Pullback

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Pullback in Portuguese :

pullback

1

retração

NOUN
2

retirada

NOUN
  • ... , we need to order the pullback by 1 pm. ... , precisamos ordenar a retirada até às 13h

More meaning of Pullback

retraction

I)

retração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desmentido

NOUN
- Click here to view more examples -

shrinkage

I)

encolhimento

NOUN
Synonyms: shrinking, dwindling
- Click here to view more examples -
II)

retração

NOUN
III)

contração

NOUN

downturn

I)

desaceleração

NOUN
  • ... was then followed by an economic downturn in all the other ... ... , foi seguida por uma desaceleração económica em todos os outros ...
II)

recessão

NOUN
  • My day just immediately takes a downturn. Meu dia se torna imediatamente uma recessão.
  • The economic downturn worsens the future prospects ... A recessão económica degrada as perspectivas de futuro ...
  • In view of this economic downturn affecting the whole of ... À luz da recessão económica que está a afectar toda ...
  • ... and stand up for open trade in the economic downturn. ... e apoiar o comércio aberto na recessão económica.
  • ... to manage the financial crisis and limit the economic downturn. ... de gestão da crise financeira e contenção da recessão económica.
- Click here to view more examples -
III)

diminuição

NOUN
IV)

crise

NOUN
Synonyms: crisis, crunch
  • The economic downturn will affect the willingness ... A crise económica afectará a vontade ...
  • ... which is due to the economic downturn; ... que é devido à crise económica;
V)

abrandamento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

retração

NOUN
VII)

declínio

NOUN
  • ... even in times of economic downturn. ... mesmo em tempos de declínio económico.
VIII)

contracção

NOUN

receding

I)

recuando

VERB
  • Those glaciers are receding. Essas geleiras estão recuando.
  • ... was coming, the water would be receding. ... estivesse vindo, a água estaria recuando.
  • The water's not receding. A água não está recuando.
  • There is no pain you are receding Não há nenhuma dor você está recuando
  • The waters are receding faster than we thought A água está recuando mais rápido do que pensamos.
- Click here to view more examples -
II)

retrocedendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

afastando

VERB
IV)

retração

VERB

removed

I)

removido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retirado

VERB
Synonyms: withdrawn, retired
- Click here to view more examples -
III)

eliminados

VERB
  • Fall within them, and be removed from this world. Se caírem dentro delas, serão eliminados deste mundo.
  • ... wool may or may not have been removed. ... lã podem ou não ter sido eliminados.
  • ... growth in small companies must be removed. ... o crescimento das pequenas empresas devem ser eliminados.
  • ... crop production, are removed with no available substitute ... ... as colheitas, forem eliminados sem que esteja disponível um substituto ...
  • Any employee loyal to the old management have been removed Todos os empregados leais à antiga gerência foram eliminados.
  • ... request can also be removed from it if they so request ... ... pedido podem igualmente ser eliminados desses cadernos se o solicitarem ...
- Click here to view more examples -
IV)

tirado

VERB
Synonyms: taken, drawn
- Click here to view more examples -
V)

tirou

VERB
Synonyms: took, pulled, drew
- Click here to view more examples -

retreat

I)

retiro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recuo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

recuar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

refúgio

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

recuem

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

recuam

NOUN
Synonyms: recede
- Click here to view more examples -
VII)

retirar

VERB
Synonyms: remove, withdraw, pull, retire
- Click here to view more examples -
VIII)

retroceder

VERB
  • Why should we retreat? Por que deveríamos retroceder?
  • They must retreat south 600 miles, beyond the ... Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
  • ... a good time for a retreat. ... uma excelente hora para retroceder.
  • ... that that was we had to retreat some hours. ... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
  • ... the sea ice is beginning to retreat. ... gelo do mar começa a retroceder.
  • I beg you to consider, we must not retreat! Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -

withdrawn

I)

retirado

VERB
Synonyms: removed, retired
- Click here to view more examples -
II)

retraído

VERB
  • Right now, he's too withdrawn to revisit the event ... Neste momento, ele está muito retraído para revisitar o evento ...
  • ... why she's been so quiet and withdrawn. ... por isso que ela foi tão quieto e retraído.
  • ... he becomes quiet and withdrawn. ... ele se torna quieto e retraído.
  • I've never seen him so withdrawn. Nunca o vi tão retraído.
  • He's a withdrawn and primitive man, but ... É um homem retraído e primitivo, mas ...
- Click here to view more examples -
III)

revogadas

VERB
  • ... concerned to ensure that they are withdrawn without delay. ... em questão que garanta que sejam revogadas sem demora.
  • ... in paragraph 2 shall not be withdrawn until the suspicion of ... ... no no 2 não serão revogadas antes de a suspeita da ...
  • ... permits issued, not withdrawn and not expired), disaggregated ... ... autorizações emitidas, não revogadas nem caducadas , desagregadas ...
- Click here to view more examples -
IV)

denunciada

VERB
Synonyms: denounced
V)
VI)

suprimida

VERB

removal

I)

remoção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN
  • ... office has authorized the removal of the bodies. ... escritório de investigação autorizou a retirada dos corpos.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venha comigo testemunhar a retirada da placa.
  • Removal may be effected by instalments. Essa retirada pode ser fraccionada.
  • lf the governors desire my removal l will, of course ... Se os conselheiros desejam minha retirada é claro que me ...
  • ... dates of entry into and removal from storage; ... datas de colocação e de retirada de armazém;
  • ... in the basement is scheduled for removal to help pay for ... ... na cave está prestes a ser retirada para ajudar a pagar ...
- Click here to view more examples -
III)

eliminação

NOUN
  • The removal of the restrictions will allow authors to choose ... A eliminação das restrições permitirá aos autores escolher ...
  • Removal of restrictions in organ donation ... Eliminação das restrições à dádiva de órgãos ...
  • The removal of the travel visa to the ... A eliminação do visto de viagem para os ...
  • The removal of barriers requires a carefully-judged mix of ... A eliminação das barreiras exige um procedimento rigoroso de ...
  • The removal of the existing restrictions would help ... A eliminação das restrições existentes ajudará ...
  • Removal of intellectual property for ... A eliminação da propriedade intelectual dos ...
- Click here to view more examples -
IV)

afastamento

NOUN
  • ... here to discuss your proposed removal as a disciplinary action. ... aqui para discutir seu afastamento e uma ação disciplinar.
  • ... that detention for the purposes of removal may be used only ... ... que a detenção para efeitos de afastamento só pode ser utilizada ...
  • ... with respect to the implementation of the removal decision. ... relativamente à implementação da decisão de afastamento.
  • ... joint flights for the removal of immigrants; ... os voos conjuntos de afastamento;
  • ... authorised restraints in advance of the removal operation. ... restrições e outras operações autorizados antes da operação de afastamento.
  • ... in advance about the removal operation. ... antecedência acerca da operação de afastamento.
- Click here to view more examples -
V)

supressão

NOUN
  • It is evident that the removal of measures would enable importers ... É óbvio que a supressão das medidas permitiria aos importadores ...
  • Removal of the present aid scheme at this juncture ... A supressão do actual regime de ajuda neste momento ...
  • Removal of the aid at ... A supressão da ajuda, na ...
  • Also important is the removal, at least partially, of ... Também é importante a supressão, pelo menos parcial, do ...
  • ... once more their complete and permanent removal. ... uma vez mais, a sua supressão completa e definitiva.
  • the removal of non-tariff barriers; supressão dos obstáculos não pautais;
- Click here to view more examples -

recession

I)

recessão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retirada

NOUN

pickup

I)

captador

NOUN
  • ... a late-model SUV or a light pickup. ... um SUV tarde-modelo ou um captador de luz.
  • ... mistake, that some animal pickup officer was your sole ... ... erro, que algum agente captador animal era o seu único ...
  • ... isn't a stage-door pickup. ... não é uma fase captador porta.
- Click here to view more examples -
II)

picape

NOUN
Synonyms: truck
- Click here to view more examples -
III)

coletor

NOUN
IV)

caminhonete

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

recolha

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

retirada

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

recebimento

NOUN
VIII)

carrinha

NOUN
- Click here to view more examples -

indentation

II)

indentação

NOUN
III)

reentrância

NOUN
IV)

recorte

NOUN
V)

entalhe

NOUN

recoil

I)

recolhimento

NOUN
  • This is a result of recoil from the asteroid's strike ... Este é o resultado do recolhimento do ataque do asteróide ...
  • ... finger to brace for recoil, which means you ... ... dedo para se preparar para recolhimento, o que significa que ...
II)

recuo

NOUN
  • I should of mentioned the recoil. Devia ter mencionado o recuo.
  • Just feel the recoil and time the trigger ... É só sentir o recuo e a hora que o gatilho ...
  • ... so just forget about the recoil. ... então simplesmente esquece o recuo.
  • There's an intense dimensional recoil. Há um intenso recuo dimensional.
  • The plasma recoil blew out relays across ... O recuo destruiu os relés perto ...
- Click here to view more examples -
III)

coice

NOUN
Synonyms: kick
- Click here to view more examples -
IV)

retrocesso

NOUN
  • ... but strong enough to bury a recoil? ... mas o suficiente para encobrir o retrocesso?

kickback

I)

contragolpe

NOUN
II)

recuo

NOUN
III)

propina

NOUN
  • I know about the kickback you took. Eu sei da propina que aceitou.
  • ... come on, who took the kickback? ... vamos, quem aceitou a propina?
  • That's your kickback. Aí está a propina.
  • Are you saying that I took a kickback.? Está dizendo que eu aceitei propina?
  • ... who says I took the kickback. ... que diz que eu aceitei propina.
- Click here to view more examples -
V)

ressaltos

NOUN
VI)

recuar

NOUN
VII)

ricochete

NOUN
VIII)

suborno

NOUN
- Click here to view more examples -

indenting

I)

recuo

VERB
II)

recuar

VERB
III)

indentação

NOUN
Synonyms: indentation

setback

I)

revés

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

contratempo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

retrocesso

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

recuo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

empecilho

NOUN
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • Madam president,despite the setback,I am confident the ... Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
  • ... president, despite the setback, I am confident the ... ... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
  • - What kind of setback? Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -

fallback

I)

fallback

NOUN
II)

ganha pão

NOUN
III)

recuo

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals