Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pitched
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pitched
in Portuguese :
pitched
1
acamparam
VERB
Synonyms:
camped
... me one acre of cellos Pitched at some distant regret.
... me um acre de violoncelos Acamparam em algum arrependimento distante .
2
campal
VERB
Synonyms:
field
3
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossing
,
tossed
,
pitch
4
armou
VERB
Synonyms:
set
,
armed
,
rigged
,
staged
She pitched for you.
Ela armou para você.
I understood everything you pitched.
Eu entendi tudo o que você armou.
How did this get pitched to you?
Como isso ficou armou para você?
So he pitched his tent when you ...
Ele armou a tenda, porque tu ...
So, he pitched his tent when you didn't?
Então, ele armou a barraca quando você não armou?
- Click here to view more examples -
5
arremessou
VERB
Synonyms:
threw
,
flung
I heard you pitched awesome tonight.
Falaram que arremessou muito bem hoje.
He pitched a shutout and was amazing.
Ele arremessou um shutout e foi maravilhoso.
He pitched a shutout.
Ele arremessou um shutout.
I'm not the one that pitched in the minors for ...
Não foi eu que arremessou em ligas menores por ...
- Click here to view more examples -
6
agudo
VERB
Synonyms:
acute
,
sharp
,
high pitched
,
shrill
We could just talk in a high-pitched squeak.
Nós poderíamos falar apenas em um guincho agudo.
... listen for a high-pitched tone.
... tente escutar um som agudo.
... hearing a high-pitched whistle it might just be a ...
... ouvir um apito muito agudo, que pode ser uma ...
... scream... so highly pitched... that ...
... grito... tão agudo... que ...
- An eerie, high-pitched wail.
Um gemido estranho e agudo.
- Click here to view more examples -
7
armaram
VERB
Synonyms:
set
More meaning of Pitched
in English
1. Field
field
I)
campo
NOUN
Synonyms:
country
,
camp
,
pitch
At least, till the field.
Ao menos até chegar ao campo.
The magnetic field didn't take it.
O campo magnético não a levou.
One of the field workers got sick.
Um dos trabalhadores do campo ficou doente.
Get off of my field!
Saia do meu campo!
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
I can clear a field.
Sei limpar um campo.
- Click here to view more examples -
II)
domínio
NOUN
Synonyms:
domain
,
area
,
dominance
,
mastery
,
realm
But what are we doing in the public field?
Mas que fazemos nós no campo do domínio público?
The situation in that field is not perfect.
A situação neste domínio está longe de ser perfeita.
In this field, as in many ...
Neste domínio, como em muitos ...
In such a specific and uncertain field, we must be ...
Num domínio tão específico e aleatório, há que ser ...
In this field, education is an ...
Neste domínio, a educação constitui o campo de ...
Developments in the field of computer monitors have led ...
Os desenvolvimentos no domínio dos monitores de computador conduziram ...
- Click here to view more examples -
III)
área
NOUN
Synonyms:
area
,
desktop
Top man in his field.
É o melhor na área dele.
A very distinguished scientist in his own field.
Um cientista muito distinto em sua área.
How many students wind up going into this field anyway?
Quantos alunos acabam atuando nessa área?
You might contaminate the field.
Pode contaminar a área.
I work in the medical field.
Eu trabalho na área médica.
Expert in the field of metallurgy.
Perito na área da metalurgia.
- Click here to view more examples -
IV)
terreno
NOUN
Synonyms:
ground
,
land
,
terrain
,
campus
,
plot
,
earthly
In the field, you do what you can.
No terreno, fazemos o que podemos.
Took her out to that field and buried her.
Levei ela para aquele terreno e enterrei.
We need her out in the field.
Precisamos dela no terreno.
Just look at my field.
Olhe para o meu terreno.
Maybe you shouldn't be on field duty.
Talvez não devesses estar a trabalhar no terreno.
We already have men in the field.
Já temos homens no terreno.
- Click here to view more examples -
2. Launch
launch
I)
lançamento
NOUN
Synonyms:
release
,
launching
,
posting
,
throwing
,
flip
,
pitch
This launch is scrubbed.
Este lançamento foi cancelado.
We lose our launch window.
Perdemos a janela de lançamento.
Your product launch was a hit!
O lançamento do seu produto foi um sucesso!
Crews took launch codes out of their safes.
Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
It was you giving us problems at the launch.
Foste tu que nos deste problemas no lançamento.
It was our last launch in this fancy location.
Foi o nosso último lançamento neste lugar.
- Click here to view more examples -
II)
lançar
VERB
Synonyms:
throw
,
release
,
cast
,
shed
,
pitch
,
toss
They say we lost launch capabilities.
Perdemos a capacidade de lançar.
You have a clear to launch.
Você tem um claro para lançar.
Are we go for a launch?
Estamos liberados para lançar?
When do you think we can launch this site?
Quando é que achas que podemos lançar o site?
You can not launch a torpedo.
Não podes lançar um torpedo.
We need to launch the drone before they close in.
Temos de as lançar antes que se aproximem.
- Click here to view more examples -
III)
iniciar
VERB
Synonyms:
start
,
initiate
,
begin
,
boot
,
commence
You could even launch a new career here.
Até pode iniciar uma nova carreira.
... the time or resources to launch two programs.
... tempo ou recursos para iniciar dois programas.
I'm going to launch a light investigation.
Vou iniciar uma investigação leve.
Keep talking to her so that we can launch the operation
Continue falando, para podermos iniciar a operação.
Computer, initiate launch procedure.
Computador, iniciar procedimento de descolagem.
... film as a means to launch a new struggle
... filme como forma de iniciar uma nova luta
- Click here to view more examples -
IV)
inicialização
NOUN
Synonyms:
startup
,
boot
,
initialization
,
booting
,
bootstrap
,
bootup
,
bootstrapping
3. Flip
flip
I)
flip
NOUN
He does this flip over the top.
Ele faz um flip por cima da onda.
Flip has his records.
Flip tem um disco dele.
And the final flip out.
E o final flip out.
... call that on the first flip.
... chamar isso no primeiro flip.
It's a flip on what case officers usually do.
É um flip sobre o caso oficiais costumam fazer.
... approaches you with a flip phone or an oddly shouted comment ...
... se aproximar com um celular de flip ou um comentário estranho ...
- Click here to view more examples -
II)
aleta
NOUN
Synonyms:
flap
,
fin
,
vane
Flip and wave always works.
Trabalhos da aleta e da onda sempre.
BOTH: Flip and wave always works.
Trabalhos da aleta e da onda sempre.
... it takes is a Iittle flip...
... que faz exame é uma aleta de Iittle...
- Click here to view more examples -
III)
virar
VERB
Synonyms:
turn
,
become
,
turning
I guess we're going to have to flip her.
Eu acho que nós vamos tem que virar ela.
Flip that in a minute.
Tem que virar em um minuto.
I forgot to flip the sign back.
Esqueci de virar a placa.
The leopard will have to flip one over.
O leopardo terá que virar um.
Flip the bar with the star.
Tem que virar a barra com a estrela.
He can flip pancakes in the air.
Ele sabe virar panquecas.
- Click here to view more examples -
IV)
inverter
VERB
Synonyms:
reverse
,
invert
I'll flip through the sequence under infrared.
Vou inverter através da sequência sob infravermelhos.
... take this six, you flip it, that's the ...
... pegar este seis e inverter, esse é o ...
Why don't we flip a coin to decide what to do ...
Por que não inverter uma moeda para decidir o que fazer ...
that means ya flip the switch that says 'engine!
Isso significa inverter o interruptor que diz motor!
Tab, flip the image.
Aba, inverter a imagem.
... per hour, so we can really just flip this rate
... por hora, então nós podemos apenas inverter esta taxa
- Click here to view more examples -
V)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
toss
,
tossing
,
tossed
,
pitched
,
pitch
VI)
sacudir
VERB
Synonyms:
shake
,
shaking
,
jiggle
,
shaker
,
wiggle
,
bobbing
Hypothetically, if you flip the monitor, broadcast a flare ...
Hipoteticamente, se você sacudir o monitor, espalhar uma mancha ...
I'il flip you, double or nothing.
Vou sacudir você, o dobro ou nada.
I know you're going to flip for Odie because he ...
Eu sei que vão sacudir com Odie porque ele ...
When I flip my hips, I'il ...
Quando eu sacudir meus quadris, eu deixo ...
- Click here to view more examples -
VII)
vire
VERB
Synonyms:
turn
,
tap
Maintain head stabilization and flip him over.
Mantenha a cabeça estabilizada e vire.
Flip the dare card over, and read it.
Vire o cartão do desafio e leia.
Just flip it again now, one time.
Vire agora de novo, mais uma vez.
Just flip it over after a minute.
Vire após um minuto.
Now flip him over!
Agora vire-o!
Two, three, flip.
Dois, três, vire.
- Click here to view more examples -
VIII)
lançamento
NOUN
Synonyms:
release
,
launch
,
launching
,
posting
,
throwing
,
pitch
Every flip is an independent event.
Cada lançamento é um evento independente.
The second flip has two possibilities that could be heads ...
O segundo lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
The third flip has two possibilities could be heads ...
O terceiro lançamento tem duas possibilidades que podem ser cara ...
... the second flip, and the third flip.
... o segundo lançamento e o terceiro lançamento.
... flip and heads on our second flip.
... lançamento e cara no nosso segundo lançamento.
... first heads shows up on the third flip.
... primeira cara aparece no terceiro lançamento.
- Click here to view more examples -
4. Toss
toss
I)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
tossing
,
tossed
,
pitched
,
pitch
II)
atirar
VERB
Synonyms:
shoot
,
throw
,
fire
,
firing
Toss of a coin.
Como atirar uma moeda ao ar.
They go to zoo toss peanuts to their parents.
Eles vão ao zoológico atirar amendoins aos seus pais.
But try not to toss and turn.
Mas tente não atirar e virar.
Toss of a coin.
Como atirar uma moeda.
So you can toss fake grenades at a guy, but ...
Pode atirar bombas a um tipo, mas ...
... first will be decided by the toss of a coin.
... primeiro será decidido pelo a atirar de uma moeda.
- Click here to view more examples -
III)
lance
NOUN
Synonyms:
lance
,
bid
,
throw
,
bidding
,
launch
And now we can watch the toss.
E agora podemos ver o lance.
Education has gone for a toss.
Educação passou de um lance.
Not one lucky toss all night.
Nem um só lance de sorte toda a noite!
It was a fair toss.
Foi um lance justo.
Now toss me the belts.
Agora me lance os cintos.
Toss some this way, ...
Lance um pouco por aqui ...
- Click here to view more examples -
IV)
jogue
VERB
Synonyms:
play
,
throw
Go ahead, toss it there.
Vá em frente, jogue a moeda.
Toss your clothes on the floor.
Jogue suas roupas no chão.
Toss this in the dumpster, then, would you?
Jogue isso no lixo, sim?
Toss it to me.
Jogue isso para mim.
Toss the package up here.
Jogue o pacote aqui.
Toss over your communicator.
Jogue o seu comunicador para cá.
- Click here to view more examples -
V)
misture
VERB
Synonyms:
mix
,
stir
,
blend
,
combine
,
whisk
VI)
arremesso
NOUN
Synonyms:
pitch
,
throwing
,
casting
,
pitching
,
fling
Just give it a toss.
Só dê um arremesso.
You've won the toss and may elect to.
Ganharam o arremesso e podem escolher.
Or is it the toss?
ou é o arremesso?
Don't you trust the toss?
Você não confia no arremesso?
Another toss of the dice, I could be in ...
Em outro arremesso de dados, eu poderia estar com ...
I-five toss, Junior.
Arremesso L-5, Junior.
- Click here to view more examples -
VII)
sorteio
NOUN
Synonyms:
draw
,
raffle
,
giveaway
,
lottery
,
drawing
,
sweepstakes
,
coin toss
yes,I lost the toss.
Sim,Eu perdi no sorteio.
- Well, you lost the toss.
- Você perdeu no sorteio!
5. Tossing
tossing
I)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossed
,
pitched
,
pitch
II)
jogando
VERB
Synonyms:
playing
,
throwing
,
gambling
,
playin '
You can keep tossing your tissues into the trash.
Você pode continuar jogando sua genética no lixo.
He was tossing it back and forth ...
Ele estava jogando para frente e para trás ...
I would spend every night tossing and turning...
Passo a noite toda jogando e girando ...
You're just tossing me aside like some kind of object ...
Está me jogando fora como se fosse uma espécie de objeto ...
... your golf bag, and tossing them into the pond.
... sua sacola de golfe, e os jogando na lagoa.
- Click here to view more examples -
III)
revistando
VERB
Synonyms:
searching
My crew's tossing your rack as we speak.
Minha equipe está revistando as suas coisas agora.
They're tossing the cells.
Estão revistando as celas.
They're tossing ceIls.
Estão revistando as celas.
- Click here to view more examples -
IV)
jogá
VERB
Synonyms:
throw
,
play
,
toss
Everybody started tossing it back and forth.
Todo gente começou a jogá-la e para trás.
Feel like tossing it over?
Quer jogá-la fora?
But instead of tossing them out, I ...
Mas em vez de jogá-las fora, eu ...
- Click here to view more examples -
V)
arremesso
NOUN
Synonyms:
pitch
,
throwing
,
casting
,
pitching
,
fling
Showing off, tossing the caber.
Exagerei no arremesso de mastro.
VI)
tossindo
VERB
Synonyms:
coughing
I'll be tossing and turning.
Vou ficar tossindo e me mexendo.
I would spend every night tossing and turning...
Passo a noite toda tossindo e me revirando...
6. Tossed
tossed
I)
jogou
VERB
Synonyms:
played
,
threw
,
dumped
,
gambled
That explains why he tossed this.
Isso explica porque ele jogou isso.
And then he tossed a blueberry muffin at him.
Então, ele jogou um muffin de frutas azuis nele.
He tossed me out first.
Ele me jogou, antes.
You the guy that tossed the rifle out the window?
É o cara que jogou o rifle pela janela?
She tossed it as she laughed.
Ela jogou ele enquanto ria.
- Click here to view more examples -
II)
lanç
VERB
Synonyms:
launch
,
flip
,
toss
,
tossing
,
pitched
,
pitch
III)
atirou
VERB
Synonyms:
shot
,
threw
,
shoot
,
fired
,
jumped
Somebody tossed four or five grenades over the fence.
Alguém atirou quatro ou cinco granadas por cima da vedação.
Someone knocked him out and then tossed him out.
Alguém derrubou ele e atirou para fora.
You tossed me aside like a ...
Você me atirou de lado como uma ...
He just tossed me aside like i was a doll ...
Ele me atirou pro lado como se eu fosse uma boneca ...
Some wiseacre tossed him off the boardwalk.
Algum espertinho o atirou para fora do calçadão.
- Click here to view more examples -
IV)
jogado
VERB
Synonyms:
played
,
thrown
,
dumped
Maybe someone tossed it out that door.
Talvez tenham jogado fora por aquela porta.
Tossed out like trash!
Jogado feito um lixo.
He had to have tossed everything.
Ele tinha que ter jogado tudo.
He was tossed from up there.
Ele foi jogado de lá de cima.
It will be tossed in the garbage with, hair!
Será jogado na garagem com.
- Click here to view more examples -
V)
revirou
VERB
Synonyms:
rolled
,
ransacked
Someone tossed this room looking for something specific.
Alguém revirou o quarto à procura de algo específico.
Whoever tossed this place is going to be back soon.
Quem revirou este lugar voltará logo.
Well, the guy tossed the room.
O cara revirou o quarto.
- Click here to view more examples -
VI)
joguei
VERB
Synonyms:
played
,
threw
I tossed him out like a sack of garbage.
Eu o joguei fora como um saco de lixo.
Tossed his clothes along the way.
Joguei suas roupas pelo caminho.
I tossed the rest.
Joguei o resto fora.
I tossed it in the trash.
Eu joguei ela no lixo.
I tossed the room, took the money from her purse ...
Joguei o quarto, pegou o dinheiro de sua bolsa ...
- Click here to view more examples -
VII)
jogaram
VERB
Synonyms:
played
,
threw
They tossed this in.
Jogaram isso aqui dentro.
Loaded his body in the airplane, then tossed it.
Carregaram o corpo no avião depois o jogaram.
... bag over my head and tossed me into a cell with ...
... saco na minha cabeça e me jogaram em uma cela com ...
They tossed it onto the corpse but after a while ...
Jogaram em cima do cadáver mas após algum tempo ...
- Click here to view more examples -
7. Pitch
pitch
I)
arremesso
NOUN
Synonyms:
throwing
,
casting
,
pitching
,
fling
All you got is that one pitch.
Tudo o que tem é só este arremesso.
Here he comes with the next pitch.
Aí vem eIe com o próximo arremesso.
He tipped his pitch.
Ele entregou o arremesso.
Will this be the last pitch of the game?
Será este o último arremesso do jogo?
You were only in for one pitch.
Você só participou de um arremesso.
The pitch is high.
O arremesso foi alto!
- Click here to view more examples -
II)
passo
NOUN
Synonyms:
step
,
move
,
spend
,
pass
,
pace
It always happens before a pitch.
Isso sempre acontece antes de um passo.
And the raise in pitch in your voice from ...
E aumentar o de passo na sua voz por ...
... controls the wind and pitch.
... controla o vento e o passo.
... weave some magic and come up with a great pitch.
... tecer alguma magia e chegar a um passo grande.
... right before the first pitch, make eye contact with ...
... logo antes o primeiro passo, fazer contato visual com ...
When the pressure dropped, the prop reversed pitch.
Quando a pressão desceu, a hélice inverteu o passo.
- Click here to view more examples -
III)
campo
NOUN
Synonyms:
field
,
country
,
camp
Where is the pitch?
Aonde fica o campo?
They are going towards the pitch.
Eles estão indo em direção ao campo.
Five more laps round the pitch!
Cinco voltas ao campo!
You know, to be on this pitch.
Sabe como é, estar neste campo.
On a football pitch?
Em um campo de futebol?
Imagine this football pitch is an atom, ...
Imaginem que este campo de futebol seja um átomo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
relvado
NOUN
Synonyms:
turf
,
lawn
,
front lawn
,
greens
... were forced on to the pitch."
... foram forçados a fugir para o relvado.
... running up, the pitch, and running down it ...
... a correr.o relvado acima e a correr ...
The great Meehan returns to the pitch.
O grande Danny Meehan regressa ao relvado.
- Click here to view more examples -
V)
tom
NOUN
Synonyms:
tom
,
tone
,
shade
,
tune
Can you match pitch?
Consegues igual o tom?
You sure changed your pitch since this morning.
Mudou o tom desde esta manhã.
Now that's the right pitch.
Esse é o tom correto.
Can you match pitch?
Consegues coordenar o tom?
Something about her pitch, it just bothered me.
Algo em seu tom me deixou chateado.
He obviously manipulated the pitch and the timbre of the ...
Ele manipulou o tom e o timbre da ...
- Click here to view more examples -
VI)
lançar
VERB
Synonyms:
launch
,
throw
,
release
,
cast
,
shed
,
toss
The team never even lets you pitch.
O time nunca deixaria você lançar.
If only he could pitch.
Se solo pudesse lançar.
Wait till you see him pitch.
Espera até que o veja lançar.
Everyone wants to see you pitch.
Todos querem verte lançar.
She can pitch better than that.
E consegue lançar melhor.
When are you going to let me pitch?
Quando me vais deixar lançar?
- Click here to view more examples -
VII)
densidade
NOUN
Synonyms:
density
from you, it has a much lower pitch.
de você, ele tem uma densidade muito baixa.
VIII)
lançamento
NOUN
Synonyms:
release
,
launch
,
launching
,
posting
,
throwing
,
flip
You were only in for one pitch.
Só estiveste lá durante um lançamento.
Is that your favorite pitch?
É o teu lançamento preferido?
This is a great pitch.
Este é um grande lançamento.
The first pitch is moments away.
O primeiro lançamento não tarda.
Ang that's not even his best pitch.
E este nem sequer foi o melhor lançamento dele.
The first pitch is moments away.
Falta pouco para o primeiro lançamento.
- Click here to view more examples -
IX)
discurso
NOUN
Synonyms:
speech
,
discourse
,
speaking
Save the sales pitch, huh?
Guarde o discurso de vendas.
That's your pitch?
- Esse é o seu discurso?
8. Set
set
I)
definir
VERB
Synonyms:
define
,
setting
,
configure
Set shots ruled the day.
Definir tiros governou o dia.
Set a good example.
Definir um bom exemplo.
You must set your own rules.
Você deve definir suas próprias regras.
So let's set about it.
Portanto, vamos definir sobre isto.
How many times have we set this table together?
Quantas vezes nós definir essa tabela em conjunto?
I will set out at once.
Vou definir de uma vez.
- Click here to view more examples -
II)
conjunto
NOUN
Synonyms:
together
,
conjunction
,
assembly
,
joint
,
suite
,
ensemble
There will be a most common number in the set.
E existirá sempre um número mais comum neste conjunto.
A set of sounds.
Um conjunto de sons .
What do you mean a matching set?
Como assim é um conjunto?
Complicated set of rules.
Complicado conjunto de regras.
I exit with a set friends.
Saio com um conjunto de amigos.
Imagine this plan, this set in your own home.
Imaginem esta disposição, este conjunto em vossa casa.
- Click here to view more examples -
III)
ajustar
VERB
Synonyms:
adjust
,
fit
,
setting
,
tweak
,
tune
,
tuning
They come over here to set it right.
Vieram cá para ajustar contas.
Not set my sufferings to music!
Não para ajustar meu sofrimento à música!
If you set the number.
Se ajustar o número.
Must set world record.
Devo ajustar o recorde mundial.
How long you going to set it for this time?
Para quanto tempo vai ajustar?
You can set your watch by it.
Você pode ajustar com o relógio.
- Click here to view more examples -
IV)
situado
VERB
Synonyms:
situated
,
located
,
nestled
V)
jogo
VERB
Synonyms:
game
,
play
,
match
,
gambling
,
gaming
,
stake
She buys another set.
Ela compra outro jogo.
Go and fetch the special tea set for later.
Traga o jogo de chá especial.
I need a decent set of wheels.
Preciso de um jogo de pneus decente.
Remember the pen set that you were looking for?
Se lembra do jogo de caneta que estava procurando?
Full set of papers.
Jogo cheio de documentos.
I had a whole set of these ducks.
Eu tinha um jogo destes patos.
- Click here to view more examples -
VI)
configurar
VERB
Synonyms:
configure
,
setup
,
setting
I set with the new specifications?
Devo configurar com as novas especificações?
He must set diversion off now.
Ele deve configurar desvio fora agora.
Can you set up the pieces the way ...
Você pode configurar as peças do jeito ...
... lot of trouble to set this up.
... monte de problemas para configurar isso.
... one person smart enough to set up the purity test.
... uma pessoa esperta o bastante para configurar o teste.
... and then send your experts in to set them up.
... e depois envia peritos para os configurar.
- Click here to view more examples -
VII)
fixado
VERB
Synonyms:
fixed
,
secured
,
pinned
,
fixated
,
laid down
,
priced
,
mounted
I must have set a record.
Eu devo ter fixado um recorde.
If you were set, it don't mean that ...
Se você fosse fixado, não significa que ...
That amount must be set at a level that ...
Esse montante deve ser fixado a um nível que ...
The consideration is only set at that level because links ...
O preço só é fixado a esse nível devido aos laços ...
... amount of such security shall be set at a level enabling ...
... montante da garantia deverá ser fixado num nível que permita ...
... can only follow the course set by its captain any business ...
... só pode seguir o curso fixado por seu capitão qualquer negócio ...
- Click here to view more examples -
VIII)
estabelecer
VERB
Synonyms:
establish
,
setting
,
lay down
,
lay
And let's set a couple of rules.
E vamos estabelecer algumas regras.
Set condition two throughout the ship.
Estabelecer condição dois na nave.
We have to set up lines of communication immediately.
Temos de estabelecer linhas de comunicação imediatamente.
You in a position to set the rules?
Estás em posição de estabelecer as regras?
Be a good place to set up camp.
Um bem coloca para estabelecer o campo.
But who are we to set the limits?
Mas quem somos nós, para estabelecer limites?
- Click here to view more examples -
IX)
criar
VERB
Synonyms:
create
,
build
,
raise
All right, let's set up a couple rules.
Vamos criar algumas regras.
It was to set the right mood.
Era para criar bom ambiente.
We need to set up an organization.
Precisamos criar uma organização.
We need to set up a barricade.
Precisamos criar uma barricada.
We set up a defensive perimeter.
Vamos criar um perímetro defensivo.
I am trying to set a mood here.
Eu estou tentando criar um clima aqui.
- Click here to view more examples -
X)
pronto
VERB
Synonyms:
ready
,
okay
,
done
All set down here, boss.
Cá em baixo está tudo pronto.
You look all set to leave.
Você está com tudo pronto para sair.
How long before you're set up?
Quanto tempo para ficar pronto?
She says that everything is all set for the reception.
Está tudo pronto para a recepção.
I was all set to serve her with divorce papers.
Estava pronto para lhe dar os papéis do divórcio.
I was all set.
Estava com tudo pronto.
- Click here to view more examples -
XI)
colocar
VERB
Synonyms:
put
,
place
,
putting
,
lay
And he's just going to set you up?
E ele ia te colocar lá?
Let me set you up a table in here.
Deixa eu colocar uma mesa para você aqui.
You should set a trap.
Você deveria colocar uma ratoeira.
He adores to set the cat among the pigeons.
Adora colocar o gato no meio dos pombos.
I wanted to set my ideas to rights.
Eu queria colocar minhas idéias em ordem.
I can set up a movie for you.
Posso colocar um filme pra você.
- Click here to view more examples -
9. Armed
armed
I)
armado
ADJ
Synonyms:
reinforced
,
strapped
,
manned
,
unarmed
I am armed, you know?
Estou armado, sabias?
He was armed, he had an ax raised!
Ele estava armado, segurava um machado.
Armed to the teeth.
Armado até os dentes.
Armed individual, prone to dangerous behavior.
Indivíduo armado, com tendência a comportamento perigoso.
I repeat, suspect is armed and dangerous.
Eu repito, o suspeito está armado e perigoso.
We are not leaving until that device is armed.
Não partiremos até aquele dispositivo estar armado.
- Click here to view more examples -
II)
armou
ADJ
Synonyms:
set
,
pitched
,
rigged
,
staged
He armed his prisoners.
Ele armou seus prisioneiros.
I think he's armed it!
Acho que ele armou a bomba!
I repeat: he has armed the vest.
Repito: ele armou o colete.
You have armed me against water and fire,
Você me armou contra a água e o fogo,
He armed his prisoners.
Armou a seus prisioneiros...
You've armed us well.
Você nos armou bem.
- Click here to view more examples -
10. Rigged
rigged
I)
fraudada
VERB
The lottery was rigged.
A loteria foi fraudada.
I think the bidding's rigged.
Acho que é fraudada.
I'il have it rigged for you in a half hour.
Vou ter que fraudada para você em meia hora.
So, we've rigged a triple train horn in her ...
Então, nós fraudada uma buzina de trem triplo em seu ...
- Click here to view more examples -
II)
manipuladas
VERB
Synonyms:
handled
,
manipulated
,
doctored
I rigged a video hookup through ...
Eu manipuladas através de uma conexão vídeo ...
III)
equipado
VERB
Synonyms:
equipped
,
fitted
,
outfitted
,
furnished
This place is rigged with traps.
Este local é equipado com armadilhas.
... a yellow cab, rigged to allow carbon monoxide to ...
... um táxi amarelo, equipado com monóxido de carbono ...
It's not rigged for two.
Não é equipado para dois.
... my ship as soon as she's re-rigged.
... meu navio logo que ela está re-equipado.
... could see the marshal had rigged me.
... poderia ver o Xerife tinha me equipado.
- Click here to view more examples -
IV)
sabotou
VERB
Synonyms:
sabotaged
,
tampered with
Maybe rigged her shoes.
Talvez sabotou os sapatos dela.
... it could be the same guy who rigged the doll?
... é o mesmo tipo que sabotou a boneca?
You rigged the defib unit.
Você sabotou o desfibrilador.
- Click here to view more examples -
V)
armou
VERB
Synonyms:
set
,
armed
,
pitched
,
staged
So, you rigged the show.
Então, você armou tudo.
11. Staged
staged
I)
encenado
VERB
Are you saying it was staged?
Você está dizendo que foi encenado?
It could have been staged.
Pode ter sido encenado.
That video was staged.
Aquele vídeo foi encenado.
Staged for an audience of one.
Encenado para um público de um.
This accident was staged.
O acidente foi encenado.
- Click here to view more examples -
II)
organizou
VERB
Synonyms:
organized
,
arranged
,
hosted
You staged so many of them.
Você organizou muitas delas.
III)
armou
VERB
Synonyms:
set
,
armed
,
pitched
,
rigged
Who staged the blast?
Quem armou a explosão?
You staged all this to get your hands on my ...
Armou tudo isto para roubar a minha ...
You staged all of this to bring me here, ...
Você armou tudo isso para me trazer aqui, ...
- Click here to view more examples -
IV)
forjou
VERB
Synonyms:
forged
,
faked
He staged your escape, put ...
Ele forjou sua fuga, colocou-a ...
12. Threw
threw
I)
jogou
VERB
Synonyms:
played
,
tossed
,
dumped
,
gambled
You threw it in the trash?
Por que você o jogou no lixo?
He threw a motor on my head.
Ele jogou um motor na minha cabeça.
You just threw my scripts in the trash.
Jogou meu roteiro no lixo!
No one threw him out of the car.
Ninguém o jogou do carro.
That he threw away a rich inheritance?
Que ele jogou fora uma rica herança?
You were when you threw your ring at me.
Você foi quando jogou seu anel em mim.
- Click here to view more examples -
II)
atirou
VERB
Synonyms:
shot
,
shoot
,
fired
,
tossed
,
jumped
Who threw a pickle on the floor?
Quem atirou esse pepino no chão?
He threw stones at giants.
Ele atirou pedras nos gigantes.
Who threw the boiling water?
Quem atirou água a ferver?
No one will remember who threw the first stone.
Ninguém se vai lembrar de quem atirou a primeira pedra.
Who threw the firecracker?
Quem atirou o foguete?
Who threw the rock?
Quem atirou a pedra?
- Click here to view more examples -
III)
joguei
VERB
Synonyms:
played
,
tossed
I threw that letter away.
Eu joguei fora aquela carta.
I threw my back out.
Joguei minha coluna fora.
Threw the old ones away.
Joguei o velho fora.
I threw the list away.
Joguei a lista fora.
I always threw them away when you weren't looking.
Eu sempre joguei fora quando você não estava procurando.
I practically threw myself at him.
Praticamente me joguei em seus braços.
- Click here to view more examples -
IV)
jogaram
VERB
Synonyms:
played
,
tossed
Insurgents threw acid in her face.
Rebeldes jogaram ácido no rosto dela.
They threw his mother to the wolves.
Jogaram a mãe dele aos lobos.
They threw the rocks.
Eles jogaram as pedras.
They threw toast at us.
Eles jogaram torradas em nós.
They threw me into a closet.
Eles me jogaram dentro de um armário.
They threw toast at us.
Jogaram torradas em nós.
- Click here to view more examples -
V)
lançou
VERB
Synonyms:
launched
,
released
,
cast
,
issued
,
rolled
He threw water on my family.
Lançou água na minha família.
Kind of threw a lot at me there.
O tipo se lançou em mim lá.
You saw the way he threw.
Viu como ele lançou.
Did you see who threw that?
Você viu quem lançou isso?
He threw himself into the flames.
Se lançou às chamas.
He threw the paper under the car.
Ele lançou o jornal debaixo do carro.
- Click here to view more examples -
VI)
deitou
VERB
Synonyms:
laid
,
lay down
,
knocked
You just threw out all our work.
Deitou fora o nosso trabalho.
You threw my sandwich away?
Deitou a minha sandes fora?
You threw my roll away!
Você deitou fora o meu rolo!
Somebody probably threw it away.
Provavelmente alguém o deitou fora.
He just threw the letter away.
Deitou fora a carta.
If he threw away the insulin, why keep ...
Se deitou fora a insulina, por que havia de ficar ...
- Click here to view more examples -
VII)
jogamos
VERB
Synonyms:
play
We threw it all away needlessly.
Jogamos tudo fora, sem necessidade.
You handled everything we threw at you.
Cuidou de tudo que jogamos em você.
Who threw the bed.
Um que jogamos a cama.
We found it and we threw it off a cliff.
Nós encontramos e o jogamos no penhasco.
The time we threw down on it.
Daquela vez em que nos jogamos nele.
Immediately we threw ourselves under the bed.
Imediatamente nos jogamos debaixo da cama.
- Click here to view more examples -
13. Acute
acute
I)
aguda
ADJ
Synonyms:
sharp
,
acutely
Its need for funding is acute.
A sua necessidade de financiamento é aguda.
This is a case of acute pneumonia.
É um caso de pneumonia aguda.
The edema was caused by an acute lack of oxygen.
O edema foi causado pela falta aguda de oxigénio.
Acute but transient anxiety, worsened by the move.
Ansiedade aguda, mas transitória, agravada pelo movimento.
Acute respiratory distress syndrome.
Síndrome da dificuldade respiratória aguda.
Acute pain on left side.
Dor aguda do lado esquerdo.
- Click here to view more examples -
II)
agudo
ADJ
Synonyms:
sharp
,
high pitched
,
shrill
Acute comes on suddenly.
Agudo vem de repente.
An acute abdomen and a nicked bowel.
Abdome agudo e incisão intestinal.
Want an acute case on your hands?
Você quer um caso agudo em suas mãos?
This problem is even more acute in rural areas.
Este problema é ainda mais agudo nas zonas rurais.
Whatever it was, it was abrupt and acute.
O que quer que foi, foi súbito e agudo.
Your construction is very bold and highly acute.
Seu desígnio é muito audaz e agudo.
- Click here to view more examples -
III)
apurada
ADJ
Synonyms:
accurate
,
ascertained
His hearing is acute, he listens for danger.
Sua audição é apurada, ele escuta o perigo.
With such acute distant vision, a buzzard can keep a ...
Com tal longa visão apurada, a águia pode manter uma ...
Her hearing is so acute she can identify the ...
A sua audição é tão apurada, que identifica o ...
My hearing, more acute.
A audição, mais apurada.
... sense of smell was keener, my hearing more acute.
... olfato estava mais aguçado, minha audição apurada.
- Click here to view more examples -
14. Sharp
sharp
I)
afiada
ADJ
Synonyms:
sharpened
,
keen
,
edged
,
honed
,
keenly
You still have a sharp tongue.
Continua com a língua afiada.
Probably a very sharp knife.
Provavelmente, uma faca muito afiada.
Those guys are sharp as nails up there.
Aqueles caras estão com a unha afiada lá em cima.
Look how sharp his knife is.
Olha como sua faca é afiada.
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
With a sharp knife.
Com uma faca afiada.
- Click here to view more examples -
II)
nítidas
ADJ
Synonyms:
crisp
You guys are sharp, man.
Vocês são nítidas, o homem.
III)
acentuada
ADJ
Synonyms:
marked
,
accentuated
,
pronounced
,
accented
,
steep
,
sharply
My gaze isn't as sharp as it used to be.
Meu olhar não é tão acentuada como costumava ser.
There was a sharp bend in the road.
Havia uma curva acentuada na estrada.
Sharp force wounds to the abdomen and upper torso.
Ferimentos de força acentuada no abdômen e torso superior.
You're playing sharp on the high notes.
Você está jogando acentuada nas notas altas.
Sharp bend, left!
Curva acentuada, esquerda!
... , things don't have to be sharp to be unsafe.
... , as coisas não têm ser acentuada para ser inseguro.
- Click here to view more examples -
IV)
aguçados
ADJ
My reflexes are sharp.
Os meus reflexos estão aguçados.
At a level below that, everyone has sharp teeth.
Num nível inferior a esse, todos têm dentes aguçados.
Not only does he have sharp eyesight but he can also ...
E não apenas ele tem olhos aguçados, mas consegue também ...
Your senses become abnormally sharp.
Seus sentidos tornaram-se anormalmente aguçados.
Sharp eyes, eyes on the ...
Olhos aguçados, os olhos na ...
... in my lungs, wonderful and sharp, and the snow ...
... nos pulmões, maravilhosos e aguçados.e a neve ...
- Click here to view more examples -
V)
pontiagudos
ADJ
Synonyms:
pointed
,
pointy
,
spiky
... an instrument with multiple sharp pointed objects projecting from it.
... um instrumento com vários objetos pontiagudos saindo do meio.
... but you were always next to something sharp.
... mas você sempre está perto de objetos pontiagudos.
Propensity to be stabbed by sharp objects?
Propensão a ser espetada por objectos pontiagudos?
... . and any other sharp objects on you.
... . e outros objetos pontiagudos.
- Click here to view more examples -
VI)
cortantes
ADJ
Synonyms:
biting
I just make sure there's no sharp objects.
É só garantir que não há objetos cortantes na área.
Beware of its sharp teeth!
Cuidado com os dente cortantes!
... if you were walking on the sharp edges of swords.
... se estivesse andando sobre as arestas cortantes de espadas.
Exsanguination due to multiple sharp force injuries.
Sangramento devido a múltiplas lesões com objetos cortantes.
Yes, there are multiple sharp force traumas.
Sim, há vários ferimentos perfuro cortantes.
... same room together with no sharp objects and a doughnut sampler ...
... mesma sala sem objetos cortantes e um sampler donut ...
- Click here to view more examples -
VII)
agudo
ADJ
Synonyms:
acute
,
high pitched
,
shrill
A telescope has a mighty sharp eye.
Verá, um telescópio tem um olho muito agudo.
But is your edge sharp enough?
Mas seu impulso é agudo o suficiente?
... above the water and sharp below.
... acima da água e agudo embaixo.
... was filled with a sharp, painful and helpless feeling:
... me invadido por um agudo, doloroso e impotente sentimento.
Sharp-force trauma to the abdomen, making ...
Trauma forçado agudo no abdômen, fazendo ...
- Click here to view more examples -
VIII)
aguda
ADJ
Synonyms:
acute
,
acutely
Each single day without you is a sharp pain.
Cada dia sem você é uma dor aguda.
Now you may feel a sharp pain.
Você poderá sentir uma dor aguda.
The final stages begin after the first sharp pain.
As etapas finais iniciam depois da primeira dor aguda.
I never, realized pain could be so, sharp.
Nunca imaginei que a dor pudesse ser tão aguda.
His hearing is so sharp that even under two ...
A sua audição é tão aguda que mesmo sob meio ...
... when she felt a sudden sharp pain in her leg.
... quando sentiu uma repentina dor aguda na sua perna.
- Click here to view more examples -
IX)
esperto
ADJ
Synonyms:
smart
,
clever
,
wise
,
bright
,
cunning
He is big, but he is sharp.
Ele é grande, mas esperto.
You are very sharp.
Você é muito esperto.
Sharp as a brick.
Esperto como um tijolo.
I know how sharp you are.
Eu sei como você é esperto.
Too sharp for us!
Muito esperto para nós!
Not too sharp on the uptake, are you?
Não és lá muito esperto, pois não?
- Click here to view more examples -
15. High pitched
high pitched
I)
agudo
VERB
Synonyms:
acute
,
sharp
,
shrill
II)
estridente
VERB
Synonyms:
shrill
,
strident
,
raucous
,
squeaky
,
screeching
,
blaring
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
31 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals