Guarantees

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Guarantees in Portuguese :

guarantees

1

garantias

NOUN
- Click here to view more examples -
2

garante

VERB
- Click here to view more examples -
3

assegura

VERB
  • I believe this guarantees sufficient impartiality. Penso que isso assegura uma neutralidade suficiente.
  • ... it is unanimity that guarantees that our political commitments will be ... ... é esta unanimidade que assegura o cumprimento dos nossos compromissos políticos ...
  • ... whether such a measure guarantees the confidence of the signatories. ... se uma medida deste tipo assegura a confiança dos signatários.
  • ... is implemented properly, guarantees fair conditions of competition for ... ... é correctamente aplicado, assegura condições concorrenciais justas para ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Guarantees

warranties

I)

garantias

NOUN
  • ... of provision amounts relating to warranties of different products, but ... ... de provisão, quantias relacionadas com garantias de produtos diferentes mas ...
  • ... single class amounts relating to normal warranties and amounts that are ... ... classe única quantias relacionadas com garantias normais e quantias que estão ...
  • ... after sales service and the warranties offered by the producers. ... serviço pós-venda e as garantias oferecidas pelos produtores.
  • 4.2.2. Contractual warranties for better contract management. 4.2.2. Garantias contratuais para uma melhor gestão dos contratos.
- Click here to view more examples -
II)

implícitas

NOUN
Synonyms: implied, implicit

collateral

I)

colaterais

NOUN
Synonyms: side
- Click here to view more examples -
II)

garantia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
  • ... putting my house up as collateral. ... usar minha casa como caução.
  • ... ensure that the excess collateral given is acceptable. ... de assegurar que o excesso da caução prestado seja aceitável.
  • ... used the house as collateral for loans to finance business deals ... ... usou a casa como caução para obter empréstimos para negócios ...
  • frequently when the collateral or the guarantee given ... freqüentemente quando o caução ou a garantia dada ...
  • frequently when the collateral or the guarantee given ... frequentemente quando a caução, ou a garantia dada ...
- Click here to view more examples -

safeguards

I)

salvaguardas

NOUN
  • At the same time, no safeguards are provided. Ao mesmo tempo, não há salvaguardas.
  • There have so far been neither safeguards nor guarantees and these ... Até agora, não tem havido salvaguardas nem garantias, as ...
  • ... risks and the related safeguards. ... os riscos e correspondentes salvaguardas.
  • ... with that, but we want some safeguards. ... com esses objectivos, mas queremos algumas salvaguardas.
  • ... be ashamed of a text that introduces new safeguards. ... nos envergonhar de um texto que introduz novas salvaguardas.
- Click here to view more examples -
III)

salvaguarda

VERB
  • And it safeguards a significant margin for ... E salvaguarda uma margem significativa para ...
  • ... same time, the agreement safeguards the legitimate trading interests ... ... mesmo tempo, este acordo salvaguarda os legítimos interesses comerciais ...
  • Why weren't there any safeguards? Porque não havia mecanismos de salvaguarda?
  • ... the availability of additional safeguards there are no reasons ... ... a disponibilidade de medidas de salvaguarda adicionais, não há razão ...
  • ... prejudice to the particular safeguards available to the consumer under ... ... prejuízo das cláusulas de salvaguarda especiais do consumidor previstas ...
- Click here to view more examples -
IV)

garantias

NOUN
  • No, because there are safeguards. Não, porque há garantias.
  • Equally strict safeguards would apply to the ... Aplicar-se-iam ainda garantias igualmente rigorosas a uma ...
  • These safeguards reflect the traditions of ... Estas garantias reflectem as tradições dos ...
  • ... if it applies measures offering equivalent safeguards. ... , se aplicar medidas que ofereçam garantias equivalentes.
- Click here to view more examples -
V)

protege

VERB

securities

I)

valores mobiliários

NOUN
  • ... functioning and development of securities markets. ... funcionamento e desenvolvimento dos mercados de valores mobiliários.
  • ... of increasing confidence in securities and thus of contributing to the ... ... reforçar a confiança nos valores mobiliários, contribuindo assim para o ...
  • ... subscribed or purchased those relevant securities in the context of a ... ... subscrito ou adquirido estes valores mobiliários no quadro de uma ...
  • to transferable securities offered in connection with a merger; Valores mobiliários oferecidos por ocasião de uma fusão;
  • ... securities intermediaries and central securities depositories in other jurisdictions. ... intermediários e de depositários centrais de valores mobiliários situados noutras jurisdições.
  • where the securities for which admission to official listing is ... Quando os valores mobiliários, cuja admissão à cotação oficial é ...
- Click here to view more examples -
II)

títulos

NOUN
Synonyms: titles, bonds, headings, bond
  • Issue of securities and other negotiable instruments. Emissão de títulos e de outros instrumentos negociáveis.
  • Debt securities holders shall not be prevented from ... Os titulares de títulos de dívida não devem ser impedidos de ...
  • ... such instruments would be classified as debt securities. ... instrumentos aqui referidos serão classificados como títulos de dívida.
  • ... the value of such assets, securities or bonds. ... o valor dos bens, títulos e obrigações.
  • ... has received as a deposit securities which have been transferred to ... ... tenha recebido em depósito títulos que foram transferidos para ...
  • Shares and other variable-yield securities | Acções e outros títulos de rendimento variável |
- Click here to view more examples -
III)

seguranças

NOUN
  • ... and go back to the old false securities. ... e volta a viver nas falsas seguranças.
IV)

garantias

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tvm

NOUN
Synonyms: tvm

ensures

I)

garante

VERB
  • It ensures the fulfilment of national interests. Garante a concretização de interesses nacionais.
  • Their approach ensures a future for the next ... Seu enfoque garante um futuro à próxima ...
  • It ensures better traceability of cosmetic products, ... Garante uma melhor rastreabilidade dos produtos cosméticos, a ...
  • In fact, loneliness is what ensures the propagation of our ... Na realidade, a solidão garante a propagação da nossa ...
  • Their ceremony of cremation ensures that the spirit of the ... Sua cerimônia de cremação garante que o espírito do ...
- Click here to view more examples -
II)

assegura

VERB
- Click here to view more examples -

warrant

I)

mandado

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
III)

justificar

VERB
Synonyms: justify, justified
  • What has he done to warrant that? O que ele fez para justificar isso?
  • Something changed on the outside to warrant your new interest in ... Algo mudou para justificar o seu interesse por ...
  • ... has made sufficient preparations to warrant this. ... tiver realizado a necessária preparação para a justificar.
  • ... the sightings are credible enough to warrant further investigations. ... os avistamentos são confiáveis o suficiente para justificar novas investigações.
  • ... in my life to warrant such. ... na minha vida para justificar tal.
  • ... was found substantial enough to warrant that. ... foi encontrado suficientemente importante para justificar isso.
- Click here to view more examples -
IV)

autorização

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

autorizar

VERB
  • ... , substantial enough to warrant an investigation. ... ser suficientemente consistente para autorizar uma investigação.
VI)

sentença

NOUN

assures

I)

assegura

VERB
  • That assures me we're right. Isso assegura que estamos certos.
  • Your letter assures me you will not be prejudicial ... Sua carta me assegura que não será prejudicial ...
  • The chief assures me they're two of the finest ... O chefe assegura que eles dois são os melhores ...
  • ... for him since it assures his future. ... para ele, uma vez que assegura o seu futuro.
  • That's what the stamp assures. É isso que a impressão assegura.
- Click here to view more examples -
II)

garante

VERB
- Click here to view more examples -

warrants

I)

mandados

NOUN
Synonyms: writs
- Click here to view more examples -
II)

garante

NOUN
  • It hardly warrants a bingo. Isso raramente garante um bingo.
  • They run him for warrants, see he's ... Eles correm-lhe garante, ver que ele é ...
  • I-I think that warrants a drink. Acho que isso garante uma bebida.
  • ... that... that warrants this unshakable faith that you ... ... que...que garante essa fé inabalável que você ...
- Click here to view more examples -
III)

autorizações

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

justifique

NOUN
  • ... where the redistribution of fishing opportunities so warrants. ... sempre que a redistribuição das possibilidades de pesca o justifique.
  • ... special about these two that warrants interest? ... de tão special nesse dois que justifique meu interesse?
  • ... the world market in tuna that warrants payment of compensatory allowances ... ... mercado mundial do atum que justifique o pagamento da indemnização compensatória ...
- Click here to view more examples -
V)

justifica

VERB
- Click here to view more examples -

guarantor

I)

fiador

NOUN
  • ... a route you need a guarantor. ... uma rota você precisa de um fiador.
  • ... they want someone to act as a guarantor. ... que querem alguém para fiador.
  • ... form you, just be my guarantor! ... vocês, apenas seja meu fiador!
  • Say hello to your guarantor, gentlemen. Cumprimentem o fiador, caros senhores.
  • No guarantor, no job. Sem fiador, não há emprego.
- Click here to view more examples -
III)

garante

NOUN
  • ... certain extent, the external guarantor of our institution's credibility ... ... alguma maneira, o garante externo da credibilidade da nossa instituição ...
  • I am the guarantor of order, compliance ... Eu sou o garante da ordem e do respeito ...
  • ... the return which a private guarantor would have demanded from a ... ... da remuneração que um garante privado exigiria a uma ...
  • ... on a regulated market or the guarantor, as the case ... ... num mercado regulamentado ou ao garante, consoante o caso ...
  • ... regulated market or the guarantor, as the case may ... ... mercado regulamentado ou ao garante, consoante o caso ...
- Click here to view more examples -

secures

I)

protege

VERB
II)

assegura

VERB
  • First officer secures the area, takes down the ... O primeiro agente assegura a área anote as ...
  • The directive secures an entitlement to treatment ... A directiva assegura o direito a tratamento ...
  • ... step she takes only secures the destiny of my ... ... passo que ela dá, só assegura o destino de meus ...
  • Serving you my happiness secures. Servir-vos a minha felicidade assegura.
  • ... the needs of the people, it secures new profits. ... as necessidades das pessoas, assegura novos lucros.
- Click here to view more examples -

shall ensure

I)

assegurarão

VERB
- Click here to view more examples -
II)

garantirão

VERB
  • They shall ensure that all such measures are applied ... Garantirão a aplicação dessas medidas ...
  • Member States shall ensure the availability and accessibility ... Os Estados-Membros garantirão a disponibilidade e acessibilidade ...
  • Member States shall ensure that, where proceedings ... Os Estados-Membros garantirão que, sempre que um processo ...
  • Member States shall ensure that all reasonable requests ... Os Estados-Membros garantirão que todos os pedidos razoáveis ...
  • The Member States shall ensure that sample preparation and ... Os Estados-Membros garantirão que a preparação das amostras e ...
- Click here to view more examples -
III)

velarão

VERB
  • They shall ensure that the procedure is appropriate to the age ... Velarão por que o procedimento seja adequado à idade ...
  • They shall ensure that these measures do not ... Velarão por que estas medidas não ...
  • Member States shall ensure that the results of ... Os Estados-Membros velarão por que os resultados das ...
  • The Member States shall ensure that a summary as ... Os Estados-Membros velarão por que a ficha-resumo ...
  • Member States shall ensure that, without prejudice to ... Os Estados-membros velarão por que, sem prejuízo das ...
- Click here to view more examples -
IV)

zelarão

VERB
  • Member States shall ensure that the transfer of ... Os Estados-Membros zelarão por que, da transferência de ...
  • The Member States shall ensure: Os Estados-membros zelarão por que:
  • Member States shall ensure that the analytical results ... Os Estados-Membros zelarão por que os resultados analíticos ...
  • ... , the Member States shall ensure that the organizers of ... ... , os Estados-membros zelarão por que os organizadores de ...
- Click here to view more examples -
V)

providenciarão

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

diligenciam

VERB
VII)

determinarão

VERB
  • ... 1. Member States shall ensure that, with effect ... ... 1. Os Estados-membros determinarão que, com efeitos ...

insures

I)

assegura

VERB
  • Our being dependent on oil insures, that energy corporations continue ... Sermos dependentes do petróleo, assegura que as corporações energéticas ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals