Boundaries

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Boundaries in Portuguese :

boundaries

1

limites

NOUN
  • Words are boundaries too. Palavras são limites também.
  • I mean, children need boundaries. Isto é, crianças precisam de limites.
  • There need to be boundaries. Tem que ter limites.
  • We need to be setting clear boundaries with these people. Temos de estabelecer limites com estas pessoas.
  • You have no boundaries. Você não tem limites.
  • You people have no boundaries! Vocês não têm limites.
- Click here to view more examples -
2

fronteiras

NOUN
Synonyms: borders, frontiers
  • Culture is in perpetual motion and knows no boundaries. Ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.
  • There are no boundaries, just possibilities. Não há fronteiras, só possibilidades.
  • There are real boundaries in life. Existem fronteiras reais na vida.
  • You see, it knows no boundaries. Estão a ver, não conhece fronteiras.
  • People like us don't have boundaries and limitations. Pessoas como nós não têm fronteiras ou limites.
  • We have rules boundaries, limitations. Temos normas fronteiras, limites.
- Click here to view more examples -
3

barreiras

NOUN
  • ... to help us explore some boundaries. ... nos ajudar a explorar algumas barreiras.
  • I don't want there to be any boundaries between us. Não deve haver barreiras entre nós.
  • ... sexuality which breaks the boundaries ... sexualidade que rompe as barreiras
  • ... I was just, putting up some boundaries. ... eu estava colocando algumas barreiras.
  • ... I guess I was just, putting up some boundaries. ... eu acho que eu estava colocando algumas barreiras.
- Click here to view more examples -

More meaning of Boundaries

limits

I)

limites

NOUN
  • This went beyond all limits of decency. Foram ultrapassados todos os limites da decência.
  • But reason has limits. Mas a razão tem limites.
  • There are limits to what science can achieve. Há limites para o que a ciência pode fazer.
  • A man has to have his limits. Um homem tem que ter os seus limites.
  • They say we should accept our limits. Dizem que deveríamos aceitar nossos limites.
  • I respect her but every place has its limits. Eu a respeito, mas cada lugar tem seus limites.
- Click here to view more examples -
II)

limita

VERB
  • This limits the number of suspects considerably. Isso limita o número de suspeitos consideravelmente.
  • The force globe limits our maneuvering. O globo de força limita as manobras.
  • This limits the number of suspects considerably. Isso limita bastante o número de suspeitos.
  • What is it that limits you, but you worship? O que você limita, mas adora?
  • It limits eligibility to aid according to the size ... Limita a elegibilidade para os apoios em função da dimensão ...
  • The present directive explicitly limits the requirements to a ... A presente directiva limita expressamente os requisitos a um ...
- Click here to view more examples -

line

I)

linha

NOUN
Synonyms: row, online, thread
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • In the tree line! Na linha das árvores!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
  • Dial zero for an outside line. Disque zero para uma linha externa.
  • A line we create together. Uma linha que nós criamos junto.
- Click here to view more examples -
II)

fila

NOUN
Synonyms: queue, row, lining up, queuing
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • What is with this line? O que há com esta fila?
  • Of course there's a line. Claro que tem fila.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • To the line, like all the others! Fique na fila, como todos os outros!
  • He was in line. Ele estava na fila.
- Click here to view more examples -
III)

limites

NOUN
  • You were a lot out of line. Tu passaste muito dos limites.
  • What you did was over the line. O que você fez ultrapassou limites.
  • He crossed the line, man. Ele passou dos limites.
  • He has truly stepped over the line. Ele ultrapassou os limites.
  • He crossed a line. Ele passou dos limites.
  • Even so, way over the line. Mesmo assim, ele passou dos limites.
- Click here to view more examples -

thresholds

I)

limiares

NOUN
  • Hearing thresholds are normal at all frequencies. Limiares auditivos estão todos normais.
  • Hearing thresholds are normal. Limiares auditivos estão todos normais.
  • Those thresholds shall not apply to ... Os limiares não são aplicáveis a ...
  • The entry thresholds in this market are ... Os limiares de entrada neste mercado são ...
  • ... public shall be drawn up together with the alert thresholds. ... público deverá ser elaborada conjuntamente com os limiares de alerta.
- Click here to view more examples -
II)

soleiras

NOUN
Synonyms: sills, hearths
III)

patamares

NOUN

confines

I)

confins

NOUN
Synonyms: ends, wilds
  • ... both the demons disappeared in dark confines of the house. ... ambos os demónios desapareceram nos confins escuros da casa.
  • Unburdened by the confines or morality and conscience. Aliviados pelos confins da moralidade e consciência.
  • It remains here in the confines of an air raid shelter ... Permanece aqui nos confins de um abrigo antiaéreo ...
  • What transpires within the confines of the walls of Sodom ... O que acontece nos confins Das paredes de Sodoma ...
- Click here to view more examples -
II)

limites

NOUN
  • The incident occurred within the confines of our precinct. O incidente ocorreu dentro dos limites do distrito.
  • Within the confines of the law, of course. Dentro dos limites da lei, claro.
  • ... that he stays within the confines of the property. ... que ele não ultrapasse os limites da propriedade.
  • ... be handled within the confines of the shopping center. ... ser tratado dentro dos limites do centro comercial.
  • ... astronomy escaped from the confines of astrology. ... que a astronomia escapou aos limites da astrologia.
- Click here to view more examples -
III)

confina

VERB
Synonyms: confined
IV)

limita

VERB
  • It exempts industrial waste and confines itself to certain types ... Isenta os resíduos industriais e limita-se a certos tipos ...
  • whereas this Directive confines itself to the minimum action required and ... que a presente directiva se limita ao mínimo exigido, ...
  • ... of proportionality, this Regulation confines itself to the minimum ... ... da proporcionalidade, o presente regulamento limita-se ao mínimo ...
- Click here to view more examples -
V)

restringe

VERB
  • So this report confines itself to the question ... Por isso, o presente relatório restringe-se à questão ...

borders

I)

fronteiras

NOUN
  • The borders won't be a problem. As fronteiras não serão um problema.
  • They dominate airports and borders. Eles gerir aeroportos e fronteiras.
  • But we must look to our own borders. Devemos proteger nossas fronteiras.
  • Your pictures are being released to borders and airports. Suas fotos estão sendo enviadas para fronteiras e aeroportos.
  • But we must look to our own borders. Mas nós devemos nos preocupar com nossas próprias fronteiras.
  • Like angels, they have no borders. Como os anjos, que não têm fronteiras.
- Click here to view more examples -
II)

beiras

NOUN
III)

bordas

NOUN
Synonyms: edges, edge, rims, ledges
  • And the borders of three states have to be changed. E as bordas de três estados tenham que ser mudadas.
  • Clinging to the borders of civilized society. Nas limpas bordas da sociedade civilizada.
  • The borders have different width. As bordas têm larguras diferentes.
  • - And one of those borders... - E uma dessas bordas...
- Click here to view more examples -
IV)

cercaduras

NOUN
Synonyms: plinth
V)

limites

NOUN
  • There are no new frontiers within our borders. Não existe nenhuma nova fronteira dentro dos nossos limites.
  • This painting, it has borders. Este quadro, tem limites.
  • There are no new frontiers within or borders. Não existem nenhuma nova fronteira nisto ou limites.
  • There are no new frontiers within our borders. Não existem nenhuma nova fronteira nisto ou limites.
  • They cannot see the borders. Eles não podem ver os limites.
  • ... body which keeps you within certain borders. ... corpo que o mantém dentro de certos limites.
- Click here to view more examples -
VI)

limita

VERB

frontiers

I)

fronteiras

NOUN
Synonyms: borders, boundaries
  • What about the agreement on the external frontiers? Que se passa com o acordo relativo às fronteiras externas?
  • Infidels live on your frontiers. Dentro de vossas fronteiras vivem infiéis.
  • The frontiers of the future are not on any map. As fronteiras do futuro não estão em nenhum mapa.
  • Infidels live on your frontiers. Dentro de suas fronteiras vivem infiéis.
  • We should all rejoice when trust crosses frontiers. Temos todos de nos alegrar quando a confiança cruza fronteiras.
- Click here to view more examples -

barriers

I)

barreiras

NOUN
  • Your job is to break through barriers. O teu trabalho é ultrapassar barreiras.
  • We need to move the barriers now! Precisamos tirar as barreiras!
  • Why are the barriers down? Por que as barreiras caíram?
  • The class barriers are breaking down. As barreiras de classe estão se quebrando.
  • We need to pull the barriers down! Temos de deitar as barreiras abaixo!
  • We need to pull the barriers down! Temos de derrubar as barreiras!
- Click here to view more examples -
II)

entraves

NOUN
  • ... this brave attempt to remove trade barriers between these two major ... ... esta corajosa tentativa de eliminar entraves comerciais entre os dois maiores ...
  • reduction in barriers to innovation; redução dos entraves à inovação;
  • ... not the creation of disguised barriers to trade. ... não a criação de entraves dissimulados ao comércio.
  • Removing those barriers, while ensuring an ... A eliminação destes entraves, assegurando simultaneamente um ...
  • ... energy efficiency without creating barriers to trade. ... eficiência energética sem criar entraves ao comércio.
  • ... and of preventing new barriers from arising; ... e de evitar novos entraves;
- Click here to view more examples -
III)

obstáculos

NOUN
  • Emotional barriers must be dismantled. Os obstáculos emocionais têm de ser removidos.
  • The second objective is to reduce linguistic barriers. O segundo objectivo é reduzir os obstáculos linguísticos.
  • There are also other structural barriers. Existem também outros obstáculos estruturais.
  • There are no barriers between us. Não há obstáculos entre nós.
  • The greatest barriers to the increased use of renewable energy ... Os maiores obstáculos a um aumento da utilização de energia renovável ...
  • Overcoming these barriers is an important criterion ... Ultrapassar estes obstáculos constitui um critério importante ...
- Click here to view more examples -

hurdles

I)

obstáculos

NOUN
  • There are some hurdles in your bridge project. Existem alguns obstáculos no projeto da ponte.
  • You kept rearranging the hurdles and touching everything. Você parava para reorganizar os obstáculos e tocar todos.
  • Same guy running hurdles. Mesmo tipo correndo obstáculos.
  • Hurdles require more focus and ... Corridas de obstáculos requerem mais concentração, e ...
  • I believe men are hurdles that must be negotiated ... Acredito que os homens são obstáculos que têm de ser negociados ...
- Click here to view more examples -
II)

barreiras

NOUN
  • I believe men are hurdles that must be negotiated. Acredito que homens são barreiras a ser vencidas.
  • When she runs over the hurdles. quando ela correr sobre as barreiras.
  • They've been throwing up hurdles Eles têm estado a levantar barreiras.
  • ... of the day, the 100-meter hurdles. ... do dia - a corrida de 100 metros de barreiras.
- Click here to view more examples -

roadblocks

I)

bloqueios

NOUN
Synonyms: locks, blocks, deadlocks
  • How did you get through the roadblocks? Como passou pelos bloqueios?
  • Say you get through the checkpoints and roadblocks. Você passará pelos bloqueios.
  • You pay money at the roadblocks. Dá dinheiro nos bloqueios.
  • Roadblocks every half mile. Bloqueios a cada meio km.
  • Like i said,roadblocks and wanted posters. Como falei, bloqueios e cartazes de procurado.
- Click here to view more examples -
II)

barreiras

NOUN
  • Close the highways and set up roadblocks. Feche as rodovias com barreiras.
  • We got roadblocks across his route the border. Temos barreiras todo caminho até a fronteira.
  • They crash the trucks into roadblocks and let the vamps ... Fazem parar os camiões nas barreiras e deixam que os vampiros ...
  • They crash the trucks into roadblocks and let the vamps ... Esbarram os camiões nas barreiras e deixam que os vampiros ...
  • With the roadblocks, you won't get there till ... Com as barreiras, não chegará antes ...
- Click here to view more examples -
III)

obstáculos

NOUN
  • These were all minor roadblocks. Eram só pequenos obstáculos.
  • We have to pass the roadblocks and then get back onto ... temos que passar os obstáculos e então voltar para ...
IV)

barricadas

NOUN
  • They set up roadblocks in the district from 66 ... Montaram barricadas na zona da 66 ...
  • Sheriff, they're setting up roadblocks. Xerife, estão a montar barricadas.

obstacles

I)

obstáculos

NOUN
  • I hear you met with a number of obstacles. Soube que passou por alguns obstáculos.
  • You know the obstacles? Você conhece todos os obstáculos?
  • To eliminate obstacles to the progress. Eliminar obstáculos para o progresso.
  • Our romance had different obstacles. Nosso namoro tinha outros obstáculos.
  • We do not need more obstacles. Não de mais obstáculos.
  • We will also eliminate the other obstacles which may occur. Também vamos eliminar os restantes obstáculos que podem surgir.
- Click here to view more examples -
II)

entraves

NOUN
  • There are still distortions and obstacles, we know. Existem ainda, é certo, entraves e distorções.
  • The obstacles to humanitarian aid, ... Os entraves ao encaminhamento da ajuda humanitária, ...
  • ... , we must remove the structural obstacles to development, which ... ... , necessário suprimir os entraves estruturais ao desenvolvimento que ...
  • ... and not to create any obstacles to this endeavour; ... , e que não criem entraves a este desígnio;
  • ... does not tackle all obstacles to air travel. ... não cubra todos os entraves ao transporte aéreo.
  • ... is not sufficient to remove these internal market obstacles; ... não é suficiente para suprimir estes entraves ao mercado interno;
- Click here to view more examples -
III)

barreiras

NOUN
  • ... only happy when we're overcoming obstacles. ... felizes, quando quebramos barreiras.
  • ... at Member State level to eliminate obstacles. ... ao nível dos Estados-membros para se eliminar barreiras.
  • ... on both sides, and remove obstacles to development. ... de ambos os lados e removam as barreiras ao desenvolvimento.
- Click here to view more examples -

checkpoints

I)

checkpoints

NOUN
  • ... must pass through a series of checkpoints. ... devem passar por uma série de checkpoints.
  • We'il have a series of checkpoints to keep contact. Teremos uma série de checkpoints para manter contato.
  • Man: when all other checkpoints fail, Quando todos os checkpoints falham,
  • ... that I'm at the various checkpoints. ... que eu estou nos vários checkpoints.
- Click here to view more examples -
II)

barreiras

NOUN
  • They want all hands on deck at these checkpoints. Querem todos nas barreiras.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals