Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rip Apart
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rip apart
in Portuguese :
rip apart
1
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
How can an explosion of people together so let rip apart.
Como pode uma explosão de pessoas juntas então vamos rasgar.
More meaning of Rip Apart
in English
1. Rip
rip
I)
rip
NOUN
Rip did this to you?
Rip fez isso com você?
Rip, what brings you here?
Rip, o que te trouxe aqui?
Rip, what do you think?
Rip, o que acha?
Rip, what do you think?
Rip, que queres que pensemos?
Rip, this is not fun!
Rip, isso não é divertido.
Rip the stars from my eyes
Rip as estrelas dos meus olhos
- Click here to view more examples -
II)
rasgar
VERB
Synonyms:
tear
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
To rip the soul into seven pieces.
Rasgar a alma em sete pedaços.
You want to rip my face off, don't you.
Quer rasgar minha cara, não quer?
They bet money on who will rip who to shreds.
Vão apostar dinheiro em quem vai rasgar quem aos pedaços.
That thing's going to rip us apart!
Essa coisa que vai nos rasgar em pedaços!
What kind of wolf would rip a man apart?
Que tipo de lobo iria rasgar um homem todo?
I felt her skin rip.
Senti a sua pele rasgar.
- Click here to view more examples -
III)
rasgo
NOUN
Synonyms:
tear
,
tearing
,
ripping
I will rip this to shreds!
Olha que eu rasgo isto tudo.
You got a rip in it.
Tem um rasgo nele.
Scientists believe the rip is a gateway to ...
Cientistas crêem que o rasgo é um portal para ...
He hasn't noticed the rip in his trousers.
Ele não notou o rasgo em suas calças.
... over, you had that rip in your shirt.
... , você tinha aquele rasgo na sua camisa.
It's a big rip.
É um rasgo grande.
- Click here to view more examples -
IV)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
pull
,
pluck
,
booting
,
tear
,
rip off
I will hunt you down and rip your head off!
Vou te procurar e arrancar a sua cabeça fora!
I could rip your lips off.
Eu poderia arrancar seus lábios.
The guy was about to rip my head off.
O cara estava para arrancar minha cabeça.
You trying to rip out my guts?
Tá querendo me arrancar as tripas?
You just have to rip it off.
Terá que arrancar isto.
I will rip your throat out!
Vou arrancar sua garganta.
- Click here to view more examples -
V)
ripar
NOUN
Synonyms:
ripping
VI)
rasgue
VERB
Synonyms:
tear
Now rip my pants off.
Agora, rasgue as minhas calças.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue como aquela moeda?
Strings actually make it possible for space to rip.
As cordas tornam possível que o espaço realmente rasgue.
Do not rip that costume, okay?
Não rasgue esta fantasia.
Want me to rip him up like that coin?
Quer que eu o rasgue?
Just rip my stockings please!
Só rasgue as minhas meias.
- Click here to view more examples -
VII)
pir
NOUN
Synonyms:
pir
,
rips
... dumping continued during the RIP.
... a continuação de práticas de dumping no PIR.
... average around 4 % in the RIP.
... média, de cerca de 4 % durante o PIR.
... production was exported during the RIP, sales to the ...
... produção foi exportada durante o PIR, as vendas para a ...
... significant losses during the former RIP and the margins they realised ...
... perdas consideráveis no último PIR e as margens realizadas ...
... absence of imports during the RIP, a comparison of their ...
... ausência de importações no PIR, a comparação dos seus ...
During the RIP, they represented 80 ...
Durante o PIR, estes produtores representavam 80 ...
- Click here to view more examples -
VIII)
rasga
NOUN
Synonyms:
rips
,
ripping
,
tears
,
tear
,
tearing
,
rends
Rip up the contracts first.
Rasga primeiro os contratos.
You rip-a da lip a bit and under repair
Você rasga um pouco o lábio e não tem conserto
Preaching to me while you rip your leg to shreds as ...
A dar-me sermão enquanto rasga a perna, como ...
Rip a check in half ...
Rasga o cheque ao meio ...
You rip up that ticket and I'il give you back your ...
Você rasga essa multa e eu devolvo o seu ...
... go ahead, you rip the shirt off.
... vá em frente, rasga a camisa.
- Click here to view more examples -
2. Tear
tear
I)
lágrima
NOUN
Synonyms:
teardrop
,
tears
I see the tear.
Eu vejo a lágrima.
Is that a tear in your eye?
É uma lágrima em seus olhos?
Is that a tear?
Isso é uma lágrima?
The tear is sealed.
A lágrima está fechada hermeticamente.
Never shed a tear in public.
Nunca derrames uma lágrima em público.
They never let a tear.
Nunca deixe uma lágrima.
- Click here to view more examples -
II)
rasgo
NOUN
Synonyms:
rip
,
tearing
,
ripping
And look at this tear.
E olha este rasgo.
You got a big tear in that jacket.
Tens uma grande rasgo naquele casaco.
Let me tear up the invitation!
Deixa que eu rasgo este convite !
I noticed the fuel line had a small tear.
Notei que o cano do combustível tinha um pequeno rasgo.
A tear in the fabric of time.
Um rasgo no tecido do tempo.
From a distance, the tear looks smooth.
De uma distância, o rasgo parece suave.
- Click here to view more examples -
III)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
ripping
,
tearing
,
shred
,
tear apart
,
rip apart
Only children get to tear the wrapping.
Só as crianças é que devem rasgar o embrulho!
Will they tear their clothes?
Vão rasgar as roupas delas?
It would tear this department apart.
Seria rasgar este departamento à parte.
They will tear the earth apart and come!
Eles vão rasgar a terra distante e sair!
Tear their hearts out.
Vai rasgar seus corações.
You might tear your glove.
Vai rasgar a sua luva.
- Click here to view more examples -
IV)
lacrimogêneo
NOUN
Tear gas is going to be on my remote.
Gás lacrimogêneo ficará no meu controlo remoto.
Tear gas is going to be on my remote.
O gás lacrimogêneo estará no meu remoto.
You never forget your first exposure to tear gas.
Você nunca esquece sua primeira exposição ao gás lacrimogêneo.
All right, give him the tear gas.
Está bem, mandem o gás lacrimogêneo.
You tossed tear gas into my room!
Mandaram gás lacrimogêneo ao meu quarto!
Got the tear gas?
Tem o gás lacrimogêneo?
- Click here to view more examples -
V)
rasgue
VERB
Synonyms:
rip
I want you to tear it up.
Quero que o rasgue.
Tear that up and throw it away.
Rasgue e jogue fora.
Tear that up and throw it away.
Rasgue isso e jogue fora.
Do you want me to tear this up?
Quer que eu rasgue isto?
Tear this place apart.
Rasgue este lugar separado.
I need this man to tear all my clothes off.
Preciso que este homem me rasgue a roupa toda.
- Click here to view more examples -
VI)
arrancar
VERB
Synonyms:
boot
,
rip
,
pull
,
pluck
,
booting
,
rip off
Your mother didn't want to tear his eyes out?
Sua mãe não quis arrancar os olhos dele?
That man is going to tear out my fingernails.
Aquele homem ia arrancar as minhas unhas.
I want to tear your hook off!
Vou arrancar seu gancho!
It wants to tear down the forest.
Ela quer arrancar a floresta.
He might tear your arm off.
Ele pode arrancar o seu braço.
Could dogs tear off an arm?
Cães podem arrancar um braço?
- Click here to view more examples -
VII)
desgaste
VERB
Synonyms:
wear
,
wearing
,
attrition
Less wear and tear on the merchandise.
Menos desgaste sobre a mercadoria.
The general wear and tear on my men and equipment.
O desgaste geral dos meus homens e equipamentos.
Normal wear and tear.
Uso e desgaste normal.
Wear and tear on the sole only gave us ...
Desgaste na sola só nos deu ...
... that just be ordinary wear and tear?
... basta que seja uso e desgaste normal?
... which causes dehydration, which causes wear and tear.
... que causa desidratação que causou o desgaste por uso.
- Click here to view more examples -
VIII)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
,
ruin
Nobody wanted to tear down her building.
Ninguém queria destruir o prédio dela.
All these good ideas will tear your brain apart.
Todas essas idéias boas iriam destruir seu cérebro.
The one who's going to tear this world apart.
Aquele que irá destruir este mundo.
Shall we storm the castle and tear down the lighthouse?
Vamos invadir o castelo e destruir o farol?
Men trying to tear down what we are building here.
Homens que tentam destruir o que estamos a construir aqui.
He wants to tear everything down.
Ele quer destruir tudo.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
You want me to help you tear down my barn?
Quer que eu ajude a derrubar o meu barracão?
Another landmark you're planning to tear down?
Outro prédio histórico que vai derrubar?
We had to tear down a wall that was fine!
Tivemos de derrubar uma parede que estava boa!
Hurry or they'il tear the place up.
Rápido, ou vão derrubar tudo!
You need to tear down that wall.
Precisa derrubar essa barreira.
They will try to tear you down.
Elas tentarão te derrubar.
- Click here to view more examples -
3. Tearing
tearing
I)
rasgando
VERB
Synonyms:
ripping
,
shredding
Tearing up paper in my office.
Rasgando o papel no meu escritório.
Are you washing the clothes or tearing them, huh?
Você está lavando as roupas ou rasgando, hein?
Tearing up paper in my office.
Rasgando papel na minha sala.
They might be tearing up the list of layoffs.
Eles podem estar rasgando a lista de férias.
Why are you tearing up the text?
Por que está rasgando o texto?
- Click here to view more examples -
II)
lacrimejamento
VERB
Synonyms:
lacrimation
III)
arrancando
VERB
Synonyms:
ripping off
,
pulling
,
plucking
,
wresting
,
cradling
,
wrenching
They are tearing off their clothes.
Eles estão arrancando suas roupas.
It felt like you were tearing my face apart.
Eu senti como se estivessem arrancando meu rosto fora.
His mother was tearing her hair out, and ...
Sua mãe estava arrancando os cabelos, e ...
You're tearing up my soul.
Você está arrancando minha alma.
A bird is tearing out a soldier's eye,
Um pássaro esta arrancando o olho de um soldado.
- Click here to view more examples -
IV)
rasgo
VERB
Synonyms:
tear
,
rip
,
ripping
And there was no tearing.
E não havia nenhum rasgo.
... has next to no tearing of the epidermis, ...
... tem ao lado de nenhum rasgo da epiderme, o ...
I've been tearing money since my first ...
Rasgo dinheiro desde a primeira ...
- Click here to view more examples -
V)
demoli
VERB
Synonyms:
tear
,
demolish
But we're tearing it down on graduation day.
Mas nós vamos demoli-lo no dia da formatura.
I still can't believe they're tearing it down.
Eu nem acredito que vão demoli-lo.
... keep the house, but they're tearing it down.
... mantê-la, mas vão demoli-la.
- Click here to view more examples -
VI)
acabando
VERB
Synonyms:
ending
,
killing
,
finishing
,
ruining
,
falling apart
Cared so much, it was tearing you apart.
Se importar muito estava acabando com você.
Job is tearing you up.
Esse trabalho está acabando com você.
And it's tearing me apart.
E isso está acabando comigo.
... become this it's tearing you apart.
... se tornar isso está acabando com você!
It's tearing him up.
Isso está acabando com ele.
- Click here to view more examples -
4. Shred
shred
I)
desfie
VERB
II)
pingo
NOUN
Synonyms:
pingo
,
ounce
,
ante
,
speck
,
iota
Latent shred of humanity that does not know.
Latente pingo de humanidade que não conhece.
Do you not have a shred of decency?
Você não tem um pingo de decência?
I have no records, no shred of evidence.
Não tenho anotações, nem um pingo de evidência.
Do you have a shred of honor?
Será que tens um pingo de honra?
If you had the faintest shred of humanity.
Se tivesse um pingo de humanidade.
- Click here to view more examples -
III)
fragmento
NOUN
Synonyms:
fragment
,
shard
,
snippet
Always keep a small shred of hope.
Mantinha sempre um pequeno fragmento de esperança.
Maybe this shred of evidence will help.
Talvez este fragmento de provas vai ajudar.
And he did not leave a single shred of evidence.
E não deixou sequer um fragmento de prova.
And he didn't leave a single shred of evidence.
E não deixou sequer um fragmento de prova.
We still don't have a single shred of evidence on who ...
Ainda não temos um único fragmento de evidência de quem ...
- Click here to view more examples -
IV)
farrapo
NOUN
Synonyms:
mess
,
wreck
,
rag
... you people, without a shred, without a modicum of ...
... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de ...
... you people, without a shred - Without a modicum ...
... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho ...
V)
triturar
VERB
Synonyms:
grinding
,
mash
,
crunch
,
mashing
,
scrunch
Company sends us all kinds of material to shred.
Empresa nos envia todos os tipos de material para triturar.
But, they do let me shred the company documents.
Mas, deixam-me triturar os documentos da empresa.
If I don't shred it, I can use that ...
Se eu não a triturar, posso usar o ...
- Click here to view more examples -
VI)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
tear
,
ripping
,
tearing
,
tear apart
,
rip apart
Pop it now, we'il shred it like the first!
Se abrir agora, vai rasgar como o primeiro.
... smash your face, shred your.
... esmagar sua cara, rasgar seu.
... much with this except shred your threads.
... muito com isto excepto rasgar a tua roupa.
... federal regulation to, uh, shred another agent's collection ...
... regulamentação federal, uh, rasgar a coleta de outro agente ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals