Crunch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crunch in Portuguese :

crunch

1

crunch

NOUN
  • Crunch, my father. Crunch, o meu pai.
  • ... million in a credit crunch? ... milhões em um "credit crunch"?
  • It says "crunch" on the box. Diz "Crunch", na caixa.
  • This theory is known as the big crunch. Esta teoria é conhecida como Big crunch.
  • Let me just pay f or my Cap'n Crunch. Ok, vou só pagar o meu Captain Crunch.
- Click here to view more examples -
2

trituração

NOUN
  • ... substance itself or the crunch of your teeth on it? ... substância em si ou a trituração de nossos dentes nela?
3

arrocho

NOUN
4

crise

NOUN
Synonyms: crisis, downturn
  • Not since the credit crunch. Não, desde a crise do crédito.
  • I do not see this as a credit crunch. Não me parece que estejamos perante uma crise do crédito.
  • ... a bit of a time crunch here, so. ... um pouco de uma crise de tempo aqui, então.
  • ... even they weren't immune to the financial crunch. ... eles não estavam imunes à crise financeira.
- Click here to view more examples -
5

triturar

VERB
  • I just heard a crunch. Acabei de ouvir algo triturar.
  • Let's crunch those numbers! Vamos triturar esses números.
6

fulcral

NOUN
Synonyms: key, pivotal
7

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crunchy, crusty, tuile
  • It says "crunch" on the box. Diz "crocante" na embalagem.
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra de chocolate Fry com cobertura crocante?
  • ... a Fry's chocolate bar with cinder-crunch topping? ... uma barra chocolate com cobertura crocante?
  • - It says "crunch" on the box. - Está escrito crocante na caixa.
- Click here to view more examples -
8

mastigar

NOUN
Synonyms: chew, chewing, munch, maul
  • I like the crunch. Eu gosto de mastigar.
  • Maybe you'll like the crunch. Talvez gostes de a mastigar.
  • Maybe you'il like the crunch. Talvez goste de mastigar.
  • Shall I crunch him for you? Devo mastigar-lo para você?
- Click here to view more examples -
9

decisiva

NOUN

More meaning of Crunch

milling

I)

fresamento

NOUN
II)

moagem

NOUN
Synonyms: grinding, grind, crushing
  • He worked for an international milling company. Trabalhava para uma empresa internacional de moagem.
  • Perhaps a special milling. Talvez um especial moagem.
  • partial or total milling of sugar; a moagem parcial ou total do açúcar;
  • ... in heating and further milling. ... no aquecimento e na moagem suplementar.
  • PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; PRODUTOS DA INDÚSTRIA DE MOAGEM;
- Click here to view more examples -
III)

trituração

NOUN
  • ... following test method: Milling and weighing of sample. ... seguinte método de ensaio: Trituração e pesagem da amostra.
IV)

moendo

NOUN
Synonyms: grinding
V)

faceamento

NOUN
Synonyms: facing
VI)

mmoendo

VERB
Synonyms: grinding
VII)

frese

NOUN
Synonyms: mills
VIII)

usinagem

NOUN
IX)

moedura

NOUN
Synonyms: grinding
X)

moer

NOUN
Synonyms: grind, grinds, brewed
  • I bought a milling machine. Comprei uma máquina de moer.
  • Perhaps a special milling. Deve ser um moer especial.

crushing

I)

esmagamento

VERB
  • Crushing injuries to the lower extremities. Esmagamento dos membros inferiores.
  • Closer look revealed partial crushing of the trachea. Olhar mais atento revelou parcial esmagamento da traquéia.
  • between the crushing of bodies down there... entre o esmagamento do corpo...
  • ... the tumor, and it's just crushing the lung. ... o tumor, e é apenas esmagamento do pulmão.
  • "and the crushing of the spirit here?" "e o esmagamento do espírito?"
- Click here to view more examples -
II)

britagem

VERB
III)

trituração

VERB
IV)

moagem

VERB
Synonyms: grinding, milling, grind
V)

arrasar

VERB
Synonyms: rock, raze
  • ... not acceptable protocol for crushing someone's soul. ... um protocolo aceitável para arrasar a alma de alguém.
  • All I'm doing is crushing people's spirits. Tudo o que faço é arrasar os espíritos das pessoas.

shredding

I)

retalhamento

VERB
II)

trituração

VERB
  • Those are security shredding bins. São caixas de trituração de segurança.
  • ... could have caused the shredding we saw in our ... ... podia ter causado a trituração que vimos no nosso ...
  • ... nails you with the shredding detail, huh? ... unhas você Com o detalhe de trituração, hein?
- Click here to view more examples -
III)

ralar

VERB
Synonyms: grate, grating, shred
IV)

rasgando

VERB
Synonyms: ripping, tearing
  • This thing is shredding my insides! Isso está me rasgando por dentro!
  • His aorta is shredding. A aorta está rasgando.

mincing

I)

picagem

NOUN
Synonyms: chipping
II)

picar

VERB
III)

trituração

VERB
  • ... the spot immediately before mincing where this operation is ... ... local, imediatamente antes da trituração, se esta operação se ...

crisis

I)

crise

NOUN
Synonyms: crunch, downturn
  • This is your crisis this time. Esta crise é tua!
  • Maybe you had a crisis of faith. Talvez tenha tido uma crise de fé.
  • This is our only way out of this crisis. Esta é a única saída para esta crise.
  • The crisis has passed. A crise já passou.
  • Will this programme contribute to overcome the crisis? Será que este programa vai contribuir para ultrapassar a crise?
  • And your family is facing a devastating crisis. E a sua família enfrenta uma crise devastadora.
- Click here to view more examples -

downturn

I)

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
II)

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
V)

abrandamento

NOUN
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... have tried to use the economic downturn as an excuse to ... ... têm tentado usar o abrandamento económico como desculpa para ...
  • The downturn is becoming larger than we thought at the start ... O abrandamento é maior do que de início supusemos ...
- Click here to view more examples -
VI)

retração

NOUN
VII)

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
VIII)

contracção

NOUN
  • In that time we have seen a major economic downturn. Nesse período assistimos a uma importante contracção económica.
  • The force of the downturn is such that nobody has ... A força da contracção foi tal que ninguém dispõe de ...

shred

I)

desfie

VERB
II)

pingo

NOUN
Synonyms: pingo, ounce, ante, speck, iota
  • Latent shred of humanity that does not know. Latente pingo de humanidade que não conhece.
  • Do you not have a shred of decency? Você não tem um pingo de decência?
  • I have no records, no shred of evidence. Não tenho anotações, nem um pingo de evidência.
  • Do you have a shred of honor? Será que tens um pingo de honra?
  • If you had the faintest shred of humanity. Se tivesse um pingo de humanidade.
- Click here to view more examples -
III)

fragmento

NOUN
Synonyms: fragment, shard, snippet
  • Always keep a small shred of hope. Mantinha sempre um pequeno fragmento de esperança.
  • Maybe this shred of evidence will help. Talvez este fragmento de provas vai ajudar.
  • And he did not leave a single shred of evidence. E não deixou sequer um fragmento de prova.
  • And he didn't leave a single shred of evidence. E não deixou sequer um fragmento de prova.
  • We still don't have a single shred of evidence on who ... Ainda não temos um único fragmento de evidência de quem ...
- Click here to view more examples -
IV)

farrapo

NOUN
Synonyms: mess, wreck, rag
  • ... you people, without a shred, without a modicum of ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho de ...
  • ... you people, without a shred - Without a modicum ... ... vocês, sem um farrapo, sem um bocadinho ...
V)

triturar

VERB
  • Company sends us all kinds of material to shred. Empresa nos envia todos os tipos de material para triturar.
  • But, they do let me shred the company documents. Mas, deixam-me triturar os documentos da empresa.
  • If I don't shred it, I can use that ... Se eu não a triturar, posso usar o ...
- Click here to view more examples -
VI)

rasgar

VERB
  • Pop it now, we'il shred it like the first! Se abrir agora, vai rasgar como o primeiro.
  • ... smash your face, shred your. ... esmagar sua cara, rasgar seu.
  • ... much with this except shred your threads. ... muito com isto excepto rasgar a tua roupa.
  • ... federal regulation to, uh, shred another agent's collection ... ... regulamentação federal, uh, rasgar a coleta de outro agente ...
- Click here to view more examples -

mash

I)

mash

NOUN
  • A MASH outfit at the frontline. Da unidade MASH na linha da frente.
  • Any ideas for the mash-up? Ideias pro mash-up?
  • A MASH outfit on the front line. Da unidade MASH na linha da frente.
  • ... wanting it to be, like, a mash. ... querendo ser, assim, um mash.
  • Did he send you a mash-up of yourself ... Emitiu-lhe um mash-up-acima de yourself ...
- Click here to view more examples -
II)

mosto

NOUN
Synonyms: must
  • ... by the distillation of a mash of cereals ... por destilação de um mosto de cereais:
III)

triture

VERB
Synonyms: grind
IV)

purê

NOUN
Synonyms: mashed, puree, gruel, pureed
  • Come to the table, the mash is ready. Venham para a mesa, o purê está pronto.
  • Go to the table, the mash is ready. Venham para a mesa, o purê está pronto.
  • Oh, that's boiled plantain mash and water. Ah, é purê de banana fervida com água.
  • Well then, mash them! Bem então, purê!
  • Want some more mash? - Quer mais purê?
- Click here to view more examples -
V)

amasse

NOUN
Synonyms: loved, knead
VI)

amassar

VERB
  • ... the veggies, or you could mash a banana. ... de vegetais, pode amassar uma banana.
  • Do I have to mash his bananas? Tenho que amassar as bananas?
  • I remember belly whipping up a peyote mash Lembro de amassar um pouco de peyote.
  • I can't talk, I have to mash these potatoes. Não posso conversar, tenho que amassar essas batatas.
- Click here to view more examples -
VII)

moreira

NOUN
VIII)

benta

NOUN
Synonyms: holy, balaji
IX)

esmagar

VERB
  • You might fall and mash me. Pode cair e me esmagar.
  • ... greatest wrestler to ever mash a face into the mat. ... único lutador capaz de te esmagar o focinho no tapete.
  • They'll both mash us like peas. Vão ambos esmagar-nos como se fôssemos ervilhas.
  • To mash you right up and... Para lhe esmagar e...
- Click here to view more examples -

key

I)

chave

NOUN
Synonyms: keys, switch, wrench
  • And an hour later, they bring down a key. E uma hora depois, eles trazem uma chave.
  • I conned a key from the storage company. Copiei uma chave da empresa de armazenagem.
  • This is an administrator's key. É a chave da administração.
  • So you're the key to this. Você é a chave para isso.
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Under this pillow is found the key to my issue. Sob este travesseiro é encontrada a chave do meu emissão.
- Click here to view more examples -
II)

tecla

NOUN
Synonyms: button
  • You know the print screen key? Você conhece a tecla print screen?
  • And this one, this key. E esta é para esta tecla.
  • And this one this key. E esta, esta tecla.
  • Every key makes a similar but unique sound. Cada tecla faz um som semelhante mas único.
  • One visit for every key. Uma visita por cada tecla.
  • A key of every time. Uma tecla de cada vez.
- Click here to view more examples -
III)

chaves

ADJ
  • Each one is running a key division of my company. Dirigem seções chaves da minha empresa.
  • We think somebody had the key. Pensamos que tinham as chaves.
  • Then he has to steal the key, sweetheart. Então ele vai ter que roubar as chaves, querida.
  • Your car key is in the mailbox. As suas chaves estão na caixa de correio.
  • These are the key to saving us. Essas são as chaves para nos salvar.
  • I know where my dad keeps the key. Eu sei onde meu pai esconde as chaves.
- Click here to view more examples -
IV)

principais

ADJ
  • We can be satisfied that key priorities have been met. Podemos estar certos de que as principais prioridades foram satisfeitas.
  • All of my key employees are my sons. Meus principais funcionários são meus filhos.
  • How we do this is one of the key questions. Como fazemos isto é uma das principais questões.
  • I only know the key players. Só conheço os principais.
  • He altered one of the key algorithms. Alterou um dos algoritmos principais.
  • Innovation is one of the key objectives of the programme. A inovação é um dos objectivos principais do programa.
- Click here to view more examples -
V)

fundamental

ADJ
  • You left out a key piece of information. Escondeu uma informação fundamental, não foi?
  • Taking the high ground is key. É fundamental ocupar as zonas elevadas.
  • This is no key, what is it? Isso não é fundamental, o que é?
  • It could be key to the entire case. Poderia ser fundamental para todo o caso.
  • The element of surprise is the key thing. O fator surpresa é fundamental.
  • Each one is running a key division of my company. Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -
VI)

essenciais

ADJ
  • Memorization and pattern recognition is key. Memorização e reconhecimento de padrões são essenciais.
  • Are these key principles acceptable? Estes princípios essenciais são aceitáveis?
  • A key priority is to help ... Umas das prioridades essenciais é contribuir para que ...
  • Other key principles in the proposal are ... Outros princípios essenciais contidos na proposta são ...
  • ... at the rate applicable to the key elements. ... à taxa aplicável para os elementos essenciais.
  • On some key points, however, the ... Há, contudo, alguns pontos essenciais relativamente aos quais os ...
- Click here to view more examples -
VII)

teclas

ADJ
  • So, we have key controls that you can use ... Logo, teremos teclas que você pode usar ...
  • How can I write with every key screaming? "Como posso escrever com todas a teclas a gritarem?
  • 12-key alphanumeric keypad. Teclado alfanumérico de 12 teclas.
  • - Key pressures aren't the same. - A pressão das teclas não são as mesmas.
- Click here to view more examples -
VIII)

importantes

ADJ
  • Key witnesses often turn up there. Testemunhas importantes freqüentemente vão para lá.
  • Key witnesses often turn up there. É frequente aparecerem lá testemunhas importantes.
  • I was missing a couple of key players. Ontem, eu perdi alguns lugares importantes.
  • In fact, they're key to their survival here. Na verdade, são importantes para a sua sobrevivência aqui.
  • ... means of selecting the key aspects of a scene one at ... ... meios de selecionar os aspectos importantes de uma cena ao ...
  • We may need to start letting key people know Temos de começar a informar as pessoas mais importantes.
- Click here to view more examples -

pivotal

I)

pivot

ADJ
Synonyms: pivot
  • 3.6 Pivotal role of the TEN-E budget 3.6 Papel-pivot do orçamento RTE-E
II)

crucial

ADJ
Synonyms: crucial, critical, vital
  • This is a pivotal moment. Esse é um momento crucial.
  • ... and avoiding further delay are pivotal in achieving the financial success ... ... e evitar ulteriores atrasos é crucial para o bom êxito financeiro ...
III)

fulcral

ADJ
Synonyms: key, crunch
  • ... economic generator and its pivotal relevance for being well ... ... gerador económico e a importância fulcral de a mesma ser bem ...
IV)

charneira

ADJ
Synonyms: hinge
  • ... above all, be a pivotal budget which will determine the ... ... ser sobretudo um orçamento-charneira, que determinará as ...
V)

fundamental

ADJ
  • She was pivotal in financing your bid for governor. Ela foi fundamental no financiamento da sua candidatura ao governo.
  • I forgot to mention the pivotal role of the work ethic ... Esqueci de mencionar o papel fundamental da ética do trabalho ...
  • There's a pivotal point that escapes me. Há um ponto fundamental para mim.
  • ... I think it's pivotal... for us to ... ... eu acho que é fundamental para nós, na ...
  • ... why I think it's pivotal, for us to ... ... por isso acho que é fundamental para nós, na ...
- Click here to view more examples -
VI)

giratório

ADJ
VII)

primordial

ADJ
  • - the pivotal role of dialogue and the fulfilment ... - papel primordial do diálogo e respeito ...

crispy

I)

crocante

ADJ
Synonyms: crunchy, crusty, tuile
  • You want yours extra crispy or original recipe? Quer a sua extra crocante ou a receita original?
  • I like it crispy. Eu gosto dele crocante.
  • One extra crispy coming up! Um extra crocante saindo!
  • Crispy aromatic duck with plum sauce. Pato crocante e aromático com molho de ameixa.
  • Regular or extra crispy? Médio ou bem crocante?
- Click here to view more examples -
II)

friável

ADJ
Synonyms: crumbly, friable
III)

estaladiço

ADJ
Synonyms: crunchy
  • Crispy aromatic duck with plum sauce. Pato aromático estaladiço com molho de ameixa.
  • ... although the skin wasn't crispy enough, it was very tender ... ... apesar de a pele não era estaladiço suficiente foi muito suave ...
  • You're going to be crispy in the mornin'. Vais ficar estaladiço ao amanhecer.
  • You're going to be crispy in the mornin'. Vais estar estaladiço ao amanhecer.
  • Well, mine is crispy. Bem, o meu está estaladiço.
- Click here to view more examples -

crunchy

I)

crocante

NOUN
Synonyms: crispy, crusty, tuile
  • It feels so crunchy. Parece estar tão crocante.
  • Crunchy on the outside, chewy on the inside. Crocante por fora, macio por dentro.
  • He made everything super crunchy. Ele fazia tudo super crocante.
  • Gives it a more crunchy buzz. Fica muito mais crocante.
  • I was crunchy and small and frightened ... Eu era crocante, pequeno e tinha medo ...
- Click here to view more examples -
II)

estaladiço

NOUN
Synonyms: crispy
  • Crunchy on the inside. O interior é estaladiço.
  • I was crunchy and small and frightened by exposure to light ... Era estaladiço e pequeno e temia a exposição à luz ...
  • Get me something crunchy to eat! Traz-me algo estaladiço para comer!
  • Crunchy, delicious metal! Delicioso e estaladiço metal!
- Click here to view more examples -

crusty

I)

crusty

ADJ
II)

incrustadas

ADJ
Synonyms: encrusted
III)

crocante

ADJ
Synonyms: crispy, crunchy, tuile
  • Your crusty house needs a roof on it. Sua casa crocante precisa de um telhado.
  • ... the cheese flavor is completely dry and crusty. ... o sabor do queijo é completamente seca e crocante.
IV)

rabugento

ADJ
V)

mal-humorado

ADJ
VI)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, harsh
  • ... ankles are all scabbed and crusty and his toenails are growing ... ... tornozelos estão feridos e duros e as unhas estão crescendo ...
VII)

crosta

ADJ
Synonyms: crust, scab, crusted, icing
  • Aw, it's crusty. Que nojo, tá com crosta!

chew

I)

mastigar

VERB
Synonyms: chewing, munch, crunch, maul
  • Who wants to chew on me? Quem quer me mastigar?
  • Because it's good to chew. Porque é bom mastigar.
  • All they do is chew and then spit. O que eles fazem é mastigar e cuspir.
  • I see you like to chew. Vejo que gosta de mastigar.
  • But we have something better to chew on. Mas temos algo melhor para você mastigar.
  • Shorter pause on that occasion, less need to chew. Uma pequena pausa nessa ocasião, precisa mastigar menos.
- Click here to view more examples -
II)

mascar

VERB
Synonyms: chewing, gum, chews, chewed
  • I can chew, shave, and write about it. Posso mascar, me barbear, e escrever sobre isto.
  • You cannot chew gum in my courtroom unless you have enough ... Não pode mascar chiclete na corte a menos que tenha ...
  • You can't even chew cinnamon gum. Você não pode nem mascar chicletes de canela.
  • Didn't see him chew through the leash. Não o vi mascar a coleira.
  • I'il come to your house and chew gum. Eu vou na sua casa mascar chiclete.
  • He likes to chew gum when he's bumpin' people off ... Ele gosta de mascar chiclete quando está acabando com as pessoas ...
- Click here to view more examples -
III)

roer

VERB
  • Dogs like to chew. Os cães gostam de roer.
  • Babies like to chew things like rope. Os bebês gostam de roer coisas como cordas.
  • See if you can chew through these ropes. Vê se consegues roer estas cordas.
  • See if you can chew through these ropes. Vê se consegues roer as cordas.
  • If only there were hats to chew on. Se tivesse um chapéu para roer.
  • They can chew through lead, concrete, ... Conseguem roer chumbo, cimento, ...
- Click here to view more examples -

chewing

I)

mastigar

VERB
Synonyms: chew, munch, crunch, maul
  • And you've started chewing on the raw vegetables! E você começou a mastigar, as verduras cruas!
  • What are you chewing? Que está a mastigar?
  • Why are you still chewing? Por que ainda estás a mastigar?
  • I get tired of chewing so much. Dá preguiça de mastigar tanto.
  • Should we stop chewing? Quando paramos de mastigar?
- Click here to view more examples -
II)

mascar

VERB
Synonyms: chew, gum, chews, chewed
  • Chewing helps me with the nerves. Mascar ajuda com o nervosismo.
  • What are you chewing on? O que é que estas a mascar?
  • ... nicotine gum is like chewing on a tire. ... pastilha de nicotina é como mascar um pneu.
  • ... chewing gums and similar chewing products, ... das pastilhas elásticas e produtos similares para mascar,
  • ... out to stop them chewing the carpet tiles. ... fora para que parem de mascar o carpete.
- Click here to view more examples -
III)

pastilha elástica

VERB
Synonyms: gum, bubble gum
IV)

mordendo

VERB
Synonyms: biting, snapping
  • It means he's been chewing out his sutures. Significa que estava mordendo os pontos.
  • Just chewing on a sprinkler head. Estava mordendo o regador.
  • Someone's chewing my leg! Alguém está mordendo a minha perna!
  • - It's chewing off her face! - Está mordendo o rosto dela!
- Click here to view more examples -
V)

roer

VERB
Synonyms: biting, gnaw, chew, gnawing, nibble
  • We both like chewing on things. Ambos gostamos de roer as coisas.
  • And he was chewing his nails. E ele estava a roer as unhas.
  • ... thing that's keeping me from chewing my nails off. ... coisa que me evita de roer as unhas.
  • No chewing or slobbering of my shoes! Não roer nem babar os meus sapatos.
- Click here to view more examples -

munch

I)

munch

NOUN
  • Munch should have the tape by now. Munch já deve ter a gravação.
  • Go see if you can catch Munch. Veja se consegue pegar Munch.
  • You guys see Munch yet? Vocês viram o Munch?
  • You speak to Munch? Falaste com o Munch?
  • You speak to Munch? Você falou com o Munch?
- Click here to view more examples -
II)

arrebentar

VERB
Synonyms: blow, bust, smash
III)

mastigar

VERB
Synonyms: chew, chewing, crunch, maul
  • He's able to munch with them all day long. Pode mastigar com eles o dia inteiro!
  • ... have to do is munch on a carrot, and people ... ... tem que fazer é, mastigar uma cenoura e as pessoas ...
  • Time to munch an early luncheon Hora de mastigar o primeiro lanche
  • He doesn't care to munch Ele não se preocupa em mastigar
  • ... a throat lozenge or something to munch on? ... um losango garganta ou algo para mastigar?
- Click here to view more examples -
IV)

beliscar

VERB
  • ... mention it, I wouldn't mind something to munch on. ... mencionou eu não me importaria de algo para beliscar.
V)

roçar

VERB
Synonyms: skim, rubbing
  • Lots of carpet you can munch on there. Lá há muitas carpetes onde te podes roçar.
  • Lots of carpet you can munch on there. Lá há muitos tapetes onde vc pode se roçar.

decisive

I)

decisivo

ADJ
  • It must be quick and decisive! Deve ser rápido e decisivo!
  • I believe that it is decisive. Eu creio que seja decisivo.
  • I believe that it is decisive. Acho que é decisivo.
  • That was a decisive moment for me. Foi um momento decisivo para mim.
  • You want me more decisive, stronger, more cynical. Você me quer mais decisivo, mais firme mais cínico?
- Click here to view more examples -
II)

determinante

ADJ
  • The market's action is therefore decisive. A acção do mercado é, portanto, determinante.
  • My vote was not decisive! Meu voto não foi determinante.
  • The decisive factor is the machinery through ... O elemento determinante a este respeito é o mecanismo de ...
  • The involvement of the banks is decisive for the success of ... A intervenção destes bancos é determinante para o êxito da ...
  • ... in this process will be decisive. ... em relação a este processo será determinante.
- Click here to view more examples -

crucial

I)

crucial

ADJ
Synonyms: critical, vital, pivotal
  • Grooming is crucial to the role. Cuidar do visual é o papel crucial.
  • This is a crucial scene and ruined. Esta é uma cena crucial e arruinado.
  • The sense of opportunity is crucial. O sentido de oportunidade é crucial.
  • The study of this embryo is crucial. O estudo do embrião é crucial!
  • Listening is a crucial part of any relationship. Ouvir é parte crucial de um relacionamento.
  • But you did give us one crucial piece of information. Mas você nos deu uma informação crucial.
- Click here to view more examples -
II)

fundamental

ADJ
  • Athletes have a crucial role to play in this. Os atletas têm aqui um papel fundamental a desempenhar.
  • Morale is crucial right now. Neste momento a moral é fundamental.
  • I now arrive at a crucial issue, the budget. Chego agora a um ponto fundamental, o orçamento.
  • It is crucial that the public does not get any ... É fundamental que o público não receber qualquer ...
  • It is crucial for this directive to bring about a ... É fundamental que esta directiva conduza a uma ...
  • ... of such data is a crucial part of this safeguard. ... desses dados é uma parte fundamental desta salvaguarda.
- Click here to view more examples -
III)

decisivo

ADJ
  • The match has entered a very crucial moment now. A partida está no momento decisivo.
  • Without that crucial tilt, everything would have been different. Sem esse decisivo impacto, tudo teria sido diferente.
  • This is a crucial game. Este é um jogo decisivo.
  • This weekend's game is crucial. O jogo dessa semana é decisivo.
  • It is crucial to achieve an agreement ... Será decisivo que se consiga um acordo ...
  • ... to markets has a crucial role to play. ... aos mercados desempenha um papel decisivo.
- Click here to view more examples -
IV)

essencial

ADJ
  • In other words, centralised control is crucial. Por outras palavras, é essencial um controlo centralizado.
  • Inflicting pain is an crucial part of my true calling. Infligir dor é uma parte essencial da minha vocação autêntica.
  • Technology is crucial to civilisation, why? Porque é a tecnologia essencial na civilização?
  • We recognise the essential and crucial role that these services play ... Nós reconhecemos o papel essencial que estes serviços desempenham ...
  • To me, it is also crucial for the driver and ... Essencial, para mim, é que o condutor e ...
  • ... patient associations are a crucial link in this struggle. ... as associações de doentes são um elo essencial neste combate.
- Click here to view more examples -
V)

determinante

ADJ
  • For us that is the crucial point. Quanto a nós este é o ponto determinante.
  • The market is crucial to the development of ... O mercado é determinante para o desenvolvimento dos ...
  • This is a crucial element if we wish to increase ... Este elemento é determinante se queremos aumentar a ...
  • ... , which is a crucial element in the economic balance of ... ... , que constitui um elemento determinante para o equilíbrio económico de ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals