Shrinking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shrinking in Portuguese :

shrinking

1

encolhendo

VERB
Synonyms: dwindling, cringing
  • Either that or the rest of my face is shrinking. Ou isso ou o resto do meu rosto está encolhendo.
  • And the world was already shrinking when it was written. E o mundo já estava encolhendo quando foi escrito.
  • You are all shrinking! Vocês todos estão encolhendo!
  • The whole town is shrinking. A cidade está encolhendo!
  • Is he growing or are we shrinking? Ele está crescendo ou será que estamos encolhendo?
- Click here to view more examples -
2

diminuindo

VERB
  • So what, the whole town was shrinking? Então, toda a cidade estava diminuindo?
  • We have a window, but it is shrinking fast. Temos vantagem, mas está diminuindo.
  • Our profits are shrinking. Nosso lucro está diminuindo.
  • The mass behind my spine is shrinking. A massa atrás da medula está diminuindo.
  • My family is shrinking, and our graveyard's getting ... A minha família está diminuindo e o cemitério ficando ...
- Click here to view more examples -
3

reduzindo

VERB
4

regredindo

VERB
  • ... said the biopsy showed the tumor's shrinking. ... disse que a biópsia mostrou o tumor regredindo.
5

retracção

VERB
6

contracção

VERB
  • strong enough to counteract the shrinking force of the gravity. suficientemente fortes para contrariar a força de contracção da gravidade.
  • ... places where the automobile sector is not shrinking. ... sítios onde o sector automóvel não está em contracção.
  • ... it is only because the global economy is shrinking. ... isso deve-se unicamente à contracção da economia mundial.
- Click here to view more examples -

More meaning of Shrinking

decreasing

I)

diminuindo

VERB
  • And then it just keeps decreasing. E então segue diminuindo.
  • The vortex's polarity is decreasing. A vórtice da polaridade está diminuindo.
  • The vortex's polarity is decreasing. A polaridade da vórtice está diminuindo.
  • ... of dissolved oxygen is decreasing. ... de oxigénio na água vai diminuindo.
  • Decreasing temporal dithering to zero. Diminuindo redundância temporal para zero.
- Click here to view more examples -
II)

decrescente

VERB
  • We could say flat or decreasing, right? Podemos dizer plana ou decrescente,certo?
  • ... say that the function is decreasing. ... dizer que a função é decrescente.
  • So we could say flat or decreasing when então podemos dizer plano ou decrescente quando
  • ... up phase and on a gradually decreasing basis. ... fase de arranque e numa base gradualmente decrescente.
  • ... sales prices followed a decreasing trend. ... em que os preços de venda seguiam uma tendência decrescente.
- Click here to view more examples -

diminishing

I)

diminuindo

VERB
  • Our speed is diminishing. A nossa velocidade está diminuindo.
  • The patient's brain function is diminishing rapidly. As funções cerebrais da paciente estão diminuindo rapidamente.
  • Your temperature is not diminishing. Sua temperatura não está diminuindo.
  • Our speed is diminishing. Nossa velocidade está diminuindo.
  • The idea of him diminishing me, financially profiting. A ideia dele me diminuindo, lucrando financeiramente.
- Click here to view more examples -
II)

decrescente

VERB
  • ... can expect 20 or 30 years of gradually diminishing activity. ... .pode esperar 20 ou 30 anos.de actividade gradualmente decrescente.

reducing

I)

reduzir

VERB
  • These stocks are reducing nicely. O caldo está a reduzir bem.
  • Reducing the presidency to a ... Reduzir a presidência em uma ...
  • We should instead be reducing the prices, especially in the ... Deveríamos antes reduzir os preços, particularmente nos sectores do ...
  • The idea of reducing the number of drawings ... A ideia de reduzir o número de desenhos ...
  • By reducing the duration of the programme from five to three ... Ao reduzir a duração do programa de cinco para três ...
  • The idea of reducing the number of drawings ... A ideia de reduzir o número de desenhos ...
- Click here to view more examples -
II)

redução

VERB
  • This has the consequence of reducing the proportion of passive ... Isto tem como consequência a redução da proporção das ajudas passivas ...
  • The objective of reducing pesticide use, and ... O objectivo da redução da utilização dos pesticidas, e ...
  • For some fleets reducing the number of ships ... Para algumas destas frotas, a redução do número de embarcações ...
  • ... relating to policy on reducing risks. ... respeito à política de redução dos riscos.
  • ... this also applies to reducing the gold reserve. ... o mesmo se aplica à redução das reservas em ouro.
  • ... a significant role in reducing the adverse impact of ... ... um papel significativo na redução do impacto adverso dos ...
- Click here to view more examples -
III)

redutor

VERB
  • So this is a reducing agent. Então esse é um agente redutor.
  • So this thing is a reducing agent. Então esse é um agente redutor.
  • Unless the reducing power (2.1) of ... A menos que o poder redutor (2.1) da ...
- Click here to view more examples -
IV)

diminuir

VERB
  • ... take a vote on reducing the price. ... votar, quem quer diminuir o preço?
  • ... at sea or ashore, are reducing. ... no mar ou em terra, têm vindo a diminuir.
  • ... on the possibility of reducing the methanol content of ... ... sobre as possibilidades de diminuir o teor de metanol das ...
  • ... , increasing productivity and reducing waste. ... , de aumentar a produtividade e de diminuir o desperdício.
- Click here to view more examples -

slashing

I)

cortar

VERB
  • He just started slashing. Ele só começou a cortar.
  • Slashing a throat is a ... Cortar uma garganta é um ...
  • ... a lot faster than slashing your wrists. ... mais rápido do que cortar os pulsos.
  • ... like an electric sword slashing everything in its path. ... como uma espada elétrica a cortar tudo pelo caminho.
  • ... a lot faster than slashing your wrists. ... muito mais rápido do que cortar os pulsos.
- Click here to view more examples -
II)

reduzindo

VERB

regressing

I)

regredindo

VERB
  • Field of vision is regressing. O campo de visão está regredindo.
  • So, she's regressing. Então, ela está regredindo.
  • ... Field of vision is regressing and he's reached an eight ... ... campo de visão está regredindo, e ele atingiu 8 ...
  • 2 people regressing to the same events In 2 ... Duas pessoas regredindo aos mesmos eventos em dois tempos ...
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB

pushing forward

I)

regredindo

VERB
  • ... a triathlon, you're pushing forward with a guy you ... ... um triathlon, você está regredindo com um cara que vocês ...
  • ... a triathlon, you're pushing forward with a guy you ... ... um triathlon, você está regredindo com um cara que vocês ...
II)

avançando

VERB
  • - Keep pushing forward to the bridge. - Continuem avançando para a ponte.

retraction

I)

retração

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista terá que imprimir uma retração.
  • This is for surgical retraction. Isto é para retração cirúrgica.
  • Let me test the retraction. Vou testar a retração.
  • ... not going to write a retraction. ... não irá escrever uma retração.
  • ... on the front page and the retraction on the back. ... nas capas e a retração na página de trás.
- Click here to view more examples -
II)

desmentido

NOUN
  • The magazine is going to have to print a retraction. A revista vai ter que publicar um desmentido.
  • We can always print a retraction next week. Podemos sempre publicar um desmentido para a semana.
  • They'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
  • Plus, they'll issue a retraction tomorrow. E eles vão emitir um desmentido amanhã.
- Click here to view more examples -
III)

retificação

NOUN
  • We're going to have to print a retraction now. Sabes que agora vamos ter de imprimir uma retificação.
  • We're going to have to print a retraction now. Teremos que publicar uma retificação agora.
  • I haven't printed a retraction in 20 years. Não imprimo uma retificação há 20 anos!
- Click here to view more examples -

retracting

I)

retracção

VERB
  • ... trying to scare me into retracting that letter. ... tentando me assustar em retracção dessa carta.

sag

I)

sag

NOUN
  • Will you be using your SAG insurance? Vai usar o seu seguro do SAG?
  • I assume you're covered by SAG insurance? Penso que tem a cobertura da SAG.
  • ... soapbox come with the SAG card? ... sabão veio com o cartão do SAG?
  • I'm a lapsed member of SAG. Eu sou membro inativa do SAG.
  • ... Your best friend who started U-SAG. ... Seu melhor amigo que começou a U-SAG.
- Click here to view more examples -
II)

descair

VERB
  • Her boops may sag, but not her youth. As mamas podem descair, mas não a sua juventude.
  • Even in 10 years, they won't sag much. Mesmo em 10 anos, não vão descair muito.
  • ... 8 to 10 years, her boops will sag. ... 8 a 10 anos, as mamas dela irão descair.
- Click here to view more examples -
III)

ceder

VERB
  • You know, my sock garters are beginning to sag. Minha cinta-liga está começando a ceder.
IV)

ceda

VERB
Synonyms: succumb
V)

retracção

NOUN
VI)

cedem

NOUN
Synonyms: give
VII)

decair

VERB
Synonyms: decay
VIII)

caída

NOUN
Synonyms: fallen, tumbling, saggy

shrinkage

I)

encolhimento

NOUN
Synonyms: shrinking, dwindling
  • How do women know about shrinkage? Como sabem sobre encolhimento?
  • Could you tell her about the shrinkage factor? Pode falar para ela as causas do encolhimento?
  • ... to tell herabout your shrinkage. ... falar para ela do seu encolhimento.
  • What's causing the shrinkage? O que está causando o encolhimento?
  • ... to tell her about your shrinkage. ... falar-lhe do teu encolhimento.
- Click here to view more examples -
II)

retração

NOUN
III)

contração

NOUN

borrowing

I)

pegando emprestado

VERB
  • I kept borrowing and borrowing. Posso ficar pegando emprestado, até ter sorte.
  • As long as we are borrowing, how about a ... Já que estamos pegando emprestado, que tal uma ...
  • That you're borrowing a dress, my leg waxer. Que você está pegando emprestado um vestido, um depilador.
  • I'm just borrowing some clean clothes. Só estou pegando emprestado roupas limpas.
  • Uh, just borrowing a couple of your bottles. Uh, pegando emprestado, um par das suas garrafas.
- Click here to view more examples -
II)

empréstimo

NOUN
Synonyms: loan, lending
  • ... the company's viability had been provided by borrowing. ... da viabilidade da empresa tivesse sido assegurada por um empréstimo.
  • ... average maturity of the borrowing concerned or to the increase ... ... prazo médio de vencimento do empréstimo em causa ou o aumento ...
  • is the interest on the amount that you're borrowing. juros sobre o montante que você está empréstimo.
  • Well worth borrowing the money for. Vale bem o Empréstimo do dinheiro.
  • ... mortgaged to the hilt, we're borrowing against borrowing. ... empenhados, nós estamos a pedir contra o empréstimo.
- Click here to view more examples -
III)

contracção

NOUN
  • - Borrowing and lending operations - Contracção e concessão de empréstimos
  • ... would extend the lending and borrowing activities of the Community ... ... alargaria as actividades de concessão e contracção de empréstimos da Comunidade ...
IV)

endividamento

NOUN
V)

mutuários

NOUN
Synonyms: borrowers, lenders
VI)

emprestar

VERB
Synonyms: lend, borrow, loan
  • Borrowing is when you ask! Emprestar é quando se pede!
  • Borrowing money from a friend is ... Emprestar grana de amigo é ...
  • ... to do all of my borrowing ahead of time. ... de fazer toda essa parte de emprestar logo de cara.
  • You don't mind me borrowing it, do you? Não se importam de me emprestar, não é?
  • I didn't want you borrowing mine. Não quero lhe emprestar a minha.
- Click here to view more examples -
VII)

pedir emprestado

NOUN
Synonyms: borrow
  • Irresponsibly borrowing and not paying up. Pedir emprestado de forma irresponsável e não pagar.
  • ... my clients, you are borrowing some of their starlight to ... ... meus clientes, estás pedir emprestado o estrelato deles para ...
  • we are borrowing or regrouping from the 10s place vamos pedir emprestado ou ou reagrupar das dezenas
  • No, and we're not borrowing money. Não, e não vamos pedir emprestado.
  • I'm tired of borrowing! Estou cansado de pedir emprestado!
- Click here to view more examples -
VIII)

pedindo

VERB
  • ... advantage of me, always borrowing money. ... vantagem de mim, sempre pedindo dinheiro.

downturn

I)

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
II)

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
V)

abrandamento

NOUN
  • With the economic downturn, unemployment has increased moderately. Com o abrandamento económico, o desemprego aumentou moderadamente.
  • ... have tried to use the economic downturn as an excuse to ... ... têm tentado usar o abrandamento económico como desculpa para ...
  • The downturn is becoming larger than we thought at the start ... O abrandamento é maior do que de início supusemos ...
- Click here to view more examples -
VI)

retração

NOUN
VII)

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
VIII)

contracção

NOUN
  • In that time we have seen a major economic downturn. Nesse período assistimos a uma importante contracção económica.
  • The force of the downturn is such that nobody has ... A força da contracção foi tal que ninguém dispõe de ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals