Gamble

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gamble in Portuguese :

gamble

1

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, wager, gambling
  • I am not going to gamble no more. Eu nunca mais vou apostar.
  • I can gamble and win again. Vou apostar e vencer de novo.
  • You like to drink and you like to gamble. Gosta de tomar e gosta de apostar.
  • I know how to gamble. Eu sei como apostar.
  • I will gamble on that. Eu vou apostar nisso.
  • How long are you going to gamble for? Até quanto realmente você vai apostar?
- Click here to view more examples -
2

jogar

VERB
Synonyms: play, throw
  • I went to fuckin' gamble at the fuckin' hustler. Fui jogar ao maldito sítio do costume.
  • You like to drink, and you like to gamble. Você gosta de beber e gosta de jogar.
  • Went to gamble with his friends. Vai jogar com aos amigos.
  • Your cargo likes to gamble. Sua carga gosta de jogar.
  • My turn to gamble. É minha vez de jogar.
  • A place where you can gamble. Um sítio onde pode jogar.
- Click here to view more examples -
3

aposta

NOUN
  • The big gamble paid off. A grande aposta pagou bem.
  • The gamble is about him? A aposta é sobre ele?
  • I always knew it was a gamble. Eu sempre soube que era uma aposta.
  • Nothing but a gamble. Nada além de uma aposta.
  • Then gamble on yourself. Então, aposta em ti.
  • I have a gamble on horses. Tenho uma aposta em cavalos.
- Click here to view more examples -
4

godoy

NOUN
Synonyms: godoy, gandhi, ganesh
5

joga

VERB
Synonyms: play, throws
  • So you just gamble all the time? Então você joga o tempo todo?
  • Whenever you gamble, my friend, eventually you lose. Quem joga, meu amigo, se arrisca a perder.
  • I know he doesn't gamble or anything, but ... Sei que ele não joga ou algo do tipo, mas ...
  • ... show that courtesy to people who gamble in my joint. ... esse favor a quem joga no meu estabelecimento.
  • As a dealer, you never gamble. Sendo crupię, nunca joga.
  • Yep,you probably don't even bet or gamble. Provavelmente nem sequer aposta ou joga.
- Click here to view more examples -
6

jogam

VERB
Synonyms: play, throw
  • People gamble in casinos. As pessoas jogam em casinos.
  • That without the hooch, people don't gamble as much. Que sem bebidas, as pessoas não jogam tanto.
  • ... that courtesy to people who gamble in my joint. ... essa cortesia com pessoas que jogam na minha casa.
  • ... them out when they gamble and lose. ... -los quando eles jogam e perdem.
  • You don't think sailors gamble? -Acha que marinheiros não jogam?
- Click here to view more examples -
7

arriscar

VERB
  • So maybe we should just gamble, do nothing. Talvez devêssemos arriscar, não fazer nada.
  • You had to take a gamble, otherwise your entire plan ... Tinha de se arriscar, do contrário o plano ...
  • It's a lot to gamble on a piece of ... Estamos a arriscar bastante por um pedaço de ...
  • Then you are all willing, to gamble with me? Então estais todos dispostos.a arriscar comigo?
  • They were prepared to gamble their own lives to ... Estão dispostos a arriscar suas próprias vidas, para ...
  • ... good it is, but I'll take a gamble. ... boa, mas vou arriscar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gamble

bet

I)

aposta

NOUN
  • What kind of bet? Que tipo de aposta?
  • Put a bet down. Coloque sua aposta aí.
  • Did you lose a bet, officer? Você perdeu uma aposta, seu guarda?
  • I make a bet with you. Faço uma aposta com você.
  • Should we lower our bet? Devemos abaixar nossa aposta?
  • You can repeat your bet? Pode repetir sua aposta?
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
  • Tell me if you still want to bet. Me diga se ainda quer apostar.
  • You bet it is! Pode apostar que foi!
  • We want to bet on the bulls. Só queremos apostar nos touros.
  • You got a bet, mister. Pode apostar, senhor.
  • You can bet you're on his. Pode apostar que ele está em cima de você.
  • You bet you will. Pode apostar que você vai.
- Click here to view more examples -

betting

I)

apostas

VERB
  • Those are betting slips from the dog track. Recibos de apostas em corridas de cães.
  • Or did he lose all his furniture sports betting? Ou perdeu todos os móveis com as apostas?
  • This is a complicated betting pool. Isto é uma complicada piscina de apostas.
  • Western rules on betting? Regras ocidentais nas apostas?
  • We could break the bank at the betting parlor. Nós poderíamos quebrar a banca na sala de apostas.
  • Is all this betting necessary? Todas estas apostas são necessárias?
- Click here to view more examples -

wager

I)

aposta

NOUN
  • Can you not tend to your wager? Não estais atento à aposta?
  • Does everything have to be a wager with you? É tudo uma aposta para ti?
  • Care to place a wager? Se importa de fazer uma aposta?
  • All right, you have a wager. Muito bem, temos aposta.
  • The wager is lost. A aposta está perdida.
- Click here to view more examples -
II)

apostar

VERB
Synonyms: bet, betting, gamble, gambling
  • Perhaps we can have a wager on the outcome? Talvez possamos apostar sobre o resultado?
  • Perhaps we can have a wager on the outcome? Talvez possamos apostar no resultado?
  • What do you want to wager? O que você quer apostar?
  • I suppose we could wager. Eu acho que podemos apostar.
  • I just wouldn't wager a life against some fancy dessert. Só não quero apostar vidas contra qualquer sobremesa fina.
- Click here to view more examples -

gambling

I)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gaming, stake
  • At least you won at gambling. Ao menos ganhaste ao jogo.
  • We only felt chill about this dangerous gambling. Apenas tememos esse jogo perigoso.
  • You know you have a gambling problem. Sabes que tens um problema com o jogo.
  • I thought he was spending it on gambling. Pensei que ele estava gastando tudo no jogo.
  • You having gambling troubles or something? Está com problemas de jogo ou algo assim?
  • He had good luck gambling. No jogo ele teve sorte.
- Click here to view more examples -
II)

apostas

NOUN
  • If your gambling shows up on their radar. Se suas apostas aparecerem no radar.
  • I asked her about your gambling. Eu perguntei a ela sobre suas apostas.
  • He has a gambling problem. Ele tem um problema com apostas.
  • I have a history of gambling. Tenho um histórico com apostas.
  • Who runs the gambling around here? Quem dirige as apostas aqui?
  • They have entire meetings devoted to gambling. Eles fazem reuniões inteiras dedicadas a apostas.
- Click here to view more examples -
III)

azar

NOUN
  • This is not about gambling. Esta não é uma questão de azar.
  • ... this is not about gambling. ... esta é não de azar.
  • ... play cards, it ain't gambling. ... jogos às cartas, não há azar.
- Click here to view more examples -
IV)

jogatina

NOUN
  • Has a gambling sickness. Tem uma doença de jogatina.
  • The horse racing, the gambling. As corridas de cavalos, a jogatina.
  • You will give up your politics and your gambling. Deixe a política e a jogatina.
  • ... public service announcement about the dangers of illegal gambling. ... anúncio de serviço público sobre os perigos da jogatina ilegal.
  • ... if you have a gambling problem. ... se você tem um problema com a jogatina.
  • I don't like gambling very much. Não gosto muito de jogatina.
- Click here to view more examples -
V)

apostando

VERB
  • Gambling on us, are you? Apostando em cima de nós, hein?
  • You were gambling at the casino all night. Você virou a noite apostando no cassino.
  • Gambling with the taxpayers' money? Apostando com o dinheiro do contribuinte?
  • I am not gambling. Eu não estou apostando.
  • Probably not online gambling. Provavelmente, não apostando online.
  • You have lost your school fees in gambling? Você perdeu sua mensalidade apostando?
- Click here to view more examples -
VI)

jogando

VERB
  • Have you gambling again? Você está jogando de novo?
  • Are you gambling again? Você está jogando de novo?
  • You were gambling at the casino all night. Ficou jogando no cassino a noite toda.
  • He lost his stake gambling. Ele perdeu o dinheiro dele jogando.
  • But we're just gambling on probabilities. Mas apenas estamos jogando com as probabilidades.
  • When you're not drinking or gambling. Quando não está jogando ou bebendo.
- Click here to view more examples -

play

I)

jogar

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • You think i don't know baccarat when i play it? Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
  • Would anyone like to play another round? Alguém gostaria de jogar outra rodada?
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • She told me to play it. Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)

brincar

VERB
  • You sure you don't want to play someplace else? Não querem brincar noutro sítio?
  • Are you ready to play with me? Está pronto para brincar comigo?
  • I used to play here as a child. Eu costumava brincar com as crianças.
  • For as long as there are toys to play with. Desde que haja bonecos para você brincar.
  • You can play around with that if you like. Vocês podem brincar com isso se quiserem.
  • Come on down and play! Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)

tocar

VERB
Synonyms: touch, ring, tap, tapping
  • He can play better. Ele pode tocar melhor.
  • You were ment to play together. Nasceram para tocar juntos.
  • Can you play our song? Você pode tocar a nossa música?
  • The consul asked me to play for the children. O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
  • Does anybody know how to play guitar? Alguém sabe tocar guitarra?
  • I can play, all right. Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)

jogue

VERB
Synonyms: throw, toss
  • Play the game when you're working for them. Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
  • Go on and play your hand. Vá lá e jogue.
  • Just play your best. Só jogue o seu melhor.
  • Play with your face. Jogue com os olhos.
  • Are you going to let him play? Então vai deixar que ele jogue?
  • Go ahead and play. Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)

desempenhar

VERB
  • Who will play me? Quem irá desempenhar o meu personagem?
  • A role you were born to play. Um papel que nasceste para desempenhar.
  • You know, everybody has a role to play. Todos têm um papel a desempenhar.
  • We all have our roles to play. Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
  • You are here to play your part. Está aqui para desempenhar o seu papel.
  • But that's the role you wanted to play. Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)

jogo

NOUN
  • Be very careful how you play the next few hours. Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
  • Did your mama teach you how to play this game? Sua mãe te ensinou esse jogo?
  • I play baseball on weekends. Eu jogo baseball aos fins de semana.
  • And why not say that fair play? E por que diz que não jogo limpo?
  • The program is learning to play me. O programa está a apanhar o meu jogo.
  • I have an excellent play in motion. Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)

joga

VERB
Synonyms: throws, gamble
  • What games do you play yet? Que outros jogos você joga?
  • Either of you play golf? Algum de vocês, joga golfe?
  • You just play by them. Você só joga com as regras.
  • And what position do you play? E em que posição você joga?
  • Get out there and play. Vai até ali e joga.
  • Then why do you play with me? Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)

reproduzir

VERB
  • Can you play it back on the video feed? Pode reproduzir no vídeo?
  • Can you play it from the top? Podes reproduzir do início?
  • Will you play the video? Pode reproduzir o vídeo?
  • Will you play the video? Podes reproduzir o vídeo?
  • ... had to call the general, play him the tape. ... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
  • I'il play this recording at a few different speeds. Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)

jogam

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • They put us in the stadium where you play cricket. Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
  • They play with sprained ankles, broken fingers. Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
  • They play with you. Ele jogam com você.
  • They play by a different set of rules. Eles jogam por regras diferentes.
  • Only on weekends they play basketball there. Somente nos fins de semana eles jogam basket.
  • Those that don't play certainly enjoy watching. Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, part, workpiece
  • You should audition for the play. Você devia fazer teste para a peça.
  • You want to be in a play? Queres entrar numa peça?
  • The play's dedicated to her. A peça é dedicada a ela.
  • But as the play goes on. Mas a peça continua.
  • This play has got to close on page four. Essa peça vai acabar na página quatro.
  • I dunno, but not a play. Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • You play the trombone. Então você toca o trombone.
  • Do any of the neighbors play piano? Algum dos vizinhos toca piano?
  • Does your son play music? Toca algum instrumento seu filho?
  • You still play, still compose? Ainda toca, compõe?
  • Play for us, you play so nice! Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
  • Just throw her out of the cab? Jogá-la para fora do táxi?
  • I will throw her in the ocean. Vou jogá-la no oceano.
  • You can throw it in the dump. Você pode jogá-lo no despejo.
  • and now they're just throw in' it away. E agora tenho que jogá-lo fora.
  • Throw her on bed and go in right away. Jogá-la na cama e ir no imediato.
  • I am going to throw them away. Vou jogá-los fora.
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
  • Lock me up and throw away the key. Me tranque e jogue fora a chave.
  • Throw that cloth over me. Jogue o manto sobre mim.
  • Throw him the knife. Jogue a faca pra ele.
  • Grab one and throw it. Pegue uma e jogue.
  • Throw it in the back when we go by. Jogue isso no caminhão quando passarmos por ele.
  • Go on, throw them on me. Vamos, jogue em mim.
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
  • Then we can throw away the visor? Então podemos jogar fora o visor?
  • Could you do me a favor and throw that away? Poderia me fazer o favor de jogar isto fora?
  • Come to throw something else at me? Vieram jogar algo mais em mim?
  • So you don't throw away some personal items. Para não jogar fora itens pessoais.
  • Are they going to throw me off the balcony too? Vão me jogar do terraço também?
  • Do you have to throw it in my face? Você tem que jogar isso na minha cara?
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
  • Let s get back to the throw. Vamos voltar a lançar.
  • You know how to throw a curve? Sabes lançar uma bola com efeito?
  • Who taught you to throw? Quem é que te ensinou a lançar?
  • To show them how to throw the discus. Mostrar como lançar o disco.
  • You may throw any time after my call. Podem lançar a qualquer momento depois do meu sinal.
  • Can you throw as far as that field over there? Consegues lançar até aquele campo?
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
  • I was fresh out of pies to throw at you. Não tinha mais tortas pra atirar na sua cara.
  • As near as you might throw a stone. A distância para atirar uma pedra.
  • I was fresh out of pies to throw at you. Estou sem tortas pra atirar em você.
  • You want to throw this all away? Vai atirar isto tudo para longe?
  • Throw your career in the ash can? Atirar sua carreira no lixo?
  • Just have one person throw stones at us. Basta uma pessoa atirar pedras na gente.
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
  • You want to throw it away or go for it? Tu queres deitar isso a perder ou seguir em frente?
  • You can throw it away if you want. Podes deitar fora, se quiseres.
  • Just throw it all away? Apenas deitar tudo a perder?
  • If you're going to throw it away, here. Já que vai deitar fora, toma.
  • I had to throw them out. Tive de as deitar fora.
  • But we have to throw it out. Mas temos que o deitar fora.
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
  • They throw her in prison just to set an example. Eles a jogam na prisão para dar um bom exemplo.
  • Great ones never throw them out. Os ótimos nunca jogam fora.
  • They just throw money at performers now. Eles jogam dinheiro a seus artistas agora.
  • People just throw things away! As pessoas jogam as coisas!
  • People throw out everything. As pessoas jogam tudo fora.
  • Why do they throw meat? Por que eles jogam carne?
- Click here to view more examples -

bets

I)

apostas

NOUN
  • Get your bets down early. Façam logo suas apostas.
  • With her, he still covered his bets. Com ela, ele cobria suas apostas.
  • We could place some bets. Agente pode fazer umas apostas.
  • I got to collect the bets. Tenho que receber as apostas.
  • Go out there and collect those bets. Vai para lá e recebe as apostas.
  • We could place some bets. Podemos fazer algumas apostas.
- Click here to view more examples -

stake

I)

estaca

NOUN
Synonyms: cutting, peg, pile, spike
  • I need your stake. Preciso da tua estaca.
  • Place the stake over the spot. Coloca a estaca sobre o sítio.
  • Did you bring a stake too? Você trouxe uma estaca também?
  • Then you won't know the location of the other stake. Então, não saberás onde está a outra estaca.
  • Drive a stake right through his heart. Cravar uma estaca no coração.
  • Like a stake to the heart? Como uma estaca no coração?
- Click here to view more examples -
II)

jogo

NOUN
Synonyms: game, play, set, match, gambling, gaming
  • My life is at stake here. Minha vida está em jogo aqui.
  • My son's future is at stake. O futuro do meu filho está em jogo.
  • The family's honour is at stake. É a honra da família que está em jogo.
  • The defendant's life is at stake! A vida do arguido está em jogo!
  • You know what's at stake. Você sabe o que está em jogo.
  • There is more at stake, an entire kingdom. Há muita coisa em jogo.
- Click here to view more examples -
III)

fogueira

NOUN
Synonyms: fire, campfire, bonfire, pyre
  • You are driving me to the stake. Você está me jogando na fogueira.
  • They just dragged him to the stake? Apenas o arrastaram para a fogueira?
  • From the stake none return. Da fogueira não se volta.
  • She will be burnt at the stake. Ela vai ser queimada na fogueira.
  • ... him you were burnt at the stake. ... dele você foi queimada na fogueira.
  • ... will have you burnt at the stake. ... terá que queimado na fogueira.
- Click here to view more examples -
IV)

participação

NOUN
  • I have a personal stake in this, too. Eu tenho um pessoal participação na presente também.
  • A stake will get me where nobody knows. A participação vai me onde ninguém o conhece.
  • We could issue a stake and notify. Poderíamos questão uma participação e de comunicar.
  • Giving workers a real stake in their companies can only ... Conceder aos trabalhadores uma participação efectiva nas empresas só pode ...
  • We're selling your stake as a block. Estamos a vender a sua participação como um bloco.
  • Each with a stake in the heart, ... Cada um com uma participação no coração, e ...
- Click here to view more examples -
V)

risco

NOUN
  • Too many lives are at stake. Há muitas vidas em risco.
  • The reputation of this supermarket is at stake. A reputação deste mercado está em risco.
  • There are lives at stake here. Estão aqui vidas em risco.
  • Our reputation is at stake. Nossa reputação está em risco.
  • Your life is at stake now. A sua vida está em risco.
  • I have a lot at stake. Tenho várias coisas em risco.
- Click here to view more examples -
VI)

aposta

NOUN
  • And you are my stake now! E você é minha aposta agora!
  • That's the stake and your raise. É a aposta e seu aumento.
  • ... the same when you stake your life riding as is ... ... a mesma da equitação, quando aposta sua vida como é ...
  • What's at stake? O que é a aposta?
  • What is really at stake here is not protecting ... A verdadeira aposta desta batalha não é a proteção ...
  • yes, you stake out the front of the house, Sim, você aposta a frente da casa,
- Click here to view more examples -
VII)

perigo

NOUN
  • My son's life is at stake! A vida do meu filho está em perigo!
  • It would, if your country were at stake. Pode que sim, se sua pátria estivesse em perigo.
  • A cat's life is at stake. A vida de um gato está em perigo.
  • Your life is at stake now. Sua vida está em perigo agora.
  • You knew men's lives were at stake. Você sabia que a vida dos homens estava em perigo.
  • A man's life is at stake. A vida dele está em perigo.
- Click here to view more examples -

godoy

I)

godoy

NOUN
Synonyms: gamble, gandhi, ganesh
  • The one laughing with Godoy. A que está com Godoy.

gandhi

I)

gandhi

NOUN
Synonyms: ghandi
  • Gandhi was an amazing man. Gandhi era um homem surpreendente.
  • Gandhi here is in a healthy relationship. Gandhi aqui tem uma relação saudável.
  • Gandhi ate his peas. Gandhi comia seus pêssegos.
  • Gandhi has turned you into a lunatic! Gandhi te transformou em um lunático!
  • Gandhi resisted passively, and he won. Gandhi resistiu pacificamente e venceu.
- Click here to view more examples -
II)

ghandi

NOUN
  • Gandhi would have strangled her. O Ghandi tê-la-ia estrangulado.
  • I wonder what Gandhi ate before his fast. O que Ghandi comeu antes do jejum?
  • What did Gandhi say about that? O que Ghandi disse sobre isso?
  • This guy is like Gandhi, but better. Esse cara é como Ghandi, só que melhor!
  • Gandhi believed that should always ... Ghandi acreditava que sempre devia ...
- Click here to view more examples -
III)

godoi

NOUN
IV)

godinho

NOUN
Synonyms: godinho
V)

godoy

NOUN
Synonyms: godoy, gamble, ganesh

ganesh

I)

ganesh

NOUN
  • But the whole car is Ganesh themed. Mas o carro inteiro é temático Ganesh.
  • The Ganesh idol at the site. O ídolo Ganesh no local .
  • ... this milk to lord Ganesh? ... este leite, ao senhor Ganesh!
  • I mean, Ganesh, look at that. Quero dizer, Ganesh, olha isso.
  • By the tusks of great Ganesh, now no one ... Pelas presas do grande Ganesh, agora ninguém mais ...
- Click here to view more examples -
II)

godoy

NOUN
Synonyms: godoy, gamble, gandhi
III)

gomes

NOUN

throws

I)

lança

VERB
  • His defect is that he throws funny. O defeito dele é que lança de um modo estranho.
  • The unnatural light it throws on everybody. Lança uma luz artificial em todos.
  • He throws on the brakes. Ele lança os freios.
  • He throws it once more and runs to third base! Lança de novo e corre para a terceira!
  • He throws strange shadows when he walks upon the earth. Lança sombras estranhas quando caminha sobre a terra.
  • It throws a different light on things. Lança uma luz diferente sobre as coisas.
- Click here to view more examples -
II)

joga

VERB
Synonyms: play, gamble
  • The man throws it out. O homem joga fora.
  • He throws customers out the door. Ele joga os fregueses pela porta.
  • And look, he even throws away his own trash. E veja, ele até mesmo joga seu próprio lixo.
  • Throws me in jail. Me joga na cadeia.
  • He puts down the rag, throws it down. Ele derruba o trapo, joga isto no chão.
  • Never throws anything out. Nunca joga nada fora.
- Click here to view more examples -
III)

lances

NOUN
Synonyms: bids, bidding, moves, bid, movings
  • Like a weighted hem for throws. Como uma bainha ponderada para lances.
  • I appreciate you so deep in the throws. Eu aprecio você está no fundo dos lances.
IV)

atira

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, fires
  • He throws to first. Atira para a primeira.
  • Nobody throws bricks at me and gets away with it. Quem me atira tijolos não vai escapar.
  • Says the man who throws women from trains. Fala o homem que atira mulheres para fora do comboio.
  • The process throws out metal particles. O processo atira partículas de metal.
  • So he throws the ladle down in the beans. Então, atira a concha para os feijões.
  • Who throws a cup cake? Quem é que atira um bolo?
- Click here to view more examples -
V)

gera

VERB
  • It throws small helium particles into heavier particles. Gera pequenas partículas de hélio em partículas mais pesadas.
  • Nothing throws cold water on a guy's ... Nada gera frio água sobre a ...

risk

I)

risco

NOUN
  • We had to take the risk. Tínhamos de correr o risco.
  • I would never put my family at risk like that. Nunca ia expor minha família a um risco desses.
  • How to get the maximum profit with minimum risk? Como garantir o maior lucro com o menor risco?
  • Never a risk, never uncertainty. Nunca um risco ou uma incerteza.
  • There is no risk he won't take. Não há risco ele não vai demorar.
  • The contamination risk is too strong. O risco de contaminação é muito grande.
- Click here to view more examples -
II)

arriscar

VERB
  • I think it's worth the risk. Acho que vale arriscar.
  • I just can't risk getting compromised in that process. Só não posso arriscar me comprometer fazendo isso.
  • Okay take a risk now. Tudo bem, vou me arriscar agora.
  • You want to risk this for a meal? Querem arriscar isto por uma refeição?
  • Which is why we can't risk going after her. Por isso não podemos arriscar ir atrás dela.
  • To risk our whole future together. Para arriscar todo o nosso futuro em conjunto.
- Click here to view more examples -
III)

perigo

NOUN
  • Why does he put her life at risk? Porque põe a vida dela em perigo?
  • The calf and its mother are most at risk. Mãe e filhote estão demasiadamente expostos ao perigo.
  • He could be a flight risk. Ele pode ser um perigo.
  • Is that what you'd risk our lives for? Estás disposto a pôr a nossa vida em perigo?
  • I told you lives were at risk! Eu disse que vidas estavam em perigo.
  • You are putting your family at risk. Estão a colocar a sua família em perigo!
- Click here to view more examples -

venture

I)

empreendimento

NOUN
  • I started up the venture side after he passed. Iniciei este empreendimento após ele falecer.
  • Including all future profits from this venture. Incluindo todos os lucros futuros desse empreendimento.
  • A new venture of mine. Um novo empreendimento meu.
  • In a way our first venture was a success. De certa forma nosso primeiro empreendimento foi um sucesso.
  • After reasoned discourse, the venture is launched. Após uma discussão razoável, o empreendimento é lançado.
  • And what his latest venture? E qual seu último empreendimento?
- Click here to view more examples -
II)

aventurar

VERB
Synonyms: adventuring
  • Its citizens are staying in, afraid to venture out. Seus cidadãos estão ficando dentro, amedrontado aventurar fora.
  • They would be unwise to venture far from their holes. Não seria inteligente se aventurar longe de seus buracos.
  • I am too torpid to venture out now. Estou muito entorpecido para me aventurar para fora agora.
  • ... parents warned her not to venture beyond the edge of ... ... pais avisaram para ela não se aventurar além da beira da ...
  • We need to venture out. Devíamos aventurar-nos!
  • ... she's ready to venture back out into the world. ... ela está pronta para se aventurar no mundo.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
  • You care to venture any theories? Quer arriscar alguma teoria?
  • They need to venture into deeper water to feed. Precisavam se arriscar nas águas profundas para se alimentar.
  • One would venture a guess. Poderia arriscar um palpite.
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é medroso demais para se arriscar no mundo e deixar ...
  • Anyone wants to venture a guess as to what ... Alguém quer arriscar um palpite do que ...
  • ... 's too scared to venture out in the world and make ... ... é muito medroso para se arriscar no mundo e deixar ...
- Click here to view more examples -
IV)

risco

NOUN
  • Your venture is secure. O seu risco já está garantido.
  • Your venture is secure. O seu risco está assegurado.
  • ... even think about other venture groups. ... nem sequer para pensar em grupos de risco.
  • ... involved in such a risky venture. ... envolvido em negócios de risco.
- Click here to view more examples -
V)

aventura

NOUN
  • Why does it venture into the world of people? Porque ele se aventura na terra dos homens?
  • Are you not excited by your new venture? Não estás entusiasmado com a tua nova aventura?
  • Maiden voyage for the new venture. Viagem inaugural para a nova aventura.
  • You put your whole venture at risk. Sua aventura está em risco.
  • How much you making on this venture? Quanto você ganha nessa aventura?
  • What exactly is this venture? Qual é exactamente esta aventura?
- Click here to view more examples -

jeopardize

I)

comprometer

VERB
  • It could jeopardize the adoption. Podia comprometer a adoção.
  • It could jeopardize everything for both of us. Isso poderá comprometer tudo para ambos.
  • This could jeopardize everything that we've been working towards. Isso pode comprometer tudo o que nós estivemos trabalhando.
  • And jeopardize his cover? E comprometer o disfarce?
  • One false step can jeopardize everything. Um passo em falso, pode comprometer tudo.
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

VERB
  • And that would jeopardize approval. E isso ia prejudicar a aprovação.
  • I just don't want to jeopardize your opportunity. Só não quero prejudicar a oportunidade de vocês.
  • ... promise me that you won't do anything to jeopardize it. ... me prometa que não fará nada para o prejudicar.
  • ... and something like this could jeopardize the rematch. ... e algo como isso poderia prejudicar a revanche.
  • ... her reasons, she could jeopardize our business. ... sua razão, ela poderia prejudicar nossos negócios.
- Click here to view more examples -
III)

arriscar

VERB
Synonyms: risk, venture, endanger
  • Do you want to jeopardize that? Você quer arriscar isso?
  • I cannot jeopardize my mission. Não posso arriscar a minha missão.
  • You want to jeopardize the departure of the president? Queres arriscar a partida do presidente?
  • I cannot jeopardize my mission. Não vou arriscar minha missão.
  • I cannot jeopardize the safety of all these people. Não posso arriscar a segurança de toda esta gente.
- Click here to view more examples -
IV)

ameaçar

VERB
Synonyms: threaten, endanger
  • ... thing I want to do is jeopardize her life by getting ... ... coisa que quero é ameaçar a vida dela sendo ...

endanger

I)

comprometer

VERB
  • Nothing should endanger the program. Nada deve comprometer o programa.
II)

arriscar

VERB
Synonyms: risk, venture, jeopardize
  • How can they endanger so many lives? Como podem arriscar tantas vidas?
  • ... someone who's willing to endanger the lives of his friends ... ... alguém que está disposto a arriscar as vidas de seus amigos ...
  • ... have no right to endanger your lives ... não tenho nenhum direito se arriscar suas vidas
  • ... you come aboard this ship and endanger this crew with your ... ... vir à bordo desta nave e arriscar esta tripulação com seu ...
  • ... I will not allow you to endanger yourself, myself, ... ... não permitirei a você arriscar você mesmo, eu, ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals