Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Yank
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Yank
in Portuguese :
yank
1
ianque
NOUN
Synonyms:
yankee
Are you proposing already, yank?
Já está me pedindo em casamento, ianque?
This is a yank.
Este é um ianque.
Are you proposing already, yank?
Já está propondo, ianque?
You and this yank lovers?
Você e este ianque são amantes?
... guessing this is one yank we don't have to ...
... certo que este é um ianque que não temos que ...
- Click here to view more examples -
2
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
poke
,
tweak
,
wedgie
,
twitch
Just give it a good yank.
Dê um bom puxão.
... just give it a good yank.
... só preciso dar um bom puxão.
Well, give it a yank.
Então dê um puxão.
Why wouldn't I just yank the wire?
Por que não dava eu um puxão ao fio?
- Give it a yank.
- Vamos, dê um puxão!
- Click here to view more examples -
3
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Before we yank that slug out you, you need to ...
Antes de arrancar essa bala, precisa ...
Which means we can yank your family off that ...
O que significa que podemos arrancar a tua família daquela ...
... is reach down and yank it out.
... é alcançar lá e arrancar tudo.
... the bar, she can yank you off the street anytime ...
... do bar, ela pode arrancar você das ruas a hora ...
Couldn't you yank that tooth for him?
Não podia arrancar o dente dele?
- Click here to view more examples -
4
arranco
NOUN
Synonyms:
rip
Yank the pants up.
Arranco as calças para cima.
... really sweet but you yank your eyes!
... realmente doce mas te arranco os olhos" !
... 's office tonight and yank out all those listening bugs.
... noite do escritório e arranco todos os erros de escuta.
Why wouldn't I just yank the wire?
Por que não arranco os fios?
- Click here to view more examples -
5
quico
NOUN
Synonyms:
yankee
,
irving
Yank, we're here!
Quico, estamos aqui!
Yank, don't listen to him.
Quico, não ligues ao que ele diz.
So what's the plan, Yank?
Qual é o plano, Quico?
Yank's got a baseball right here.
O Quico tem aqui uma bola de basebol.
You tell him, Yank.
Diz-lhe como é, Quico.
- Click here to view more examples -
6
puxe
VERB
Synonyms:
pull
,
gently pull
Yank his hair and break his nose!
Puxe seus cabelos e quebre o seu nariz!
Yank back on that, pull the trigger.
Puxe isso para trás e aperte o gatilho.
If you need me, yank me back.
Se precisar, me puxe de volta.
... ship noses down, don't yank the stick back suddenly.
... abaixar o nariz, não puxe a alavanca rápido.
Yank backon that, pull the trigger.
Puxe isso paratrás e aperte o gatilho.
- Click here to view more examples -
7
yankee
NOUN
Synonyms:
yankee
You are now a Yank.
Agora é um Yankee.
Move back into the shadows, Yank.
Esconde-te na escuridão, yankee.
That's a Yank stronghold and
La é um reduto Yankee .
Your turn, Yank.
Sua vez, "Yankee".
So what's the plan, Yank?
Qual é o plano, Yankee?
- Click here to view more examples -
More meaning of Yank
in English
1. Yankee
yankee
I)
yankee
NOUN
Synonyms:
yank
She used to be married to a yankee.
Ela era casada com um yankee.
You were married to that yankee, right?
Foi casada com aquele yankee, certo?
Yankee, where are the jewels?
Yankee, onde estão as jóias?
He's a yankee just like him.
Ele é um yankee só gosta dele.
We had a deal, Yankee.
Tínhamos um trato Yankee.
- Click here to view more examples -
II)
ianque
NOUN
Synonyms:
yank
That scarecrow ain't going to frighten off no Yankee.
Esse espantalho não vai assustar ianque nenhum.
She needs a Yankee captain like you.
Ela precisa de um ianque o capitão como você.
Takes a Yankee to show some manners.
Só um ianque para mostrar alguma educação.
Even to a Yankee.
Nem que seja para um Ianque.
Could it be that you were a Yankee soldier?
Pode ter sido um soldado ianque?
- Click here to view more examples -
III)
dos yankees
NOUN
You got a Yankee score, there?
Tem aí o resultado dos Yankees?
Take her to a Yankee game.
Leve-a a um jogo dos Yankees.
Better than a Yankee's game?
É melhor que o jogo dos Yankees?
You guys want Yankee tickets?
Vocês querem falar das entradas dos Yankees?
What are you, a Yankee fan?
És um fanático dos Yankees?
- Click here to view more examples -
IV)
quico
NOUN
Synonyms:
yank
,
irving
Why do we always get stuck with Yankee?
Porque temos de ficar sempre com o Quico?
We had a deal, Yankee.
Nós tínhamos um acordo, Quico.
Yankee here's going to pinch hit for me.
O Quico vai ser o lançador.
Why did you do this, Yankee?
Porque fizeste isto, Quico?
Yankee, your dad's here.
Quico, o teu pai está aqui.
- Click here to view more examples -
V)
yanqui
NOUN
Synonyms:
yanqui
... did it take you to speak like number one Yankee?
... levou para falar com uma yanqui?
Echo 7 Yankee, come in.
Eco 7 Yanqui, responda.
VI)
gringas
NOUN
Synonyms:
gringo
2. Pull
pull
I)
puxar
VERB
Synonyms:
haul
Youjust point it and pull the trigger.
É só apontar e puxar o gatilho.
All you had to do was pull the trigger.
Tudo que tinha que fazer era puxar o gatilho.
In the mean time, he can pull my sleigh.
Nesse meio tempo, ele pode puxar meu trenó.
If we open it, we pull the trigger.
Se abrir, vai puxar o gatilho.
You got to pull quick.
Tem que puxar depressa.
Can you pull this reflector staff from its mooring?
Você pode puxar esse cajado refletor dessa amarra?
- Click here to view more examples -
II)
puxe
VERB
Synonyms:
yank
,
gently pull
Pull the net with strength.
Puxe a rede com toda a força.
Pull your string forward.
Puxe a linha para frente.
Now pull it back.
Agora puxe de volta.
Push the trigger and pull the thread.
Aperte o gatilho e puxe a corda.
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
When you bite through the capsule, pull the trigger.
Puxe o gatilho quando morder a cápsula.
- Click here to view more examples -
III)
puxa
VERB
Synonyms:
pulls
,
gee
,
wow
,
gosh
,
jeez
Pull up the pictures from the oil platform.
Puxa as fotos da plataforma de petróleo.
Pull up a chair.
Puxa de uma cadeira.
Pull him down quickly, quickly!
Puxa ele para baixo, rápido!
Get on this side, you pull on that side.
Vá pra esse lado, você puxa pra esse lado.
You point it and pull the trigger.
Você aponta e puxa o gatilho.
Now pull me towards you.
Agora me puxa para si.
- Click here to view more examples -
IV)
puxam
VERB
Synonyms:
wrenching
Do they just pull up their pants and walk off?
Puxam as calças para cima e vão embora?
Pull the pin and toss it.
Puxam a cavilha e atiram.
People think only mules can pull carts.
As pessoas acham que só mulas puxam carroça.
They pull the officer out of his car.
Eles puxam o polícia para fora do carro.
I mean, how many people pull the trigger?
Quantas pessoas puxam o gatilho?
They pull at you.
Eles puxam por ti.
- Click here to view more examples -
V)
tração
NOUN
Synonyms:
traction
,
draw
,
drift
,
tensile
... you that this guy has more pull than a tractor.
... que esse cara tem mais tração que um trator.
... how a, um, pull-back motor works?
... como funciona um motor de tração reversa?
... electric drill ... and a Pull Kit.
... broca elétrica ... e um kit de tração.
... power drill, and a pull kit.
... broca elétrica e um kit de tração.
... power drill, and a Pull Kit.
... uma furadeira.e um kit de tração.
- Click here to view more examples -
VI)
retirar
VERB
Synonyms:
remove
,
withdraw
,
retreat
,
retire
We decided to pull us back.
Tiveram que se retirar.
I have to try and pull the detonator caps!
Preciso tentar retirar os detonadores.
That is difficult to pull off.
Isso é difícil de retirar.
The world's top golfer had to pull out.
O melhor golfista do mundo teve de se retirar.
He was helping pull people back from the surface.
Estava a ajudar a retirar pessoas da superfície.
They had to pull the road block off the turnpike.
Tiveram que retirar os bloqueios da estrada.
- Click here to view more examples -
VII)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
taking
,
draw
,
remove
Is he going to pull the case from us?
Ele irá tirar o caso da gente?
I was telling her to pull it out.
Eu estava dizendo a ela para tirar.
Pull you out of your internship?
Tirar você da sua residência?
She started to pull it from her purse.
Ela começou a tirar da bolsa.
I have to try and pull the detonator caps!
Tenho de tentar tirar as cápsulas dos detonadores!
You going to pull a rabbit out of the hat?
Vai tirar um coelho da cartola?
- Click here to view more examples -
VIII)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Want to pull an impressive act?
Querem arrancar um acto impressionante?
Why pull me from my grave?
Por que quer me arrancar do túmulo?
Were you afraid that you couldn't pull off the lies?
Ficou com receio de que pudessem arrancar suas mentiras?
And pull your arms off!
E arrancar seus braços!
Begins to pull out its tentacles one by one.
Começa a arrancar os seu tentáculos um a um.
Just reach down and pull it out.
Basta estender e arrancar.
- Click here to view more examples -
IX)
tire
VERB
Synonyms:
take
,
remove
Do not pull this dagger out.
Não tire essa adaga.
Pull the top off the pen.
Tire a tampa da caneta.
Pull the blade out of the corkscrew.
E tire a lâmina.
Pull your hand out of your pocket slowly.
Tire a mão de seu bolso lentamente.
Pull out your bat and take a swing.
Tire o taco e mande ver.
Pull your hand away from the door.
Tire sua mão de perto da porta.
- Click here to view more examples -
3. Tug
tug
I)
rebocador
NOUN
Synonyms:
tugboat
,
towboat
,
tow truck
She dropped an anchor on my tug.
Jogou uma âncora no meu rebocador.
... the side of a tug.
... na lateral de um rebocador.
No steam packet, tug, or lighter?
Nenhum pequeno vapor, rebocador ou balsa?
I know people who've sailed this old tug.
Conheço pessoas que navegaram neste velho rebocador.
We're going out on the tug.
Vamos sair pelo rebocador.
- Click here to view more examples -
II)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
poke
,
yank
,
tweak
,
wedgie
,
twitch
I just gave it a tug and itjust fell out.
Só dei um puxão e caiu.
Another good tug and we'll get you out ...
Mais um puxão, e estará fora ...
... before you even gave me the hair tug.
... antes mesmo de você me dar o puxão de cabelo.
A pull, a tug.
Uma torção, um puxão.
Give that a tug.
Dá-me um puxão.
- Click here to view more examples -
III)
reboque
NOUN
Synonyms:
trailer
,
tow
,
tow truck
,
towing
,
towage
That's my dad's tug.
Este é o reboque do meu pai.
The tug that drags the plane to the ...
O reboque que carrega os aviões para os ...
... wanted to work a tug, like me, and a ...
... quer que trabalhe num reboque, como eu, e é ...
- Click here to view more examples -
IV)
cabo
NOUN
Synonyms:
cable
,
cape
,
cord
,
corporal
,
handle
,
wire
V)
puxe
NOUN
Synonyms:
pull
,
yank
,
gently pull
Tug it if you don't believe me.
Puxe meu cabelo se você não acredita em mim.
Don't tug at your face.
Não puxe o rosto assim.
... need to reach down and tug him up.
... precisar para chegar para baixo e puxe-o.
Don't tug at my clothes, I've worn them for ...
Não puxe minhas roupas, Eu as usei durante ...
- Click here to view more examples -
VI)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
jerk
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
You feel an actual tug when your child needs you.
Você sente um tipo de empurrão quando eles precisam de você
... a reaction To feeling the tug in the opposite direction.
... uma reação ao sentir o empurrão na direção oposta.
He's feeling a tug.
Ele está sentindo um empurrão
- Click here to view more examples -
4. Poke
poke
I)
poke
NOUN
Poke should be here, not me.
Poke deveria estar aqui, não eu.
You some kin to poke, right?
Você é chegado no Poke, certo?
Poke, you're thinking like a ...
Poke, você está pensando como um ...
Seems poke need to pay his water bill.
Parece que Poke precisa pagar a conta de água.
Everything was Poke's idea.
Foi tudo idéia do Poke.
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
sting
,
chop
,
poking
,
prick
,
mince
,
chopping
You like to poke people?
Você gosta de picar as pessoas?
... my intention to try and poke either of you.
... minha intenção de tentar picar.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou picar para fora um de seus olhos .
... where you don't have to poke
... , onde você não precisa picar
... where you don't have to poke
... onde você não precisa picar
- Click here to view more examples -
III)
cutucar
VERB
Synonyms:
poking
,
nudge
You like to poke people?
Você gosta de cutucar as pessoas?
Why poke him with a stick?
Por que cutucar ele com vara curta?
Stop me and poke your past.
Pare de me cutucar e seu passado.
Now we'il have to poke each other with our fingers ...
Agora temos que cutucar os outros com o dedo, ...
If you ever so much as poke your nose in my ...
Se você cutucar o nariz no meu ...
- Click here to view more examples -
IV)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
yank
,
tweak
,
wedgie
,
twitch
Slow poke, not a smart guy
Puxão lento, não é um cara inteligente
V)
cutuque
VERB
Poke him in the guts.
Cutuque as tripas dele.
Poke him in the guts.
O cutuque nos intestinos.
And never poke a gym teacher in his chest in front ...
E não cutuque um professor na frente ...
Just poke the bimple.
Só cutuque a espinha.
Maybe I'il poke it with a stick.
Talvez eu cutuque ela com uma vara.
- Click here to view more examples -
VI)
cotovelada
NOUN
Synonyms:
nudge
,
elbow
And it's barely a poke, right?
E é mal uma cotovelada, certo?
... , whenever I use poke.
... , sempre que eu uso cotovelada.
VII)
espetar
VERB
Synonyms:
stick
,
jab
,
stab
,
skewer
,
jabbing
Or poke you in the eye.
Ou espetar-lhe um olho.
... but I don't want to poke you with my needle.
... , mas eu não quero te espetar com minha agulha.
... wouldn't mind if I poke him in the eye with a ...
... não se importa se lhe espetar o olho com um ...
- Click here to view more examples -
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Poke my eyes out with a stick?
Furar meus olhos com uma agulha?
Not going to poke anyone's eye out ...
Não vai furar o olho de ninguém ...
... he knows just where to poke a sharp stick.
... ele sabe, bem onde furar com uma lança afiada.
I'll poke out one of your eyes.
Eu vou furar um dos teus olhos, ok?
Don't forget to poke holes in the jar this time.
Não esqueça de furar a jarra dessa vez.
- Click here to view more examples -
5. Tweak
tweak
I)
ajustar
VERB
Synonyms:
adjust
,
set
,
fit
,
setting
,
tune
,
tuning
Helps me tweak things.
Ajuda a ajustar as coisas.
... you have to do is tweak it a bit.
... que tem de fazer é ajustar um pouco as coisas.
... you have to do is tweak it a bit.
... que tens de fazer é ajustar as coisas um bocadinho.
... when she's jonesing for tweak?
... quando está jonesing para ajustar?
... federal hotel room, and tweak me in the process ...
... quarto de hotel federal, e ajustar-me no processo ...
- Click here to view more examples -
II)
fuçar
VERB
Synonyms:
snooping
,
poke around
III)
optimizar
NOUN
Synonyms:
optimize
,
tweaking
,
maximise
IV)
belisco
NOUN
V)
emenda
NOUN
Synonyms:
amendment
,
seam
,
amend
,
splicing
,
splice
,
seaming
VI)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
poke
,
yank
,
wedgie
,
twitch
6. Twitch
twitch
I)
contração muscular
NOUN
"Twitch time."
"Tempo de contração muscular."
II)
contração
ADJ
Synonyms:
contraction
,
shrinkage
,
contracting
,
twitching
A twitch or two, and it's over.
Uma contração ou duas e acabou.
... fancy now, but you'll twitch like the rest.
... fantasia agora, mas você contração, como o resto.
My goal is modest, a single twitch.
O meu objetivo é modesto: uma simples contração.
- Click here to view more examples -
III)
contorcer
VERB
Synonyms:
writhe
,
squirm
,
contort
Soon they began to twitch all over, like ...
Depressa começaram a contorcer-se, como ...
Hey, I think I saw his nose twitch.
Acho que vi o nariz dele a contorcer.
IV)
tremor
NOUN
Synonyms:
tremor
,
trembling
,
quake
,
shaking
,
shudder
,
aftershock
Why fake a twitch?
Por que fingir o tremor?
What about the twitch?
E sobre o tremor?
A twitch could indicate a brain tumor.
Um tremor poderia indicar um tumor no cérebro.
Why fake a twitch?
Por que fingir um tremor?
What about the twitch?
E quanto ao tremor?
- Click here to view more examples -
V)
espasmo
NOUN
Synonyms:
spasm
,
cramp
My goal is modest, a single twitch.
O meu objectivo é modesto: um único espasmo.
... any movement, a twitch of the eyelids, you get ...
... algum movimento, um espasmo nas pálpebras, chame ...
VI)
contrair
VERB
Synonyms:
contract
,
contracting
,
constrict
,
twitching
Let me know when his eyes start to twitch.
Me diga quando seus olhos começarem a se contrair.
... his eyes start to twitch.
... os seus olhos começarem a contrair-se.
VII)
beliscar
VERB
Synonyms:
pinch
,
nip
,
nipping
,
nibble
,
munch
,
tickle
... scar on face, twitch like locomotive down slippery ...
... cicatriz no rosto, beliscar como locomotiva estabelece caminho ...
VIII)
tique
NOUN
Synonyms:
tick
,
tic
,
tics
You know you twitch when you lie?
Sabia que tem um tique quando mente?
The twitch he has to hide when he bluffs.
O tique que esconde quando faz bluff.
I have a twitch in my eye.
Eu tenho um tique no meu olho.
What sort of twitch has he?
Que tipo de tique era?
I developed that twitch.
Eu desenvolvi um tique.
- Click here to view more examples -
IX)
puxão
NOUN
Synonyms:
pull
,
tug
,
poke
,
yank
,
tweak
,
wedgie
Bigger than a twitch?
Maior que um puxão?
... a nod or a twitch
... um aceno ou um puxão
7. Boot
boot
I)
boot
NOUN
Synonyms:
booting
,
bootable
To be honest, they look a bit orthopedic boot.
Para ser honesto, eles parecem um pouco ortopédicos boot.
... a particular kind of boot.
... um tipo particular de boot.
Okay, boot sector is live, directories ...
Ok, o setor de boot é viver, diretórios ...
What you going to tell Boot?
O que contará ao Boot?
What kind of deal did you make with Boot?
Que tipo de acordo é que fizeste com o Boot?
Not for Boot anyhow.
Pelo menos para Boot.
- Click here to view more examples -
II)
bota
NOUN
Synonyms:
boots
,
booted
,
bootcd
Hide it in your boot.
Esconda em sua bota.
He has another boot.
Ele tem outra bota.
Could you give me a hand or a boot?
Pode me dar uma mão ou uma bota?
Probably a hiking or work boot.
Deve ser uma bota de escalar ou de trabalho.
Your boot's still down there.
A sua bota ainda ali está em baixo.
You owe me one boot.
Você me deve uma bota.
- Click here to view more examples -
III)
inicialização
NOUN
Synonyms:
startup
,
initialization
,
booting
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
The knife in your boot.
A faca em sua inicialização.
... too happy about getting the boot, so they threatened ...
... muito feliz sobre a obtenção da inicialização, então eles ameaçaram ...
IV)
inicializar
VERB
Synonyms:
initialize
,
startup
,
booting
V)
arranque
NOUN
Synonyms:
start
,
starting
,
bootable
,
booting
,
grubbing
That is why the car has a boot.
É por isso que o carro tem um arranque.
This boot's bigger than yours?
Este arranque é maior do que o seu?
... when he was a new boot?
... quando ele era um novo arranque?
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Bring it back when you take the boot off.
Traga de volta quando você assumir a arrancar.
You can scoot and boot, understand?
Podes reposicionar e arrancar, entendeste?
I'll raise me boot and kick your.
Vou levantar e arrancar seu.
I'll raise me boot and kick your.
Vou levantar e arrancar o teu.
From you, to boot!
Que vão arrancar de você!
If it doesn't boot up in ten seconds ...
Se isso não arrancar dentro de dez segundos ...
- Click here to view more examples -
VII)
carregador
NOUN
Synonyms:
charger
,
loader
,
magazine
,
porter
,
clip
I got to get that boot off my car.
Eu comecei começar esse carregador fora de meu carro.
VIII)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
booted
IX)
botas
NOUN
Synonyms:
boots
,
booties
,
hiking boots
Do you have ice in your boot?
Tem gelo nas suas botas?
From a hiking boot to be exact.
De botas para caminhada, para ser mais preciso.
Leave his boot on.
Não mexa nas botas.
... sure you keep your paws out of my boot heels.
... certeza de manter suas patas fora das minhas botas.
... that looks really good with a chocolate boot.
... que cai muito bem com botas chocolate.
... a rock in your boot.
... uma pedra nas suas botas.
- Click here to view more examples -
8. Rip
rip
I)
rip
NOUN
Rip did this to you?
Rip fez isso com você?
Rip, what brings you here?
Rip, o que te trouxe aqui?
Rip, what do you think?
Rip, o que acha?
Rip, what do you think?
Rip, que queres que pensemos?
Rip, this is not fun!
Rip, isso não é divertido.
Rip the stars from my eyes
Rip as estrelas dos meus olhos
- Click here to view more examples -
II)
rasgar
VERB
Synonyms:
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
To rip the soul into seven pieces.
Rasgar a alma em sete pedaços.
You want to rip my face off, don't you.
Quer rasgar minha cara, não quer?
They bet money on who will rip who to shreds.
Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
That thing's going to rip us apart!
Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
What kind of wolf would rip a man apart?
Que tipo de lobo iria rasgar um homem todo?
I felt her skin rip.
Senti a sua pele rasgar.
- Click here to view more examples -
III)
rasgo
NOUN
Synonyms:
tear
,
tearing
,
ripping
I will rip this to shreds!
Olha que eu rasgo isto tudo.
You got a rip in it.
Tem um rasgo nele.
Scientists believe the rip is a gateway to ...
Cientistas crêem que o rasgo é um portal para ...
He hasn't noticed the rip in his trousers.
Ele não notou o rasgo em suas calças.
... over, you had that rip in your shirt.
... , você tinha aquele rasgo na sua camisa.
It's a big rip.
É um rasgo grande.
- Click here to view more examples -
IV)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
I will hunt you down and rip your head off!
Vou te procurar e arrancar a sua cabeça fora!
I could rip your lips off.
Eu poderia arrancar seus lábios.
The guy was about to rip my head off.
O cara estava para arrancar minha cabeça.
You trying to rip out my guts?
Tá querendo me arrancar as tripas?
You just have to rip it off.
Terá que arrancar isto.
I will rip your throat out!
Vou arrancar sua garganta.
- Click here to view more examples -
V)
ripar
NOUN
Synonyms:
ripping
VI)
rasgue
VERB
Synonyms:
tear
Now rip my pants off.
Agora, rasgue as minhas calças.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue como aquela moeda?
Strings actually make it possible for space to rip.
As cordas tornam possível que o espaço realmente rasgue.
Do not rip that costume, okay?
Não rasgue esta fantasia.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue?
Just rip my stockings please!
Só rasgue as minhas meias.
- Click here to view more examples -
VII)
pir
NOUN
Synonyms:
pir
,
rips
... dumping continued during the RIP.
... a continuação de práticas de dumping no PIR.
... average around 4 % in the RIP.
... média, de cerca de 4 % durante o PIR.
... production was exported during the RIP, sales to the ...
... produção foi exportada durante o PIR, as vendas para a ...
... significant losses during the former RIP and the margins they realised ...
... perdas consideráveis no último PIR e as margens realizadas ...
... absence of imports during the RIP, a comparison of their ...
... ausência de importações no PIR, a comparação dos seus ...
During the RIP, they represented 80 ...
Durante o PIR, estes produtores representavam 80 ...
- Click here to view more examples -
VIII)
rasga
NOUN
Synonyms:
rips
,
ripping
,
tears
,
tear
,
tearing
,
rends
Rip up the contracts first.
Rasga primeiro os contratos.
You rip-a da lip a bit and under repair
Você rasga um pouco o lábio e não tem conserto
Preaching to me while you rip your leg to shreds as ...
A dar-me sermão enquanto rasga a perna, como ...
Rip a check in half ...
Rasga o cheque ao meio ...
You rip up that ticket and I'il give you back your ...
Você rasga essa multa e eu devolvo o seu ...
... go ahead, you rip the shirt off.
... vá em frente, rasga a camisa.
- Click here to view more examples -
9. Pluck
pluck
I)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
booting
,
tear
,
rip off
Might be able to pluck out a few.
Talvez consiga arrancar algumas.
Do you plan to pluck stars from the sky?
Você planeja arrancar as estrelas do céu?
How did you manage to pluck them all so quickly?
Como pode arrancar todos assim tão rapidamente?
She's going to pluck my eyes out, man!
Ela vai arrancar os meus olhos, cara!
She's going to pluck my eyes out, man!
Ela vai arrancar meus olhos, cara!
- Click here to view more examples -
II)
depenar
VERB
Synonyms:
fleece
May I pluck the pigeon?
Posso depenar a pomba?
... that chirps knows to whom he should pluck.
... que pia sabe a quem depenar.
III)
depilar
VERB
Synonyms:
shave
,
shaving
,
wax
,
epilating
,
waxing
,
waxed
Well, you could pluck your eyebrows.
Bom, você poderia depilar suas sobrancelhas.
Now, let's pluck those eyebrows!
Agora, vamos depilar essas sobrancelhas!
... future, try not to pluck your eyebrows in a ...
... futuro, tente não depilar as sobrancelhas em um ...
- Click here to view more examples -
10. Booting
booting
I)
inicialização
VERB
Synonyms:
startup
,
boot
,
initialization
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
II)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
tear
,
rip off
III)
boot
VERB
Synonyms:
boot
,
bootable
IV)
carreg
VERB
Synonyms:
carry
,
carried
,
boot
,
booted
11. Tear
tear
I)
lágrima
NOUN
Synonyms:
teardrop
,
tears
I see the tear.
Eu vejo a lágrima.
Is that a tear in your eye?
É uma lágrima em seus olhos?
Is that a tear?
Isso é uma lágrima?
The tear is sealed.
A lágrima está fechada hermeticamente.
Never shed a tear in public.
Nunca derrames uma lágrima em público.
They never let a tear.
Nunca deixe uma lágrima.
- Click here to view more examples -
II)
rasgo
NOUN
Synonyms:
rip
,
tearing
,
ripping
And look at this tear.
E olha este rasgo.
You got a big tear in that jacket.
Tens uma grande rasgo naquele casaco.
Let me tear up the invitation!
Deixa que eu rasgo este convite !
I noticed the fuel line had a small tear.
Notei que o cano do combustível tinha um pequeno rasgo.
A tear in the fabric of time.
Um rasgo no tecido do tempo.
From a distance, the tear looks smooth.
De uma distância, o rasgo parece suave.
- Click here to view more examples -
III)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
Only children get to tear the wrapping.
Só as crianças é que devem rasgar o embrulho!
Will they tear their clothes?
Vão rasgar as roupas delas?
It would tear this department apart.
Seria rasgar este departamento à parte.
They will tear the earth apart and come!
Eles vão rasgar a terra distante e sair!
Tear their hearts out.
Vai rasgar seus corações.
You might tear your glove.
Vai rasgar a sua luva.
- Click here to view more examples -
IV)
lacrimogêneo
NOUN
Tear gas is going to be on my remote.
Gás lacrimogêneo ficará no meu controlo remoto.
Tear gas is going to be on my remote.
O gás lacrimogêneo estará no meu remoto.
You never forget your first exposure to tear gas.
Você nunca esquece sua primeira exposição ao gás lacrimogêneo.
All right, give him the tear gas.
Está bem, mandem o gás lacrimogêneo.
You tossed tear gas into my room!
Mandaram gás lacrimogêneo ao meu quarto!
Got the tear gas?
Tem o gás lacrimogêneo?
- Click here to view more examples -
V)
rasgue
VERB
Synonyms:
rip
I want you to tear it up.
Quero que o rasgue.
Tear that up and throw it away.
Rasgue e jogue fora.
Tear that up and throw it away.
Rasgue isso e jogue fora.
Do you want me to tear this up?
Quer que eu rasgue isto?
Tear this place apart.
Rasgue este lugar separado.
I need this man to tear all my clothes off.
Preciso que este homem me rasgue a roupa toda.
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
rip off
Your mother didn't want to tear his eyes out?
Sua mãe não quis arrancar os olhos dele?
That man is going to tear out my fingernails.
Aquele homem ia arrancar as minhas unhas.
I want to tear your hook off!
Vou arrancar seu gancho!
It wants to tear down the forest.
Ela quer arrancar a floresta.
He might tear your arm off.
Ele pode arrancar o seu braço.
Could dogs tear off an arm?
Cães podem arrancar um braço?
- Click here to view more examples -
VII)
desgaste
VERB
Synonyms:
wear
,
wearing
,
attrition
Less wear and tear on the merchandise.
Menos desgaste sobre a mercadoria.
The general wear and tear on my men and equipment.
O desgaste geral dos meus homens e equipamentos.
Normal wear and tear.
Uso e desgaste normal.
Wear and tear on the sole only gave us ...
Desgaste na sola só nos deu ...
... that just be ordinary wear and tear?
... basta que seja uso e desgaste normal?
... which causes dehydration, which causes wear and tear.
... que causa desidratação que causou o desgaste por uso.
- Click here to view more examples -
VIII)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
Nobody wanted to tear down her building.
Ninguém queria destruir o prédio dela.
All these good ideas will tear your brain apart.
Todas essas idéias boas iriam destruir seu cérebro.
The one who's going to tear this world apart.
Aquele que irá destruir este mundo.
Shall we storm the castle and tear down the lighthouse?
Vamos invadir o castelo e destruir o farol?
Men trying to tear down what we are building here.
Homens que tentam destruir o que estamos a construir aqui.
He wants to tear everything down.
Ele quer destruir tudo.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
You want me to help you tear down my barn?
Quer que eu ajude a derrubar o meu barracão?
Another landmark you're planning to tear down?
Outro prédio histórico que vai derrubar?
We had to tear down a wall that was fine!
Tivemos de derrubar uma parede que estava boa!
Hurry or they'il tear the place up.
Rápido, ou vão derrubar tudo!
You need to tear down that wall.
Precisa derrubar essa barreira.
They will try to tear you down.
Elas tentarão te derrubar.
- Click here to view more examples -
12. Rip off
rip off
I)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
One song they wanted to rip off.
Só queriam arrancar uma canção.
Then you can rip off the bandage.
Podes sempre arrancar o penso.
I am going to rip off your head and chew on ...
Eu vou arrancar sua cabeça e mastigar ...
I'm going to rip off your hands and put them where ...
Eu vou arrancar as suas mãos e colocar no lugar ...
I thought you were going to rip off the band-aid ...
Achei que você fosse arrancar o band-aid ...
- Click here to view more examples -
II)
descorticar
NOUN
III)
rasgão
NOUN
Synonyms:
tear
,
rip
IV)
arrancam
NOUN
Synonyms:
rip
,
pluck
No, the aliens rip off the skin.
Não, os aliens arrancam a pele.
No, the aliens rip off the skin.
Não, os ETs arrancam a pele.
V)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
I believe you were about to rip off my uniform with your ...
Acredito que você iria rasgar meu uniforme com os ...
... time for Dad to rip off his vest again.
... na altura do pai voltar a rasgar a camisa.
Can't I rip off the bandage and move on?
Eu não posso rasgar o curativo e seguir em frente?
- Click here to view more examples -
13. Irving
irving
I)
irving
NOUN
Irving insisted that he did.
Irving insistia que sim.
Irving was a legend.
Irving era uma lenda.
Irving discovered him and made him the ...
Irving o descobriu e fez dele o ...
Irving, is there a cabin?
Irving, tem cabine?
Irving, you think you can do it?
Irving, você acha que consegue?
- Click here to view more examples -
II)
quico
NOUN
Synonyms:
yankee
,
yank
... a short blooper and Irving is sprinting to first base!
... um blooper curto e Quico corre para a 1a base.
Don't swing, Irving!
Não faças swing, Quico.
Don't swing at it, Irving!
Não faças strike, Quico.
Don't swing, Irving!
Não faças strike, Quico.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals