Splice

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Splice in Portuguese :

splice

1

splice

NOUN
  • ... the garage using a standard card splice. ... pela garagem com um cartão Splice.
2

personalisá

VERB
3

tala

NOUN
Synonyms: splint, sling
4

emenda

NOUN
  • It's Homer's splice again. É a emenda de Homer de novo.
5

intersecção

NOUN
  • The splice between your real life ... A intersecção entre a tua vida real ...
  • ... was the one chosen for the splice. ... foi o momento escolhido para fazer a intersecção.
  • A splice of 150 years which ... Uma intersecção de 150 anos que ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Splice

amendment

I)

alteração

NOUN
  • In my opinion, this is a very bureaucratic amendment. Na minha opinião, esta é uma alteração bastante burocrática.
  • The amendment is redundant. A alteração é redundante.
  • The amendment concerned involves removing some words. A alteração em causa consiste em suprimir palavras.
  • This amendment has regrettably been dismissed. Infelizmente, esta alteração foi rejeitada.
  • This amendment was rejected. Essa alteração foi recusada.
  • Any amendment would have been a retrograde step. Qualquer alteração teria constituído um retrocesso.
- Click here to view more examples -
II)

emenda

NOUN
  • Is that not the true purpose of the amendment? Não é esse o verdadeiro propósito desta emenda?
  • This amendment is that cure! Esta emenda é a cura!
  • You are the amendment's manager, are you not? Você é o gerente da emenda, não é?
  • The second amendment started from people going like this. A segunda emenda começou por pessoas a fazer assim.
  • The true purpose of the amendment. O verdadeiro propósito da emenda.
  • I think it's the second amendment. Acho que está na segunda emenda.
- Click here to view more examples -
III)

modificação

NOUN
  • Are there any objections to this amendment? Haverá oposição a esta modificação?
  • Are there any objections to this slight amendment? Há objecções a esta ligeira modificação?
  • ... required is a small amendment together with your signature. ... pedido é uma pequena modificação junto com sua assinatura.
  • Firstly, the amendment of the concept of authorised applicants ... Primeiro, a modificação da noção de candidato autorizado ...
  • Any amendment to that list shall be communicated ... Qualquer modificação a esta lista deve ser comunicada ...
  • The rationalization of amendment procedures must not mean reducing ... A racionalização dos processos de modificação não deve significar redução ...
- Click here to view more examples -

seam

I)

costura

NOUN
  • Tape on the backing or rip in the seam. Colado com uma fita ou rasgado na costura.
  • She wears pantyhose with back seam. Ela usa meia com costura atrás.
  • Flush with the pocket seam. Abaixo da costura do bolso.
  • Are you aware the seam at your shoulder is ... Percebeu que a costura no seu ombro está se ...
  • The seam of his jacket was split, ... A costura de seu casaco estava rasgada, ...
- Click here to view more examples -
II)

emenda

NOUN
  • There is a seam here, or a hollow spot. Tem uma emenda aqui, ou um ponto oco.
  • The seam 's breaking away. A emenda está rompendo.
  • ... you he'd found a seam, or did you just ... ... -lhe que tinha encontrado uma emenda, ou você simplesmente ...
  • Tell the skipper another seam tore open. Diga ao Capitão que outra emenda abriu.
- Click here to view more examples -
III)

recravação

NOUN
IV)

filão

NOUN
Synonyms: lode, vein
V)

junção

NOUN

tweak

I)

ajustar

VERB
Synonyms: adjust, set, fit, setting, tune, tuning
  • Helps me tweak things. Ajuda a ajustar as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tem de fazer é ajustar um pouco as coisas.
  • ... you have to do is tweak it a bit. ... que tens de fazer é ajustar as coisas um bocadinho.
  • ... when she's jonesing for tweak? ... quando está jonesing para ajustar?
  • ... federal hotel room, and tweak me in the process ... ... quarto de hotel federal, e ajustar-me no processo ...
- Click here to view more examples -
II)

fuçar

VERB
III)

optimizar

NOUN
IV)

belisco

NOUN
V)

emenda

NOUN
VI)

puxão

NOUN
Synonyms: pull, tug, poke, yank, wedgie, twitch

amend

I)

alterar

VERB
Synonyms: change, alter, modify
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Will it be possible to amend a sector without us ... Será possível alterar um sector sem que nós ...
  • Could we not amend the allocation of seats ... Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
  • It is therefore necessary to amend the list of approved teams ... É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
  • I heard they even tried to amend the constitution so you ... Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)

emendar

VERB
Synonyms: mend, splice
  • We can amend the complaint further. Mais adiante podemos emendar a acusação.
  • ... and to count about how we work to amend them. ... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
  • ... thy grace to do penance and to amend my life. ... graça, da penitência para emendar a minha vida.
  • ... to do penance, to amend my life. ... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
  • ... count about howwe work to amend them. ... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)

emende

ADJ
  • - Amend that to exclude this ... - Emende isso pra excluir a ...

splicing

I)

emenda

VERB

intersection

I)

interseção

NOUN
Synonyms: intersect
  • These are the laws of intersection and union. Essas são as leis de interseção e união, ok?
  • At the next intersection, turn right. Na próxima interseção, dobre à direita.
  • We found her at this intersection today. O encontramos hoje em uma interseção.
  • Also called an intersection. Também se chama interseção.
  • Rally point at your intersection. Ponto de reencontro na interseção.
- Click here to view more examples -
II)

cruzamento

NOUN
  • At the next intersection, turn right. No próximo cruzamento, vire a direita.
  • Walk toward the intersection. Caminha em direcção ao cruzamento.
  • Beyond this intersection is just another intersection. Depois deste cruzamento é só outro cruzamento.
  • Beyond this intersection is just another intersection. Depois deste cruzamento é só outro cruzamento.
  • The rest of us are standing by at the intersection. Nós estamos a postos, no cruzamento.
- Click here to view more examples -
III)

encruzilhada

NOUN
  • We have to reach an intersection. Temos que achar uma encruzilhada.
  • It's an intersection and a cemetery. É uma encruzilhada e um cemitério.
  • Well, here's the intersection. Vejam, aqui está a encruzilhada.
  • ... of them Go to an intersection after midnight with a ... ... deles, vá para uma encruzilhada à meia noite com uma ...
  • ... , here's the intersection. ... , aqui está a encruzilhada.
- Click here to view more examples -

intersecting

I)

interseção

VERB
II)

cruzam

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals