Meaning of Bodyguards in Portuguese :

bodyguards

1

guarda-costas

NOUN
Synonyms: bodyguard, yojimbo
  • If that's true, why do you have bodyguards? Se é verdade, por que tem guarda-costas?
  • Is this standard issue for bodyguards? Esse é o traje padrão dos guarda-costas?
  • All she does is sulk and talk about bodyguards. Ela só reclama e fala de guarda-costas.
  • These five men are going to be your bodyguards. Estes cinco homens vão ser seus guarda-costas.
  • Work with your bodyguards. Trabalho com seus guarda-costas.
- Click here to view more examples -
2

seguranças

NOUN
  • About being here with the bodyguards and everything. De estarmos aqui com os seguranças?
  • He had eight bodyguards. Ele tinha oito seguranças.
  • And your don't have any bodyguards? E você não tem seguranças?
  • They say they are presidential bodyguards and they have orders ... Disseram que são seus seguranças e têm uma ordem ...
  • ... that your new team can handle a few bodyguards. ... de que o seu novo time pode com alguns seguranças.
- Click here to view more examples -
3

escolta

NOUN
  • He has no bodyguards. Ele não tem escolta.

More meaning of bodyguards

bodyguard

I)

guarda-costas

NOUN
Synonyms: yojimbo
  • My bodyguard let me in. Meu guarda-costas me deixou entrar.
  • Since when are you a bodyguard? Desde quando é guarda-costas?
  • Has she fallen for her bodyguard? Ela já se rendeu ao charme do guarda-costas?
  • With your boxing, you could be my bodyguard. Tu, com seu boxe, pode ser meu guarda-costas.
  • Five as my personal bodyguard. Cinco deles como meu guarda-costas pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • He wants to work as a bodyguard. Pediu para ser destacado para escolta.

security

I)

segurança

NOUN
  • Were you not to consult on issues of security? Você seria consultado em assuntos de segurança?
  • I want security at that entrance. Quero segurança na entrada principal imediatamente.
  • We did a full security sweep. Fizemos o mesmo na segurança e nada.
  • And where was the security? Onde estava a segurança?
  • Maybe someone who works in security. Talvez alguém que trabalhe na segurança.
  • The deal was minimum security. O acordo era segurança mínima.
- Click here to view more examples -
II)

previdência

NOUN
  • I should be collecting social security. Deveria estar recebendo a previdência social.
  • Can you get your hands on his social security number? Você pode conseguir o número de previdência social dele?
  • Our social security payments don't keep pace with. A nossa previdência social não mantém o ritmo.
  • What do you have, Social Security? O que tem, previdência social?
  • ... more men than Social Security! ... mais gente do que a Previdência Social.
  • ... a driver's license, social security number. ... carta de motorista, Previdência Social.
- Click here to view more examples -
III)

garantia

NOUN
  • Take this watch as security. Tome este relógio como garantia.
  • They want the company as security. Eles querem a companhia como garantia.
  • But where is my security? Mas onde está a minha garantia?
  • Consider a security you will. Considere uma garantia que você irá.
  • What have you got to put up for security? O que tem para dar como garantia?
  • Security for your loan. Garantia para seu empréstimo.
- Click here to view more examples -

guards

I)

guardas

NOUN
  • They used guys from there as guards here. Eles usaram caras de lá como guardas aqui.
  • What about the poor guards? E os pobres guardas?
  • I have two guards on the penthouse level. Vejo dois guardas no andar da cobertura.
  • I found keys on some guards. Achei as chaves nos guardas.
  • What happened to all the guards? O quê aconteceu com todos os guardas?
  • Leave your guards outside. Deixe seus guardas do lado de fora.
- Click here to view more examples -
II)

protetores

NOUN
  • ... pair of soccer cleats and some shin guards? ... par de chuteiras de futebol e alguns protetores de canela?
III)

seguranças

NOUN
  • The guards were my idea. Os seguranças foram ideia minha.
  • The guards are looking for him! Os seguranças estão à procura dele?
  • Where are the president's guards? Onde estão os seguranças do presidente?
  • Leave your guards outside. Deixe seus seguranças aqui fora.
  • The guards of security they have keys teachers. Os seguranças tem as chaves mestras.
  • Where are the president's guards? Cadê os seguranças do presidente?
- Click here to view more examples -
IV)

vigias

NOUN
  • What about the guards? E quanto aos vigias?
  • I'll take the guards first, all right? Pego os vigias primeiro, ok?
  • With so few guards, you seem to need ... Com tão poucos vigias,.vocês parecem precisar de ...
  • The guards... they change their shift at ... Os vigias trocam de turno a ...
- Click here to view more examples -
V)

protege

VERB
  • I'm the angel who guards you. Eu sou o anjo que protege você.
  • Man, that kid guards his plate like a ... Cara, esse menino protege o prato como um ...

escort

I)

escolta

NOUN
  • Request coordinates for escort. Solicito coordenadas para escolta.
  • I moved out, reduced my escort. Mudei para fora, a minha escolta reduzida.
  • An escort is really not necessary. Guarda, não preciso de escolta.
  • You are her escort. Você será sua escolta.
  • One more word and leave with an escort. Mais uma palavra e sairá daqui com uma escolta.
  • I need an escort to the pier. Preciso de uma escolta no píer.
- Click here to view more examples -
II)

escoltar

VERB
  • These men will escort you out. Estes homens irão te escoltar para a saída.
  • I volunteered for escort duty. Sou voluntário para escoltar um corpo.
  • Apparently he got special permission to escort his witness. Parece que tem permissão para escoltar a testemunha.
  • I need someone to escort a guest out. Preciso de alguém para escoltar um convidado.
  • An officer will escort you out of the building. Um policial vai te escoltar para fora do prédio.
  • Can you escort me again tomorrow? Pode me escoltar novamente amanhã?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhante

NOUN
  • I was your escort. Fui o teu acompanhante.
  • Do you remember who my escort was? Lembra quem foi meu acompanhante?
  • Have you ever even seen an escort before? Pelo menos já viste uma acompanhante antes?
  • I was your escort. Eu era seu acompanhante.
  • She was an escort, okay? Ela era uma acompanhante, ok?
  • If the guy lives, the escort wasted a trip. Se o cara vive, o acompanhante perde a viagem.
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhar

VERB
  • He offered to escort me to my car. Ele se ofereceu para me acompanhar até o carro.
  • Your duty is to escort me. Seu dever é me acompanhar.
  • Could you escort me to the control room? Você poderia me acompanhar até a sala de controle?
  • We three will escort you! Nós os três vamos acompanhar!
  • We have orders to escort you to the airfield. Temos ordens para o acompanhar ao campo de aviação.
  • ... of your manners to escort me to the door? ... a cortesia de me acompanhar até a porta?
- Click here to view more examples -

convoy

I)

comboio

NOUN
Synonyms: train, rail
  • I was behind the convoy. Eu estava na parte de trás do comboio.
  • In less than two hours a convoy will get here. O comboio vai chegar em menos de duas horas.
  • This convoy trusts me with their lives. Este comboio confiou a vida deles a mim.
  • The convoy is going to be here in five minutes! O comboio vai chegar em cinco minutos!
  • I think that is more popular than we convoy. Henry, este comboio tem mais apoiantes que nós!
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • I saw him in their convoy earlier. Eu o vi antes na escolta.
  • The convoy is not in the zone yet. A escolta ainda não está na zona.
  • We got the navy to convoy us. Temos a escolta da marinha?
  • Convoy is in the zone, countdown is initiated. A escolta está na zona.
  • ... the axis of our convoy. ... no eixo de nossa escolta.
- Click here to view more examples -
III)

caravana

NOUN
  • With the convoy, same as always. Vem com a caravana, como sempre.
  • ... going to ambush that convoy in the valley. ... fará uma emboscada à caravana no vale.
  • The convoy transporting the uranium rods ... A caravana que transportava as barras de urânio ...
  • It's okay, we're a relief convoy. Está tudo bem, somos uma caravana de ajuda.
  • This convoy is headed north for ... Esta caravana dirige-se para norte, até ...
- Click here to view more examples -

escorting

I)

escoltando

VERB
  • I was escorting him out of the prison. Estava o escoltando para fora da prisão.
  • We were in the process of escorting a valuable witness when ... Estavamos escoltando uma testemunha valiosa, quando ...
  • The manager's escorting him because they don't trust ... O empresário o está escoltando, pois não confiam ...
  • We were escorting kitchen supplies. Estávamos escoltando abastecimentos de cozinha.
  • We're supposed to be escorting. Devíamos a estar escoltando.
- Click here to view more examples -

motorcade

I)

comitiva

NOUN
Synonyms: entourage, retinue
  • The motorcade's just been past. A comitiva está passando.
  • Something has happened on the motorcade route. Parece que aconteceu algo com a comitiva!
  • The motorcade continues to the airport without incident. A comitiva continua em direcção ao aeroporto sem incidentes.
  • The motorcade is approaching that area ... A comitiva está se aproximando dessa área ...
  • ... at the scene right now where the motorcade was ambushed. ... no local onde a comitiva foi emboscada.
- Click here to view more examples -
II)

carreata

NOUN
  • They just stopped the motorcade and he wasn't on it. Há pouco pararam a carreata e ele não estavam nela.
  • There's a presidential motorcade coming through town this ... Tem uma carreata presidencial vindo à cidade este ...
  • In the motorcade, can we get a car without ... Na carreata, podemos conseguir um carro sem ...
  • - Motorcade one minute to landing. -Um minuto pra carreata.
  • If it didn't involve a motorcade, I'd drive you ... Se não envolvesse uma carreata, eu te levaria ...
- Click here to view more examples -
III)

cortejo

NOUN
  • Five minutes until the motorcade leaves. Cinco minutos até o cortejo partir.
  • ... be brought here by motorcade. ... ser trazido aqui por um cortejo.
IV)

escolta

NOUN
  • We will reach the motorcade in a few minutes. Alcançaremos a escolta em alguns minutos.
  • A small motorcade has pulled up behind the podium. Uma escolta apareceu atrás do palanque.
  • The motorcade will take service roads to the 118, and ... A escolta vai sair pela 118, ...
  • The motorcade will take service roads to the 118 ... A escolta vai sair pela 118 ...
  • The motorcade will take Suvarov through this downtown corridor. A escolta vai levar Suvarov pelo corredor do centro.
- Click here to view more examples -
V)

caravana

NOUN
  • The motorcade is making progress down ... A caravana está a avançar pela ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in a few moments ... A caravana presidencial passará por aqui, a qualquer momento ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in ... A caravana presidencial passará por aquí ...
  • ... I saw happen on that motorcade just gave me hope. ... eu vi acontecer nessa caravana só me deu mais esperança.
- Click here to view more examples -
VI)

batedores

NOUN
  • In the motorcade, can we get a ... Com batedores, podemos conseguir um ...

chaperone

I)

acompanhante

NOUN
  • Is he your chaperone? É o teu acompanhante?
  • Did you at least remember to tip her chaperone? Pelo menos lembrou de dar uma gorjeta a sua acompanhante?
  • Are you his chaperone? Você é o acompanhante?
  • And what would my chaperone say? E o que a minha acompanhante diria?
  • You require a chaperone. Você precisa de uma acompanhante.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals