Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bodyguards
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bodyguards
in Portuguese :
bodyguards
1
guarda-costas
NOUN
Synonyms:
bodyguard
,
yojimbo
If that's true, why do you have bodyguards?
Se é verdade, por que tem guarda-costas?
Is this standard issue for bodyguards?
Esse é o traje padrão dos guarda-costas?
All she does is sulk and talk about bodyguards.
Ela só reclama e fala de guarda-costas.
These five men are going to be your bodyguards.
Estes cinco homens vão ser seus guarda-costas.
Work with your bodyguards.
Trabalho com seus guarda-costas.
- Click here to view more examples -
2
seguranças
NOUN
Synonyms:
security
,
guards
,
bouncers
,
assurances
About being here with the bodyguards and everything.
De estarmos aqui com os seguranças?
He had eight bodyguards.
Ele tinha oito seguranças.
And your don't have any bodyguards?
E você não tem seguranças?
They say they are presidential bodyguards and they have orders ...
Disseram que são seus seguranças e têm uma ordem ...
... that your new team can handle a few bodyguards.
... de que o seu novo time pode com alguns seguranças.
- Click here to view more examples -
3
escolta
NOUN
Synonyms:
escort
,
convoy
,
bodyguard
,
escorting
,
motorcade
,
chaperone
He has no bodyguards.
Ele não tem escolta.
More meaning of Bodyguards
in English
1. Bodyguard
bodyguard
I)
guarda-costas
NOUN
Synonyms:
yojimbo
My bodyguard let me in.
Meu guarda-costas me deixou entrar.
Since when are you a bodyguard?
Desde quando é guarda-costas?
Has she fallen for her bodyguard?
Ela já se rendeu ao charme do guarda-costas?
With your boxing, you could be my bodyguard.
Tu, com seu boxe, pode ser meu guarda-costas.
Five as my personal bodyguard.
Cinco deles como meu guarda-costas pessoal.
- Click here to view more examples -
II)
escolta
NOUN
Synonyms:
escort
,
convoy
,
escorting
,
motorcade
,
chaperone
He wants to work as a bodyguard.
Pediu para ser destacado para escolta.
2. Security
security
I)
segurança
NOUN
Synonyms:
safety
,
safe
,
secure
,
safely
,
bouncer
Were you not to consult on issues of security?
Você seria consultado em assuntos de segurança?
I want security at that entrance.
Quero segurança na entrada principal imediatamente.
We did a full security sweep.
Fizemos o mesmo na segurança e nada.
And where was the security?
Onde estava a segurança?
Maybe someone who works in security.
Talvez alguém que trabalhe na segurança.
The deal was minimum security.
O acordo era segurança mínima.
- Click here to view more examples -
II)
previdência
NOUN
Synonyms:
welfare
,
pension
,
foresight
,
provident
,
previdncia
I should be collecting social security.
Deveria estar recebendo a previdência social.
Can you get your hands on his social security number?
Você pode conseguir o número de previdência social dele?
Our social security payments don't keep pace with.
A nossa previdência social não mantém o ritmo.
What do you have, Social Security?
O que tem, previdência social?
... more men than Social Security!
... mais gente do que a Previdência Social.
... a driver's license, social security number.
... carta de motorista, Previdência Social.
- Click here to view more examples -
III)
garantia
NOUN
Synonyms:
guarantee
,
warranty
,
assurance
,
guaranteed
,
collateral
,
ensuring
Take this watch as security.
Tome este relógio como garantia.
They want the company as security.
Eles querem a companhia como garantia.
But where is my security?
Mas onde está a minha garantia?
Consider a security you will.
Considere uma garantia que você irá.
What have you got to put up for security?
O que tem para dar como garantia?
Security for your loan.
Garantia para seu empréstimo.
- Click here to view more examples -
3. Guards
guards
I)
guardas
NOUN
Synonyms:
rangers
,
wardens
,
security guards
,
keepers
They used guys from there as guards here.
Eles usaram caras de lá como guardas aqui.
What about the poor guards?
E os pobres guardas?
I have two guards on the penthouse level.
Vejo dois guardas no andar da cobertura.
I found keys on some guards.
Achei as chaves nos guardas.
What happened to all the guards?
O quê aconteceu com todos os guardas?
Leave your guards outside.
Deixe seus guardas do lado de fora.
- Click here to view more examples -
II)
protetores
NOUN
Synonyms:
protectors
,
protective
,
shields
,
savers
... pair of soccer cleats and some shin guards?
... par de chuteiras de futebol e alguns protetores de canela?
III)
seguranças
NOUN
Synonyms:
security
,
bouncers
,
bodyguards
,
assurances
The guards were my idea.
Os seguranças foram ideia minha.
The guards are looking for him!
Os seguranças estão à procura dele?
Where are the president's guards?
Onde estão os seguranças do presidente?
Leave your guards outside.
Deixe seus seguranças aqui fora.
The guards of security they have keys teachers.
Os seguranças tem as chaves mestras.
Where are the president's guards?
Cadê os seguranças do presidente?
- Click here to view more examples -
IV)
vigias
NOUN
Synonyms:
watch
,
lookouts
,
portholes
,
stakeouts
,
spotters
,
portlights
,
caretakers
What about the guards?
E quanto aos vigias?
I'll take the guards first, all right?
Pego os vigias primeiro, ok?
With so few guards, you seem to need ...
Com tão poucos vigias,.vocês parecem precisar de ...
The guards... they change their shift at ...
Os vigias trocam de turno a ...
- Click here to view more examples -
V)
protege
VERB
Synonyms:
protects
,
shields
,
secures
,
safeguards
I'm the angel who guards you.
Eu sou o anjo que protege você.
Man, that kid guards his plate like a ...
Cara, esse menino protege o prato como um ...
4. Assurances
assurances
I)
garantias
NOUN
Synonyms:
guarantees
,
warranties
,
collateral
,
safeguards
,
securities
,
reassurance
I need some assurances.
Mas preciso de garantias.
Based on personal assurances and our long friendship!
Baseado em garantias pessoais e na nossa longa amizade!
I want some assurances about the minority hiring program.
Quero garantias sobre o programa de minorias.
There are assurances in place.
Existem garantias em vigor.
But first we must have certain assurances.
Mas, antes, queremos garantias.
- Click here to view more examples -
II)
acessoria
NOUN
III)
certezas
NOUN
Synonyms:
certainties
IV)
protestos
NOUN
Synonyms:
protests
,
assurance
,
demonstrations
,
outcry
5. Escort
escort
I)
escolta
NOUN
Synonyms:
convoy
,
bodyguard
,
escorting
,
motorcade
,
chaperone
Request coordinates for escort.
Solicito coordenadas para escolta.
I moved out, reduced my escort.
Mudei para fora, a minha escolta reduzida.
An escort is really not necessary.
Guarda, não preciso de escolta.
You are her escort.
Você será sua escolta.
One more word and leave with an escort.
Mais uma palavra e sairá daqui com uma escolta.
I need an escort to the pier.
Preciso de uma escolta no píer.
- Click here to view more examples -
II)
escoltar
VERB
These men will escort you out.
Estes homens irão te escoltar para a saída.
I volunteered for escort duty.
Sou voluntário para escoltar um corpo.
Apparently he got special permission to escort his witness.
Parece que tem permissão para escoltar a testemunha.
I need someone to escort a guest out.
Preciso de alguém para escoltar um convidado.
An officer will escort you out of the building.
Um policial vai te escoltar para fora do prédio.
Can you escort me again tomorrow?
Pode me escoltar novamente amanhã?
- Click here to view more examples -
III)
acompanhante
NOUN
Synonyms:
companion
,
date
,
chaperone
,
accompany
,
accompanist
I was your escort.
Fui o teu acompanhante.
Do you remember who my escort was?
Lembra quem foi meu acompanhante?
Have you ever even seen an escort before?
Pelo menos já viste uma acompanhante antes?
I was your escort.
Eu era seu acompanhante.
She was an escort, okay?
Ela era uma acompanhante, ok?
If the guy lives, the escort wasted a trip.
Se o cara vive, o acompanhante perde a viagem.
- Click here to view more examples -
IV)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
track
,
monitor
,
keep track
,
join
He offered to escort me to my car.
Ele se ofereceu para me acompanhar até o carro.
Your duty is to escort me.
Seu dever é me acompanhar.
Could you escort me to the control room?
Você poderia me acompanhar até a sala de controle?
We three will escort you!
Nós os três vamos acompanhar!
We have orders to escort you to the airfield.
Temos ordens para o acompanhar ao campo de aviação.
... of your manners to escort me to the door?
... a cortesia de me acompanhar até a porta?
- Click here to view more examples -
6. Convoy
convoy
I)
comboio
NOUN
Synonyms:
train
,
rail
I was behind the convoy.
Eu estava na parte de trás do comboio.
In less than two hours a convoy will get here.
O comboio vai chegar em menos de duas horas.
This convoy trusts me with their lives.
Este comboio confiou a vida deles a mim.
The convoy is going to be here in five minutes!
O comboio vai chegar em cinco minutos!
I think that is more popular than we convoy.
Henry, este comboio tem mais apoiantes que nós!
- Click here to view more examples -
II)
escolta
NOUN
Synonyms:
escort
,
bodyguard
,
escorting
,
motorcade
,
chaperone
I saw him in their convoy earlier.
Eu o vi antes na escolta.
The convoy is not in the zone yet.
A escolta ainda não está na zona.
We got the navy to convoy us.
Temos a escolta da marinha?
Convoy is in the zone, countdown is initiated.
A escolta está na zona.
... the axis of our convoy.
... no eixo de nossa escolta.
- Click here to view more examples -
III)
caravana
NOUN
Synonyms:
caravan
,
trailer
,
rv
,
wagon train
,
camper
,
motorcade
,
winnebago
With the convoy, same as always.
Vem com a caravana, como sempre.
... going to ambush that convoy in the valley.
... fará uma emboscada à caravana no vale.
The convoy transporting the uranium rods ...
A caravana que transportava as barras de urânio ...
It's okay, we're a relief convoy.
Está tudo bem, somos uma caravana de ajuda.
This convoy is headed north for ...
Esta caravana dirige-se para norte, até ...
- Click here to view more examples -
7. Escorting
escorting
I)
escoltando
VERB
I was escorting him out of the prison.
Estava o escoltando para fora da prisão.
We were in the process of escorting a valuable witness when ...
Estavamos escoltando uma testemunha valiosa, quando ...
The manager's escorting him because they don't trust ...
O empresário o está escoltando, pois não confiam ...
We were escorting kitchen supplies.
Estávamos escoltando abastecimentos de cozinha.
We're supposed to be escorting.
Devíamos a estar escoltando.
- Click here to view more examples -
8. Chaperone
chaperone
I)
acompanhante
NOUN
Synonyms:
escort
,
companion
,
date
,
accompany
,
accompanist
Is he your chaperone?
É o teu acompanhante?
Did you at least remember to tip her chaperone?
Pelo menos lembrou de dar uma gorjeta a sua acompanhante?
Are you his chaperone?
Você é o acompanhante?
And what would my chaperone say?
E o que a minha acompanhante diria?
You require a chaperone.
Você precisa de uma acompanhante.
- Click here to view more examples -
II)
escolta
NOUN
Synonyms:
escort
,
convoy
,
bodyguard
,
escorting
,
motorcade
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
1 June 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals