Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Burrow
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Burrow
in Portuguese :
burrow
1
toca
NOUN
Synonyms:
play
,
touches
,
rings
,
ring
,
den
,
lair
A gopher snake crawls towards the burrow.
Uma cobra vai em direção à toca.
A rattlesnake, hidden right next to their burrow.
Uma cascavel escondida mesmo ao lado da toca deles.
Its deep burrow is a relatively safe place.
Sua toca profunda é um lugar relativamente seguro.
Now there it is, coming out of its burrow.
Agora veja, está a sair da sua toca.
In a burrow on a riverbank.
Numa toca à beira de um rio.
- Click here to view more examples -
2
entocar
VERB
... all the better to burrow through the leaves.
... que é melhor para entocar entre as folhas.
3
escavam
NOUN
Synonyms:
dig
,
digging
They burrow into the ground when they sense ...
Elas escavam a terra quando sentem ...
4
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
cave
,
den
,
pits
We should get back to the burrow.
Acho que devemos voltar à cova.
... to stay the whole night in their burrow
... para ficar a noite inteira em sua cova
... to the well-appointed burrow of their cousins where a ...
... para o bem equipado cova dos primos onde um ...
... example, deep in a burrow as the kiwi does ...
... exemplo, em uma cova profunda, como o kiwi faz ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Burrow
in English
1. Play
play
I)
jogar
VERB
Synonyms:
throw
,
gamble
No play until you eat.
Não jogar até você comer.
Nice to play with you again, kid.
É bom jogar com você de novo, garoto.
You think i don't know baccarat when i play it?
Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
Would anyone like to play another round?
Alguém gostaria de jogar outra rodada?
What to play cars on top of me?
Que jogar carros em cima de mim?
She told me to play it.
Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)
brincar
VERB
Synonyms:
joke
,
kidding
,
joking
,
messing
,
fooling around
,
toy
,
toying
You sure you don't want to play someplace else?
Não querem brincar noutro sítio?
Are you ready to play with me?
Está pronto para brincar comigo?
I used to play here as a child.
Eu costumava brincar com as crianças.
For as long as there are toys to play with.
Desde que haja bonecos para você brincar.
You can play around with that if you like.
Vocês podem brincar com isso se quiserem.
Come on down and play!
Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)
tocar
VERB
Synonyms:
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
He can play better.
Ele pode tocar melhor.
You were ment to play together.
Nasceram para tocar juntos.
Can you play our song?
Você pode tocar a nossa música?
The consul asked me to play for the children.
O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
Does anybody know how to play guitar?
Alguém sabe tocar guitarra?
I can play, all right.
Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)
jogue
VERB
Synonyms:
throw
,
toss
Play the game when you're working for them.
Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
Go on and play your hand.
Vá lá e jogue.
Just play your best.
Só jogue o seu melhor.
Play with your face.
Jogue com os olhos.
Are you going to let him play?
Então vai deixar que ele jogue?
Go ahead and play.
Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)
desempenhar
VERB
Synonyms:
perform
,
carry out
,
fulfil
Who will play me?
Quem irá desempenhar o meu personagem?
A role you were born to play.
Um papel que nasceste para desempenhar.
You know, everybody has a role to play.
Todos têm um papel a desempenhar.
We all have our roles to play.
Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
You are here to play your part.
Está aqui para desempenhar o seu papel.
But that's the role you wanted to play.
Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)
jogo
NOUN
Synonyms:
game
,
set
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
Be very careful how you play the next few hours.
Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
Did your mama teach you how to play this game?
Sua mãe te ensinou esse jogo?
I play baseball on weekends.
Eu jogo baseball aos fins de semana.
And why not say that fair play?
E por que diz que não jogo limpo?
The program is learning to play me.
O programa está a apanhar o meu jogo.
I have an excellent play in motion.
Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)
joga
VERB
Synonyms:
throws
,
gamble
What games do you play yet?
Que outros jogos você joga?
Either of you play golf?
Algum de vocês, joga golfe?
You just play by them.
Você só joga com as regras.
And what position do you play?
E em que posição você joga?
Get out there and play.
Vai até ali e joga.
Then why do you play with me?
Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)
reproduzir
VERB
Synonyms:
reproduce
,
replicate
,
breed
Can you play it back on the video feed?
Pode reproduzir no vídeo?
Can you play it from the top?
Podes reproduzir do início?
Will you play the video?
Pode reproduzir o vídeo?
Will you play the video?
Podes reproduzir o vídeo?
... had to call the general, play him the tape.
... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
I'il play this recording at a few different speeds.
Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)
jogam
VERB
Synonyms:
throw
,
gamble
They put us in the stadium where you play cricket.
Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
They play with sprained ankles, broken fingers.
Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
They play with you.
Ele jogam com você.
They play by a different set of rules.
Eles jogam por regras diferentes.
Only on weekends they play basketball there.
Somente nos fins de semana eles jogam basket.
Those that don't play certainly enjoy watching.
Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)
peça
NOUN
Synonyms:
piece
,
ask
,
part
,
workpiece
You should audition for the play.
Você devia fazer teste para a peça.
You want to be in a play?
Queres entrar numa peça?
The play's dedicated to her.
A peça é dedicada a ela.
But as the play goes on.
Mas a peça continua.
This play has got to close on page four.
Essa peça vai acabar na página quatro.
I dunno, but not a play.
Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)
toca
VERB
Synonyms:
touches
,
rings
,
ring
,
burrow
,
den
,
lair
But he doesn't play any musical instrument.
Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
You play the trombone.
Então você toca o trombone.
Do any of the neighbors play piano?
Algum dos vizinhos toca piano?
Does your son play music?
Toca algum instrumento seu filho?
You still play, still compose?
Ainda toca, compõe?
Play for us, you play so nice!
Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -
2. Touches
touches
I)
toca
VERB
Synonyms:
play
,
rings
,
ring
,
burrow
,
den
,
lair
Nobody sees or touches this.
Ninguém olha ou toca, ninguém!
Nobody touches me there.
Pois, lá ninguém me toca.
Anyone he touches, he can imitate.
Ele pode imitar todos que ele toca.
The plastic surgeon touches the face.
O cirurgião plástico toca no rosto.
But how this touches on your problem.
Mas como isso toca no seu problema.
I still freeze up when he touches me.
Não suporto quando ele me toca.
- Click here to view more examples -
II)
toques
NOUN
Synonyms:
ringtones
,
touch
,
taps
,
tones
,
accents
Small touches can really make a big difference.
Pequenos toques, fazem muita diferença.
Could use a few personal touches.
Poderia usar alguns toques pessoais.
It just needs a few homey touches.
Só precisa de uns toques domésticos.
I do final touches only.
Eu dou toques finais só.
You have coconut bitter greens with touches of honey.
Você tem ervas amargas coco com toques de mel.
Apart from a few thoughtful touches, he took all the ...
Tirando alguns toques atenciosos, levou tudo ...
- Click here to view more examples -
III)
retoques
NOUN
Synonyms:
retouching
,
tweaks
... help with the final touches.
... de ajuda com os retoques finais.
We're just applying the finishing touches.
Só estamos dando os últimos retoques.
I'm just putting on the finishing touches.
Só estou dando os últimos retoques.
Well, just a few finishing touches.
Bem, apenas alguns retoques de acabamento.
I'm putting the final touches on my latest invention.
Estou dando os últimos retoques na minha última invenção.
Final touches, now's the time.
Chegou a hora dos retoques!
- Click here to view more examples -
IV)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
ring
,
tap
,
tapping
When it touches the ground, the contest will begin.
Quando tocar no chão, começa o concurso.
If someone touches you, tell me.
Se alguém o tocar, me fale.
She gets aggressive if anyone touches her.
Ela fica agressiva se alguém a tocar.
If a drop touches him, he will blister.
Se uma gota tocar nele, ele explode.
Nobody sees or touches this.
Ninguém pode ver ou tocar nisto, ninguém!
Especially if he touches any of those lights.
Especialmente se ele tocar alguma dessas luzes.
- Click here to view more examples -
V)
toque
VERB
Synonyms:
touch
,
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Come on, sing a song that touches the heart.
Vamos, cante uma canção que toque o coração.
She can influence people as long as she touches them.
Ela pode influenciar as pessoas, desde que as toque.
It touches its nose with the right hand.
Toque seu nariz com a mão direita.
Just putting on the finishing touches before we eat.
Só um toque final antes de comermos.
So no one else touches it.
Para que ninguém mais toque nele.
No on touches anything.
Ninguém toque em nada.
- Click here to view more examples -
3. Ring
ring
I)
anel
NOUN
So who gave you the ring?
Quem te deu o anel?
I had a ring picked out.
Eu já tinha um anel escolhido.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
Should you really be wearing that ring?
Você realmente deveria estar usando aquele anel?
You see a ring on my finger?
Você vê algum anel no meu dedo?
What ring is this?
Que anel é esse?
- Click here to view more examples -
II)
ringue
NOUN
Synonyms:
rink
He is the ring.
Ele é que é o ringue.
Get back in the ring!
Volte para o ringue!
The site isn't a boxing ring.
A obra não é um ringue.
Doctors should stay out of the ring.
Os médicos não se devem meter no ringue.
What happened to the ring?
Que houve com o ringue?
I saw you lying there in the ring.
Eu vi você deitado no ringue.
- Click here to view more examples -
III)
aliança
NOUN
Synonyms:
alliance
,
covenant
,
wedding ring
,
coalition
I give you this ring.
Eu lhe dou esta aliança.
He stole her engagement ring.
Ele roubou a aliança dela.
Definitely a house and a ring.
Vai rolar casa, aliança.
I never noticed the ring before.
Nunca reparei na aliança.
She went to get the ring back and.
Ela voltou a buscar a aliança e.
You know what that ring on your finger means?
Sabe o que a aliança no seu dedo significa?
- Click here to view more examples -
IV)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
touch
,
tap
,
tapping
Your phone will ring.
O teu telefone está a tocar.
I just didn't hear the phone ring.
Não ouvi o telefone a tocar.
Heard the phone ring at the other end.
Ouvi o telefone tocar do outro lado.
In a few minutes, your phone will ring.
Em alguns minutos, seu telefone irá tocar.
Might want you to ring the doorbell.
Por que estás a tocar?
That phone is going to ring soon.
Aquele telefone vai tocar daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
V)
toque
NOUN
Synonyms:
touch
,
tap
,
touching
,
twist
,
flair
Ring the bell and win a prize.
Toque o sino e ganhe o prêmio.
Just ring the bell.
Só toque a campainha.
Ring the upstairs bell.
Toque na campainha cá de cima.
Go in there and ring three times.
Entre lá e toque três vezes.
Do not ring the bell.
Não toque a campainha.
Go on, ring the bell.
Vá, toque o sino.
- Click here to view more examples -
VI)
circular
NOUN
Synonyms:
circular
,
circulate
,
circle
This umbrella duplicates the ring pattern I found at the site ...
Este guarda-chuva tem o mesmo padrão circular que encontrei na cena ...
4. Dig
dig
I)
cavar
VERB
Synonyms:
digging
,
ditch
,
shoveling
I think we should dig the tunnel.
Acho que devemos cavar o túnel.
Did you dig under the tree?
Será que você cavar debaixo da árvore?
People would start to dig for it.
As pessoas podem começar a cavar por isso.
We can dig our way out.
Podemos cavar e sair daqui.
I really do dig the head.
Eu realmente cavar a cabeca.
He has one more reason to dig their own mistakes.
Ele tem mais um motivo para cavar seus próprios erros.
- Click here to view more examples -
II)
escavar
VERB
Synonyms:
digging
,
excavate
,
scooping
You must really dig this guy.
Você deve escavar realmente esse cara.
The female starts to dig.
A fêmea começa a escavar.
We could dig a tunnel.
Nós podiamos escavar um túnel.
We usually dig 'em the day before.
Costumamos escavar o buraco um dia antes.
Where are we going to dig the tunnel from?
A partir de onde é que vamos escavar do túnel?
Time to dig up dirt.
Hora de escavar acima da sujeira.
- Click here to view more examples -
III)
escavação
NOUN
Synonyms:
digging
,
excavation
,
excavating
,
dredge
,
trenching
A new dig at the baths.
Uma nova escavação nos banheiros.
I must've left it at the dig site.
Devo ter deixado no local da escavação.
Moving fast out of the dig.
Vamos sair rápido da escavação.
I knoW about the dig.
Eu sei sobre a escavação.
What can you tell me about the dig?
O que me pode dizer acerca da escavação?
What can you tell me about the dig?
O que você pode me dizer sobre a escavação?
- Click here to view more examples -
IV)
cavo
VERB
I dig your scene.
Eu cavo sua cena.
I dig here sometimes for my granny.
As vezes cavo aqui para minha avó.
I dig your car, by the way.
Eu cavo seu carro, pelo caminho.
And dig into the symbolic dirt.
E cavo está lama simbólica.
I dig your groovy tunes, man.
Eu cavo suas músicas groovy, o homem.
I dig wells mostly, some ...
Eu cavo poços principalmente, alguns ...
- Click here to view more examples -
V)
cavam
VERB
They dig some shallow graves around here.
Eles cavam algumas covas rasas por aqui.
He builds supports, and the miners, they dig.
Constrói o suporte e os mineiros cavam.
They dig holes all over the neighborhood.
Eles cavam buracos no bairro inteiro.
Two can dig a lot quicker than one.
Dois cavam mais depressa que um.
They dig,they release heat.
Eles cavam, eles liberam o calor.
Do you know why dogs dig?
Sabes por que é que os cães cavam?
- Click here to view more examples -
VI)
desenterrá
VERB
Synonyms:
digs
Maybe we should dig him up then.
Talvez devêssemos desenterrá-lo.
I just know that we have to dig it up.
Só sei que nós temos de desenterrá-lo.
I will dig it out.
Vou desenterrá-la.
If anyone wants them, they can dig them up.
Se alguém os quiser, pode desenterrá-los.
They had to dig him out.
Tiveram que desenterrá-lo.
We have to dig them out.
Temos que desenterrá-los.
- Click here to view more examples -
VII)
cava
VERB
Synonyms:
cava
,
digs
Dig the moat before the monster comes.
Cava o fosso antes que o monstro venha.
Look at him dig!
Ei, veja como ele cava!
You dig the moat.
Você cava o fosso.
Shut up and dig.
Cala a boca e cava.
Dig a second grave for a deceased lover.
Cava outra tumba para um amante morto.
Just dig a grave for both of us.
Cava uma sepultura para os dois.
- Click here to view more examples -
VIII)
cave
VERB
Synonyms:
basement
,
cellar
You dig up this earth, you uncover those secrets.
Cave nesta terra, e irá descobrir estes segredos.
Go over there and dig a well, go!
Vá para lá e cave um poço, vá!
Go ahead and dig.
Vá em frente e cave.
And now you will dig your own grave.
E agora cave sua sepultura.
You dig your own grave.
Cave sua própria cova.
Just dig the hole.
Apenas cave o buraco.
- Click here to view more examples -
5. Grave
grave
I)
sepultura
NOUN
Synonyms:
tomb
,
burial
I swear on my mother's grave.
Juro pela sepultura da minha mãe.
Feels like a grave.
Parece mais uma sepultura.
It is the third grave.
É a terceira sepultura.
That grave is probable cause.
A sepultura é causa provável.
You just dug your own grave.
Acabaste de cavar a tua sepultura.
Never a word from beyond the grave.
Nunca dão uma palavra além da sepultura.
- Click here to view more examples -
II)
túmulo
NOUN
Synonyms:
tomb
,
tombstone
Because it will be your grave.
Porque será seu túmulo.
Why pull me from my grave?
Por que quer me arrancar do túmulo?
Quiet as the grave.
Silenciosa como um túmulo.
Or when you visit your brother's grave?
Ou quando você visitar o túmulo de seu irmão?
We shall take each other's secrets to our grave.
Levaremos os nossos segredos para o túmulo.
It must be a grave.
Deve ser um túmulo.
- Click here to view more examples -
III)
cova
NOUN
Synonyms:
pit
,
cave
,
den
,
pits
,
burrow
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
You are driving me to my grave.
Está querendo me mandar para a cova.
You digging your grave with your tongue.
Estás a cavar a tua cova com a língua.
How deep did you dig the grave?
Quão profunda é a cova que você cavou?
So huge, his coffin wouldn't fit in his grave.
Tão grande, que o caixão não cabia na cova.
I will dig a wide grave for you.
Vou te cavar uma cova grande.
- Click here to view more examples -
IV)
campa
NOUN
We can visit his grave if you want.
Podemos visitar a campa se quiseres.
If you look down into an open grave.
Se olhares para uma campa aberta.
You tend a grave within a grave.
Cuida dele dentro da campa.
I visit my father's grave all the time.
Visito muito a campa do meu pai.
Swear on your mum's grave!
Jura pela campa da tua mãe!
You dreamt of me and of the grave.
Sonhou comigo e com a campa.
- Click here to view more examples -
V)
tumba
NOUN
Synonyms:
tomb
So huge, his coffin wouldn't fit in his grave.
Tão grande, que o caixão não cabia na tumba.
You dug your own grave.
Você cavou sua própria tumba!
A name less grave.
Uma tumba sem nome.
We find an open grave.
Vamos achar uma tumba aberta.
I was at the grave.
Eu estava na tumba.
Not unlike the feeling of somebody walking over your grave.
Como a sensação de alguém andando sobre sua tumba.
- Click here to view more examples -
VI)
caixão
NOUN
Synonyms:
coffin
,
casket
We must find that grave and quickly.
Temos que encontrar esse caixão imediatamente.
Or you could dig up a grave.
Ou então, podes desenterrar um caixão.
Stay near the food to keep far from the grave.
Fique perto da comida para se manter longe do caixão.
... capable of digging up a grave.
... seria capaz de desenterrar um caixão.
... someone to dig up that grave?
... alguém para desenterrar aquele caixão.
... in the asylum,the other friend in the grave.
... no asilo,outra amiga no caixão.
- Click here to view more examples -
6. Pit
pit
I)
poço
NOUN
Synonyms:
well
,
shaft
,
wellbore
Take that program to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
Those gateways were usually a cave or a pit.
Geralmente, estas portas eram uma caverna ou um poço.
Put in a real fire pit.
Mete um verdadeiro poço de fogo.
Take that programme to the holding pit!
Levem aquele programa para o poço de detenção!
This is the pit.
Este é o poço.
Into the eternal pit of fire, you go.
Vais para o poço eterno de fogo.
- Click here to view more examples -
II)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
cave
,
den
,
pits
,
burrow
The fires of the pit crackle and pop.
O fogo da cova estala e estoura.
The head went into the pit.
O chefe entrou na cova .
You redeemed me from the pit.
Você me resgatou da cova.
Our grave is a bottomless pit.
Nosso túmulo é uma cova sem fim.
We were near the edge of the pit.
Nós estávamos próximos da beirada de uma cova.
When you push, it makes a pit.
Quando você aperta, faz uma cova.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
ditch
,
divide
,
gulf
,
pits
Maybe they took her to, to the pit.
Pode ser que a tenham levado para o fosso.
How do you like the pit ?
Como você gosta do fosso?
The pit was lit all summer.
O fosso estava iluminado todo o verão.
My mother's in the pit!
Minha mãe está no fosso!
You shall soon learn the horrors of the pit.
Em breve verá os horrores do fosso.
I went back to the pit where the gasoline trucks ...
Voltei ao fosso onde os caminhões de gasolina ...
- Click here to view more examples -
IV)
buraco
NOUN
Synonyms:
hole
,
hellhole
So you dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
We caught him in his underground pit.
Ele foi pego no buraco dele.
Sand will pit a bullet like that, won't it?
Areia faz um buraco desses, não é?
A pit full of fire.
Um buraco cheio de fogo.
We lived in a pit.
Vivíamos em um buraco.
You dug that pit on your own?
Cavou este buraco sozinho?
- Click here to view more examples -
V)
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
cliff
,
divide
,
rift
I threw myself into the pit for the pastor.
Eu me joguei no abismo pelo pastor.
Witness the bottomless pit of everlasting torment.
Testemunhe o abismo sem fundo de tormento eterno.
This thing's a money pit.
Isto é um abismo.
I try to hit in her pit.
Estou tentando entrar no abismo dela.
You did not escape from the pit.
Você não escapou do abismo.
... your brother jump right into that fiery pit.
... seu irmão pular direto naquele abismo.
- Click here to view more examples -
VI)
fossa
NOUN
Synonyms:
cesspool
,
trench
,
ditch
,
sump
,
dumps
,
moat
Take that program to the holding pit.
Levem este programa para a fossa de detenção.
Poor aunt, she's in a pit now!
Pobre titia, agora está dentro de uma fossa!
More of them for the pit.
Mais de eles para a fossa.
In listening in the pit.
Ao ouvir na fossa.
The pit's a place of ...
A fossa é um lugar do ...
Look in pit, fall in, many ...
Ver em fossa, cair, muito ...
- Click here to view more examples -
VII)
caroço
NOUN
Synonyms:
lump
,
pip
,
pitted
What do you do with pit?
O que fazer com o caroço?
Put in a pit plate or an ashtray or something.
Põe num prato pra caroço, ou num cinzeiro.
He said he made the pit too big.
Disse que fez o caroço muito grande.
Made the pit too big.
Fiz o caroço muito grande.
... make sure to save you the pit!
... esquecer de guardar o caroço para ti.
The pit could become lodged in our throats.
O caroço pode ficar entalado na garganta.
- Click here to view more examples -
VIII)
vala
NOUN
Synonyms:
ditch
,
trench
,
gully
Out of the pit!
Para fora da vala!
Hodgins found that in the pit.
Hodgins encontrou na vala.
... and you threw him in a fire pit.
... e o pôs na vala.
And then dumped it in a pit.
E o largaram numa vala.
Dumped into a common pit, professional officers, engineers ...
Despejados numa vala, oficiais, engenheiros ...
Lead them to the pit.
Leve-os para a vala.
- Click here to view more examples -
IX)
urgências
NOUN
Synonyms:
emergency room
,
er
,
urgencies
Go find something to do in the pit.
Vai fazer algo nas Urgências.
Go to the pit and make sure we're stocked.
Vai às Urgências ver se há sangue suficiente.
In the clinic, in the pit.
Na clínica, nas Urgências.
The pit's full of kids that need doctors ...
Estão miúdos nas Urgências que precisam de médicos ...
... is wag for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
... is waiting for you in the pit.
... está à vossa espera nas Urgências.
- Click here to view more examples -
X)
mina
NOUN
Synonyms:
mine
,
chick
,
undermines
,
landmine
A fortnight ago, this band's pit were closed.
Há quinze dias a mina desta banda foi encerrada.
The main pit must be in here.
A mina principal deve estar aqui.
Your dad work down the pit, then?
Seu pai trabalha na mina, não ê?
The pit was on the outer limits of the town.
A mina ficava fora da cidade.
Do you want to buy the pit that neighbours yours?
Quer comprar a mina vizinha da sua?
I was destined for the pit.
Meu destino era a mina.
- Click here to view more examples -
7. Cave
cave
I)
caverna
NOUN
Synonyms:
cavern
,
caves
And you never got back to the cave?
E você voltou à caverna?
And this is the cave.
E esta é a caverna.
Those look like the same symbols in the cave.
São símbolos iguais aos da caverna.
I found a cave up here!
Achei uma caverna aqui.
Keep watch outside the cave.
Continue olhando a caverna de fora.
There must be light coming from inside the cave.
Tem de haver luz a vir do interior da caverna.
- Click here to view more examples -
II)
gruta
NOUN
Synonyms:
grotto
,
cavern
I found him in a cave.
O encontrei em uma gruta.
Two hours in an ice cave.
Duas horas numa gruta gelada.
I was looking for a cave but couldn't find it.
Estava procurando uma gruta, mas não encontrei.
We wait in the cave till he returns.
Esperamos na gruta até ele voltar.
What about my cave in the yard?
E a gruta no quintal?
It is a big cave on the mainland.
É uma grande gruta na costa.
- Click here to view more examples -
III)
rupestres
NOUN
IV)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
den
,
pits
,
burrow
I think they threw us into a cave.
Acho que nos atiraram para uma cova.
I found it at the front of the cave.
Nesta parte da cova.
Why are we in the cave?
Por quê estamos na cova?
I saw something that first night in the cave.
A primeira noite que entrei na cova vi algo.
In a snow cave.
Numa cova de neve.
It is an industrial cave.
É uma cova industrial.
- Click here to view more examples -
8. Pits
pits
I)
poços
NOUN
Synonyms:
wells
,
shafts
,
pocos
,
boreholes
The tank goes dry a quarter mile from the pits.
O tanque fica vazio há meio km dos poços.
... and pits, pits, pits.
... e poços e mais poços.
... people into these fire pits.
... as pessoas para esses poços de fogo.
... going to make it to the pits.
... vai conseguir chegar aos poços.
Says they usually dig pits to bury the remains under ...
Eles geralmente cavam poços para enterrar os restos, em debaixo ...
- Click here to view more examples -
II)
boxes
NOUN
Synonyms:
pit
,
pit lane
,
stalls
I was in the pits.
Eu estive nas boxes.
No visitors in the pits.
Sem visitas nos boxes.
Go to the pits and get everyone out.
Vai às boxes e tira toda a gente de lá.
The pits and on the grid tension prevails.
Há muita tensão tanto nos boxes quanto no grid.
Why is he in the pits?
Porque é que ele está nas boxes?
- Click here to view more examples -
III)
fossos
NOUN
Synonyms:
ditches
,
moats
... thirst there is, and pits, pits, pits.
... sede existem, e fossos, fossos, fossos.
... thirst there is,and pits, pits, pits.
... sede existem,e fossos, fossos, fossos.
IV)
covas
NOUN
Synonyms:
graves
,
caves
,
dimples
We should cover the pits.
Nós deveriamos cobrir as covas.
They should be kept in pits.
Eles deveriam ser mantidos em covas.
... and pits, pits, pits.
... e covas, covas, covas.
... thirst there is, and pits, pits, pits.
... anseio há, e covas, covas, covas.
- Click here to view more examples -
V)
caroços
NOUN
Synonyms:
lumps
,
lumpy
Pits shall not be considered as a defect ...
Os caroços não são considerados como defeito ...
Pieces of pits are considered equivalent to one pit ...
Os bocados de caroços são considerados como equivalentes a um caroço ...
... a pit bull spitting out peach pits, yet you still ...
... um pit bull cuspindo caroços de pêssego, ainda assim ...
I'm saving the pits so I know what I ...
Guardei os caroços para saber o que ...
I'm saving the pits so I know what I ...
Estou a guardar os caroços para saber o que ...
- Click here to view more examples -
VI)
fossas
NOUN
Synonyms:
cesspits
,
fossa
,
septic
,
trenches
I'm talking jumping over snake pits.
Saltou sobre fossas de serpentes.
The tank goes dry a quarter mile from the pits.
A gasolina acaba a 500 metros das fossas.
The tank goes dry a quarter mile from the pits.
A gasolina acaba a 400 metros das fossas.
... marshland and they've dug pits.
... um pantanal, e cavaram fossas.
- Click here to view more examples -
VII)
sovacos
NOUN
Synonyms:
armpits
You rub it on your pits.
Esfrega nos teus sovacos.
You rub it on your pits.
Esfregas nos teus sovacos.
Show me your pits.
Mostre-me os sovacos.
these pits are barking.
Estes sovacos estão péssimos.
- Click here to view more examples -
VIII)
buracos
NOUN
Synonyms:
holes
,
potholes
I thought you were supposed to be covering the pits.
Pensei que estava cuidando dos buracos.
I thought you were supposed to be covering the pits.
Pensei que devias estar a tratar dos buracos.
Do not throw the phones others in pits!
Não se atiram os telemóveis das pessoas para os buracos!
They should be kept in pits.
Eles devem ser mantidos em buracos.
bury in, bury alive in pits of insects.
enterrava, os enterrava vivos em buracos com insetos.
- Click here to view more examples -
IX)
cova
NOUN
Synonyms:
grave
,
pit
,
cave
,
den
,
burrow
He had made attempt on my life in the pits.
Ele tentou me matar na cova.
... hand behind attempt on my life in the pits.
... mão por trás do atentado contra mim na cova.
the pits of the underworld.
A cova do submundo.
... so does my time in the pits.
... acabará meu tempo na cova.
... his men in the pits.
... com seus homens na cova.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
11 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals