Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Speech
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Speech
in Portuguese :
speech
1
discurso
NOUN
Synonyms:
discourse
,
speaking
What did you think of my speech?
O que achou do meu discurso?
Just read the speech!
Leia apenas o discurso!
I should make some kind of speech.
Eu devia fazer tipo um discurso.
There is no speech, there is no election.
Não há discurso nenhum, não há eleição nenhuma.
So that was quite a speech earlier.
Aquele foi um discurso e tanto.
You should tell that story during your campaign speech.
Devia contar essa história durante um discurso.
- Click here to view more examples -
2
fala
NOUN
Synonyms:
talk
,
speaks
,
tell
,
says
,
line
,
spoken
Her powers, her memory, even her speech.
Os poderes dela, a memória, até a fala.
Has anyone been helping you with your speech practice?
Alguém anda ajudando você com a prática da fala?
It has speech problems.
Ele tem problemas de fala.
He treated my centers of speech.
Me tratava nos centros da fala.
You choose one continuous speech.
Tens que escolher só uma fala.
Simply phonetics, the science of speech.
Basta fonética, a ciência da fala.
- Click here to view more examples -
3
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
term
,
phrase
,
expressing
It was merely a figure of speech.
Só era uma forma de expressão.
A simple figure of speech, not meant to be.
Uma simples expressão, que não deve ser entendida.
It was just a figure of speech.
Foi um modo de expressão.
Just a figure of speech.
É só uma expressão.
That's a figure of speech.
É uma força de expressão.
Oh, it was a figure of speech.
Foi apenas força de expressão.
- Click here to view more examples -
4
intervenção
NOUN
Synonyms:
intervention
,
intervene
,
assistance
So you may finish your speech!
Por isso, pode concluir a sua intervenção!
In my opinion the speech made in this connection is ...
A meu ver, a intervenção efectuada nesta contexto é ...
I will use this speech to stress just one ...
Irei aproveitar esta intervenção para focar apenas um ...
... allocated for his or her speech.
... para fazer a sua intervenção.
... to be disappointed by the brevity of my speech.
... ficar decepcionados com a rapidez da minha intervenção.
... given one minute for their speech, but those are ...
... atribuído um minuto para a sua intervenção, mas essa é ...
- Click here to view more examples -
5
voz
NOUN
Synonyms:
voice
,
speakerphone
,
singing voice
Out in the forest we can't use speech.
No bosque, não podemos usar a voz.
He no longer responds to human speech or contact.
Ele não responde mais à voz humana.
It means the band for speech is split into two ...
Significa que a banda para a voz, segue em duas ...
... no longer seems to respond to human speech or contact.
... não responde mais à voz humana.
... motor skills, her speech, every breath she takes, ...
... capacidades motoras, sua voz, sua respiração, ...
at recognizing your own speech.
em reconhecer a sua própria voz.
- Click here to view more examples -
6
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
talk
,
keynote
I have a speech to give.
Eu tenho uma palestra para dar.
... but it's more than a speech.
... mas é mais que uma palestra.
I'm practicing my speech.
Estou ensaiando a minha palestra.
... do you think of my speech?
... você achou da minha palestra?
I beg you, I have a speech.
Suplico-lhe, tenho uma palestra.
We have seen the reaction to my speech the University.
Já viu as reações à minha palestra na Universidade.
- Click here to view more examples -
More meaning of Speech
in English
1. Discourse
discourse
I)
discurso
NOUN
Synonyms:
speech
,
speaking
Simply discussing the need for intelligent discourse.
Simplesmente discutir a necessidade de um discurso inteligente.
It was an intellectual discourse.
Era apenas um discurso intelectual.
That entire political discourse is already too small.
E esse inteiro discurso político já é muito limitado.
According to the official discourse generated by the global economic crisis ...
Segundo o discurso oficial gerado pela crise económica mundial ...
One side of the discourse made a reference to ...
Um lado do discurso faz referencia à rua ...
- Click here to view more examples -
II)
discorrer
VERB
Synonyms:
discuss
,
glossing
,
digress
2. Talk
talk
I)
falar
VERB
Synonyms:
speak
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
Somebody should talk to your mother.
Alguém devia falar com sua mãe.
You need to talk to the doctor.
Você precisa falar com o doutor.
Did he just learn to talk in one day?
Ele aprendeu a falar em um dia?
I just need to talk to her, sweetie.
Apenas preciso falar com ela, querida.
He just wants to talk to you.
Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
II)
conversar
VERB
Synonyms:
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
You think we have nothing to talk about?
Vc não acha que precisamos conversar?
Do you want to talk about this?
Querem conversar sobre isto?
We do not need to talk.
Ken, não precisamos de conversar.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I see you found something to talk about.
Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
So do you think we should talk about it?
Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
tell
,
speak
,
contact
Talk about it later and get in there.
Fale disso depois, e fique alí.
It will make you talk.
Isso fará com que você fale.
You talk to that guy about the modeling.
Fale com aquele cara sobre ser modelo.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Talk about something else.
Fale de outra coisa.
You talk to them!
Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
IV)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
We had a wonderful talk.
Tivemos uma conversa ótima.
What about our talk?
E a nossa conversa?
Do you talk to the man upstairs?
Conversa com o homem lá em cima?
Real nice talk, you know?
Foi uma boa conversa, sabia?
People never really talk in a movie.
Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
V)
falo
VERB
Synonyms:
speak
,
spoken
,
phallus
I talk to you in my mind.
Falo na minha imaginação.
I see you and talk to you constantly.
Vejo você e falo com você constantemente.
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
I will talk to you in the morning.
Falo contigo de manhã.
All right, let me talk to her.
Certo, eu falo com ela.
Are you satisfied or talk some more.
Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
VI)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
speech
,
keynote
That was a very good talk.
Foi uma palestra óptima.
I was giving a talk.
Eu estava dando uma palestra.
I have to give a talk about insects.
Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
Is this for your talk?
Isto é para a sua palestra?
He wanted help with his talk.
Ele queria ajudar na palestra dele.
That was a very good talk.
Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
VII)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
Save it for the talk room.
Deixa isso para a sala de discussão.
Talk about trying to finish up a job.
Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
Talk for talk's sake ...
Discussão para falar de todos ...
Enough talk, guys.
Vamos, pessoal, chega de discussão!
And we still have to talk about the corn, ...
E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
... to change their topic of Talk now has the same ...
... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -
3. Speaks
speaks
I)
fala
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speech
,
says
,
line
,
spoken
He barely speaks to me.
Ele quase que não me fala.
The friar speaks from the heart.
O frei fala com o coração.
That painting speaks of the other.
Esse quadro fala sobre o outro.
Just the design of the game speaks of arrogance.
Só o desenho do jogo já fala de arrogância.
He speaks three languages, he swims like a fish.
Ele fala três idiomas, nada como um peixe.
He speaks a lot about you.
Ele fala muito de vocês.
- Click here to view more examples -
II)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
,
contact
Better hope the picture speaks for itself.
Oxalá a imagem fale por si.
Speaks to the experience of its owner.
Fale com a experiência de seu dono.
We need someone who speaks the language of loneliness.
De alguém que fale o idioma da solidão.
And nobody speaks to her!
E que ninguém fale com ela.
Nothing speaks to me.
Não fale por mim.
It is good that he speaks with her.
Está bem que fale com ela.
- Click here to view more examples -
4. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
5. Says
says
I)
diz
VERB
Synonyms:
tell
,
say
,
said
,
saying
,
claims
He says he's not to be trusted.
Diz que não se deve confiar nele, é louco.
An engagement ring says that verbatim.
Um anel de noivado diz isso verbalmente.
She says they make her feel alone.
Ela diz que a fazem solitária.
She says one thing today and another tomorrow.
Um dia diz uma coisa, outro dia outra.
It says here you're two weeks late.
Aqui diz que está duas semanas atrasada.
So what he says!
Façam o que ele diz!
- Click here to view more examples -
II)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
tell
,
saying
The doctor says you no dose about to strike.
O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
Just says he wants to talk to you.
Só disse que quer falar com você.
She says, that she's dreamt about you.
Disse que sonha contigo.
Do what he says.
Faça o que ele disse.
Is that what the great doctor says?
Foi isso o que o grande doutor disse?
Do what he says.
Façam o que ele disse.
- Click here to view more examples -
III)
afirma
VERB
Synonyms:
claims
,
states
,
affirms
,
asserts
,
argues
,
contends
A guy says he saw the creature.
Um cara afirma que o viu.
Reason says we lose all in delay.
A razão afirma que perdemos tudo em atraso.
Because he's not who he says he is.
Porque ele é quem afirma ser.
Anyone who says that this can be financed is ...
Quem afirma que é possível financiar ...
When one says that consciousness requires a complex system to ...
Quando alguém afirma que a consciência requer um sistema complexo que ...
Physics says that all the moments of ...
A física afirma que os momentos do ...
- Click here to view more examples -
IV)
dizem
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
claim
My gut says to get my friends back.
Minhas entranhas dizem para recuperar meus amigos.
I believe that's what your log says.
Acredito que isso é o que os seus registros dizem.
Everybody says you're fast and powerful.
Todos dizem que você é rápido e forte.
It says in the book.
Isso dizem os livros.
I really can't trust what anyone says.
Não posso acreditar o que dizem.
Everybody says that too.
Também todos dizem isso.
- Click here to view more examples -
V)
diga
VERB
Synonyms:
tell
,
say
Whatever he says will be a lie.
O que quer que ele diga será mentira.
Not until he says the distress word.
Não até que ele diga a palavra perigo.
If the to find says to come soon.
Se o encontrar diga para vir logo.
I really hope she says yes.
Eu realmente espero que ela diga sim.
Do not believe a word this dog says.
Não acredite em uma palavra que esse cachorro diga.
He says that it was not my guilt!
Diga que não foi minha culpa!
- Click here to view more examples -
VI)
fala
VERB
Synonyms:
talk
,
speaks
,
tell
,
speech
,
line
,
spoken
Is that how one says it?
É assim que se fala?
She knows not what she says.
Ela não sabe do que fala.
Just tell me exactly what he says in the book.
Diz exactamente o que ele fala no livro.
Says the guy who got his job from his dad.
Fala o tipo que arranjou emprego à pala do paizinho.
What she says to them.
O que ela fala a eles.
Just because she says that doesn't mean it's true.
Só porque ela fala, não significa que seja verdade.
- Click here to view more examples -
6. Line
line
I)
linha
NOUN
Synonyms:
row
,
online
,
thread
Form a line and be respectful.
Formem uma linha e respeitem.
I wonder you don't try some other line.
Duvido que você vá tentar uma outra linha.
In the tree line!
Na linha das árvores!
Everybody back in line.
Todos para trás da linha!
Dial zero for an outside line.
Disque zero para uma linha externa.
A line we create together.
Uma linha que nós criamos junto.
- Click here to view more examples -
II)
fila
NOUN
Synonyms:
queue
,
row
,
lining up
,
queuing
Wait in line,like everybody else.
Ei caras, aguardem na fila como os outros.
What is with this line?
O que há com esta fila?
Of course there's a line.
Claro que tem fila.
The line ends here.
A fila termina aqui.
To the line, like all the others!
Fique na fila, como todos os outros!
He was in line.
Ele estava na fila.
- Click here to view more examples -
III)
limites
NOUN
Synonyms:
limits
,
boundaries
,
thresholds
,
confines
,
borders
You were a lot out of line.
Tu passaste muito dos limites.
What you did was over the line.
O que você fez ultrapassou limites.
He crossed the line, man.
Ele passou dos limites.
He has truly stepped over the line.
Ele ultrapassou os limites.
He crossed a line.
Ele passou dos limites.
Even so, way over the line.
Mesmo assim, ele passou dos limites.
- Click here to view more examples -
7. Spoken
spoken
I)
falado
VERB
Synonyms:
talked
He would have spoken about me.
Deve ter falado em mim.
Thus it is spoken.
Assim, ele é falado.
Have you spoken to your uncle lately?
Tem falado com seu tio?
He would have spoken about me.
Ele teria falado sobre mim.
Had you two spoken lately?
Se você tivesse duas falado ultimamente?
I should have spoken with him.
Eu devia ter falado com ele.
- Click here to view more examples -
II)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Perhaps she has spoken to you about her ambitions.
Ela falou sobre suas ambições?
Has anybody spoken to the delivery service?
Alguém falou com o serviço de entrega?
Has the tribal council spoken?
O conselho tribal já falou?
Have you spoken to your mother?
Você falou com sua mãe?
Have you spoken to anyone about what just happened?
Você falou com alguém sobre o que aconteceu?
My father has spoken of me to you.
Meu pai falou de mim.
- Click here to view more examples -
III)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
spoke
,
talked
,
mentioned
I have spoken too boldly and too soon.
Fui demasiado ousado e falei cedo de mais.
I have spoken to the principal.
Eu falei com a diretora.
I have always spoken publicly to everyone.
Eu sempre falei publicamente para todos.
I have spoken with the attorney.
Falei com o procurador.
I have spoken to her.
Eu já falei com ela.
I have not spoken or that will be forgotten?
Não falei ou será que esqueceu?
- Click here to view more examples -
IV)
ditas
VERB
Synonyms:
said
,
unspoken
It links pictures with spoken words.
Liga figuras com palavras ditas.
Those words were spoken by me.
Essas palavras foram ditas por mim.
Repeat the following phrases precisely as spoken.
Repita as seguintes frases exatamente como são ditas.
They need not have been spoken.
Nem precisavam ser ditas.
That once spoken, change everything.
Que uma vez ditas, mudam tudo.
A few words spoken in anger absent thought?
Umas palavras ditas sem pensar num momento de raiva?
- Click here to view more examples -
V)
pronunciadas
VERB
Synonyms:
pronounced
On that occasion words of appreciation and praise were spoken.
Nessa ocasião, foram pronunciadas palavras de apreço e louvor.
Two words are never spoken in our house.
Em casa, existem duas palavras que nunca são pronunciadas.
Empty words spoken in another world.
Palavras vazias pronunciadas noutro mundo.
... truer words were never spoken.
... verdadeiras palavras jamais foram pronunciadas.
... for any "words spoken or written or acts ...
... por quaisquer "palavras pronunciadas ou escritas ou actos ...
- Click here to view more examples -
VI)
conversou
VERB
Synonyms:
talked
,
spoke
,
chatted
,
conversed
Have you spoken about it with him?
Conversou com ele sobre isso?
Have you spoken to her about this?
Conversou com ela sobre isso?
Said she hadn't spoken to him in weeks.
Ela disse que não conversou com ele há semanas.
What teams have you spoken with?
Com quais times conversou?
Tell me who you've spoken to.
Diga com quem conversou.
By the way, have you spoken to her today?
Aliás, você conversou com ela hoje?
- Click here to view more examples -
VII)
proferidas
VERB
Synonyms:
handed down
,
uttered
... words like that have never been spoken in this room.
... palavras como essas nunca foram proferidas nesta sala.
It means that the phrases spoken are hollow.
Significa que as frases proferidas são vãs.
8. Expression
expression
I)
expressão
NOUN
Synonyms:
speech
,
term
,
phrase
,
expressing
I see the same expression on every face.
Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
Who placed this scared expression?
Quem mostrou a expressão de medo?
The same shame expression.
A mesma expressão de vergonha.
I never want to see that expression on your face.
Nunca mais quero ver esta expressão em seu rosto.
Look at the smug expression on his face!
Veja a expressão de satisfação na cara dele!
Did you see the expression on his face?
Viste a expressão da cara dele?
- Click here to view more examples -
II)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
rally
,
outbreak
,
manifesting
,
outpouring
It was an expression of the distress felt by ...
Foi uma manifestação da angústia que sentem os ...
This is a brazen expression of the arrogance of power!
Eis uma manifestação descarada da arrogância do poder!
You have to reject one expression of the band, first ...
Temos de rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
You have to reject one expression of the band, first ...
Precisa rejeitar uma manifestação da banda.primeiro ...
... responded to a call for expression of interest;
... respondido a um convite à manifestação de interesse;
... may require a call for an expression of interest:
... poderá requerer um convite à manifestação de interesse:
- Click here to view more examples -
9. Term
term
I)
termo
NOUN
Synonyms:
end
,
word
,
expiry
,
thermo
This is the sixth degree term.
Este é o sexto termo de grau.
The term is homicidal maniac.
O termo é maníaco homicida.
An ordinary executive is not exactly the right term.
Um simples executivo não é bem o termo certo.
And it was all in this term.
E era este termo todo.
So this first term here is going to be what?
Então o que será esse primeiro termo?
And it seems like this term would overpower this term.
E parece que este termo deveria dominar este termo.
- Click here to view more examples -
II)
prazo
NOUN
Synonyms:
run
,
deadline
,
period
But thinking long term.
Você pensou no longo prazo.
And that's a way to make money long term.
E é uma forma de ganhar dinheiro a longo prazo.
We got to make some money in the short term.
Precisamos ganhar dinheiro a curto prazo.
How will it affect human health in the long term?
Como isso vai afetar a saúde humana a longo prazo?
Even in the short term.
Nem a curto prazo.
Maybe in the short term.
Talvez a curto prazo.
- Click here to view more examples -
III)
mandato
NOUN
Synonyms:
mandate
,
warrant
,
tenure
,
search warrant
,
remit
,
mandated
Wait until the next term to run.
Espere até o próximo mandato para concorrer.
A president serves a term of two years?
Um mandato presidencial dura dois anos?
The man's term of office ends in two weeks.
O mandato dele acaba em duas semanas.
So in our first term, we had one block.
Em nosso primeiro mandato, nós tínhamos um quarteirão.
Nominated for a fourth term.
Indicado para um quarto mandato.
Then in our third term what happened?
Então, no nosso terceiro mandato, o que aconteceu?
- Click here to view more examples -
IV)
duração
NOUN
Synonyms:
duration
,
length
,
lasting
The term of office for members and alternates shall be ...
A duração do mandato dos membros e dos suplentes é ...
Let them decide the term of his commitment.
Eles decidirão a duração da sua internação.
Who become the long-term unemployed?
Quem são os desempregados de longa duração?
Acquisition of long-term resident status
Aquisição do estatuto de residente de longa duração
I have no short-term memory.
Eu não tenho memória de curta duração.
There are so many applications regarding short-term paralysis.
Há muitas aplicações para causar paralisia de curta duração.
- Click here to view more examples -
V)
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
speech
,
phrase
,
expressing
Where did you hear that term?
Onde você ouviu essa expressão?
The term 'practitioner' is used ...
A expressão director responsável é utilizada ...
For lack of a better term, it is a ripping ...
Na falta de melhor expressão, isso é brilhante ...
She also felt the term was more appropriate, given ...
Considerou igualmente que a expressão era mais adequada, uma vez ...
this term does not include short breaks;
esta expressão não inclui as interrupções de curta duração;
It's a mathematical term, a quantity represented by an ...
É uma expressão matemática, uma quantidade representada por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)
período
NOUN
Synonyms:
period
,
length
,
amount
He got laid off at the end of last term.
Foi dispensado no último período.
At the start of term.
No começo do período.
This term, things are going to be different.
Neste período, as coisas serão diferentes.
They both had very good report cards this term.
Tiveram ambas muito boas notas este período.
He was transferred in the middle of the term.
Ele foi transferido no meio do período.
Term is starting tomorrow, you know.
O período começa amanhã, sabe.
- Click here to view more examples -
10. Phrase
phrase
I)
frase
NOUN
Synonyms:
sentence
,
quote
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
That may be the right phrase.
Esta pode ser a frase certa.
I must have heard that phrase somewhere.
Devo ter ouvido essa frase algures.
Gives new meaning to the phrase.
Dá novo sentido à frase.
It was one phrase that you repeated over and over.
Foi uma frase que você repete uma e outra.
This phrase is meaningless.
Esta frase não significa nada.
- Click here to view more examples -
II)
expressão
NOUN
Synonyms:
expression
,
speech
,
term
,
expressing
That was his phrase.
Essa expressão era dele.
A word or a phrase.
Uma palavra ou uma expressão.
It was a phrase he used.
Era uma expressão que ele usava.
How do you turn a phrase?
Como é que se corre uma expressão?
Hence the origin of the phrase.
Daí a origem da expressão.
Think that's the phrase.
Acho que essa é a expressão.
- Click here to view more examples -
11. Expressing
expressing
I)
expressar
VERB
Synonyms:
express
I guess it's your way of expressing unhappiness.
Acho que é o seu jeito de expressar infelicidade.
He has trouble expressing his feelings.
Ele não sabe expressar seus sentimentos.
I am not expressing clearly.
Não me estou a expressar claramente.
We all have our own ways of expressing ourselves.
Qual é, todos temos nosso jeito de nos expressar.
This is just his way of expressing joy lately.
Esta é apenas uma maneira de expressar alegria ultimamente.
- Click here to view more examples -
II)
exprimir
VERB
Synonyms:
express
You cannot stop someone from expressing themselves.
Não se pode impedir alguém de se exprimir.
Freely expressing my sexuality.
A exprimir livremente a minha sexualidade.
... communicating something, and expressing something.
... a comunicar algo e a exprimir algo.
... drum prevented me from expressing more forcefully my desire to ...
... tambor me impediu de exprimir mais o meu forte desejo de ...
... one side of him expressing itself.
... um lado dele a exprimir-se.
- Click here to view more examples -
III)
manifestar
VERB
Synonyms:
manifest
,
express
... all our colleagues in expressing our great joy and ...
... todos os nossos colegas para manifestar a nossa grande alegria e ...
... and has no difficulty in expressing it.
... e não terá qualquer pejo em o manifestar.
... to various defence secretaries expressing outrage over the sale of ...
... a Ministros da Defesa a manifestar revolta pela venda de ...
... if I did not begin by expressing my concern at the ...
... se não começasse por manifestar a minha preocupação com o ...
... I shall confine myself to expressing the simple wish that ...
... limito-me a manifestar o simples desejo de que ...
- Click here to view more examples -
12. Intervention
intervention
I)
intervenção
NOUN
Synonyms:
speech
,
intervene
,
assistance
I thought that we would not make an intervention.
Pensei que nós não faríamos uma intervenção.
This is an intervention.
Isto é uma intervenção.
He was struck by divine intervention!
Ele foi abatido por uma intervenção divina!
I can decide everything without intervention.
Eu posso decidir tudo sem intervenção.
It may still be early enough to try some intervention.
Deve ser suficientemente cedo para tentar uma intervenção.
Consider this an intervention.
Considera isto uma intervenção.
- Click here to view more examples -
13. Intervene
intervene
I)
intervir
VERB
You want me to intervene?
Tu tens de intervir!
We cannot intervene without causing chaos.
Sem confusão, não podemos intervir.
It would be, unwise not to intervene.
Não seria sábio deixar de intervir.
We have no choice but to intervene.
Nós não temos escolha senão intervir.
I just think someone needs to intervene.
Eu só acho que alguém precisa intervir.
- Click here to view more examples -
14. Assistance
assistance
I)
assistência
NOUN
Synonyms:
service
,
care
,
support
,
assist
,
aid
,
attendance
All right,you call roadside assistance.
Ok, você liga paraa assistência de estradas.
Officer needs assistance at.
Polícia precisa de assistência no.
We would welcome your assistance in his experiments.
Gostaríamos de sua assistência em sua invenção.
You call for some roadside assistance?
Ligaste para a assistência?
I need medical assistance on the roof now.
Preciso de assistência médica no telhado.
What kind of assistance?
Que tipo de assistência?
- Click here to view more examples -
II)
auxílio
NOUN
Synonyms:
aid
Information became directory assistance.
Informação se tornou auxílio.
We need emergency assistance at main artery.
Nós precisamos de auxílio de emergência na artéria principal.
My plan for financial assistance to businessmen.
Meu plano para auxílio financeiro a empresários.
If you need assistance, please call the operator.
Se precisar de auxílio, solicite a telefonista.
I need no assistance.
Não preciso de auxílio.
We have no need for assistance.
Não precisamos de auxílio.
- Click here to view more examples -
III)
ajuda
NOUN
Synonyms:
help
,
helps
,
aid
,
hand
I could use your assistance.
Eu poderia ter a sua ajuda?
Do you require assistance?
Você precisa de ajuda?
You kids need some assistance?
Vocês precisam de ajuda?
The captain is offering assistance.
O capitão está a oferecer ajuda.
I need your assistance downstairs.
Preciso de sua ajuda lá em baixo.
Anybody inside in need of assistance?
Há alguém aí dentro a precisar de ajuda?
- Click here to view more examples -
IV)
intervenções
NOUN
Synonyms:
interventions
,
speeches
,
speakers
,
contributions
Assistance in agricultural areas hit ...
Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
Assistance in farming areas affected ...
Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
... of the strategy and assistance on the environmental situation;
... da estratégia e das intervenções na situação ambiental;
- Click here to view more examples -
V)
assessoria
NOUN
Synonyms:
advice
,
advisory
,
consulting
,
advising
,
counsel
,
assessorship
VI)
apoio
NOUN
Synonyms:
support
,
supporting
,
backup
,
backing
,
supportive
Your assistance is greatly appreciated.
O teu apoio é muito apreciado.
I seek only the assistance of the willing.
Só preciso do apoio dos verdadeiros voluntários.
Your assistance is greatly appreciated.
Seu apoio é muito gratificante.
Officer in need of assistance.
Policial precisando de apoio.
Another fine illustration ofyour need for tactical assistance.
Outra ótima demonstração de que você precisa de apoio tático.
Conditions to receive such assistance may not be specifically ...
As condições para receber tal apoio podem não estar especificamente ...
- Click here to view more examples -
VII)
atendimento
NOUN
Synonyms:
service
,
care
,
attendance
,
answering
,
attending
,
availability
15. Voice
voice
I)
voz
NOUN
Synonyms:
speech
,
speakerphone
,
singing voice
And you have the voice of an angel.
E você tem a voz de um anjo.
My voice is changing.
A minha voz está a mudar.
Who was that voice?
O que foi essa voz?
You heard my voice.
Você ouviu minha voz.
Running around listening to the sound of my own voice?
Ir por aí escutando minha própria voz?
What happened to you're voice?
O que te aconteceu à voz?
- Click here to view more examples -
II)
vocal
NOUN
Synonyms:
vocal
,
vocals
,
backing vocals
,
lead vocals
Voice print recognition on a dog.
Reconhecimento vocal de um cão.
What is the score for the voice?
Qual a nota do vocal aqui?
Voice mask is still compiling.
A máscara vocal ainda está a ser compilada.
The voice call enables the vehicle occupants ...
A chamada vocal permite aos ocupantes do veículo ...
... to disguise or scramble a voice signal.
... disfarçar ou confundir um sinal vocal.
... the technical areas of voice telephony, broadcasting and new ...
... áreas técnicas da telefonia vocal, da radiodifusão e dos novos ...
- Click here to view more examples -
16. Singing voice
singing voice
I)
voz
NOUN
Synonyms:
voice
,
speech
,
speakerphone
... the surgery affecting her singing voice.
... a cirurgia afete a voz.
You have a great singing voice.
Tens uma óptima voz.
You know, you have a nice singing voice.
Você tem uma voz bonita.
How's my singing voice?
Como está minha voz?
He's got a great singing voice.
Ele tem uma voz bestial.
- Click here to view more examples -
17. Lecture
lecture
I)
palestra
NOUN
Synonyms:
talk
,
speech
,
keynote
It was cool seeing you lecture today.
Foi legal ver sua palestra hoje.
I have to attend a lecture.
Tenho que assistir a uma palestra.
You call that a lecture?
Chama isso de palestra?
I would have to listen to a lecture on punctuality.
Eu teria de ouvir uma palestra sobre pontualidade.
What do you remember from the lecture?
Do que se lembra da palestra?
I have a lecture this afternoon.
Terei uma palestra esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)
sermão
NOUN
Synonyms:
sermon
,
preach
,
lectured
,
homily
,
earful
Are we about to get a temperance lecture?
Vamos começar um sermão?
Then he gave me a lecture and a pamphlet.
Logo me deu o sermão e o folheto.
But first he's getting a lecture.
Mas primeiro, vai ouvir um sermão!
Spare me the lecture.
Me poupe o sermão.
So why don't you go lecture yourself?
Então por que não dá sermão a si própria?
Dad already gave me this lecture.
O meu pai já me pregou esse sermão.
- Click here to view more examples -
III)
aula
NOUN
Synonyms:
class
,
lesson
,
school
,
tuition
I get that this isn't a lecture.
Eu entendo que isto não seja uma aula.
Thought he had a last lecture to get to.
Pensei que tivesse uma aula para dar.
See you in the canteen after the lecture.
Te vejo na cantina depois da aula.
That was a great lecture today.
A aula foi ótima hoje.
Does he need another lecture on taking his meds?
Ele precisa de outra aula sobre tomar seus remédios?
Are we about to get a temperance lecture?
Vamos ter uma aula de sobriedade?
- Click here to view more examples -
IV)
conferência
NOUN
Synonyms:
conference
,
conferencing
What did you think about the lecture?
O que achou da conferência?
You gave this lecture yesterday.
Deu esta conferência, ontem?
A lecture at four in the morning!
Uma conferência a quatro pela manhã!
He should be finishing his lecture at any moment now.
Ele deve estar acabando a conferência.
Right in the middle of my lecture.
Bem no meio da minha conferência.
Where did you give this lecture?
Onde é que deu esta conferência?
- Click here to view more examples -
V)
leitura
NOUN
Synonyms:
reading
,
read
,
playback
,
readout
I took your lecture last semester.
Eu tratei da tua leitura no último semestre.
Tomorrow there is a lecture.
Amanhã tem uma leitura.
You can save me the lecture.
Você pode me poupar a leitura.
This a lecture that you want me to hear?
É uma leitura pra mim escutar?
What did you think of the lecture?
Que você pensou da leitura?
... a library, a lecture hall, a cinema.
... uma livraria, uma sala de leitura, um cinema.
- Click here to view more examples -
VI)
sermões
VERB
Synonyms:
sermons
,
lectures
,
preached
,
preaching
,
speeches
I'm in no mood for a lecture.
Não estou para sermões.
I don't need a lecture on ethics.
Não preciso de sermões de ética.
I'm not going to lecture you or make a scene ...
Não vou dar sermões nem fazer nenhuma cena ...
... sit here and smugly lecture me on the importance of tests ...
... sentar aqui e me passar sermões sobre a importância de testes ...
I don't need a lecture.
Eu não preciso de sermões.
Now you're going to lecture me about what the ...
Vais pregar-me sermões sobre o que é o ...
- Click here to view more examples -
VII)
lição
NOUN
Synonyms:
lesson
,
homework
A lecture the professor gave one of the days ...
Uma lição que o professor deu num dos dias ...
... one that should be giving me a lecture.
... pessoa que deveria me dar esta lição.
... know it, but the lecture is over.
... sabe, mas a lição acabou.
This, is the subject of next week lecture.
Esta será a lição da próxima semana.
I don't need a lecture on my own family tree.
Não preciso de uma lição sobre a minha árvore genealógica.
Why don't you give him a lecture?
Por que não dá uma lição nele?
- Click here to view more examples -
18. Keynote
keynote
I)
keynote
NOUN
II)
tônica
NOUN
Synonyms:
tonic
III)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
talk
,
speech
You want to see the keynote?
Quer ver a palestra?
And miss the keynote?
E perder a palestra?
You want to seethe keynote?
Quer ver a palestra?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals