Warrants

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Warrants in Portuguese :

warrants

1

mandados

NOUN
Synonyms: writs
- Click here to view more examples -
2

garante

NOUN
  • It hardly warrants a bingo. Isso raramente garante um bingo.
  • They run him for warrants, see he's ... Eles correm-lhe garante, ver que ele é ...
  • I-I think that warrants a drink. Acho que isso garante uma bebida.
  • ... that... that warrants this unshakable faith that you ... ... que...que garante essa fé inabalável que você ...
- Click here to view more examples -
3

autorizações

NOUN
- Click here to view more examples -
4

justifique

NOUN
  • ... where the redistribution of fishing opportunities so warrants. ... sempre que a redistribuição das possibilidades de pesca o justifique.
  • ... special about these two that warrants interest? ... de tão special nesse dois que justifique meu interesse?
  • ... the world market in tuna that warrants payment of compensatory allowances ... ... mercado mundial do atum que justifique o pagamento da indemnização compensatória ...
- Click here to view more examples -
5

justifica

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Warrants

ensures

I)

garante

VERB
  • It ensures the fulfilment of national interests. Garante a concretização de interesses nacionais.
  • Their approach ensures a future for the next ... Seu enfoque garante um futuro à próxima ...
  • It ensures better traceability of cosmetic products, ... Garante uma melhor rastreabilidade dos produtos cosméticos, a ...
  • In fact, loneliness is what ensures the propagation of our ... Na realidade, a solidão garante a propagação da nossa ...
  • Their ceremony of cremation ensures that the spirit of the ... Sua cerimônia de cremação garante que o espírito do ...
- Click here to view more examples -
II)

assegura

VERB
- Click here to view more examples -

guarantees

I)

garantias

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
- Click here to view more examples -
III)

assegura

VERB
  • I believe this guarantees sufficient impartiality. Penso que isso assegura uma neutralidade suficiente.
  • ... it is unanimity that guarantees that our political commitments will be ... ... é esta unanimidade que assegura o cumprimento dos nossos compromissos políticos ...
  • ... whether such a measure guarantees the confidence of the signatories. ... se uma medida deste tipo assegura a confiança dos signatários.
  • ... is implemented properly, guarantees fair conditions of competition for ... ... é correctamente aplicado, assegura condições concorrenciais justas para ...
- Click here to view more examples -

warrant

I)

mandado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
III)

justificar

VERB
Synonyms: justify, justified
  • What has he done to warrant that? O que ele fez para justificar isso?
  • Something changed on the outside to warrant your new interest in ... Algo mudou para justificar o seu interesse por ...
  • ... has made sufficient preparations to warrant this. ... tiver realizado a necessária preparação para a justificar.
  • ... the sightings are credible enough to warrant further investigations. ... os avistamentos são confiáveis o suficiente para justificar novas investigações.
  • ... in my life to warrant such. ... na minha vida para justificar tal.
  • ... was found substantial enough to warrant that. ... foi encontrado suficientemente importante para justificar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... , substantial enough to warrant an investigation. ... ser suficientemente consistente para autorizar uma investigação.
VI)

sentença

NOUN

assures

I)

assegura

VERB
  • That assures me we're right. Isso assegura que estamos certos.
  • Your letter assures me you will not be prejudicial ... Sua carta me assegura que não será prejudicial ...
  • The chief assures me they're two of the finest ... O chefe assegura que eles dois são os melhores ...
  • ... for him since it assures his future. ... para ele, uma vez que assegura o seu futuro.
  • That's what the stamp assures. É isso que a impressão assegura.
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
- Click here to view more examples -

guarantor

I)

fiador

NOUN
  • ... a route you need a guarantor. ... uma rota você precisa de um fiador.
  • ... they want someone to act as a guarantor. ... que querem alguém para fiador.
  • ... form you, just be my guarantor! ... vocês, apenas seja meu fiador!
  • Say hello to your guarantor, gentlemen. Cumprimentem o fiador, caros senhores.
  • No guarantor, no job. Sem fiador, não há emprego.
- Click here to view more examples -
III)

garante

NOUN
  • ... certain extent, the external guarantor of our institution's credibility ... ... alguma maneira, o garante externo da credibilidade da nossa instituição ...
  • I am the guarantor of order, compliance ... Eu sou o garante da ordem e do respeito ...
  • ... the return which a private guarantor would have demanded from a ... ... da remuneração que um garante privado exigiria a uma ...
  • ... on a regulated market or the guarantor, as the case ... ... num mercado regulamentado ou ao garante, consoante o caso ...
  • ... regulated market or the guarantor, as the case may ... ... mercado regulamentado ou ao garante, consoante o caso ...
- Click here to view more examples -

authorisations

I)

autorizações

NOUN
  • The authorisations for exploratory fishing should be agreed ... As autorizações para a pesca experimental devem ser estabelecidas ...
  • ... which concerns the extension of marketing authorisations. ... que respeita à extensão das autorizações de introdução no mercado.
  • ... and the granting of authorisations and the operation of systems. ... , à concessão de autorizações e à exploração das redes.
  • ... current system of issuing fishing authorisations. ... actual sistema de emissão de autorizações de pesca.
  • ... applicable to the granting of authorisations for transmission, distribution, ... ... aplicáveis à concessão de autorizações de transporte, distribuição, ...
- Click here to view more examples -

permits

I)

permite

VERB
Synonyms: allows, enables, lets
- Click here to view more examples -
II)

autorizações

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

licenças

NOUN
Synonyms: licenses, allowances
- Click here to view more examples -
V)

permissões

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

possibilita

VERB
Synonyms: allows, enables, empowers
  • ... , insofar as it permits the development and improved ... ... , na medida em que possibilita o desenvolvimento e a melhor ...

approvals

I)

aprovações

NOUN
Synonyms: endorsements
  • ... 'll be forced to suspend approvals on new loan guarantees. ... serão forçadas a suspender aprovações de novos empréstimos.
  • ... for principles, procedures and approvals; ... princípios, procedimentos e aprovações;
  • ... update its protocols and streamline their approvals. ... se atualiza para agilizar as aprovações.
  • ... assessment of applications for renewal of approvals; ... avaliação de medidas para renovação de aprovações;
  • ... the resolutions, authorisations and approvals by virtue of which the ... ... deliberações, autorizações e aprovações por força das quais as ...
- Click here to view more examples -
II)

homologações

NOUN
  • Existing approvals for vehicles not fitted ... As homologações existentes para veículos não equipados ...
  • ... complementary tests or new approvals. ... ensaios complementares nem novas homologações.
  • ... to the holders of such certificates and approvals. ... aos detentores desses certificados e homologações.
  • ... affect the validity of existing approvals for vehicles not fitted ... ... afecta a validade das homologações existentes para veículos não equipados ...
- Click here to view more examples -
III)

recepções

NOUN
Synonyms: receptions, receipts
  • Such approvals do not require testing. Essas recepções não exigem ensaios.
  • In the case of vehicle approvals, this means the ... No caso de recepções de veículos, tal significa a ...
  • ... new vehicles covered by such approvals; ... novos veículos abrangidos por tais recepções;
  • ... of new vehicles covered by such approvals; ... de novos veículos abrangidos por tais recepções;
- Click here to view more examples -
IV)

autorizações

NOUN

consents

I)

consentimentos

NOUN
II)

anuências

NOUN

justify

I)

justificar

VERB
Synonyms: warrant, justified
- Click here to view more examples -
II)

alinhar

NOUN
Synonyms: align, fielded

justified

I)

justificado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

justificou

VERB
- Click here to view more examples -

warranted

I)

justifica

VERB
Synonyms: justifies, justified
- Click here to view more examples -
II)

garantido

VERB
  • ... slide could have been warranted here and there. ... de slides poderia ter foi garantido, aqui e ali.
  • ... that a tax is warranted! ... que um imposto é garantido!
  • ... , yes, if it's warranted. ... , sim, se fosse garantido.
  • ... I feel like it's warranted, so let's figure ... ... eu sinto que é garantido, então vamos pensar ...
- Click here to view more examples -
III)

justifique

ADJ

justifies

I)

justifica

VERB
Synonyms: justified, warranted
- Click here to view more examples -
II)

fundamenta

VERB
Synonyms: based, substantiates
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals