Shrinkage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shrinkage in Portuguese :

shrinkage

1

encolhimento

NOUN
Synonyms: shrinking, dwindling
  • How do women know about shrinkage? Como sabem sobre encolhimento?
  • Could you tell her about the shrinkage factor? Pode falar para ela as causas do encolhimento?
  • ... to tell herabout your shrinkage. ... falar para ela do seu encolhimento.
  • What's causing the shrinkage? O que está causando o encolhimento?
  • ... to tell her about your shrinkage. ... falar-lhe do teu encolhimento.
- Click here to view more examples -
2

retração

NOUN
3

contração

NOUN

More meaning of Shrinkage

shrinking

I)

encolhendo

VERB
Synonyms: dwindling, cringing
  • Either that or the rest of my face is shrinking. Ou isso ou o resto do meu rosto está encolhendo.
  • And the world was already shrinking when it was written. E o mundo já estava encolhendo quando foi escrito.
  • You are all shrinking! Vocês todos estão encolhendo!
  • The whole town is shrinking. A cidade está encolhendo!
  • Is he growing or are we shrinking? Ele está crescendo ou será que estamos encolhendo?
- Click here to view more examples -
II)

diminuindo

VERB
  • So what, the whole town was shrinking? Então, toda a cidade estava diminuindo?
  • We have a window, but it is shrinking fast. Temos vantagem, mas está diminuindo.
  • Our profits are shrinking. Nosso lucro está diminuindo.
  • The mass behind my spine is shrinking. A massa atrás da medula está diminuindo.
  • My family is shrinking, and our graveyard's getting ... A minha família está diminuindo e o cemitério ficando ...
- Click here to view more examples -
III)

reduzindo

VERB
IV)

regredindo

VERB
  • ... said the biopsy showed the tumor's shrinking. ... disse que a biópsia mostrou o tumor regredindo.
V)

retracção

VERB
VI)

contracção

VERB
  • strong enough to counteract the shrinking force of the gravity. suficientemente fortes para contrariar a força de contracção da gravidade.
  • ... places where the automobile sector is not shrinking. ... sítios onde o sector automóvel não está em contracção.
  • ... it is only because the global economy is shrinking. ... isso deve-se unicamente à contracção da economia mundial.
- Click here to view more examples -

retraction

I)

retração

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • This is for surgical retraction. Isto é para retração cirúrgica.
  • Let me test the retraction. Vou testar a retração.
  • ... not going to write a retraction. ... não irá escrever uma retração.
  • ... on the front page and the retraction on the back. ... nas capas e a retração na página de trás.
- Click here to view more examples -
II)

desmentido

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista vai ter que publicar um desmentido.
  • We can always print a retraction next week. Podemos sempre publicar um desmentido para a semana.
  • They'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
  • Plus, they'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
- Click here to view more examples -
III)

retificação

NOUN
  • We're going to have to print a retraction now. Sabes que agora vamos ter de imprimir uma retificação.
  • We're going to have to print a retraction now. Teremos que publicar uma retificação agora.
  • I haven't printed a retraction in 20 years. Não imprimo uma retificação há 20 anos!
- Click here to view more examples -

pullback

I)

retração

NOUN
II)

retirada

NOUN
  • ... , we need to order the pullback by 1 pm. ... , precisamos ordenar a retirada até às 13h
III)

downturn

I)

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
II)

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
V)

abrandamento

NOUN
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... have tried to use the economic downturn as an excuse to ... ... têm tentado usar o abrandamento económico como desculpa para ...
  • The downturn is becoming larger than we thought at the start ... O abrandamento é maior do que de início supusemos ...
- Click here to view more examples -
VI)

retração

NOUN
VII)

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
VIII)

contracção

NOUN
  • In that time we have seen a major economic downturn. Nesse período assistimos a uma importante contracção económica.
  • The force of the downturn is such that nobody has ... A força da contracção foi tal que ninguém dispõe de ...

receding

I)

recuando

VERB
  • Those glaciers are receding. Essas geleiras estão recuando.
  • ... was coming, the water would be receding. ... estivesse vindo, a água estaria recuando.
  • The water's not receding. A água não está recuando.
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está recuando
  • The waters are receding faster than we thought A água está recuando mais rápido do que pensamos.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
  • The stars are receding. As estrelas estão retrocedendo.
  • The waters are receding. As águas estão retrocedendo.
  • Look, my gums are receding. Olha, minha gengiva está retrocedendo.
  • There is no pain you are receding Não há dor você está retrocedendo
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está retrocedendo
- Click here to view more examples -
III)

afastando

VERB
IV)

retração

VERB

twitch

I)

contração muscular

NOUN
  • "Twitch time." "Tempo de contração muscular."
II)

contração

ADJ
  • A twitch or two, and it's over. Uma contração ou duas e acabou.
  • ... fancy now, but you'll twitch like the rest. ... fantasia agora, mas você contração, como o resto.
  • My goal is modest, a single twitch. O meu objetivo é modesto: uma simples contração.
- Click here to view more examples -
III)

contorcer

VERB
Synonyms: writhe, squirm, contort
  • Soon they began to twitch all over, like ... Depressa começaram a contorcer-se, como ...
  • Hey, I think I saw his nose twitch. Acho que vi o nariz dele a contorcer.
IV)

tremor

NOUN
  • Why fake a twitch? Por que fingir o tremor?
  • What about the twitch? E sobre o tremor?
  • A twitch could indicate a brain tumor. Um tremor poderia indicar um tumor no cérebro.
  • Why fake a twitch? Por que fingir um tremor?
  • What about the twitch? E quanto ao tremor?
- Click here to view more examples -
V)

espasmo

NOUN
Synonyms: spasm, cramp
  • My goal is modest, a single twitch. O meu objectivo é modesto: um único espasmo.
  • ... any movement, a twitch of the eyelids, you get ... ... algum movimento, um espasmo nas pálpebras, chame ...
VI)

contrair

VERB
  • Let me know when his eyes start to twitch. Me diga quando seus olhos começarem a se contrair.
  • ... his eyes start to twitch. ... os seus olhos começarem a contrair-se.
VII)

beliscar

VERB
  • ... scar on face, twitch like locomotive down slippery ... ... cicatriz no rosto, beliscar como locomotiva estabelece caminho ...
VIII)

tique

NOUN
Synonyms: tick, tic, tics
  • You know you twitch when you lie? Sabia que tem um tique quando mente?
  • The twitch he has to hide when he bluffs. O tique que esconde quando faz bluff.
  • I have a twitch in my eye. Eu tenho um tique no meu olho.
  • What sort of twitch has he? Que tipo de tique era?
  • I developed that twitch. Eu desenvolvi um tique.
- Click here to view more examples -
IX)

puxão

NOUN
Synonyms: pull, tug, poke, yank, tweak, wedgie
  • Bigger than a twitch? Maior que um puxão?
  • ... a nod or a twitch ... um aceno ou um puxão

contracting

I)

contratantes

NOUN
Synonyms: contractors
  • The issue of contracting parties is under discussion. O problema das partes contratantes está a ser discutido.
  • ... of restricting trade between the contracting parties. ... de restringir o comércio entre as partes contratantes.
  • ... shall be kept by the contracting parties for at least one ... ... serão conservados pelas partes contratantes pelo menos durante um ...
  • The contracting parties may agree on stricter quality requirements. As partes contratantes podem acordar em exigências qualitativas mais estritas.
  • Many vehicles procured by contracting authorities are fleet vehicles ... Muitos dos veículos adquiridos pelas autoridades contratantes são veículos de frota ...
  • ... be ratified by the contracting parties and signatories in accordance ... ... ser ratificada pelas partes contratantes e pelos signatários, em conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)

contratante

VERB
Synonyms: contractor
  • ... a package, the contracting carrier is the tour operator; ... um pacote, a transportadora contratante é o operador turístico;
  • ... at the premises of the contracting organisation and the implementing body ... ... , junto da organização contratante e do organismo executor ...
  • 'contracting air carrier' means the carrier ... "transportadora aérea contratante", a transportadora ...
  • ... a State which is not a Contracting Government; ... um Estado que não é Governo Contratante ou.
  • ... shall mean any State other than the Contracting Parties; ... qualquer Estado que não seja parte contratante;
  • ... on the territory of a non-contracting State. ... no território de um Estado que não seja parte contratante.
- Click here to view more examples -
III)

adjudicantes

VERB
  • ... to electronic auctions enables contracting entities to ask tenderers to ... ... ao leilão electrónico permite às entidades adjudicantes pedirem aos proponentes que ...
  • Exclusions applicable to certain contracting entities only Exclusões unicamente aplicáveis a certas entidades adjudicantes
  • ... obligations of the contracting authorities and contracting entities remain unchanged. ... obrigações das autoridades e entidades adjudicantes se mantêm inalterados.
  • Should contracting entities require the production of certificates drawn up by ... Caso as entidades adjudicantes exijam a apresentação de certificados emitidos por ...
  • Given that contracting entities, which are not contracting authorities ... Dado que as entidades adjudicantes que não são poderes públicos ...
  • ... those rendered by the contracting entities through their own personnel. ... os prestados pelas entidades adjudicantes através do seu pessoal.
- Click here to view more examples -
IV)

adjudicante

NOUN
Synonyms: adjudicating
  • In this case, the contracting entity should provide adequate information ... Neste caso, a entidade adjudicante deverá facultar a informação adequada ...
  • The contracting entity shall define the practical measures and the different ... A entidade adjudicante definirá as medidas práticas e as diversas ...
  • The contracting entity shall verify those constituent elements by consulting the ... A entidade adjudicante verificará os referidos elementos consultando o ...
  • ... the suppliers, the contracting authority receives only one tender that ... ... fornecedores, a entidade adjudicante receber apenas uma proposta que ...
  • ... the contractors, the contracting authority receives only one tender that ... ... contratantes, a entidade adjudicante receber apenas uma proposta que ...
  • ... quite legal for a contracting entity to specify the nature of ... ... perfeitamente legal uma entidade adjudicante especificar a natureza do ...
- Click here to view more examples -
V)

subcontratação

NOUN
  • ... ) Reducing costs by contracting out the manufacturing of ... ... Diminuição dos custos recorrendo à subcontratação para a produção de ...

twitching

I)

contracções

NOUN
Synonyms: contractions
II)

espasmos

VERB
Synonyms: spasms, spaz, throes, twitches
  • Twitching of the hands, of the knees. Espasmos nas mãos, nos joelhos.
  • Twitching does tend to stop and start. Espasmos tendem a ir e vir.
  • ... the memory loss, even the twitching. ... a perda de memória e até os espasmos.
- Click here to view more examples -
III)

se contorcendo

VERB
  • You can see him twitching. Pode vê-lo se contorcendo.
IV)

contraindo

VERB
  • ... the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way ... ... o mesmo mambo horizontal, contraindo e empurrando o seu caminho ...
V)

tremendo

VERB
  • Why is her leg twitching like that? Por que está tremendo assim?
  • You eye is twitching. Seu olho está tremendo.
  • You eye is twitching. Seus olhos estão tremendo.
  • Then why is your right cheek twitching? Então por que sua bochecha está tremendo?
  • ... with my trigger finger twitching. ... com o dedo do gatilho tremendo.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals