Release

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Release in Portuguese :

release

1

liberação

NOUN
- Click here to view more examples -
2

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
3

lançamento

NOUN
- Click here to view more examples -
4

solte

VERB
Synonyms: drop, loosen, untie
- Click here to view more examples -
5

versão

NOUN
Synonyms: version, versioning
  • That was never on the theatrical release. Isso não estava na versão do cinema.
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão para o público, ele sabe que ...
  • If we release this to the public, he knows that ... Se esta versão for para o público, ele sabe que ...
  • Not the sunshiny press release version you told everyone. Não a versão alegre que contou a todos.
  • ... moment was not so much a release as it was a ... ... momento não foi tanto uma versão como se fosse um ...
  • It's a beta release. É uma nova versão.
- Click here to view more examples -
6

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -
7

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
8

desbloqueio

NOUN

More meaning of Release

liberation

I)

libertação

NOUN
- Click here to view more examples -

releasing

I)

liberando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lançando

VERB
  • ... to the skies, releasing weather balloons twice a day ... ... para o céu, lançando dois balões meteorológicos por dia ...
  • these guys are releasing their movie online. esses caras estão lançando o filme deles online.
  • We're releasing the boats from auto control. Nós estamos lançando os barcos com piloto automatico.
  • I'm releasing the generator now! Estou lançando o gerador.agora.
  • ... and Prentiss that we're releasing the profile. ... e Prentiss que estamos lançando o perfil.
  • ... , I'm not releasing any of them. ... , Eu não estou lançando nenhum deles.
- Click here to view more examples -
III)

soltar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

divulgar

VERB
- Click here to view more examples -

clearance

I)

apuramento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

afastamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desembaraço

NOUN
IV)

autorização

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

folga

NOUN
Synonyms: off, break, slack, backlash, duty, gap
  • ... government building like this without clearance? ... prédio do governo como este, sem folga?
  • You didn't have clearance. Você não tem folga.
  • ... , you don't have clearance to come in here. ... , você não tem folga para vir aqui.
  • Apparently, you don't have clearance Aparentemente, Você não tem folga
- Click here to view more examples -
VI)

desminagem

NOUN
  • ... to participate in mine-clearance operations, in accordance with ... ... para participar em operações de desminagem, de acordo com ...
  • ... with particular attention to the clearance of landmines. ... com especial atenção à desminagem.
VII)

liberação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

permissão

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

depuração

NOUN

flushing

II)

liberando

VERB
III)

nivelamento

VERB
IV)

lavagem

VERB
V)

enxaguamento

VERB
Synonyms: rinse
VI)

descarga

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

irrigação

VERB

unleash

I)

desencadear

VERB
Synonyms: trigger, spark
- Click here to view more examples -
II)

libertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

soltar

VERB
  • It is timeto unleash the hounds. Vamos soltar os cães.
  • ... and the world pays us not to unleash them. ... e o mundo nos paga para não as soltar.
  • ... that such attempts may unleash powers that no one will be ... ... antes, que tais tentativas possam soltar forças que ninguém será ...
  • Ready to unleash the dogs? Querem"soltar os cachorros"?
  • ... control him, we need to unleash him. ... o controlar, nós precisamos é de o soltar!.
- Click here to view more examples -

liberate

I)

libertar

VERB
- Click here to view more examples -

freeing

I)

libertar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

livrando

VERB

launch

I)

lançamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lançar

VERB
Synonyms: throw, release, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
III)

iniciar

VERB
  • You could even launch a new career here. Até pode iniciar uma nova carreira.
  • ... the time or resources to launch two programs. ... tempo ou recursos para iniciar dois programas.
  • I'm going to launch a light investigation. Vou iniciar uma investigação leve.
  • Keep talking to her so that we can launch the operation Continue falando, para podermos iniciar a operação.
  • Computer, initiate launch procedure. Computador, iniciar procedimento de descolagem.
  • ... film as a means to launch a new struggle ... filme como forma de iniciar uma nova luta
- Click here to view more examples -
IV)

inicialização

NOUN

posting

I)

postar

VERB
Synonyms: post
- Click here to view more examples -
II)

afixação

VERB
Synonyms: affixing
III)

destacamento

NOUN
  • ... this social dumping from the first day of posting. ... o dumping social a partir do primeiro dia de destacamento.
  • ... acceptable compromise on the question of the posting of workers. ... compromisso aceitável na questão do destacamento de trabalhadores.
  • ... any rights during his posting because of his failure ... ... quaisquer direitos durante o seu destacamento devido ao facto de ...
  • ... in mind that the posting of workers is inextricably ... ... em conta que o destacamento de trabalhadores está indissoluvelmente ...
  • Such a posting is a situation where ... O destacamento é uma situação em que ...
  • It's a temporary posting. É um destacamento temporário.
- Click here to view more examples -
IV)

lançamento

VERB
  • - I have one more posting, then I'il retire ... - Tenho mais um lançamento, então eu vou me aposentar ...
V)

publicação

VERB
VI)

mala postal

VERB
Synonyms: post, posted

throwing

I)

jogando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
III)

lançar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

jogar

VERB
Synonyms: play, throw, gamble
- Click here to view more examples -
V)

jogá

VERB
Synonyms: throw, play, toss
- Click here to view more examples -
VI)

arremesso

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

dando

VERB
Synonyms: giving, providing
- Click here to view more examples -

flip

I)

flip

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

virar

VERB
Synonyms: turn, become, turning
- Click here to view more examples -
IV)

inverter

VERB
Synonyms: reverse, invert
  • I'll flip through the sequence under infrared. Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
  • ... take this six, you flip it, that's the ... ... pegar este seis e inverter, esse é o ...
  • Why don't we flip a coin to decide what to do ... Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
  • that means ya flip the switch that says 'engine! Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
  • Tab, flip the image. Aba, inverter a imagem.
  • ... per hour, so we can really just flip this rate ... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)

lanç

VERB
VI)

sacudir

VERB
  • Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ... Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
  • I'il flip you, double or nothing. Vou sacudir você, o dobro ou nada.
  • I know you're going to flip for Odie because he ... Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
  • When I flip my hips, I'il ... Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)

vire

VERB
Synonyms: turn, tap
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
  • Every flip is an independent event. Cada lançamento é um evento independente.
  • The second flip has two possibilities that could be heads ... O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • The third flip has two possibilities could be heads ... O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
  • ... the second flip, and the third flip. ... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
  • ... flip and heads on our second flip. ... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
  • ... first heads shows up on the third flip. ... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -

pitch

I)

arremesso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

passo

NOUN
Synonyms: step, move, spend, pass, pace
  • It always happens before a pitch. Isso sempre acontece antes de um passo.
  • And the raise in pitch in your voice from ... E aumentar o de passo na sua voz por ...
  • ... controls the wind and pitch. ... controla o vento e o passo.
  • ... weave some magic and come up with a great pitch. ... tecer alguma magia e chegar a um passo grande.
  • ... right before the first pitch, make eye contact with ... ... logo antes o primeiro passo, fazer contato visual com ...
  • When the pressure dropped, the prop reversed pitch. Quando a pressão desceu, a hélice inverteu o passo.
- Click here to view more examples -
III)

campo

NOUN
Synonyms: field, country, camp
- Click here to view more examples -
IV)

relvado

NOUN
Synonyms: turf, lawn, front lawn, greens
  • ... were forced on to the pitch." ... foram forçados a fugir para o relvado.
  • ... running up, the pitch, and running down it ... ... a correr.o relvado acima e a correr ...
  • The great Meehan returns to the pitch. O grande Danny Meehan regressa ao relvado.
- Click here to view more examples -
V)

tom

NOUN
Synonyms: tom, tone, shade, tune
- Click here to view more examples -
VI)

lançar

VERB
Synonyms: launch, throw, release, cast, shed, toss
- Click here to view more examples -
VIII)

lançamento

NOUN
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, straw, droplet, blob, drip
- Click here to view more examples -
II)

soltar

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

largar

VERB
Synonyms: quit, dropping, dump, ditch
- Click here to view more examples -
IV)

queda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

solte

VERB
Synonyms: release, loosen, untie
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, down, dropping, hang, crash, fell
- Click here to view more examples -
VIII)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, make, keep, allow
- Click here to view more examples -
IX)

derrubar

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
- Click here to view more examples -

loosen

I)

afrouxar

VERB
Synonyms: slack off
- Click here to view more examples -
II)

desaperte

VERB
- Click here to view more examples -
III)

soltar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

afrouxa

NOUN
Synonyms: loosens
- Click here to view more examples -
V)

liberte

VERB
Synonyms: release, unleash
VI)

desatarraxe

VERB
Synonyms: unscrew

untie

I)

desamarre

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desatar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

solte

VERB
Synonyms: release, drop, loosen
- Click here to view more examples -
IV)

desatam

NOUN
V)

libertem

VERB
Synonyms: release

version

I)

versão

NOUN
Synonyms: release, versioning
- Click here to view more examples -
II)

versões

NOUN
Synonyms: versions, releases
  • In no version of it were these people invited ... Claro que em nenhuma das versões estas pessoas eram convidadas ...
  • Each one is a different version of how the feud started ... São todas versões diferentes de como começou a disputa ...
  • ... is vector multiplication or one version of vector ... é uma multiplicação vetorial, ou uma das versões de multiplicação
  • version of B cells. versões de linfócitos B.
  • ... but according to one version of the story, the ... ... mas de acordo com uma das versões da história, a ...
  • There's a more writerly version of the joke. há outras versões escritas da piada.
- Click here to view more examples -
III)

versπo

NOUN

versioning

I)

versionamento

VERB
II)

versão

VERB
Synonyms: version, release

statement

I)

declaração

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

instrução

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

demonstrativo

NOUN
Synonyms: demonstrative
IV)

afirmação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

depoimento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

indicação

NOUN
  • We give us a statement. Nós queremos uma indicação.
  • ... the conference room, giving a statement to one of my ... ... sala de conferências, dando uma indicação a um dos meus ...
  • His initial statement contradicted the timeline from the coroner's report ... Sua indicação inicial contradita linha do tempo do relatório do legista ...
  • - a statement of the objects, - a indicação do seu objecto,
  • 3. there shall be a statement that the product is ... 3. Deve constar a indicação de que o produto se ...
- Click here to view more examples -
VII)

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

extrato

NOUN
Synonyms: extract
- Click here to view more examples -

communiqué

I)

comunicado

NOUN
  • There seems to be some sort of communiqué! Parece ser um tipo de comunicado.
  • ... list of our demands in our next communiqué. ... lista de exigências, no nosso próximo comunicado.
  • ... during the night, will a new communiqué be issued? ... durante a noite, irá emitir um novo comunicado?
  • ... and verify, he received the communiqué and report back. ... e verificar o recebimento do comunicado.
  • This is an emergency communiqué. É um comunicado de emergência.
- Click here to view more examples -

communicated

I)

comunicado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

transmitidas

VERB
  • ... year in which the information on the irregularities is communicated. ... ano em que forem transmitidas as informações sobre as irregularidades.
III)

divulgados

VERB
  • ... that the scoreboard results need to be widely communicated. ... que os resultados deste quadro terão de ser amplamente divulgados.

announcement

I)

anúncio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pronunciamento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

edital

NOUN
Synonyms: edict
V)

aviso

NOUN
- Click here to view more examples -

reported

I)

relatado

VERB
Synonyms: recited
- Click here to view more examples -
II)

reportado

VERB
Synonyms: reportedly
- Click here to view more examples -
III)

informou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

comunicados

VERB
  • The results from an independent laboratory validation must be reported. Os resultados de uma validação laboratorial independente devem ser comunicados.
  • ... originating from organic farming should be reported in separate datasheets. ... provenientes da agricultura biológica devem ser comunicados em fichas separadas.
  • ... , and the investments reported in the public service reports ... ... , e os investimentos comunicados nos relatórios sobre o serviço público ...
  • Reported data indicate that, for the first ... Os dados comunicados indicam que, pela primeira ...
  • Side effects are reported, but there is ... São comunicados os efeitos secundários, mas realiza-se ...
  • ... the following cases need not be reported: ... não têm de ser comunicados os seguintes casos:
- Click here to view more examples -
V)

notificados

VERB
Synonyms: notified
- Click here to view more examples -
VI)

denunciou

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

referiram

VERB
Synonyms: mentioned
VIII)
IX)

declarados

VERB
Synonyms: declared
  • Should the calves be reported? Os bezerros devem ser declarados?
  • ... problems about the quality of the reported data. ... problemas relativamente à qualidade dos dados declarados.
  • ... the provision for claims incurred but not reported. ... a provisão para sinistros ocorridos mas não declarados.
  • ... and the credit terms reported. ... e as condições de crédito declarados.
  • Provision for net claims incurred but not reported Provisão para o montante líquido de sinistros ocorridos mas não declarados
  • ... that these were accurately reported. ... que estes dados foram correctamente declarados.
- Click here to view more examples -

advisory

I)

consultivo

NOUN
Synonyms: consultative
- Click here to view more examples -
II)

consultoria

ADJ
Synonyms: consulting, advice
  • ... have to do is ask us for an advisory opinion. ... precisa fazer é pedir pela consultoria.
  • ... illegal for you to disobey her advisory opinion. ... ilegal você desobedecer a consultoria dela.
  • ... resolve this conflict of advisory and assessment interests and to increase ... ... resolver este conflito de interesses entre consultoria e avaliação e aumentar ...
  • ... offer decentralised information and advisory services. ... proporcionar serviços de informação e consultoria descentralizados.
  • ... assurance services, tax advisory services and other non ... ... serviços de controlo, de consultoria fiscal e outros não relativos ...
  • ... I thought we were the advisory team. ... pensei que nós éramos a equipe de consultoria.
- Click here to view more examples -
IV)

aconselhamento

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

assessor

NOUN
VI)

throw

I)

jogá

VERB
Synonyms: play, toss
- Click here to view more examples -
II)

jogue

VERB
Synonyms: play, toss
- Click here to view more examples -
III)

jogar

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -
IV)

lançar

VERB
Synonyms: launch, release, cast, shed, pitch, toss
- Click here to view more examples -
V)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, fire, toss, firing
- Click here to view more examples -
VI)

deitar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

jogam

VERB
Synonyms: play, gamble
- Click here to view more examples -

cast

I)

elenco

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fundido

NOUN
  • ... lying around, like cast iron at home. ... por aí, como o ferro fundido em casa.
  • Casting services of malleable cast iron Produtos de fundição de ferro fundido maleável
  • Body of the weight : grey cast iron Corpo do peso : ferro fundido cinzento
  • The slugs were hand cast at twice the weight of ... O núcleo estava fundido a mão e pesava o dobro que ...
  • ... who danced in principle cast at the presentation concerts ... ... que dançaram, em princípio, fundido nos concertos de apresentação ...
  • The pistons are cast steel, and the brakes ... Os pistões são de aço fundido, e os travões ...
- Click here to view more examples -
IV)

molde

NOUN
Synonyms: mold, mould, template
- Click here to view more examples -
V)

lançar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

gesso

NOUN
Synonyms: plaster, gypsum, drywall
- Click here to view more examples -
VII)

expressos

VERB
  • ... to win 85% of the votes cast. ... obter 85% dos votos expressos.
  • ... by a two-thirds majority of the votes cast. ... por maioria de dois terços dos votos expressos.
  • ... absolute majority of the votes cast and is thus elected ... ... maioria absoluta dos votos expressos e foi, portanto, eleita ...
  • ... 5 per cent of votes cast. ... a 5 % dos votos expressos.
  • ... the nullity of the votes cast or for the possibility of ... ... quer a nulidade dos votos expressos ou a possibilidade da ...
  • ... thou seest-here are cast the spirits of sinners and ... ... tu vês-aqui estão expressos os espíritos dos pecadores e ...
- Click here to view more examples -
IX)

conjurar

VERB
Synonyms: conjure
  • There's only enough left to cast the spell one more ... Para conjurar a magia apenas uma ...
X)

conversão

NOUN

shed

I)

galpão

NOUN
Synonyms: warehouse, hangar
- Click here to view more examples -
II)

vertente

NOUN
Synonyms: strand, aspect, slope
III)

barracão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

derramado

VERB
Synonyms: spilled, poured, spilt
  • Must have been shed, not pulled. Deve ter sido derramado, e não puxado.
  • Because we've shed our sweat and our ... Porque nós temos derramado o nosso suor e nosso ...
  • ... do you think will be shed? ... você acha que será derramado?
  • ... do you think will be shed? ... é que pensa que irá ser derramado?
  • ... do you think will be shed? ... é que você pensa que irá ser derramado?
  • It will shed for you and for all, Que será derramado por ti e por todos,
- Click here to view more examples -
V)

verter

VERB
  • Only those principles can shed a new light on ... Só esses princípios podem verter uma nova luz sobre ...
  • ... the mass once it has shed off ... a massa uma vez que tenha verter fora
VI)

vertido

NOUN
Synonyms: poured
VII)

lançar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

cabana

NOUN
Synonyms: cabin, hut, cottage, shack, lodge
- Click here to view more examples -
IX)

abrigo

NOUN
Synonyms: shelter, haven, bunker, refuge
- Click here to view more examples -

unlocking

I)

desbloqueio

VERB
  • With the unlocking of the secret code, a passion for ... Com o desbloqueio do código secreto, a paixão pelo ...
  • ... with the lever, the unlocking lever. ... com a alavanca, a alavanca de desbloqueio.
II)

destravar

VERB
Synonyms: unlock, unlockable
III)

destrava

NOUN
Synonyms: unlock
IV)

libertar

VERB
  • Of unlocking the rest of the data. De libertar o restante dos dados.
  • Unlocking the business potential, ... Libertar o potencial das empresas, ...
  • ii Unlocking the business potential, especially ... ii Libertar o potencial das empresas, em especial ...
  • ... us our chances of unlocking the rest of the data. ... nos as nossas hipóteses de libertar o resto da informação.
  • ... tap into the source, by unlocking the power of stardust ... ... direto na fonte.para libertar a força da poeira estelar ...
- Click here to view more examples -
V)

desvendar

VERB
  • Unlocking a secret, that must remain a secret. Desvendar um segredo que deve continuar em segredo.
  • Might unlocking the secrets of these inventions be the ... Pode ser que, desvendar os segredos dessas invenções seja a ...
  • Unlocking the mysteries of the human brain ... Desvendar os mistérios do cérebro humano ...
  • ... the first key to unlocking the mystery of the pyramids. ... a primeira chave para desvendar o mistério das pirâmides.
  • You're the key to unlocking its secret. A chave para desvendar o segredo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals