
institute
,
establish
,
imposition
... of the decision not to impose provisional measures.
... da decisão de não instituir medidas provisórias.
... which the decision not to impose provisional measures was based.
... que fundamentaram a decisão de não instituir medidas provisórias.
... letter of the Commission's intention to impose provisional measures.
... carta de que a Comissão tencionava instituir medidas provisórias.
... the Community interest to impose measures in this particular case.
... é do interesse comunitário instituir medidas neste caso específico.
... 2002 so as to impose a definitive anti-dumping duty ...
... 2002 a fim de instituir um direito anti-dumping definitivo ...
- Click here to view more examples -
14. Overindulge
overindulge
I)
abusar
NOUN
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
impose
,
trespass
II)
exagerar
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreacting
,
overdo
,
overstate
,
overact
,
overplay
,
overboard
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals