Speaks

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Speaks in Portuguese :

speaks

1

fala

VERB
Synonyms: talk, tell, speech, says, line, spoken
  • He barely speaks to me. Ele quase que não me fala.
  • The friar speaks from the heart. O frei fala com o coração.
  • That painting speaks of the other. Esse quadro fala sobre o outro.
  • Just the design of the game speaks of arrogance. Só o desenho do jogo já fala de arrogância.
  • He speaks three languages, he swims like a fish. Ele fala três idiomas, nada como um peixe.
  • He speaks a lot about you. Ele fala muito de vocês.
- Click here to view more examples -
2

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak, contact
  • Better hope the picture speaks for itself. Oxalá a imagem fale por si.
  • Speaks to the experience of its owner. Fale com a experiência de seu dono.
  • We need someone who speaks the language of loneliness. De alguém que fale o idioma da solidão.
  • And nobody speaks to her! E que ninguém fale com ela.
  • Nothing speaks to me. Não fale por mim.
  • It is good that he speaks with her. Está bem que fale com ela.
- Click here to view more examples -

More meaning of Speaks

talk

I)

falar

VERB
Synonyms: speak, tell, say, mention, discuss
  • I just need to talk to you for a second. Só preciso falar com você por um segundo.
  • Somebody should talk to your mother. Alguém devia falar com sua mãe.
  • You need to talk to the doctor. Você precisa falar com o doutor.
  • Did he just learn to talk in one day? Ele aprendeu a falar em um dia?
  • I just need to talk to her, sweetie. Apenas preciso falar com ela, querida.
  • He just wants to talk to you. Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
II)

conversar

VERB
  • You think we have nothing to talk about? Vc não acha que precisamos conversar?
  • Do you want to talk about this? Querem conversar sobre isto?
  • We do not need to talk. Ken, não precisamos de conversar.
  • We need to talk about what happened this week. Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
  • I see you found something to talk about. Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
  • So do you think we should talk about it? Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: tell, speak, contact
  • Talk about it later and get in there. Fale disso depois, e fique alí.
  • It will make you talk. Isso fará com que você fale.
  • You talk to that guy about the modeling. Fale com aquele cara sobre ser modelo.
  • Talk to him the way you do, will ya? Fale com ele do jeito que faz, fala?
  • Talk about something else. Fale de outra coisa.
  • You talk to them! Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
  • You guys probably don't have pillow talk. Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
  • We had a wonderful talk. Tivemos uma conversa ótima.
  • What about our talk? E a nossa conversa?
  • Do you talk to the man upstairs? Conversa com o homem lá em cima?
  • Real nice talk, you know? Foi uma boa conversa, sabia?
  • People never really talk in a movie. Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
V)

falo

VERB
Synonyms: speak, spoken, phallus
  • I talk to you in my mind. Falo na minha imaginação.
  • I see you and talk to you constantly. Vejo você e falo com você constantemente.
  • Half the time never talk to them. Metade das vezes nunca mais lhes falo.
  • I will talk to you in the morning. Falo contigo de manhã.
  • All right, let me talk to her. Certo, eu falo com ela.
  • Are you satisfied or talk some more. Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
VI)

palestra

NOUN
Synonyms: lecture, speech, keynote
  • That was a very good talk. Foi uma palestra óptima.
  • I was giving a talk. Eu estava dando uma palestra.
  • I have to give a talk about insects. Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
  • Is this for your talk? Isto é para a sua palestra?
  • He wanted help with his talk. Ele queria ajudar na palestra dele.
  • That was a very good talk. Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
VII)

discussão

NOUN
  • Save it for the talk room. Deixa isso para a sala de discussão.
  • Talk about trying to finish up a job. Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
  • Talk for talk's sake ... Discussão para falar de todos ...
  • Enough talk, guys. Vamos, pessoal, chega de discussão!
  • And we still have to talk about the corn, ... E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
  • ... to change their topic of Talk now has the same ... ... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -

tell

I)

dizer

VERB
Synonyms: say, saying, mean, said
  • Nothing you can tell me that would help? Então, não pode dizer nada que me ajude?
  • Because you're going to tell me, eventually. Porque você vai me dizer.
  • I was hoping we could tell them together. E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Can anyone tell me what's happening here? Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
  • Tried to tell who? Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)

diga

VERB
Synonyms: say, says
  • And please tell me he is a good dancer. E me diga se é um bom bailarino.
  • Tell me you saw that. Diga que viu aquilo.
  • First you tell me how you got it. Primeiro me diga como você o conseguiu.
  • Tell me what you want to. Diga o que você quer.
  • Tell them you have your own attorney. Diga que já tem advogado.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)

contar

VERB
Synonyms: count, rely
  • Because there's nothing to tell. Porque não tem nada pra contar.
  • Are you going to tell anyone or not? Você vai contar ou não?
  • Can you tell me exactly what he did? Pode me contar o que ele fez?
  • Let me tell you something. Vou te contar uma coisa?
  • I need to tell her right away about your involvement. E preciso contar a ela de seu envolvimento.
  • You need to tell me something? Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)

conte

VERB
Synonyms: count
  • Tell him your problems. Conte a ele os seus problemas.
  • Story man, tell me this. Contador de histórias, conte isso.
  • Tell me what happened that night. Me conte o que aconteceu.
  • Tell me her story. Ok, me conte sua história.
  • But tell me more. Mas me conte mais.
  • Now tell me where the diamonds are. Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)

diz

VERB
Synonyms: says, say, said, saying, claims
  • Now tell the truth! Me diz a verdade!
  • Tell the gentlemen your name. Diz a este senhor o teu nome.
  • Tell me what to do. Diz o que fazer.
  • Tell him exactly how you felt at that time. Diz como te sentiste na época.
  • Now why don't you tell me what you want. Por que não me diz o que quer?
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)

fale

VERB
Synonyms: talk, speak, contact
  • Tell me about your father. Me fale sobre seu pai.
  • Wherever possible, tell 'em about your experience. Sempre que possível, fale da sua experiência.
  • Go on, tell me about the truck. Vamos, me fale sobre o caminhão.
  • So tell me about this boat. Me fale mais desse barco.
  • Tell the manager to shut this plant down now. Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
  • Tell me about your mother. Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)

digo

VERB
Synonyms: say, mean
  • I tell you every time you nail something. Eu digo para você sempre que se sai bem.
  • I can still tell them what you did. Eu digo a todos o que você fez.
  • I tell the truth! Eu digo a verdade!
  • I tell you when to leave. Eu digo quando deve sair.
  • I tell you he was here. Te digo que estava aqui.
  • I tell myself that every day. Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, says, saying
  • What did he tell you about me? Que te disse ele sobre mim?
  • I assume he didn't tell you. Eu assumo que ele não te disse.
  • Your mountain wants to tell us what. Bem, sua montanha nos disse algo.
  • She tell you where she was going? Ela não disse aonde ia?
  • Did he tell you this? Foi ele quem te disse isso?
  • What did you tell them? O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)

contou

VERB
Synonyms: told, counted, featured
  • I see you did tell everyone. Já vi que contou a toda a gente.
  • Why did you tell me then? Então por que me contou?
  • She had to tell you about it. Ela não te contou isto?
  • Did you ever tell anyone about that? Você já contou isso para alguém?
  • Did you tell her anything about us? Ela te contou algo sobre nos?
  • For some reason he won't tell me. Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)

falar

VERB
Synonyms: talk, speak, say, mention, discuss
  • Want to tell me about it? Quer me falar disso?
  • What do you want to tell me? O que você vai me falar?
  • I can only tell from my own experience. Só posso falar da minha própria experiência.
  • Is that what you wanted to tell me? Era isso que queria falar?
  • Do you knowwhat you'il tell him? Você sabe o que você deve falar?
  • If we tell them now, they'll panic. Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)

avisar

VERB
  • I am not going to tell you again. Já chega, não voltarei a avisar novamente.
  • Can you tell the others? Podem avisar os outros?
  • I have to tell him. Eu tenho de o avisar.
  • I must tell them. Eu preciso avisar a eles.
  • Come on tell my friends. Vamos lá avisar meus amigos.
  • You must tell your men. Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -

speech

I)

discurso

NOUN
Synonyms: discourse, speaking
  • What did you think of my speech? O que achou do meu discurso?
  • Just read the speech! Leia apenas o discurso!
  • I should make some kind of speech. Eu devia fazer tipo um discurso.
  • There is no speech, there is no election. Não há discurso nenhum, não há eleição nenhuma.
  • So that was quite a speech earlier. Aquele foi um discurso e tanto.
  • You should tell that story during your campaign speech. Devia contar essa história durante um discurso.
- Click here to view more examples -
II)

fala

NOUN
Synonyms: talk, speaks, tell, says, line, spoken
  • Her powers, her memory, even her speech. Os poderes dela, a memória, até a fala.
  • Has anyone been helping you with your speech practice? Alguém anda ajudando você com a prática da fala?
  • It has speech problems. Ele tem problemas de fala.
  • He treated my centers of speech. Me tratava nos centros da fala.
  • You choose one continuous speech. Tens que escolher só uma fala.
  • Simply phonetics, the science of speech. Basta fonética, a ciência da fala.
- Click here to view more examples -
III)

expressão

NOUN
  • It was merely a figure of speech. Só era uma forma de expressão.
  • A simple figure of speech, not meant to be. Uma simples expressão, que não deve ser entendida.
  • It was just a figure of speech. Foi um modo de expressão.
  • Just a figure of speech. É só uma expressão.
  • That's a figure of speech. É uma força de expressão.
  • Oh, it was a figure of speech. Foi apenas força de expressão.
- Click here to view more examples -
IV)

intervenção

NOUN
  • So you may finish your speech! Por isso, pode concluir a sua intervenção!
  • In my opinion the speech made in this connection is ... A meu ver, a intervenção efectuada nesta contexto é ...
  • I will use this speech to stress just one ... Irei aproveitar esta intervenção para focar apenas um ...
  • ... allocated for his or her speech. ... para fazer a sua intervenção.
  • ... to be disappointed by the brevity of my speech. ... ficar decepcionados com a rapidez da minha intervenção.
  • ... given one minute for their speech, but those are ... ... atribuído um minuto para a sua intervenção, mas essa é ...
- Click here to view more examples -
V)

voz

NOUN
  • Out in the forest we can't use speech. No bosque, não podemos usar a voz.
  • He no longer responds to human speech or contact. Ele não responde mais à voz humana.
  • It means the band for speech is split into two ... Significa que a banda para a voz, segue em duas ...
  • ... no longer seems to respond to human speech or contact. ... não responde mais à voz humana.
  • ... motor skills, her speech, every breath she takes, ... ... capacidades motoras, sua voz, sua respiração, ...
  • at recognizing your own speech. em reconhecer a sua própria voz.
- Click here to view more examples -
VI)

palestra

NOUN
Synonyms: lecture, talk, keynote
  • I have a speech to give. Eu tenho uma palestra para dar.
  • ... but it's more than a speech. ... mas é mais que uma palestra.
  • I'm practicing my speech. Estou ensaiando a minha palestra.
  • ... do you think of my speech? ... você achou da minha palestra?
  • I beg you, I have a speech. Suplico-lhe, tenho uma palestra.
  • We have seen the reaction to my speech the University. Já viu as reações à minha palestra na Universidade.
- Click here to view more examples -

says

I)

diz

VERB
Synonyms: tell, say, said, saying, claims
  • He says he's not to be trusted. Diz que não se deve confiar nele, é louco.
  • An engagement ring says that verbatim. Um anel de noivado diz isso verbalmente.
  • She says they make her feel alone. Ela diz que a fazem solitária.
  • She says one thing today and another tomorrow. Um dia diz uma coisa, outro dia outra.
  • It says here you're two weeks late. Aqui diz que está duas semanas atrasada.
  • So what he says! Façam o que ele diz!
- Click here to view more examples -
II)

disse

VERB
Synonyms: said, told, say, tell, saying
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • Just says he wants to talk to you. Só disse que quer falar com você.
  • She says, that she's dreamt about you. Disse que sonha contigo.
  • Do what he says. Faça o que ele disse.
  • Is that what the great doctor says? Foi isso o que o grande doutor disse?
  • Do what he says. Façam o que ele disse.
- Click here to view more examples -
III)

afirma

VERB
  • A guy says he saw the creature. Um cara afirma que o viu.
  • Reason says we lose all in delay. A razão afirma que perdemos tudo em atraso.
  • Because he's not who he says he is. Porque ele é quem afirma ser.
  • Anyone who says that this can be financed is ... Quem afirma que é possível financiar ...
  • When one says that consciousness requires a complex system to ... Quando alguém afirma que a consciência requer um sistema complexo que ...
  • Physics says that all the moments of ... A física afirma que os momentos do ...
- Click here to view more examples -
IV)

dizem

VERB
Synonyms: say, tell, saying, claim
  • My gut says to get my friends back. Minhas entranhas dizem para recuperar meus amigos.
  • I believe that's what your log says. Acredito que isso é o que os seus registros dizem.
  • Everybody says you're fast and powerful. Todos dizem que você é rápido e forte.
  • It says in the book. Isso dizem os livros.
  • I really can't trust what anyone says. Não posso acreditar o que dizem.
  • Everybody says that too. Também todos dizem isso.
- Click here to view more examples -
V)

diga

VERB
Synonyms: tell, say
  • Whatever he says will be a lie. O que quer que ele diga será mentira.
  • Not until he says the distress word. Não até que ele diga a palavra perigo.
  • If the to find says to come soon. Se o encontrar diga para vir logo.
  • I really hope she says yes. Eu realmente espero que ela diga sim.
  • Do not believe a word this dog says. Não acredite em uma palavra que esse cachorro diga.
  • He says that it was not my guilt! Diga que não foi minha culpa!
- Click here to view more examples -
VI)

fala

VERB
Synonyms: talk, speaks, tell, speech, line, spoken
  • Is that how one says it? É assim que se fala?
  • She knows not what she says. Ela não sabe do que fala.
  • Just tell me exactly what he says in the book. Diz exactamente o que ele fala no livro.
  • Says the guy who got his job from his dad. Fala o tipo que arranjou emprego à pala do paizinho.
  • What she says to them. O que ela fala a eles.
  • Just because she says that doesn't mean it's true. Só porque ela fala, não significa que seja verdade.
- Click here to view more examples -

line

I)

linha

NOUN
Synonyms: row, online, thread
  • Form a line and be respectful. Formem uma linha e respeitem.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • In the tree line! Na linha das árvores!
  • Everybody back in line. Todos para trás da linha!
  • Dial zero for an outside line. Disque zero para uma linha externa.
  • A line we create together. Uma linha que nós criamos junto.
- Click here to view more examples -
II)

fila

NOUN
Synonyms: queue, row, lining up, queuing
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • What is with this line? O que há com esta fila?
  • Of course there's a line. Claro que tem fila.
  • The line ends here. A fila termina aqui.
  • To the line, like all the others! Fique na fila, como todos os outros!
  • He was in line. Ele estava na fila.
- Click here to view more examples -
III)

limites

NOUN
  • You were a lot out of line. Tu passaste muito dos limites.
  • What you did was over the line. O que você fez ultrapassou limites.
  • He crossed the line, man. Ele passou dos limites.
  • He has truly stepped over the line. Ele ultrapassou os limites.
  • He crossed a line. Ele passou dos limites.
  • Even so, way over the line. Mesmo assim, ele passou dos limites.
- Click here to view more examples -

spoken

I)

falado

VERB
Synonyms: talked
  • He would have spoken about me. Deve ter falado em mim.
  • Thus it is spoken. Assim, ele é falado.
  • Have you spoken to your uncle lately? Tem falado com seu tio?
  • He would have spoken about me. Ele teria falado sobre mim.
  • Had you two spoken lately? Se você tivesse duas falado ultimamente?
  • I should have spoken with him. Eu devia ter falado com ele.
- Click here to view more examples -
II)

falou

VERB
  • Perhaps she has spoken to you about her ambitions. Ela falou sobre suas ambições?
  • Has anybody spoken to the delivery service? Alguém falou com o serviço de entrega?
  • Has the tribal council spoken? O conselho tribal já falou?
  • Have you spoken to your mother? Você falou com sua mãe?
  • Have you spoken to anyone about what just happened? Você falou com alguém sobre o que aconteceu?
  • My father has spoken of me to you. Meu pai falou de mim.
- Click here to view more examples -
III)

falei

VERB
Synonyms: told, spoke, talked, mentioned
  • I have spoken too boldly and too soon. Fui demasiado ousado e falei cedo de mais.
  • I have spoken to the principal. Eu falei com a diretora.
  • I have always spoken publicly to everyone. Eu sempre falei publicamente para todos.
  • I have spoken with the attorney. Falei com o procurador.
  • I have spoken to her. Eu já falei com ela.
  • I have not spoken or that will be forgotten? Não falei ou será que esqueceu?
- Click here to view more examples -
IV)

ditas

VERB
Synonyms: said, unspoken
  • It links pictures with spoken words. Liga figuras com palavras ditas.
  • Those words were spoken by me. Essas palavras foram ditas por mim.
  • Repeat the following phrases precisely as spoken. Repita as seguintes frases exatamente como são ditas.
  • They need not have been spoken. Nem precisavam ser ditas.
  • That once spoken, change everything. Que uma vez ditas, mudam tudo.
  • A few words spoken in anger absent thought? Umas palavras ditas sem pensar num momento de raiva?
- Click here to view more examples -
V)

pronunciadas

VERB
Synonyms: pronounced
  • On that occasion words of appreciation and praise were spoken. Nessa ocasião, foram pronunciadas palavras de apreço e louvor.
  • Two words are never spoken in our house. Em casa, existem duas palavras que nunca são pronunciadas.
  • Empty words spoken in another world. Palavras vazias pronunciadas noutro mundo.
  • ... truer words were never spoken. ... verdadeiras palavras jamais foram pronunciadas.
  • ... for any "words spoken or written or acts ... ... por quaisquer "palavras pronunciadas ou escritas ou actos ...
- Click here to view more examples -
VI)

conversou

VERB
  • Have you spoken about it with him? Conversou com ele sobre isso?
  • Have you spoken to her about this? Conversou com ela sobre isso?
  • Said she hadn't spoken to him in weeks. Ela disse que não conversou com ele há semanas.
  • What teams have you spoken with? Com quais times conversou?
  • Tell me who you've spoken to. Diga com quem conversou.
  • By the way, have you spoken to her today? Aliás, você conversou com ela hoje?
- Click here to view more examples -
VII)

proferidas

VERB
Synonyms: handed down, uttered
  • ... words like that have never been spoken in this room. ... palavras como essas nunca foram proferidas nesta sala.
  • It means that the phrases spoken are hollow. Significa que as frases proferidas são vãs.

speak

I)

falar

VERB
Synonyms: talk, tell, say, mention, discuss
  • Shall we speak in the study? Vamos falar para o escritório?
  • I must speak with the dolphins now. Tenho de falar com os golfinhos agora.
  • I need to speak to you alone. Preciso de falar contigo a sós.
  • For more information you'il have to speak with the doctor. Para mais informações terão que falar com o doutor.
  • I would like to speak to you. Posso falar com o senhor?
  • You could speak to me more gently! Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)

falo

VERB
Synonyms: talk, spoken, phallus
  • I speak to you thus because you you deserve it. Falo com você assim porque você merece.
  • I speak to you in the morning. Falo contigo amanhã de manhã.
  • I speak from experience. E falo isso por experiência própria.
  • I speak for the trees. Eu falo pelas arvores!
  • I always speak to my staff in their native tongue. Falo sempre os meus empregados na língua deles.
  • I speak of your reclamation. Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, contact
  • Go ahead, speak your mind. Vá em frente, fale o que pensa.
  • You do not speak to me like that! Não fale assim comigo!
  • Speak to your son. Fale com o seu filho.
  • He ask you to speak. Te peço que fale.
  • Hold your breath, and you will not speak. Segure sua respiração, e não fale.
  • Speak to them in person. Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)

conversar

VERB
  • I was hoping that we could speak alone. Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
  • We can speak in private. Vamos conversar em particular.
  • Would you like to speak in private? Quer conversar em particular?
  • We can speak privately in here. Aqui podemos, conversar em particular.
  • You should speak to him. Você deveria conversar com ele.
  • I wondered if we could speak for a moment. Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -

contact

I)

contato

NOUN
Synonyms: touch, connect
  • Simple contact by radio? Contato simples por rádio?
  • Then why did he make contact? Então por que ele fez contato?
  • I established contact with the target and was not compromised. Estabeleci contato com o alvo e nada foi comprometido.
  • I hated having contact with the sunlight too. Eu odiava ter contato com a luz do sol também.
  • Make contact with the women. Faça contato com as mulheres.
  • Possible code name for his enemy contact. Um possível codinome do seu contato inimigo.
- Click here to view more examples -
II)

contactar

VERB
Synonyms: reach
  • How can they contact you? Como podem te contactar se não tem nada disso?
  • Maybe he'll try and contact her. Talvez ele a tente contactar.
  • We should contact these people first. Precisamos contactar estas pessoas.
  • And waited for the right moment to contact you. E esperei o momento certo para te contactar.
  • I just want to know how to contact her. Só quero saber como a posso contactar.
  • Any more questions, you can contact my lawyer. Se tiver mais perguntas pode contactar o meu advogado.
- Click here to view more examples -
III)

fale

VERB
Synonyms: talk, tell, speak
  • Contact a good reason not to give me. Fale uma boa razão de não me dar.
  • Contact or swear not return to see his family, never ... Fale ou eu juro que não verá sua família nunca ...
  • Contact the radio, put money on bikes and take ... Fale pelo rádio, ponha o dinheiro nas motos e leve ...
  • Tell her to contact the judge who made the order ... Peça para que fale com o juiz que expediu a ordem ...
  • Make contact with the Mondoshawans. Fale com os mondoshawan, devemos-lhes explicações.
  • - Contact our language. - Fale nossa língua.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals