Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hideaway
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hideaway
in Portuguese :
hideaway
1
hideaway
NOUN
So you continue to stand by the hideaway review?
Então continua apoiando a crítica do Hideaway?
You and me, two nights at the hideaway?
Você e eu, duas noites no Hideaway?
You and me,two nights at the hideaway?
Você e eu,duas noites no Hideaway?
The Hefty Hideaway has got it all.
Hefty Hideaway tem de tudo.
... ,owner of the Hefty Hideaway...
... ,propietário da Hefty Hideaway...
- Click here to view more examples -
2
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
retreat
,
sanctuary
,
getaway
It was a hideaway he used to have.
Era um refúgio dele.
... good night's sleep at the hideaway is an oxymoron.
... boa noite de sono no refúgio, é um paradoxo.
... body before going to your hideaway.
... corpo antes de irem para o vosso refúgio.
... until then, I have the perfect hideaway for you.
... até então, Eu tenho o refúgio perfeito para você.
- Click here to view more examples -
3
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
See you at the hideaway tonight.
Te vejo hoje a noite no esconderijo.
This is my hideaway, my space for inner tranquillity.
E este é o meu esconderijo.
This is my hideaway, my space for inner tranquility.
E este é o meu esconderijo.
It was kind of our secret hideaway.
Era um esconderijo secreto.
No one knew about your hideaway.
Ninguém sabia onde era o teu esconderijo.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hideaway
in English
1. Refuge
refuge
I)
refúgio
NOUN
Synonyms:
haven
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
You have destroyed our refuge.
Você destruiu nosso refúgio.
We must find refuge before the sun is put.
Temos que encontrar refúgio antes que o sol se ponha.
To seek refuge with our enemy.
Procurar refúgio junto do nosso inimigo.
This place has really been a refuge for me.
Este lugar tem sido um refúgio para mim.
There be no refuge on land!
Não haverá refúgio em terra!
This is our refuge, our family.
Este é o nosso refúgio.
- Click here to view more examples -
II)
abrigo
NOUN
Synonyms:
shelter
,
haven
,
bunker
,
shed
The refuge doesn't even have space left for maggots.
O abrigo não tem mais espaço, nem para vermes.
We have to seek refuge in this village.
Temos que buscar abrigo.
You should go to the refuge.
Vão para o abrigo!
Just an hour to the refuge.
Só mais uma hora até o abrigo.
Go to the refuge on the west side.
Vão para o abrigo do lado oeste.
Not to the refuge?
Porque não para o abrigo?
- Click here to view more examples -
2. Haven
haven
I)
haven
NOUN
Haven has a mental hospital?
Haven tem um hospício?
Haven had none, to its detriment.
Haven não tinha nenhum, para seu próprio prejuízo.
Haven could be the start of it all.
Haven pode ser o começo de tudo.
Haven is a special place.
Haven é um lugar especial.
Haven, is a fine place to raise a family.
Haven é um bom lugar para se criar uma família.
Haven, is a fine place to raise a family.
Haven é um bom lugar para criar uma família.
- Click here to view more examples -
II)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
His place is a haven, didn't you know?
Ele tem um refúgio, não sabiam?
I found their haven, thanks to you.
Eu encontrei seu refúgio, graças a você.
They say your factory is a haven.
Dizem que a sua fábrica é um refúgio.
A haven of peace.
Um refúgio de paz.
They say your factory is a haven.
E que sua fábrica é um refúgio.
Home is my haven now.
Agora o lar é meu refúgio.
- Click here to view more examples -
III)
paraíso
NOUN
Synonyms:
paradise
,
heaven
,
eden
We are in a tax haven.
Estamos em um paraíso fiscal.
You find a haven.
Você achou um paraíso.
I think we've found a haven.
Acho que encontramos um paraíso.
The church was her haven.
A igreja era seu paraíso.
A tax haven, you mean.
Sim, um paraíso fiscal.
Since you think she's into a safe haven.
Desses que ela pense que está num paraíso seguro.
- Click here to view more examples -
IV)
abrigo
NOUN
Synonyms:
shelter
,
bunker
,
shed
,
refuge
We create a haven.
Nós criamos um abrigo.
This is not just a rat haven, it is a ...
Esse não é apenas um abrigo para ratos, é um ...
... your concept of safe haven.
... o seu conceito de porto de abrigo.
... have found this a haven.
... encontraram aqui o seu abrigo.
No, well, thank you for the haven.
Não, bem, obrigada pelo abrigo.
... , and now it's a safe haven for kids.
... , agora é um abrigo para crianças.
- Click here to view more examples -
V)
porto
NOUN
Synonyms:
port
,
harbor
,
puerto
,
oporto
,
marina
,
seaport
... might lose your safe haven.
... pode perder o seu porto seguro.
... this place has always been a safe haven for you.
... que esse lugar sempre foi um porto seguro para você.
... one to turn to, no safe haven.
... pra onde ir, nenhum porto seguro.
They're offering me safe haven for a price.
Eles estão me oferecendo um porto seguro por um preço.
... acceptance, has created a safe haven for her sloth.
... aceitação, criou um porto seguro para sua preguiça.
... 's is the perfect safe haven.
... é o mais perfeito porto seguro.
- Click here to view more examples -
3. Shelter
shelter
I)
abrigo
NOUN
Synonyms:
haven
,
bunker
,
shed
,
refuge
We have to find shelter.
Temos que achar abrigo.
We must have shelter by nightfall.
Temos de ter abrigo até anoitecer.
So now he's looking for some tax shelter ideas.
Então agora ele está procurando algum abrigo idéias fiscal.
The animal shelter has a surveillance camera.
O abrigo de animais tem uma câmara de segurança.
We should take shelter until the storm passes.
Nós deveríamos buscar um abrigo até que a tempestade passe.
We moved from shelter to shelter.
Andámos de abrigo em abrigo.
- Click here to view more examples -
II)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
Seek the shelter of his manly arms.
Procure o refúgio nas suas mãos masculinas.
We might want to seek shelter!
Precisamos procurar um refúgio!
A shelter in three earthquakes.
Um refúgio em três terremotos.
We need some shelter.
Nós precisamos de um refúgio.
You better get down to the shelter.
Terá que ir para o refúgio.
That would make a fine shelter for the children.
Seria um refúgio perfeito para as crianças.
- Click here to view more examples -
4. Retreat
retreat
I)
retiro
NOUN
Synonyms:
withdraw
,
retirement
,
seclusion
I was thinking we could go on a yoga retreat.
Estava a pensar num retiro de ioga.
I go to the retreat every year.
Eu venho ao retiro todos os anos.
Were you just at the retreat?
Foi apenas no retiro?
This is meant to be a retreat.
Isto devia ser um retiro.
This is a retreat.
Isto é um retiro.
Then retreat this series of numbers.
Então retiro esta série de números.
- Click here to view more examples -
II)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
setback
,
fallback
There should be no retreat from that position whatsoever.
Não podemos permitir qualquer recuo em relação a essa posição.
... the world's ice is in retreat.
... o gelo mundial está em recuo.
You're confusing cowardice with a tactical retreat.
Está confundindo covardia com recuo tático.
Let's just say it's a tactical retreat.
Digamos que isto é um recuo estratégico.
... to watch how justice and politics retreat in the face of ...
... a assistir a um recuo do direito e da política perante ...
Retreat of glaciers since 1850
Recuo dos glaciares desde 1850
- Click here to view more examples -
III)
recuar
VERB
Synonyms:
backward
,
indent
,
backtrack
,
recede
,
backwards
,
kickback
Taught never to retreat, never to surrender.
Ensinado a nunca recuar e a nunca se render.
Retreat along the river!
Recuar junto ao rio !
We have to retreat now.
Temos que recuar agora.
We will retreat through the breach.
Vamos recuar através da fenda.
This is an order, retreat!
Isto é uma ordem, recuar!
But this time she will not retreat.
Mas desta vez ela não irá recuar.
- Click here to view more examples -
IV)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
hideaway
,
sanctuary
,
getaway
His arrival at the retreat is on schedule.
Sua chegada ao refúgio está no horário.
Where is the retreat?
Onde está o refúgio?
A spiritual retreat is supposed to be spiritual, darling, ...
Um refúgio espiritual deve ser algo espiritual, querida, ...
... whole and comes back up here into its cool retreat.
... inteiro e volta para seu refúgio.
... his bungalow as a retreat from the world.
... seu bungalow como um refúgio do mundo.
Became my secret retreat.
Tornou-se meu refúgio secreto.
- Click here to view more examples -
V)
recuem
NOUN
Retreat to the mountains!
Recuem para as montanhas!
Retreat to behind the route!
Recuem para o trilho.
But retreat only when signaled.
Só recuem quando ordenado.
Squadron leaders, retreat to fallback position.
Líderes de esquadrão, recuem para posição inicial.
... you want to save those people, then retreat.
... quiserem salvar aquelas pessoas, recuem.
Squadron leaders, retreat to fallback position.
Líderes de esquadrão, recuem para posição iniciaI.
- Click here to view more examples -
VI)
recuam
NOUN
Synonyms:
recede
Other animals retreat to a few remaining pools.
Outros animais recuam para os poucos lagos restantes.
Why do you retreat?
Por que recuam?!
... the first snows fall they retreat to their underground burrows ...
... a primeira neve cai, recuam para a sua toca subterrânea ...
- Click here to view more examples -
VII)
retirar
VERB
Synonyms:
remove
,
withdraw
,
pull
,
retire
The sun begins to retreat.
O sol começa a se retirar.
We need to retreat!
Temos de retirar, agora!
We must retreat now!
Temos que retirar agora!
We can retreat through the sewer.
Nós podemos nos retirar pelo esgoto.
Call in a full retreat.
Chamada de completo retirar.
We had no choice but retreat.
Não tivemos alternativa, senão retirar.
- Click here to view more examples -
VIII)
retroceder
VERB
Synonyms:
kick
,
rewind
,
backward
,
backtrack
,
backwards
,
backslide
Why should we retreat?
Por que deveríamos retroceder?
They must retreat south 600 miles, beyond the ...
Deverão retroceder 1000 km para sul, para longe do ...
... a good time for a retreat.
... uma excelente hora para retroceder.
... that that was we had to retreat some hours.
... que isso estava- devíamos retroceder algumas horas.
... the sea ice is beginning to retreat.
... gelo do mar começa a retroceder.
I beg you to consider, we must not retreat!
Eu imploro que você reconsidere, Nós não devemos retroceder!
- Click here to view more examples -
5. Sanctuary
sanctuary
I)
santuário
NOUN
Synonyms:
shrine
,
inner sanctum
The sanctuary is on fire.
O santuário está em fogo.
They can breach the sanctuary.
Podem entrar no santuário.
What brings you to our remote sanctuary?
O que o traz ao nosso santuário remoto?
Crosses into the sanctuary.
Cruzes para o santuário.
This village is a sanctuary of life.
Este povoado é um santuário de vida.
This was our sanctuary.
Isto era o nosso santuário.
- Click here to view more examples -
II)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
getaway
I warned your father against giving him sanctuary.
Eu avisei seu pai quanto a oferecer refúgio a ele.
Do you think we should give sanctuary to a fugitive?
Acredita que devemos dar refúgio a um fugitivo?
This is his personal sanctuary.
Aqui ê o refúgio dele.
Not until we find sanctuary.
Não até que encontremos refúgio.
I hope it is a sanctuary.
Mas é um refúgio.
The sanctuary of the temple must not ...
O refúgio no templo não deve ...
- Click here to view more examples -
6. Getaway
getaway
I)
escapadela
NOUN
Synonyms:
tryst
It was a romantic getaway.
Era uma escapadela romântica.
You could use the getaway.
Devias dar uma escapadela.
... time for you to contemplate the ultimate getaway.
... na hora de pensarem na escapadela máxima.
I'm afraid our getaway isn't going to work.
Receio que a nossa escapadela não vá resultar.
It's our first getaway as a couple!
É a nossa primeira escapadela como casal.
- Click here to view more examples -
II)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
Unless you're driving the getaway car.
A menos que você estiver dirigindo o carro de fuga.
Locate the getaway boat.
Localizar o barco de fuga.
Any luck on our getaway van?
Alguma sorte com a carrinha de fuga?
The defendant was driving the getaway vehicle.
A ré estava dirigindo o carro de fuga.
Locate the getaway boat.
Achar o barco de fuga.
- Click here to view more examples -
III)
refúgio
NOUN
Synonyms:
refuge
,
haven
,
shelter
,
retreat
,
hideaway
,
sanctuary
It was our favorite getaway.
Era o nosso refúgio favorito.
It's my own private getaway.
É meu refúgio particular.
... used this place as a getaway so she could stay ...
... usava este lugar como um refúgio... para ficar ...
- Click here to view more examples -
7. Hideout
hideout
I)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
How did she find my hideout?
Como encontrou meu esconderijo?
Where is his hideout?
Onde é seu esconderijo?
This must be his hideout.
Deve ser o seu esconderijo.
We must find this hideout.
Devemos encontrar esse esconderijo.
Kinda like a secret hideout.
É uma espécie de esconderijo secreto.
- Click here to view more examples -
8. Cache
cache
I)
cache
NOUN
Synonyms:
caching
,
cached
And he doesn't even clear his cache.
E ele nem limpa o cache.
... are still in the local server's cache.
... ainda estão - no servidor de cache local.
II)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
We found his cache behind the shelves.
Nós achamos seu esconderijo atrás da estante.
I guess you found the cache.
Acho que encontraram o esconderijo.
I have the cache, you not remember this?
Eu o esconderijo, você não se lembra disto?
You said that you didn't put anything inside that cache.
Você disse que não colocou nada no esconderijo.
Someone just posted a platinum cache.
Alguém acaba de postar um esconderijo platina.
The same cache where your team are waiting for ...
O mesmo esconderijo, onde a tua equipa aguarda por ...
- Click here to view more examples -
9. Hiding
hiding
I)
escondendo
VERB
Synonyms:
keeping
,
concealing
Do you think he's hiding something else?
Você acha que ele está escondendo outra coisa?
And where are you hiding?
E onde você está se escondendo?
Then why were you hiding in the straw?
Então por que estava se escondendo na palha?
Who are you hiding in the bedroom?
Quem está escondendo no quarto, mãe?
I know that is hiding something of the world.
Sei que está escondendo algo do mundo.
That way they know that they're not hiding anything.
Assim sabem que não estão escondendo nada.
- Click here to view more examples -
II)
ocultar
VERB
Synonyms:
hide
,
conceal
,
withholding
Has a rep for hiding codes in gadgets.
Tem uma reputação por ocultar códigos em dispositivos.
About hiding things in plain sight.
É ocultar algo totalmente exposto.
She seems to have a history of hiding the truth.
Ela parece ter um historial de, ocultar a verdade.
... the jury's going to wonder what we're hiding.
... o júri vai achar que estamos a ocultar algo.
Qualities you insist on hiding which nonetheless belong to you.
Aquelas qualidades que teimas em ocultar mas que te pertencem.
Cheating means hiding, lying.
Enganar significa ocultar, mentir.
- Click here to view more examples -
III)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
stash
,
lair
,
bunker
,
safehouse
Sniping the enemy from a hiding place?
Esperar o inimigo de um esconderijo?
You might want to find a new hiding place.
Talvez tenham de encontrar um esconderijo novo.
This coward's hundred years in hiding are over.
Estes cem anos de esconderijo desse covarde terminou.
This will be your hiding place.
Este será seu esconderijo.
Good hiding, by the way.
Bom esconderijo, pelo visto.
But what you really wanted was a foolproof hiding place.
Mas o que você realmente queria era um esconderijo infalível.
- Click here to view more examples -
IV)
clandestinidade
NOUN
Synonyms:
underground
,
clandestinity
Where people live in hiding?
Onde as pessoas vivem na clandestinidade?
When she finally emerges from hiding, her shoulder almost ...
Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase ...
... been kind to the two in hiding.
... sido bom para os dois na clandestinidade.
People could come out of hiding,
As pessoas poderiam sair da clandestinidade,
... enough of living in hiding, miru.
... o suficiente da vida na clandestinidade, miru.
... of anyone who comes out of the hiding.
... dos que saírem da clandestinidade.
- Click here to view more examples -
V)
ocultação
NOUN
Synonyms:
concealment
,
withholding
,
masking
He got a good hiding.
Ele adquiriu uma ocultação boa.
... to fear as institutions from hiding information.
... a recear, enquanto instituições, da ocultação de informação.
... you could be involved in hiding the true nature of the ...
... você está envolvido na ocultação da verdadeira natureza das ...
- Click here to view more examples -
10. Stash
stash
I)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
lair
,
bunker
,
safehouse
I thought you were taking me to your stash.
Pensei que me ias levar ao teu esconderijo.
Open the stash, pull out the goods.
Abre o esconderijo, tira tudo cá para fora.
How do you know that, about his stash?
Como você sabe que, sobre o seu esconderijo?
By giving you the stash location?
Dando a você a localização do esconderijo?
Now he is coming after your stash.
Agora ele vem depois de seu esconderijo.
- Click here to view more examples -
II)
estoque
NOUN
Synonyms:
stock
,
inventory
Thought you were going to get rid of his stash.
Pensei que ia se livrar do estoque dele.
So is his stash of promicin.
Bem como seu estoque de promicina.
Get that over to the stash house.
Leve isso para o estoque.
I checked the stash, and we way low.
Chequei o estoque, está bem baixo.
You steal my stash and sell it?
Roubou meu estoque e vendeu.
- Click here to view more examples -
III)
esconder
VERB
Synonyms:
hide
,
hiding
,
conceal
,
cover
I needed to get out fast, stash the money.
Precisava de fugir rapidamente, esconder o dinheiro.
A lot of places one could stash loose diamonds.
Muitos sítios onde se pode esconder diamantes.
They got the cash, they get the stash.
Têm que ter dinheiro, têm que esconder.
Could you stash this for me somewhere?
Pode esconder isto em algum lugar?
I was supposed to stash the cash.
Eu tinha que esconder o dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)
stock
NOUN
Synonyms:
stock
The guardian's got a stash.
O vigia tem um stock.
And we found a stash of your meth on ...
E encontramos um stock da sua meta no ...
... been important to be worth losing your stash.
... ser importante para perderes o teu stock.
They funded him a huge stash.
Deram-lhe um grande stock.
It's your stash, not mine.
É o seu stock, não o meu.
- Click here to view more examples -
11. Lair
lair
I)
covil
NOUN
Synonyms:
den
,
nest
,
coven
We should infiltrate his lair.
Temos de nos infiltrar no covil!
Dude had a lair.
O cara tinha um covil.
Breaking and entering a vampire's lair isn't a problem.
Invadir o covil de outro vampiro não é problema.
Nice place for a lair.
Um belo local para um covil.
And it seems to have a lair.
E ela parece ter um covil.
- Click here to view more examples -
II)
toca
NOUN
Synonyms:
play
,
touches
,
rings
,
ring
,
burrow
,
den
Who dares sally forth to the dragon's lair?
Quem ousa vir à toca do dragão?
No one leaves the lair till we're in.
Ninguém deixa a toca até estarmos dentro.
He has found our secret lair.
Ele achou nossa toca secreta.
I have a secret underground lair filled with rare objects!
Tenho uma toca subterrânea secreta cheia de objectos raros!
I managed to locate her lair, but obviously couldn't ...
Eu consegui localizar a toca dela, mas obviamente não posso ...
- Click here to view more examples -
III)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
bunker
,
safehouse
You have a secret lair?
Tens um esconderijo secreto?
Your new lair is up and running.
Seu novo esconderijo está pronto.
Welcome to my lair.
Bem vinda ao meu esconderijo.
Meet me back at the lair.
Me encontre no esconderijo.
We should infiltrate his lair.
Devemos nos infiltrar no seu esconderijo.
- Click here to view more examples -
IV)
antro
NOUN
Synonyms:
den
,
antrum
,
cesspool
,
coven
... bringing the hunter to your lair.
... atrair o caçador ao teu antro.
... bringing the hunter to your lair.
... atrair o caçador para o seu antro.
... your room, your lair, your cage, ...
... seu quarto, seu antro, a sua gaiola, ...
... except drag her into his lair.
... , exceto para levá-la para seu antro.
- Click here to view more examples -
12. Bunker
bunker
I)
bunker
NOUN
Construction of the presidential bunker has also been completed.
O bunker presidencial foi construído.
I should never have left that bunker.
Eu nunca deveria ter saído daquele bunker.
But it's not humid in the bunker.
Mas não está úmido no bunker.
Perhaps a bunker, a warehouse.
Talvez um bunker, um armazém.
A bunker, you know what that is?
Um bunker, sabe o que é?
- Click here to view more examples -
II)
casamata
NOUN
Synonyms:
pillbox
,
blockhouse
Between you and the bunker.
Estão entre ti e a casamata.
Stay inside that bunker!
Fiquem dentro da casamata.
You oughta stay down in the bunker with the radio.
Deveria ficar na casamata, ao lado do rádio.
I'il go to my bunker and take a look.
Vou dar uma olhada da casamata.
When the general called me to the bunker
Quando o general me chamou para a casamata.
- Click here to view more examples -
III)
abrigo
NOUN
Synonyms:
shelter
,
haven
,
shed
,
refuge
Go back to the bunker!
Voltem para o abrigo!
Put them in the bunker.
Levaremos para o abrigo.
Go back to the bunker!
De volta para o abrigo!
That is why he had this bunker built down here.
Foi por isso que construiu aqui este abrigo.
Do you not remember the bunker?
Você se lembra do abrigo?
- Click here to view more examples -
IV)
carvoeira
NOUN
You found me outside the bunker.
Você me achou fora da carvoeira.
Took out half a bunker.
Tirou metade de uma carvoeira.
Finally our bunker was finished.
Finalmente nossa carvoeira era acabado.
Have you sailed a bunker before?
Você já navegou uma carvoeira antes?
He spent a whole night in the bunker,
Ele gastou uma noite inteira na carvoeira,
- Click here to view more examples -
V)
bancas
NOUN
Synonyms:
stalls
,
newsstands
,
bankrolls
,
newstands
... with no tools, no bunker gear, and they got ...
... sem ferramentas, sem equipamento de bancas, e eles tiraram ...
Bunker supplies for sea- ...
As bancas para a navegação marítima ...
... more than 5000 tons of bunker fuel,
... mais de 5000 toneladas de combustível de bancas,
... to the combustion of bunker fuels with a high sulphur content ...
... pela combustão de combustíveis de bancas com alto teor de enxofre ...
... and estimated quantity of bunker fuel, for ships ...
... e quantidade estimada do combustível de bancas, para os navios ...
- Click here to view more examples -
VI)
depósito
NOUN
Synonyms:
deposit
,
warehouse
,
tank
,
depot
,
filing
,
storeroom
,
depositing
They think it's in some bunker somewhere.
Acham que está num depósito.
We need you at the bunker right away.
Precisamos que venha ao depósito agora!
The old building, bunker four.
No edifício velho, depósito no.4.
Between you and the bunker.
Estão entre você e o depósito
They think it's in a bunker somewhere.
- Acham que está num depósito.
- Click here to view more examples -
VII)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
safehouse
But it was buried in a bunker at the airport.
Mas ele estava enterrado em um esconderijo no aeroporto.
What are you doing out of your bunker?
O que está fazendo fora do seu esconderijo?
What are you doing out of your bunker ?
O que faz fora do esconderijo?
Got a bunker over here.
Tem um esconderijo aqui.
There must have been a bunker somewhere, they heard me ...
Deve haver algum esconderijo por aqui, eles me ouviram ...
- Click here to view more examples -
13. Safehouse
safehouse
I)
esconderijo
NOUN
Synonyms:
hideout
,
cache
,
hiding
,
stash
,
lair
,
bunker
The safehouse is gone.
O esconderijo já era.
I got it to a safehouse before they could find ...
Eu coloquei em um esconderijo antes que eles possam encontrar ...
If they found the safehouse they'll find you ...
Se eles encontrarem o esconderijo eles vão encontrar-te ...
... should be back at the safehouse.
... devem estar de volta ao esconderijo.
They had maps of Long Beach in the safehouse.
Eles tiveram os mapas de Long Beach, no esconderijo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals