Convoy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Convoy in Portuguese :

convoy

1

comboio

NOUN
Synonyms: train, rail
  • I was behind the convoy. Eu estava na parte de trás do comboio.
  • In less than two hours a convoy will get here. O comboio vai chegar em menos de duas horas.
  • This convoy trusts me with their lives. Este comboio confiou a vida deles a mim.
  • The convoy is going to be here in five minutes! O comboio vai chegar em cinco minutos!
  • I think that is more popular than we convoy. Henry, este comboio tem mais apoiantes que nós!
- Click here to view more examples -
2

escolta

NOUN
  • I saw him in their convoy earlier. Eu o vi antes na escolta.
  • The convoy is not in the zone yet. A escolta ainda não está na zona.
  • We got the navy to convoy us. Temos a escolta da marinha?
  • Convoy is in the zone, countdown is initiated. A escolta está na zona.
  • ... the axis of our convoy. ... no eixo de nossa escolta.
- Click here to view more examples -
3

caravana

NOUN
  • With the convoy, same as always. Vem com a caravana, como sempre.
  • ... going to ambush that convoy in the valley. ... fará uma emboscada à caravana no vale.
  • The convoy transporting the uranium rods ... A caravana que transportava as barras de urânio ...
  • It's okay, we're a relief convoy. Está tudo bem, somos uma caravana de ajuda.
  • This convoy is headed north for ... Esta caravana dirige-se para norte, até ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Convoy

train

I)

trem

NOUN
Synonyms: rail
  • Was there a stopped train on your track? Havia um trem parado na estação?
  • We go after you train. Estamos indo atrás do seu trem.
  • Two days on the train. Dois dias num trem!
  • I was so angry when the train left without you. Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
  • Could you lend me money for my train ticket? Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
  • My train's in an hour. Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)

comboio

NOUN
Synonyms: convoy, rail
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • Under the train, just above the wheels. De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
  • This is their first time on a train. É a primeira vez que andam de comboio.
  • Fourteen seconds per train. Catorze segundos por comboio.
  • I took a train without deciding on a destination. Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
  • How did it go with the train? O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
III)

treinar

VERB
  • As something we can train? Como algo que podemos treinar?
  • To train soldiers in the apprehension of terrorists. Treinar soldados na apreensão de terroristas.
  • Let him train with others. Ele poderia treinar comigo.
  • But we need time to train! Mas precisamos de tempo para treinar!
  • What are we supposed to train with? Como é que vamos treinar?
  • Will you train maneuvers then, is it well? Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)

ferroviária

NOUN
Synonyms: railway
  • And then the train station's only a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • And then the train station's just a block away. A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
  • He is the colonel for the train operation. Ele é o coronel da operação ferroviária.
  • You need to call the train company and tell them ... Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • You need to call the train company and tell them ... Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
  • ... they found his car at the train station. ... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
V)

formar

VERB
Synonyms: form, forming, graduate
  • Saying it is time to train me up. Dizendo estar na hora de me formar.
  • There is also a need to train specialist educators who can ... É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
  • ... we do not have the capacity to train them. ... não temos a capacidade de os formar.
  • ... objective of the aid is to train high-calibre graduates ... ... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
  • ... very important question of how to train more people and offer ... ... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
  • - train/inform new staff ... - de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -

rail

I)

ferroviário

NOUN
  • They were to be used as an underground rail system. Eles estavam a ser usados como sistema ferroviário.
  • Got to know if he had a rail pass. Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário.
  • I was a rail splitter. Eu era um divisor ferroviário.
  • Rail freight is also a very important factor ... Também o frete ferroviário é um factor muito importante ...
  • ... putting a lot of faith in our rail road system. ... muita fé no nosso sistema ferroviário.
  • ... in the middle of the rail yard, so clearly she ... ... no meio do pátio ferroviário, tão claramente que ela ...
- Click here to view more examples -
II)

trilho

NOUN
Synonyms: trail, riel
  • Heading toward the rail. Indo em direção ao trilho.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Watch out for the third rail. Cuidado com o terceiro trilho.
  • You pushed that guy right over the rail! Empurrou aquele homem em cima do trilho!
  • Keep hold of the rail and start down slowly. Continue segurando no trilho e comece a descer lentamente.
  • I think about jumping over the rail. I think about saltando por cima do trilho.
- Click here to view more examples -
III)

carril

NOUN
  • ... ought to be run out of town on a rail. ... deve ser tirado da cidade num carril.
  • you know this is the third rail, right? Sabes que isto é o 3º carril, certo?
  • ... more specifically on the wheel-rail contact parameters. ... mais especificamente, dos parâmetros do contacto roda-carril.
  • ... will ride him out of town on a rail. ... corre com ele da cidade num carril.
  • ... of town on a rail. ... da vila em cima de um carril.
  • reduced wheel-rail adhesion; Aderência roda-carril reduzida,
- Click here to view more examples -
IV)

via férrea

NOUN
Synonyms: railroad
  • They're smuggling goods by rail. Eles fazem contrabando de mercadorias por via férrea.
  • ... try to move more goods by rail than by road? ... tentar transportar mais mercadorias por via férrea do que por estrada?
  • ... or long-distance transport by rail. ... ou de longo curso no domínio do transporte por via férrea.
  • ... as regards transport of quick-frozen foodstuffs by rail. ... para o transporte por via férrea de alimentos ultracongelados.
- Click here to view more examples -
V)

calha

NOUN
VI)

corrimão

NOUN
  • But can you do a thingy on that rail? Mas será que consegues fazer uma cena naquele corrimão?
  • Says he touched the hand rail. Ele pegou no corrimão.
  • But can you do a thingy on that rail? Mas você acha que consegue fazer aquela coisa no corrimão?
  • Climb off the rail onto the platform. Sai do corrimão e passa para a plataforma.
  • Says he touched the hand rail. Diz que tocou no corrimão.
  • ... he comes over the rail. ... cai por cima do corrimão.
- Click here to view more examples -
VII)

comboio

NOUN
Synonyms: train, convoy
  • I got you the rail pass. Tenho um passe de comboio para ti.
  • You guys still handle the rail, right? Vocês ainda usam o comboio, certo?
  • ... all centered around the commuter rail stations. ... todas centradas em redor das estações de comboio.
  • ... go by horse or rail, but the absolute best way ... ... ir a cavalo ou de comboio, mas a melhor maneira ...
  • Let me guess, you rode in on the rail? Deixe-me adivinhar, veio no comboio?
  • Where the rail journey exceeds 500 km or where the ... Se a viagem de comboio exceder 500 km ou se o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trem

NOUN
Synonyms: train
  • Then transport by rail and highway ground to a halt. Logo os transportes por trem e rodovias entrarão em colapso.
  • Everything the modern rail traveller wants and demands. Tudo que o viajante de trem precisa e procura.
  • I got you the rail pass. Tenho uma passagem de trem para você.
  • But until the rail service begins, he needs ... Mas até que o serviço de trem comece, ele precisa ...
  • ... working on the new rail line. ... trabalhando na nova linha de trem.
  • He's making the trip by rail. Faz a viagem de trem.
- Click here to view more examples -

escort

I)

escolta

NOUN
  • Request coordinates for escort. Solicito coordenadas para escolta.
  • I moved out, reduced my escort. Mudei para fora, a minha escolta reduzida.
  • An escort is really not necessary. Guarda, não preciso de escolta.
  • You are her escort. Você será sua escolta.
  • One more word and leave with an escort. Mais uma palavra e sairá daqui com uma escolta.
  • I need an escort to the pier. Preciso de uma escolta no píer.
- Click here to view more examples -
II)

escoltar

VERB
  • These men will escort you out. Estes homens irão te escoltar para a saída.
  • I volunteered for escort duty. Sou voluntário para escoltar um corpo.
  • Apparently he got special permission to escort his witness. Parece que tem permissão para escoltar a testemunha.
  • I need someone to escort a guest out. Preciso de alguém para escoltar um convidado.
  • An officer will escort you out of the building. Um policial vai te escoltar para fora do prédio.
  • Can you escort me again tomorrow? Pode me escoltar novamente amanhã?
- Click here to view more examples -
III)

acompanhante

NOUN
  • I was your escort. Fui o teu acompanhante.
  • Do you remember who my escort was? Lembra quem foi meu acompanhante?
  • Have you ever even seen an escort before? Pelo menos já viste uma acompanhante antes?
  • I was your escort. Eu era seu acompanhante.
  • She was an escort, okay? Ela era uma acompanhante, ok?
  • If the guy lives, the escort wasted a trip. Se o cara vive, o acompanhante perde a viagem.
- Click here to view more examples -
IV)

acompanhar

VERB
  • He offered to escort me to my car. Ele se ofereceu para me acompanhar até o carro.
  • Your duty is to escort me. Seu dever é me acompanhar.
  • Could you escort me to the control room? Você poderia me acompanhar até a sala de controle?
  • We three will escort you! Nós os três vamos acompanhar!
  • We have orders to escort you to the airfield. Temos ordens para o acompanhar ao campo de aviação.
  • ... of your manners to escort me to the door? ... a cortesia de me acompanhar até a porta?
- Click here to view more examples -

bodyguard

I)

guarda-costas

NOUN
Synonyms: yojimbo
  • My bodyguard let me in. Meu guarda-costas me deixou entrar.
  • Since when are you a bodyguard? Desde quando é guarda-costas?
  • Has she fallen for her bodyguard? Ela já se rendeu ao charme do guarda-costas?
  • With your boxing, you could be my bodyguard. Tu, com seu boxe, pode ser meu guarda-costas.
  • Five as my personal bodyguard. Cinco deles como meu guarda-costas pessoal.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN
  • He wants to work as a bodyguard. Pediu para ser destacado para escolta.

escorting

I)

escoltando

VERB
  • I was escorting him out of the prison. Estava o escoltando para fora da prisão.
  • We were in the process of escorting a valuable witness when ... Estavamos escoltando uma testemunha valiosa, quando ...
  • The manager's escorting him because they don't trust ... O empresário o está escoltando, pois não confiam ...
  • We were escorting kitchen supplies. Estávamos escoltando abastecimentos de cozinha.
  • We're supposed to be escorting. Devíamos a estar escoltando.
- Click here to view more examples -

motorcade

I)

comitiva

NOUN
Synonyms: entourage, retinue
  • The motorcade's just been past. A comitiva está passando.
  • Something has happened on the motorcade route. Parece que aconteceu algo com a comitiva!
  • The motorcade continues to the airport without incident. A comitiva continua em direcção ao aeroporto sem incidentes.
  • The motorcade is approaching that area ... A comitiva está se aproximando dessa área ...
  • ... at the scene right now where the motorcade was ambushed. ... no local onde a comitiva foi emboscada.
- Click here to view more examples -
II)

carreata

NOUN
  • They just stopped the motorcade and he wasn't on it. Há pouco pararam a carreata e ele não estavam nela.
  • There's a presidential motorcade coming through town this ... Tem uma carreata presidencial vindo à cidade este ...
  • In the motorcade, can we get a car without ... Na carreata, podemos conseguir um carro sem ...
  • - Motorcade one minute to landing. -Um minuto pra carreata.
  • If it didn't involve a motorcade, I'd drive you ... Se não envolvesse uma carreata, eu te levaria ...
- Click here to view more examples -
III)

cortejo

NOUN
  • Five minutes until the motorcade leaves. Cinco minutos até o cortejo partir.
  • ... be brought here by motorcade. ... ser trazido aqui por um cortejo.
IV)

escolta

NOUN
  • We will reach the motorcade in a few minutes. Alcançaremos a escolta em alguns minutos.
  • A small motorcade has pulled up behind the podium. Uma escolta apareceu atrás do palanque.
  • The motorcade will take service roads to the 118, and ... A escolta vai sair pela 118, ...
  • The motorcade will take service roads to the 118 ... A escolta vai sair pela 118 ...
  • The motorcade will take Suvarov through this downtown corridor. A escolta vai levar Suvarov pelo corredor do centro.
- Click here to view more examples -
V)

caravana

NOUN
  • The motorcade is making progress down ... A caravana está a avançar pela ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in a few moments ... A caravana presidencial passará por aqui, a qualquer momento ...
  • Where the presidential motorcade Will pass by in ... A caravana presidencial passará por aquí ...
  • ... I saw happen on that motorcade just gave me hope. ... eu vi acontecer nessa caravana só me deu mais esperança.
- Click here to view more examples -
VI)

batedores

NOUN
  • In the motorcade, can we get a ... Com batedores, podemos conseguir um ...

chaperone

I)

acompanhante

NOUN
  • Is he your chaperone? É o teu acompanhante?
  • Did you at least remember to tip her chaperone? Pelo menos lembrou de dar uma gorjeta a sua acompanhante?
  • Are you his chaperone? Você é o acompanhante?
  • And what would my chaperone say? E o que a minha acompanhante diria?
  • You require a chaperone. Você precisa de uma acompanhante.
- Click here to view more examples -
II)

escolta

NOUN

caravan

I)

caravana

NOUN
  • What colour is the caravan of your parents? Qual a cor da caravana dos teus pais?
  • Each caravan that enters the city must be watched. Cada caravana que entra na cidade deve ser vigiada.
  • There was a caravan leaving and she hopped on. Tinha uma caravana saindo e ela foi junto.
  • Where did you see such a caravan? Aonde viste a caravana?
  • I will lead the caravan with the gold. Vou conduzir a caravana com o ouro.
- Click here to view more examples -
II)

trailer

NOUN
Synonyms: trailer, rv, camper, winnebago
  • Go back to caravan? Voltar para o trailer?
  • This is his caravan. É o trailer dele.
  • Will you fit everything into one caravan? Vai caber tudo em um trailer?
  • Tell him about the caravan. Conta sobre o trailer.
  • You want to know what happened in the caravan? Você que saber o que houve no trailer?
- Click here to view more examples -
III)

roulotte

NOUN
Synonyms: trailer, rv, horsebox
  • We could hire a caravan. Podíamos alugar uma roulotte.
  • What's a caravan? O que é uma "roulotte"?

trailer

I)

trailer

NOUN
Synonyms: rv, caravan, camper, winnebago
  • What are you going to do with the trailer? O que vai fazer com o trailer?
  • You got an offer off a trailer? Você conseguiu uma oferta através de um trailer?
  • You can have my trailer. Você pode ficar no meu trailer.
  • Except for those poor children in the trailer. Exceto para os coitados dos garotos do trailer.
  • What do you think of the trailer? O que você achou do trailer?
  • That was a trailer for a different movie. Era um trailer de outro filme.
- Click here to view more examples -
II)

reboque

NOUN
Synonyms: tow, tow truck, towing, tug, towage
  • We found this custom trailer at your place. Encontramos este reboque na sua zona.
  • So everything in the trailer is complimentary. Então, tudo no reboque é gratuito.
  • Grab the tarp out of the trailer. Tira a capa do reboque.
  • How can you crash into your own trailer? Como você pode se desmoronar dentro seu seu próprio reboque?
  • The news is on in the trailer! Estamos vendo as notícias no reboque!
  • I want my own trailer. Quero meu próprio reboque.
- Click here to view more examples -
III)

roulotte

NOUN
Synonyms: rv, caravan, horsebox
  • His trailer was right there. A roulotte dele ficava logo ali.
  • Where is his trailer? Onde está a roulotte dele?
  • For the truck and horse trailer, too. Pela camioneta e pela roulotte também.
  • He went right from the car to his trailer. Ele foi directamente do carro para a roulotte dele.
  • Get back to the trailer! Volta para a roulotte!
  • The news is on in the trailer! As noticias estão a dar na roulotte!
- Click here to view more examples -
IV)

atrelado

NOUN
  • My trailer or yours? No meu atrelado ou no seu?
  • Get in the trailer! Subam para o atrelado!
  • She had this trailer with her. Ela tinha um atrelado.
  • I need you to find a trailer. Preciso que encontres um atrelado.
  • Did you go up to his trailer? Foi lá ao atrelado dele?
  • I live in a trailer, not a cave. Vivo num atrelado, não numa gruta.
- Click here to view more examples -
V)

caravana

NOUN
  • This trailer is filled with things you can't believe. Esta caravana está cheia de coisas inacreditáveis.
  • You live in a trailer. Tu moras numa caravana.
  • She lives in a trailer? Ela vive numa caravana?
  • I think she's in her trailer. Acho que ela está na caravana.
  • You live in a trailer. Tu vives numa caravana.
  • The last trailer up the hill. A última caravana do caminho.
- Click here to view more examples -

rv

I)

rv

NOUN
  • What do you think about RV? O que você acha sobre RV?
  • How much money do you need RV? Quanto dinheiro você precisa, RV?
  • Come on RV, get serious. Vamos RV, leve a sério.
  • Go RV, go get him! Vá RV, vá buscá-lo!
  • The good ship rv. A boa nave RV.
- Click here to view more examples -
II)

caravana

NOUN
  • What do you know about this RV? O que sabe sobre esta caravana?
  • Just get him in the RV. Mete-o na caravana.
  • Is anyone left in the RV? Está mais alguém na caravana?
  • Your father's asleep in the RV. O teu pai está a dormir na caravana.
  • What do you want with a RV for? Para que queres uma caravana?
- Click here to view more examples -
III)

vd

NOUN
Synonyms: vd, dv, vend
  • We stopped, the rv behind us didn't. Paramos, VD atrás de nós, não.
  • We'll trade you the RV for the car. Vamos comércio você VD para o carro.
IV)

trailer

NOUN
  • Somebody stole our rv. Alguém roubou nosso trailer.
  • Get to the RV! Vão para o trailer!
  • I can totally get you an RV. Posso conseguir um trailer.
  • The RV is going to start right now. O trailer vai pegar agora mesmo.
  • He drove an RV. Ele dirigia um trailer.
- Click here to view more examples -
V)

roulotte

NOUN
  • Get in the RV. Para dentro da roulotte.
  • She went back to the RV. Voltou para a roulotte.
  • Get the RV, pick us up in 10 ... Traz a roulotte e apanha-nos daqui a 10 ...
  • ... then we saw the RV and changed our plan. ... então.vimos a roulotte e mudamos os nossos planos.
  • ... just from looking at the RV, it was a ... ... só de olhar para a roulotte, que era um ...
- Click here to view more examples -

wagon train

I)

caravana

NOUN
  • That was just to get on the wagon train. Isso foi só para vir na caravana.
  • You can help us chase the wagon train in the morning. Vai nos ajudar a atacar a caravana, pela manhã.
  • Got a couple of friends on that wagon train. Nessa caravana tem amigos meus.
  • They know we raided the wagon train. Eles sabem que fomos nós que atacamos a caravana.
  • No women alone on the wagon train. As mulheres não podem ir sozinhas na caravana.
- Click here to view more examples -
II)

carroças

NOUN

camper

I)

campista

NOUN
Synonyms: midfielder
  • Not a happy camper. Não é um campista feliz.
  • What a happy camper you are. Que campista feliz que tu és.
  • Another camper was strangled half an ... Outro campista foi estrangulado há cerca de meia ...
  • He's also registered here as a camper. Ele também está registrado aqui como campista.
  • So where's the camper? Então onde está o campista?
- Click here to view more examples -
II)

trailer

NOUN
  • You think he liv in a camper? Acha que ele mora em um trailer?
  • The camper is mine! O trailer é meu!
  • You know that guy, in whose camper they. Você sabe do sujeito, cujo trailer eles.
  • Is that your camper? Aquele trailer é seu?
  • I just spent five hours with him in that camper. Passei cinco horas com ele naquele trailer.
- Click here to view more examples -
III)

caravana

NOUN
  • Keys to the camper. As chaves da caravana.
  • Is it really your camper? A caravana é mesmo tua?
  • Yes, an old man in a camper. Um velho numa caravana.
  • That guy off in whose camper they were whacking? O tipo em cuja caravana eles batiam pívias .
  • You're not going to take her camper. Não vai ficar com a caravana dela.
- Click here to view more examples -

winnebago

I)

trailer

NOUN
Synonyms: trailer, rv, caravan, camper
  • Come on, make your way to the winnebago! Vamos, venham para o trailer!
  • Can't even pull your winnebago out of the driveway. Não consegue nem tirar seu trailer da garagem.
  • Come on, make your wayto the Winnebago! Vamos, venham para o trailer!
  • Come on, make your way to the winnebago! Vamos lá, faça seu caminho para o trailer
  • Not so much as the Winnebago he left her. Ela não ficou com nada mais que um trailer.
- Click here to view more examples -
II)

caravana

NOUN
  • He wants a Winnebago. Ele quer uma caravana.
  • ... take a look at the Winnebago. ... dar uma olhadela na caravana.
  • All right, a Winnebago. Ok, uma caravana.
  • - I want a Winnebago. -Eu quero uma caravana.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals