Tenure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Tenure in Portuguese :

tenure

1

mandato

NOUN
- Click here to view more examples -
2

posse

NOUN
- Click here to view more examples -
3

permanência

NOUN
  • Despite his limited tenure here, You've come to admire ... Apesar da sua limitada permanência aqui, você admira ...
4

efectivo

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Tenure

mandate

I)

mandato

NOUN
- Click here to view more examples -

warrant

I)

mandado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
III)

justificar

VERB
Synonyms: justify, justified
  • What has he done to warrant that? O que ele fez para justificar isso?
  • Something changed on the outside to warrant your new interest in ... Algo mudou para justificar o seu interesse por ...
  • ... has made sufficient preparations to warrant this. ... tiver realizado a necessária preparação para a justificar.
  • ... the sightings are credible enough to warrant further investigations. ... os avistamentos são confiáveis o suficiente para justificar novas investigações.
  • ... in my life to warrant such. ... na minha vida para justificar tal.
  • ... was found substantial enough to warrant that. ... foi encontrado suficientemente importante para justificar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... , substantial enough to warrant an investigation. ... ser suficientemente consistente para autorizar uma investigação.
VI)

sentença

NOUN

term

I)

termo

NOUN
Synonyms: end, word, expiry, thermo
- Click here to view more examples -
II)

prazo

NOUN
Synonyms: run, deadline, period
- Click here to view more examples -
III)

mandato

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

duração

NOUN
Synonyms: duration, length, lasting
  • The term of office for members and alternates shall be ... A duração do mandato dos membros e dos suplentes é ...
  • Let them decide the term of his commitment. Eles decidirão a duração da sua internação.
  • Who become the long-term unemployed? Quem são os desempregados de longa duração?
  • Acquisition of long-term resident status Aquisição do estatuto de residente de longa duração
  • I have no short-term memory. Eu não tenho memória de curta duração.
  • There are so many applications regarding short-term paralysis. Há muitas aplicações para causar paralisia de curta duração.
- Click here to view more examples -
V)

expressão

NOUN
  • Where did you hear that term? Onde você ouviu essa expressão?
  • The term 'practitioner' is used ... A expressão director responsável é utilizada ...
  • For lack of a better term, it is a ripping ... Na falta de melhor expressão, isso é brilhante ...
  • She also felt the term was more appropriate, given ... Considerou igualmente que a expressão era mais adequada, uma vez ...
  • this term does not include short breaks; esta expressão não inclui as interrupções de curta duração;
  • It's a mathematical term, a quantity represented by an ... É uma expressão matemática, uma quantidade representada por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

período

NOUN
Synonyms: period, length, amount
- Click here to view more examples -

remit

I)

remitir

VERB
II)

remeter

VERB
Synonyms: mail, refer
  • I remit this book to you ... Eu vou remeter este livro a você ...
  • - remit the appeal to the ... - remeter o recurso para a ...
  • 2. if necessary, remit the case back to ... 2 se necessário, remeter novamente o processo ao ...
- Click here to view more examples -
III)

mandato

NOUN
  • ... be set up and their remit defined, ... e definir o respectivo mandato,
  • ... of engagement and the remit of the arbitrator are clearly ... ... de empenhamento e o mandato da instância de arbitragem estejam claramente ...
  • Issues within the remit of the Subcommittee can also be addressed ... As questões abrangidas pelo mandato do subcomité podem igualmente ser abordadas ...
- Click here to view more examples -

mandated

I)

mandatado

VERB
  • He is mandated to observe peace negotiations ... Está também mandatado para ser observador das negociações de paz ...
II)

obrigatória

VERB
- Click here to view more examples -
III)

exijiu

VERB
Synonyms: demanded
IV)

encomendado

VERB
V)

compulsória

VERB
Synonyms: compulsory
VI)

autorizadas

VERB
VII)

determinou

VERB
Synonyms: determined, ruled

possession

I)

posse

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

porte

NOUN
Synonyms: porte, sized, postage, poise
  • Nail them on possession. Acusar eles de porte.
  • ... being held on a possession charge. ... sendo realizada em uma acusação de porte.
  • ... to charge this man for possession, and that's just ... ... prendendo este homem por porte, e isso é só ...
  • Simple possession doesn't constitute for a ... o simples porte não constitui por uma ...
- Click here to view more examples -
III)

detenção

NOUN
  • Changes in the possession or characteristics of the ... As alterações da detenção ou das características da ...
  • ... of authorization where the possession of the latter authorization implies a ... ... de autorização, quando a detenção desta última implique um ...
  • ... on the ownership, possession, use, sale and transfer ... ... sobre a posse, detenção, utilização, venda e transferência ...
  • - the acquisition, possession or use of property, knowing ... - aquisição, detenção ou utilização de bens, com conhecimento ...
  • (a) the possession or presence of substances or products ... a A detenção ou a presença de substâncias ou produtos ...
  • ... distribution, sale, rental or possession for commercial purposes of ... ... distribuição, venda, locação ou detenção para fins comerciais de ...
- Click here to view more examples -

possessing

I)

possuindo

VERB
Synonyms: owning
- Click here to view more examples -
III)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting, behave

stay

I)

ficar

VERB
Synonyms: be, get, keep, getting, staying, stand
- Click here to view more examples -
II)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying
- Click here to view more examples -
III)

fique

VERB
Synonyms: keep, stand, stick
- Click here to view more examples -
IV)

estadia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

manter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fico

VERB
Synonyms: get
- Click here to view more examples -
VII)

continuar

VERB
- Click here to view more examples -

staying

I)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, stand
- Click here to view more examples -
II)

hospedado

VERB
Synonyms: hosted
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain
- Click here to view more examples -
IV)

morando

VERB
Synonyms: living
- Click here to view more examples -
V)

estadia

VERB
Synonyms: stay
- Click here to view more examples -

residence

I)

residência

NOUN
Synonyms: housing, dwelling, dorm
- Click here to view more examples -
II)

domicílio

NOUN
III)

permanência

NOUN
  • ... facilitation of unauthorised entry and residence, ... auxílio à entrada e à permanência irregulares,
  • ... that you and your family be granted permanent residence here. ... que você e sua família recebam um visto de permanência.
  • ... on the entry or residence of aliens. ... relativa à entrada ou à permanência de estrangeiros.
- Click here to view more examples -

sojourn

I)

permanência

NOUN
II)

estada

NOUN
Synonyms: stay
- Click here to view more examples -

dwell

I)

habitar

VERB
Synonyms: inhabit, abide
- Click here to view more examples -
II)

debruçar

VERB
Synonyms: address, bend over
  • I will dwell on the first route for a moment ... Debruçar-me-ei um pouco sobre a primeira pista ...
  • Perhaps we could dwell more positively on the ... Talvez pudéssemos debruçar-nos de uma forma mais positiva sobre ...
IV)

morar

VERB
Synonyms: live
  • You will dwell with me in this dark ... Você vai morar comigo na escuridão do ...
  • I found a new place to dwell Encontrei um novo lugar para morar
  • You want to dwell on the past, instead of seeing ... Queres morar no passado, em vez de veres ...
  • ... up to me, and caused it to dwell there. ... -me a mim e causou a morar lá.
  • ... elect shall begin to dwell with the ... eleitos devem começar a morar com o
- Click here to view more examples -
V)

residir

VERB
Synonyms: reside, resident
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, persist
  • I guess you just can't dwell on things, man. Acho que não pode insistir nas coisas, cara.
  • I would like to dwell on the subject of digital broadcasting ... Gostaria de insistir na questão da retransmissão digital ...
  • ... had no desire to dwell on the point. ... não tinha desejo em insistir naquele ponto.
  • I would just like to dwell on a few points. Quero apenas insistir em determinados pontos:
  • Firstly, I wish to dwell particularly on and to ... Primeiro, quero insistir de um modo especial e ...
- Click here to view more examples -
VII)

residem

NOUN
Synonyms: reside, resides
- Click here to view more examples -

effective

I)

eficaz

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

efetiva

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

efectiva

ADJ
Synonyms: actual, factual
- Click here to view more examples -

actual

I)

real

ADJ
Synonyms: real, royal, true
- Click here to view more examples -
II)

efectiva

ADJ
Synonyms: effective, factual
  • ... may not be used until their actual issue. ... só pode ser utilizado a partir da sua emissão efectiva.
  • ... euro has proved its worth even before its actual introduction. ... euro já se afirmou mesmo antes da sua introdução efectiva.
  • the actual circumference of the tyres. a circunferência efectiva dos pneus.
  • The actual payments are approximately unchanged. A execução efectiva dos pagamentos mantém-se praticamente inalterada.
  • Without affecting the actual amount of electricity sold by ... Sem afectar a quantidade efectiva de electricidade vendida por ...
  • ... estimated production and the actual quantity produced; ... da produção estimada e da produção efectiva ;
- Click here to view more examples -
III)

verdadeiro

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

atual

ADJ
Synonyms: current, present
- Click here to view more examples -
V)

efetiva

ADJ
Synonyms: effective
  • In the actual campaign, The model would be ... Na campanha efetiva, a modelo seria ...

herd

I)

rebanho

NOUN
Synonyms: flock, sheep, cattle, fold
- Click here to view more examples -
II)

manada

NOUN
Synonyms: herding, gaggle
- Click here to view more examples -
III)

genealógicos

NOUN
  • maintenance of herd books and tests to determine the ... manutenção de livros genealógicos e realização de testes para determinar a ...
  • ... which maintain or establish herd-books; ... que mantenham ou criem livros genealógicos;
  • ... establishment and maintenance of herd books; ... estabelecimento e manutenção dos livros genealógicos;
  • ... entering of cattle in herd-books; ... inscrição dos bovinos nos livros genealógicos;
  • ... to entry and registration in herd books or registers, ... à inscrição e ao registo nos registos ou livros genealógicos,
  • ... criteria governing entry in herd-books or registers; ... aos critérios de inscrição nos livros genealógicos ou nos registos:
- Click here to view more examples -
IV)

boiada

NOUN
  • But we have to think about the herd. Mas temos que pensar na boiada.
  • ... together and taking the herd with us. ... todos juntos e levaremos a boiada.
  • All you care about is your herd of cattle! Só lhe interessa a sua boiada?!
  • It's my herd, isn't it? A boiada é minha, não é?
  • ... him back to the herd. ... -o até à boiada.
  • ... men are with the herd? ... homens estão com a boiada?
- Click here to view more examples -
V)

efectivo

NOUN
  • ... certifying the farmer's dairy herd's average yield. ... que certifique o rendimento médio do efectivo leiteiro do agricultor.
  • ... of the farm's annual requirements for the whole herd. ... das necessidades anuais da exploração para o conjunto do efectivo.
  • "herd" means an animal or group of animals ... "Efectivo": um animal ou um conjunto de animais ...
- Click here to view more examples -
VI)

gado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, flock, gaggle
- Click here to view more examples -

factual

I)

factual

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fatuais

ADJ
  • ... but we want to be factual. ... mas temos que ser fatuais.
III)

efectivo

ADJ
Synonyms: effective, actual, herd
IV)

verídico

ADJ
Synonyms: true, veritable, truthful
  • ... your story wasn't entirely factual, your theory was correct. ... o artigo não fosse todo verídico sua teoria estava correta.
V)

efetiva

ADJ
Synonyms: effective

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals