Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tearing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tearing
in Portuguese :
tearing
1
rasgando
VERB
Synonyms:
ripping
,
shredding
Tearing up paper in my office.
Rasgando o papel no meu escritório.
Are you washing the clothes or tearing them, huh?
Você está lavando as roupas ou rasgando, hein?
Tearing up paper in my office.
Rasgando papel na minha sala.
They might be tearing up the list of layoffs.
Eles podem estar rasgando a lista de férias.
Why are you tearing up the text?
Por que está rasgando o texto?
- Click here to view more examples -
2
lacrimejamento
VERB
Synonyms:
lacrimation
3
arrancando
VERB
Synonyms:
ripping off
,
pulling
,
plucking
,
wresting
,
cradling
,
wrenching
They are tearing off their clothes.
Eles estão arrancando suas roupas.
It felt like you were tearing my face apart.
Eu senti como se estivessem arrancando meu rosto fora.
His mother was tearing her hair out, and ...
Sua mãe estava arrancando os cabelos, e ...
You're tearing up my soul.
Você está arrancando minha alma.
A bird is tearing out a soldier's eye,
Um pássaro esta arrancando o olho de um soldado.
- Click here to view more examples -
4
rasgo
VERB
Synonyms:
tear
,
rip
,
ripping
And there was no tearing.
E não havia nenhum rasgo.
... has next to no tearing of the epidermis, ...
... tem ao lado de nenhum rasgo da epiderme, o ...
I've been tearing money since my first ...
Rasgo dinheiro desde a primeira ...
- Click here to view more examples -
5
demoli
VERB
Synonyms:
tear
,
demolish
But we're tearing it down on graduation day.
Mas nós vamos demoli-lo no dia da formatura.
I still can't believe they're tearing it down.
Eu nem acredito que vão demoli-lo.
... keep the house, but they're tearing it down.
... mantê-la, mas vão demoli-la.
- Click here to view more examples -
6
acabando
VERB
Synonyms:
ending
,
killing
,
finishing
,
ruining
,
falling apart
Cared so much, it was tearing you apart.
Se importar muito estava acabando com você.
Job is tearing you up.
Esse trabalho está acabando com você.
And it's tearing me apart.
E isso está acabando comigo.
... become this it's tearing you apart.
... se tornar isso está acabando com você!
It's tearing him up.
Isso está acabando com ele.
- Click here to view more examples -
More meaning of Tearing
in English
1. Shredding
shredding
I)
retalhamento
VERB
II)
trituração
VERB
Synonyms:
crunch
,
milling
,
grinding
,
crushing
,
trituration
,
mincing
Those are security shredding bins.
São caixas de trituração de segurança.
... could have caused the shredding we saw in our ...
... podia ter causado a trituração que vimos no nosso ...
... nails you with the shredding detail, huh?
... unhas você Com o detalhe de trituração, hein?
- Click here to view more examples -
III)
ralar
VERB
Synonyms:
grate
,
grating
,
shred
IV)
rasgando
VERB
Synonyms:
ripping
,
tearing
This thing is shredding my insides!
Isso está me rasgando por dentro!
His aorta is shredding.
A aorta está rasgando.
2. Ripping off
ripping off
I)
arrancando
VERB
Synonyms:
tearing
,
pulling
,
plucking
,
wresting
,
cradling
,
wrenching
- I'm ripping off the band-aid.
- Eu estou arrancando o band-aid.
II)
burlou
VERB
III)
roubar
VERB
Synonyms:
steal
,
rob
,
robbing
,
stole
,
swipe
Go back to ripping off mob dealers?
Voltar a roubar mafiosos?
... thought about that before you started ripping off my employees.
... pensado nisso antes de começar a roubar meus empregados.
The squirrel is ripping off peanuts, ain't you, squirrel?
Este esquilo está roubar amendoins, não estás, esquilo?
Apparently, ripping off your own people has its upside.
Aparentemente roubar sua própria gente tem um lado ruim.
He was ripping off his clients.
Ele estava a roubar os clientes.
- Click here to view more examples -
3. Plucking
plucking
I)
depena
VERB
II)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
Why are you plucking your eyebrows?
Porque estás a arrancar as sobrancelhas?
Plucking flowers too quickly will bruise the petals.
Arrancar flores muito rápido ferirá as pétalas.
I'm plucking all the hair out.
Eu vou arrancar todo o cabelo.
... and I'm tired of plucking it.
... e eu estou cansado de arrancar isto.
... and I'm tired of plucking it.
... e eu estou cansada de arrancar isso.
- Click here to view more examples -
III)
desfolhando
VERB
I bet he wants"Plucking the Daisy."
Aposto que ele quer"Desfolhando a Margarida."
I bet he wants "Plucking the Daisy."
Aposto que ele quer "Desfolhando a Margarida."
"Plucking the Daisy" You've read it?
"Desfolhando a Margarida" Você leu?
- Click here to view more examples -
IV)
colhendo
VERB
Synonyms:
reaping
,
harvesting
,
picking
,
gathering
,
cropping
Now don't you go plucking buds.
Agora não vão colhendo botões.
Don't go plucking buds.
Agora não vão colhendo botões.
4. Wresting
wresting
I)
wresting
VERB
II)
arrancando
VERB
Synonyms:
ripping off
,
tearing
,
pulling
,
plucking
,
cradling
,
wrenching
I'm wresting arcane energies from the very fabric ...
Eu estou arrancando energias enigmáticas do tecido ...
5. Cradling
cradling
I)
embalando
VERB
Synonyms:
packing
II)
embalar
NOUN
Synonyms:
pack
,
packing
,
wrapping
... your hand, and you were just cradling me.
... tua mão, e que estavas a embalar-me.
III)
arrancando
VERB
Synonyms:
ripping off
,
tearing
,
pulling
,
plucking
,
wresting
,
wrenching
... you, standing there cradling the new flesh I ...
... você.aí de pé, arrancando a nova carne que ...
... you, standing there cradling the new flesh I ...
... voce aí de pé, arrancando a nova carne que ...
... you, standing there cradling the new flesh I ...
... você aí de pé, arrancando a nova carne que ...
- Click here to view more examples -
6. Wrenching
wrenching
I)
wrenching
ADJ
II)
arrancando
ADJ
Synonyms:
ripping off
,
tearing
,
pulling
,
plucking
,
wresting
,
cradling
... said his brains worked best when he was wrenching.
... disse que seu cérebro funcionava melhor quando ele estava arrancando .
III)
puxam
ADJ
Synonyms:
pull
7. Tear
tear
I)
lágrima
NOUN
Synonyms:
teardrop
,
tears
I see the tear.
Eu vejo a lágrima.
Is that a tear in your eye?
É uma lágrima em seus olhos?
Is that a tear?
Isso é uma lágrima?
The tear is sealed.
A lágrima está fechada hermeticamente.
Never shed a tear in public.
Nunca derrames uma lágrima em público.
They never let a tear.
Nunca deixe uma lágrima.
- Click here to view more examples -
II)
rasgo
NOUN
Synonyms:
rip
,
tearing
,
ripping
And look at this tear.
E olha este rasgo.
You got a big tear in that jacket.
Tens uma grande rasgo naquele casaco.
Let me tear up the invitation!
Deixa que eu rasgo este convite !
I noticed the fuel line had a small tear.
Notei que o cano do combustível tinha um pequeno rasgo.
A tear in the fabric of time.
Um rasgo no tecido do tempo.
From a distance, the tear looks smooth.
De uma distância, o rasgo parece suave.
- Click here to view more examples -
III)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
Only children get to tear the wrapping.
Só as crianças é que devem rasgar o embrulho!
Will they tear their clothes?
Vão rasgar as roupas delas?
It would tear this department apart.
Seria rasgar este departamento à parte.
They will tear the earth apart and come!
Eles vão rasgar a terra distante e sair!
Tear their hearts out.
Vai rasgar seus corações.
You might tear your glove.
Vai rasgar a sua luva.
- Click here to view more examples -
IV)
lacrimogêneo
NOUN
Tear gas is going to be on my remote.
Gás lacrimogêneo ficará no meu controlo remoto.
Tear gas is going to be on my remote.
O gás lacrimogêneo estará no meu remoto.
You never forget your first exposure to tear gas.
Você nunca esquece sua primeira exposição ao gás lacrimogêneo.
All right, give him the tear gas.
Está bem, mandem o gás lacrimogêneo.
You tossed tear gas into my room!
Mandaram gás lacrimogêneo ao meu quarto!
Got the tear gas?
Tem o gás lacrimogêneo?
- Click here to view more examples -
V)
rasgue
VERB
Synonyms:
rip
I want you to tear it up.
Quero que o rasgue.
Tear that up and throw it away.
Rasgue e jogue fora.
Tear that up and throw it away.
Rasgue isso e jogue fora.
Do you want me to tear this up?
Quer que eu rasgue isto?
Tear this place apart.
Rasgue este lugar separado.
I need this man to tear all my clothes off.
Preciso que este homem me rasgue a roupa toda.
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
rip off
Your mother didn't want to tear his eyes out?
Sua mãe não quis arrancar os olhos dele?
That man is going to tear out my fingernails.
Aquele homem ia arrancar as minhas unhas.
I want to tear your hook off!
Vou arrancar seu gancho!
It wants to tear down the forest.
Ela quer arrancar a floresta.
He might tear your arm off.
Ele pode arrancar o seu braço.
Could dogs tear off an arm?
Cães podem arrancar um braço?
- Click here to view more examples -
VII)
desgaste
VERB
Synonyms:
wear
,
wearing
,
attrition
Less wear and tear on the merchandise.
Menos desgaste sobre a mercadoria.
The general wear and tear on my men and equipment.
O desgaste geral dos meus homens e equipamentos.
Normal wear and tear.
Uso e desgaste normal.
Wear and tear on the sole only gave us ...
Desgaste na sola só nos deu ...
... that just be ordinary wear and tear?
... basta que seja uso e desgaste normal?
... which causes dehydration, which causes wear and tear.
... que causa desidratação que causou o desgaste por uso.
- Click here to view more examples -
VIII)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
Nobody wanted to tear down her building.
Ninguém queria destruir o prédio dela.
All these good ideas will tear your brain apart.
Todas essas idéias boas iriam destruir seu cérebro.
The one who's going to tear this world apart.
Aquele que irá destruir este mundo.
Shall we storm the castle and tear down the lighthouse?
Vamos invadir o castelo e destruir o farol?
Men trying to tear down what we are building here.
Homens que tentam destruir o que estamos a construir aqui.
He wants to tear everything down.
Ele quer destruir tudo.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
You want me to help you tear down my barn?
Quer que eu ajude a derrubar o meu barracão?
Another landmark you're planning to tear down?
Outro prédio histórico que vai derrubar?
We had to tear down a wall that was fine!
Tivemos de derrubar uma parede que estava boa!
Hurry or they'il tear the place up.
Rápido, ou vão derrubar tudo!
You need to tear down that wall.
Precisa derrubar essa barreira.
They will try to tear you down.
Elas tentarão te derrubar.
- Click here to view more examples -
8. Rip
rip
I)
rip
NOUN
Rip did this to you?
Rip fez isso com você?
Rip, what brings you here?
Rip, o que te trouxe aqui?
Rip, what do you think?
Rip, o que acha?
Rip, what do you think?
Rip, que queres que pensemos?
Rip, this is not fun!
Rip, isso não é divertido.
Rip the stars from my eyes
Rip as estrelas dos meus olhos
- Click here to view more examples -
II)
rasgar
VERB
Synonyms:
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
To rip the soul into seven pieces.
Rasgar a alma em sete pedaços.
You want to rip my face off, don't you.
Quer rasgar minha cara, não quer?
They bet money on who will rip who to shreds.
Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
That thing's going to rip us apart!
Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
What kind of wolf would rip a man apart?
Que tipo de lobo iria rasgar um homem todo?
I felt her skin rip.
Senti a sua pele rasgar.
- Click here to view more examples -
III)
rasgo
NOUN
Synonyms:
tear
,
tearing
,
ripping
I will rip this to shreds!
Olha que eu rasgo isto tudo.
You got a rip in it.
Tem um rasgo nele.
Scientists believe the rip is a gateway to ...
Cientistas crêem que o rasgo é um portal para ...
He hasn't noticed the rip in his trousers.
Ele não notou o rasgo em suas calças.
... over, you had that rip in your shirt.
... , você tinha aquele rasgo na sua camisa.
It's a big rip.
É um rasgo grande.
- Click here to view more examples -
IV)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
I will hunt you down and rip your head off!
Vou te procurar e arrancar a sua cabeça fora!
I could rip your lips off.
Eu poderia arrancar seus lábios.
The guy was about to rip my head off.
O cara estava para arrancar minha cabeça.
You trying to rip out my guts?
Tá querendo me arrancar as tripas?
You just have to rip it off.
Terá que arrancar isto.
I will rip your throat out!
Vou arrancar sua garganta.
- Click here to view more examples -
V)
ripar
NOUN
Synonyms:
ripping
VI)
rasgue
VERB
Synonyms:
tear
Now rip my pants off.
Agora, rasgue as minhas calças.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue como aquela moeda?
Strings actually make it possible for space to rip.
As cordas tornam possível que o espaço realmente rasgue.
Do not rip that costume, okay?
Não rasgue esta fantasia.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue?
Just rip my stockings please!
Só rasgue as minhas meias.
- Click here to view more examples -
VII)
pir
NOUN
Synonyms:
pir
,
rips
... dumping continued during the RIP.
... a continuação de práticas de dumping no PIR.
... average around 4 % in the RIP.
... média, de cerca de 4 % durante o PIR.
... production was exported during the RIP, sales to the ...
... produção foi exportada durante o PIR, as vendas para a ...
... significant losses during the former RIP and the margins they realised ...
... perdas consideráveis no último PIR e as margens realizadas ...
... absence of imports during the RIP, a comparison of their ...
... ausência de importações no PIR, a comparação dos seus ...
During the RIP, they represented 80 ...
Durante o PIR, estes produtores representavam 80 ...
- Click here to view more examples -
VIII)
rasga
NOUN
Synonyms:
rips
,
ripping
,
tears
,
tear
,
tearing
,
rends
Rip up the contracts first.
Rasga primeiro os contratos.
You rip-a da lip a bit and under repair
Você rasga um pouco o lábio e não tem conserto
Preaching to me while you rip your leg to shreds as ...
A dar-me sermão enquanto rasga a perna, como ...
Rip a check in half ...
Rasga o cheque ao meio ...
You rip up that ticket and I'il give you back your ...
Você rasga essa multa e eu devolvo o seu ...
... go ahead, you rip the shirt off.
... vá em frente, rasga a camisa.
- Click here to view more examples -
9. Demolish
demolish
I)
demolir
VERB
Synonyms:
demolition
,
tearing down
,
bulldoze
,
raze
There are no current plans to demolish it.
Não há nenhum plano atual demolir isto.
Are you going to demolish your new home so soon?
Você quer demolir sua nova casa tão cedo?
I would demolish the small countries as well.
Iria demolir os pequenos condados também.
I think they should demolish the whole place.
Acho que deviam demolir isto tudo.
Or are you going demolish it?
Ou você vai demolir?
- Click here to view more examples -
II)
demulir
VERB
10. Ending
ending
I)
terminando
VERB
Synonyms:
finishing
,
completing
,
terminating
We know how folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
Seems like a lot of things are ending.
Parece que muitas coisas estão terminando.
We know how the folks are ending up faceless.
Sabemos como as pessoas estão terminando sem rosto.
This is all ending, this time of our lives.
Está terminando a melhor época das nossas vidas.
I was ending it with him forever.
Eu estava terminando tudo, para sempre.
The solstice is ending.
O solstício está terminando.
- Click here to view more examples -
II)
final
NOUN
Synonyms:
end
,
ultimate
,
late
,
finals
,
bottom
End a fairytale presidency with a fairytale ending.
Termine uma presidência de sonho com um final de sonho.
What about my happy ending?
E o meu final feliz?
Our story already has the greatest ending.
A nossa história já tem o melhor final.
What kind of an ending is that?
Que raio de final é esse?
Except for the ending, which is.
Menos o final que é drasticamente diferente.
You know the ending you wrote in the play?
Sabe o final que escreveu?
- Click here to view more examples -
III)
encerrando
VERB
Synonyms:
terminating
,
closing
,
shutting down
,
dismissing
IV)
acabar
VERB
Synonyms:
end
,
finish
,
done
They think the world's ending?
Acham que o mundo vai acabar?
From ending up like dad!
De acabar como o pai!
Ending the programme showing his flexibility.
A acabar o programa a mostrar a sua flexibilidade.
No worries about ending up like me.
Sem se preocupar em acabar como eu.
How do you see this ending?
Como achas que isto vai acabar?
Hour of ending with that.
Hora de acabar com isso.
- Click here to view more examples -
V)
fim
NOUN
Synonyms:
end
,
order
,
purpose
,
close
,
finish
At this level it's career ending.
Isso foi o fim da carreira.
Does it come with a happy ending?
Isto tem um fim feliz?
A new ending to your book.
Um novo fim para o livro.
All with the same ending.
Tudo com o mesmo fim.
I want this story to have a happy ending.
I desejo esta história para ter um fim feliz.
They both got what they wanted in this ending.
Ambos conseguiram o que queriam no fim.
- Click here to view more examples -
VI)
finalizando
VERB
Synonyms:
finishing
,
finalizing
,
terminating
VII)
terminação
NOUN
Synonyms:
termination
,
terminating
,
finishing
,
completing
Every nerve ending in my body is ...
Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)
interminável
VERB
Synonyms:
endless
,
unending
,
interminable
,
neverending
,
ceaseless
... continue to fall, and winter seems never ending.
... continua caindo, e o inverno parece interminável.
followed and hunted in this never-ending path.
Seguido e perseguido neste caminho interminável.
Life is never-ending chaos, with people ...
A vida é um caos interminável, com a gente ...
... the first of a never-ending string of tragedies?
... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement.
... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
... of art, it's a never-ending quest.
... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -
11. Finishing
finishing
I)
acabamento
VERB
Synonyms:
finish
,
trim
,
workmanship
Finishing services of boards and panels
Serviços de acabamento de painéis
This is our finishing y-point.
Este é nosso ponto de y acabamento.
If this is the finishing y, this has to be
Se este for o acabamento y, este tem de ser
It's the finishing line.
É o acabamento de linha.
... operations of manufacturing and finishing."
... operações... de fabricação e acabamento".
textile manufacture, textile finishing;
Fabrico e acabamento de têxteis;
- Click here to view more examples -
II)
terminar
VERB
Synonyms:
finish
,
end
,
complete
,
done
,
terminate
,
ends
,
ending
But we're so close to finishing.
Mas estamos tão perto de terminar.
Why are you entertaining the idea of finishing his film?
Por que teve vontade de terminar o filme dele?
You could be starting and finishing in last in place!
Vai começar e terminar no último lugar.
Not finishing your sentences is very effective.
Não terminar as frases dá muito certo.
Which you chatted about instead of finishing the charts.
Então, ficou conversando em vez de terminar o relatório.
All you can think about is finishing.
Você só pensa em terminar.
- Click here to view more examples -
III)
revestimento
VERB
Synonyms:
coating
,
flooring
,
coat
,
finish
,
jacket
,
lining
,
cladding
IV)
concluir
VERB
Synonyms:
complete
,
finish
,
conclude
,
conclusion
I will just mention two others before finishing.
Mencionarei apenas mais dois antes de concluir.
Before finishing, I should like to stress two ...
Antes de concluir, gostaria de salientar ainda dois ...
- Stop finishing my sentences, and let me help you ...
Pare de concluir minhas frases e me deixe ajudá-lo ...
- Click here to view more examples -
V)
chegada
ADJ
Synonyms:
arrival
,
finish
,
arrive
And there's the finishing line.
E há a linha de chegada.
... but not necessarily a single finishing line.
... que não significa que haja uma mesma linha de chegada.
The finishing line is reproduction.
a linha de chegada é a reprodução.
just as he crossed the finishing line.
bem quando ele atravessou a linha de chegada.
- Click here to view more examples -
12. Ruining
ruining
I)
arruinando
VERB
Synonyms:
undermining
Why are you ruining my life?
Por que você está arruinando minha vida?
She was ruining her life and your father's life.
Estava arruinando a vida dela e a do seu pai.
Why are you ruining my life?
Por que você está arruinando a minha vida?
All this sloppy literature is ruining the people.
Toda esta literatura medíocre está arruinando com as pessoas.
She is ruining my investigation!
Ela está arruinando minha investigação.
- Click here to view more examples -
II)
estragar
VERB
Synonyms:
ruin
,
spoil
,
blow
,
screw
,
mess
,
wreck
,
messing
And you keep ruining it.
E você não para estragar.
And ruining my apartment.
E vai estragar o meu apartamento.
Thanks for ruining another breakfast for me.
Obrigado por me estragar mais um café da manhã.
Thanks for ruining the surprise.
Obrigado por estragar a surpresa.
No sense in ruining a good safe.
Não faz sentido estragar um bom cofre.
- Click here to view more examples -
III)
destruindo
VERB
Synonyms:
destroying
,
wrecking
,
trashing
,
tearing
Why are you ruining my healthy body?
Por que está destruindo meu corpo saudável?
Get out from there,you're ruining the painting!
Sai daí,está destruindo a pintura!
You re ruining us!
Você está nos destruindo!
She is ruining my investigation!
Ela está destruindo minha investigação!
Get out from there, you're ruining the painting!
Sai daí, está destruindo a pintura!
- Click here to view more examples -
IV)
acabando
VERB
Synonyms:
ending
,
killing
,
finishing
,
falling apart
And it's ruining our relationship.
E está acabando com a nossa relação.
You are ruining moving day for us.
Vocês estão acabando com nosso dia.
That whole family was ruining your life.
A família inteira estava acabando sua vida.
Just sitting here drinking, ruining your life.
Só fica sentado, bebendo, acabando com sua vida.
You're ruining all my clothes!
Vocês estão acabando com as minhas roupas!
- Click here to view more examples -
13. Falling apart
falling apart
I)
desmoronando
VERB
Synonyms:
collapsing
,
crumbling
,
crashing down
,
caving
You know how everything was falling apart.
Você sabe como tudo estava desmoronando.
Then why is my life falling apart?
Então porque é a minha vida desmoronando?
With everything falling apart around here,just let me have ...
Com tudo desmoronando por aqui, deixa eu aproveitar ...
And the same things are falling apart for her because she ...
E as mesmas coisas estão desmoronando pra ela, porque ela ...
The world's falling apart and you have to check on some ...
O mundo está desmoronando e você precisar ver umas ...
- Click here to view more examples -
II)
desabando
VERB
Synonyms:
collapsing
,
caving
,
crumbling
Have you ever had the feeling that things are falling apart?
Já teve a impressão de que as coisas estavam desabando?
... it to the growing list of how everything's falling apart.
... isso à crescente lista de como tudo está desabando.
... growing list of how everything's falling apart.
... crescente lista de como tudo está desabando.
Everything you've made here is falling apart.
Tudo o que você fez aqui está desabando.
Her world is falling apart.
Seu mundo está desabando.
- Click here to view more examples -
III)
ruindo
VERB
Synonyms:
collapsing
,
crumbling
This town's falling apart and you're running?
Essa cidade está ruindo e você está fugindo?
The stadium's falling apart.
O estádio está ruindo.
IV)
despedaçando
VERB
Synonyms:
smashing
,
wrecking
This ship is falling apart.
Esta nave está despedaçando.
... trying that, and we're falling apart.
... tentando isso e estamos nos despedaçando.
... had been in the ground so long he was falling apart.
... estava enterrado a tanto tempo que estava despedaçando...
- Click here to view more examples -
V)
acabando
VERB
Synonyms:
ending
,
killing
,
finishing
,
ruining
That outhouse of yours is falling apart.
Essa dependência de vocês está acabando.
Of course, that's falling apart now, so we don't ...
Mas claro, isso está acabando, portanto, não ...
The world is falling apart, and all we hear about ...
O mundo está acabando e só ouvimos falar ...
- My life's falling apart around me, OK?
Minha vida está acabando, Riggins.
- Click here to view more examples -
VI)
caindo
VERB
Synonyms:
falling
,
dropping
,
tumbling
,
crashing
,
slipping
It was falling apart and it was condemned.
Estava caindo e estava condenada.
You just said it's falling apart.
Você acabou de dizer que ela está caindo.
Now the building's falling apart.
E agora o prédio está caindo.
The railing's falling apart, you know.
Alguns pedaços estão caindo, você sabe.
You just said it's falling apart.
Você acaboude dizer que ela está caindo.
- Click here to view more examples -
VII)
enlouquecendo
VERB
Synonyms:
freaking out
,
raving
I think I'm falling apart.
Acho que estou enlouquecendo.
I think I am falling apart.
Acho que estou enlouquecendo.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals