Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pageant
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pageant
in Portuguese :
pageant
1
concurso
NOUN
Synonyms:
contest
,
competition
,
tender
,
tendering procedure
That was her talent for the pageant.
Era o número de talento dela para o concurso.
She twisted her ankle practicing for the pageant.
Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
I worked with the pageant for years.
Eu trabalho com o concurso há anos.
I work with the pageant.
Eu trabalho no concurso.
With two weeks until the pageant.
A duas semanas do concurso.
- Click here to view more examples -
2
cortejo
NOUN
Synonyms:
procession
,
courting
,
courtship
,
cortege
,
motorcade
,
allegoric
Duet from the pageant, huh?
O dueto do cortejo?
... my costume for the geography pageant.
... fazer o meu fato para o cortejo geográfico.
... have to miss her pageant this year?
... ter de faltar ao cortejo dela este ano?
... be careful, in the pageant, that we neither hide ...
... ter cuidado, no cortejo, não devemos esconder ...
- Click here to view more examples -
3
desfile
NOUN
Synonyms:
parade
,
procession
I saw him at the pageant.
Estive com ele no desfile.
... handles those aspects of the pageant.
... trata desses aspectos do desfile.
... would you consider being my personal consultant for the pageant?
... não seria meu consultor pessoal para o desfile?
Did you want to discuss the pageant, is that why ...
Você queria discutir o desfile, é por isso ...
... just in time for the pageant.
... mesmo a tempo do desfile.
- Click here to view more examples -
4
espetáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
spectacle
,
sight
I need you to perform in the pageant.
Eu preciso que você se apresente no espetáculo.
... come forward or about your pageant?
... apareceram, ou com seu espetáculo?
A woeful pageant have we here beheld.
Um lamentável espetáculo que temos aqui.
It's a pageant.
Um espetáculo, isso.
... painted the scenery for the church pageant.
... pintava o cenário do espetáculo da igreja.
- Click here to view more examples -
5
cerimónia
NOUN
Synonyms:
ceremony
... saw you on the pageant and the next night ...
... vi-a na cerimónia e na noite seguinte ...
6
encenação
NOUN
Synonyms:
scenario
,
staging
,
staged
,
theatrics
,
reenactment
Did you want to discuss the pageant?
Você quer discutir sobre a encenação?
... be careful, in the pageant, that we neither hide ...
... ser cuidadosos, na encenação, para não esconder ...
More meaning of Pageant
in English
1. Contest
contest
I)
concurso
NOUN
Synonyms:
competition
,
tender
,
pageant
,
tendering procedure
And he won the contest for best legs.
E ele ganhou o concurso de melhores pernas.
Maybe you should enter that contest.
Quem sabe você entra para aquele concurso?
You and that contest.
Vocês e esse concurso.
When it touches the ground, the contest will begin.
Quando tocar no chão, começa o concurso.
Did you at least win the contest?
Ao menos ganhou o concurso?
Would anyone else have let you in this contest?
Alguém mais os teria deixado participar do concurso?
- Click here to view more examples -
II)
competição
NOUN
Synonyms:
competition
,
competing
So it's a contest, the solo surgery?
Então é uma competição, a cirurgia solo?
The contest commences in one hour.
A competição começa em uma hora.
I won a contest!
Eu ganhei uma competição!
You here for the surf contest?
Estás aqui para a competição de surf?
I wonder if they're not having a contest.
Imagino se não estão fazendo uma competição.
I will be judging the contest, along with my.
Serei o juiz da competição, junto comigo.
- Click here to view more examples -
III)
contestar
VERB
Synonyms:
challenge
,
dispute
,
refute
Where do you wantto contest from?
Onde você quer contestar?
Where do you want to contest from?
Onde você quer contestar?
You have six days to contest.
Você tem seis dias para contestar.
He will contest your acquisition of his lands, surely.
Ele vai contestar a tua aquisição das terras dele.
Then you can contest the will.
Então pode contestar o testamento?
I will contest this.
Eu vou contestar isto.
- Click here to view more examples -
IV)
disputa
NOUN
Synonyms:
dispute
,
contention
,
quarrel
,
feud
,
disputed
,
grabs
This is a contest.
Isto é uma disputa.
But this isn't a contest of wits.
Mas isso não é uma disputa de juízo.
You had your contest.
Já teve a sua disputa.
How about a contest between the two bands?
Que tal uma disputa, entre as duas bandas?
This is a contest of skill.
É uma disputa de habilidades.
Do a staring contest with me.
Faça uma disputa de olhares comigo.
- Click here to view more examples -
2. Competition
competition
I)
competição
NOUN
Synonyms:
contest
,
competing
The spirit of competition.
O espírito da competição.
This really is the defining moment of this competition.
Este é o momento crucial desta competição.
Friendly partnership turned into deadly competition.
Uma sociedade amigável que se torna uma competição mortal.
Competition should be good for the sport.
A competição deveria ser boa para o esporte.
How did the competition go for you?
Como a competição foi pra você?
This is a competition.
Isso é uma competição.
- Click here to view more examples -
II)
concorrência
NOUN
Synonyms:
competitive
,
compete
,
concurrency
Basically you don't have to worry about the competition.
Não é preciso se preocupar com a concorrência.
Word is he's got some competition.
Há boatos de que ele tem muita concorrência.
Got to stay ahead of the competition.
Tenho de me manter à frente da concorrência.
Maybe shepherd just doesn't like competition.
Talvez pastor não gosta de concorrência.
Competition rules pure and simple.
Pura e simplesmente, as regras da concorrência.
We need a competition for the best applications.
Precisamos de concorrência em relação às melhores aplicações.
- Click here to view more examples -
III)
concurso
NOUN
Synonyms:
contest
,
tender
,
pageant
,
tendering procedure
Did you get a first prize in a poetry competition?
Ganhaste o primeiro prémio num concurso de poesia?
But that's the result of the competition.
É o resultado do concurso.
He wanted to win that competition.
Ele queria ganhar o concurso.
But that's the result of the competition.
Mas é o resultado do concurso.
Heard you might not enter the competition this year.
Ouvi dizer que não vais ao concurso este ano?
You scared a the competition?
Está com medo de um concurso?
- Click here to view more examples -
3. Tender
tender
I)
concurso
NOUN
Synonyms:
contest
,
competition
,
pageant
,
tendering procedure
The invitation to tender may be limited to exports to ...
O concurso pode ser limitado às exportações para ...
One single invitation to tender may relate to the supply ...
Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
... be put up for sale by periodical tender.
... ser colocada à venda por concurso periódico.
... described in the notice of invitation to tender.
... descritas no anúncio de concurso.
... in the decision issuing invitations to the tender.
... na decisão relativa à abertura de concurso.
... the outcome of their participation in the invitation to tender.
... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)
tenro
NOUN
All that slime made this boar extra tender.
O musgo tornou o javali muito mais tenro.
Because this one looks very tender.
Porque este parece muito tenro.
Not like my meat is tender.
Não é tenro como a carne.
The way he holds her, it's tender.
O modo como a segura, é tenro.
Nice and tender and warm.
Bom e tenro e quente.
Her abdomen is tender.
O abdômen dela é tenro.
- Click here to view more examples -
III)
terna
NOUN
Her work is acid and tender.
A obra dela é amarga e terna.
A soul magnificently tender.
Uma alma magnificamente terna.
They have a tender sensibility.
tu tens uma sensibilidade terna.
I know no one else sees that's so tender.
e que mais ninguém vê, que é tão terna.
They have a tender sensibility.
você tem uma sensibilidade terna.
... , yet they are so tender.
... , entretanto, tão terna.
- Click here to view more examples -
IV)
macio
NOUN
Synonyms:
soft
,
fluffy
,
smooth
The opposite of tender.
O oposto de macio.
And he was very tender in a way.
Era doce e ele era muito macio em uma maneira.
His abdomen's definitely more tender.
O abdômen está mais macio.
You have to be able to be tender.
Você tem que poder ser macio.
So soft and tender.
Tão suave e macio.
Dude, you are so tender.
Cara, você é tão macio.
- Click here to view more examples -
V)
tenra
NOUN
Synonyms:
young
Their meat will be the most deliciously tender.
A carne deles será a mais deliciosamente tenra.
Abandoned at her tender age.
Abandonada em tenra idade.
At a tender age he already knew all the scores ...
A uma tenra idade já conhecia todas suas obras ...
The fillet, tender.
E a carne tenra.
All that schlepping at your tender age!
Todo esse exercício, na sua tenra idade!
Age is tender and fierce
A idade é tenra e feroz
- Click here to view more examples -
VI)
proposta
NOUN
Synonyms:
proposal
,
proposed
,
offer
,
motion
,
draft
,
bid
Any news about the tender?
Novidades sobre a proposta?
They made a tender offer that we can't ignore.
Eles fizeram uma proposta que não podemos ignorar.
Anything new about this privatization, the tender?
Notícias sobre a privatização, sobre a proposta?
... or of the rejection of its indicative tender.
... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
... the system to submit a tender within a reasonable time.
... no sistema a apresentarem uma proposta num prazo razoável.
- Click here to view more examples -
VII)
terno
NOUN
Synonyms:
suit
,
tux
,
tuxedo
Is that a mocking smile or a tender smile?
Esse é um sorriso de desdém ou um sorriso terno?
Say something soft and tender.
Diz algo suave e terno.
I shall put your tender heart at ease.
Vou acalmar o teu coração terno.
It is so moist and tender.
Está muito gostoso e terno.
I shall put your tender heart at ease.
Devo acalmar seu terno coração.
And he was very tender in a way.
E de certa forma foi terno.
- Click here to view more examples -
VIII)
encarregado
NOUN
Synonyms:
charged
,
tasked
,
incumbent
,
foreman
Tender, as in the way he cooks you, ...
Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)
carinhoso
NOUN
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
gentle
,
endearment
,
endearing
,
cuddly
At first he was charming, tender.
No começo ele era bom, carinhoso.
And if you're warm and tender
E se você é ardente e carinhoso
I'm very tender.
Eu sou muito carinhoso.
He's tender, too.
Ele também é carinhoso.
Perhaps you'll surrender When gentlemen tender
Talvez te rendas Quando um cavalheiro carinhoso
Though you are tender I cannot surrender
Embora sejas carinhoso Não me posso render
- Click here to view more examples -
X)
sensível
NOUN
Synonyms:
sensitive
,
responsive
,
touchy
,
susceptible
Oh that is the most tender part of your body.
Esta é a parte mais sensível do vosso corpo.
You have a tender heart.
Sempre tiveste um coração sensível.
These kids are at a tender age.
Esses garotos estão numa idade sensível.
I feel rather tender towards the poor beggars myself.
Também fico bastante sensível diante dos pobres mendigos.
Your father is very tender right now, all right?
Seu pai está muito sensível agora, tudo bem?
You have a tender heart.
Você sempre teve um coração sensível.
- Click here to view more examples -
XI)
delicado
NOUN
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
sore
Eating noodles, tender and mild.
Comer macarrão, delicado e suave.
The tender side that you had so much control over this ...
O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
... understood the matter continued so tender.
... entendido que o assunto era tão delicado.
It's about to become more tender.
E vai se tornar mais delicado ainda.
... to say that he's tender but he does have the ...
... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
I'm always tender with you, my ...
Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -
4. Tendering procedure
tendering procedure
I)
concurso
VERB
Synonyms:
contest
,
competition
,
tender
,
pageant
So the tendering procedure ground to a halt, and with it ...
Assim, o processo de concurso fracassou e com ele ...
Such tendering procedure shall relate to the amount of the subsidy.
O concurso incidirá no montante da subvenção.
the special rules applicable to the tendering procedure and the names and ...
As condições específicas de concurso, bem como as designações e ...
opening a tendering procedure for the refund on ...
que abre um concurso para a fixação da subvenção à ...
opening a tendering procedure for the refund on ...
que abre um concurso para a fixação da restituição à ...
- Click here to view more examples -
5. Procession
procession
I)
procissão
NOUN
Keep the procession moving.
Mantenha a procissão em movimento.
You were splendid in the procession.
Estava magnífico na procissão!
Show some respect for the procession.
Mostrem algum respeito pela procissão!
The whole procession is there.
Toda a procissão está aqui.
It was like a procession.
Era como uma procissão.
- Click here to view more examples -
II)
cortejo
NOUN
Synonyms:
courting
,
pageant
,
courtship
,
cortege
,
motorcade
,
allegoric
I want to see the procession.
Quero ver o cortejo.
I want to see the procession.
Mas eu quero ver o cortejo.
This procession which you speak.
Esse cortejo que você fala.
There's the procession.
Ali está o cortejo.
... kinds of things for the coronation procession.
... tipo de coisas para o cortejo da coroação.
- Click here to view more examples -
III)
desfile
NOUN
Synonyms:
parade
,
pageant
A great procession, decorations and public festivities.
Um grande desfile, decoração e festividades do público.
I will only need the hour, of the procession.
Eu só preciso da hora do desfile.
With a procession of elephants and horses...
Com um desfile de elefantes e cavalos ...
... have to reconfigure the whole procession.
... ter de reprogramar todo o desfile.
- Click here to view more examples -
6. Courting
courting
I)
cortejar
VERB
Synonyms:
woo
,
wooing
,
courtship
And then you can begin courting.
E depois você pode começar a me cortejar.
You must be courting dozens at least.
Deve cortejar dúzias, pelo menos.
I have enjoyed courting you against your will ...
Gostei de te cortejar contra a tua vontade ...
We didn't come here a courting.
Não viemos aqui para cortejar.
To a man who'd been courting me.
a um homem que me estava a cortejar.
- Click here to view more examples -
II)
namorando
VERB
Synonyms:
dating
I thought we were courting.
Pensei que estávamos namorando.
Here we are courting, the way you asked me ...
Estamos namorando, como me pediu ...
So, are we courting now?
Então, estamos namorando agora?
But then I'm not courting, am I?
Mas eu não estou namorando, estou?
They were courting...
Eles estavam namorando...
- Click here to view more examples -
III)
conquistando
VERB
Synonyms:
conquering
,
winning
,
gaining
,
garnering
7. Courtship
courtship
I)
namoro
NOUN
Synonyms:
dating
,
personals
The purpose of a courtship is time.
O objetivo de um namoro é tempo.
Everybody is during courtship.
Todos são durante o namoro.
Now their courtship can begin.
Agora, o namoro pode começar.
The story of my parents' courtship is well known in ...
A história do namoro dos meus pais é bem conhecida nesta ...
Male and female conduct their courtship on equal terms, ...
Machos e fêmeas conduzem seu namoro em igualdade de condições, ...
- Click here to view more examples -
II)
galanteio
NOUN
Synonyms:
gallantry
... , and even their courtship dances, the parallels between man ...
... e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem ...
... come from, that counts as courtship.
... venho, isso conta como galanteio.
It's some kind of courtship, but I don't need ...
É uma espécie de galanteio, mas não preciso ...
- Click here to view more examples -
III)
tribunais
NOUN
Synonyms:
courts
,
tribunals
IV)
acasalamento
NOUN
Synonyms:
mating
,
breeding
... arrival of a female, the courtship ritual begins.
... chegada de uma fêmea, o ritual de acasalamento começa.
... and the result of their courtship is revealed.
... , o resultado do acasalamento é revelado.
... painfully intense, very elaborate courtship ritual.
... intenso, doloroso .e muito elaborado ritual de acasalamento.
- Click here to view more examples -
8. Motorcade
motorcade
I)
comitiva
NOUN
Synonyms:
entourage
,
retinue
The motorcade's just been past.
A comitiva está passando.
Something has happened on the motorcade route.
Parece que aconteceu algo com a comitiva!
The motorcade continues to the airport without incident.
A comitiva continua em direcção ao aeroporto sem incidentes.
The motorcade is approaching that area ...
A comitiva está se aproximando dessa área ...
... at the scene right now where the motorcade was ambushed.
... no local onde a comitiva foi emboscada.
- Click here to view more examples -
II)
carreata
NOUN
They just stopped the motorcade and he wasn't on it.
Há pouco pararam a carreata e ele não estavam nela.
There's a presidential motorcade coming through town this ...
Tem uma carreata presidencial vindo à cidade este ...
In the motorcade, can we get a car without ...
Na carreata, podemos conseguir um carro sem ...
- Motorcade one minute to landing.
-Um minuto pra carreata.
If it didn't involve a motorcade, I'd drive you ...
Se não envolvesse uma carreata, eu te levaria ...
- Click here to view more examples -
III)
cortejo
NOUN
Synonyms:
procession
,
courting
,
pageant
,
courtship
,
cortege
,
allegoric
Five minutes until the motorcade leaves.
Cinco minutos até o cortejo partir.
... be brought here by motorcade.
... ser trazido aqui por um cortejo.
IV)
escolta
NOUN
Synonyms:
escort
,
convoy
,
bodyguard
,
escorting
,
chaperone
We will reach the motorcade in a few minutes.
Alcançaremos a escolta em alguns minutos.
A small motorcade has pulled up behind the podium.
Uma escolta apareceu atrás do palanque.
The motorcade will take service roads to the 118, and ...
A escolta vai sair pela 118, ...
The motorcade will take service roads to the 118 ...
A escolta vai sair pela 118 ...
The motorcade will take Suvarov through this downtown corridor.
A escolta vai levar Suvarov pelo corredor do centro.
- Click here to view more examples -
V)
caravana
NOUN
Synonyms:
caravan
,
trailer
,
rv
,
wagon train
,
camper
,
winnebago
The motorcade is making progress down ...
A caravana está a avançar pela ...
Where the presidential motorcade Will pass by in a few moments ...
A caravana presidencial passará por aqui, a qualquer momento ...
Where the presidential motorcade Will pass by in ...
A caravana presidencial passará por aquí ...
... I saw happen on that motorcade just gave me hope.
... eu vi acontecer nessa caravana só me deu mais esperança.
- Click here to view more examples -
VI)
batedores
NOUN
Synonyms:
scouts
,
beaters
,
batters
,
hitters
,
batsmen
,
quickwalkers
,
pickpockets
In the motorcade, can we get a ...
Com batedores, podemos conseguir um ...
9. Allegoric
allegoric
I)
allegoric
NOUN
II)
cortejo
NOUN
Synonyms:
procession
,
courting
,
pageant
,
courtship
,
cortege
,
motorcade
10. Parade
parade
I)
desfile
NOUN
Synonyms:
pageant
,
procession
The parade's about to begin.
O desfile está a ponto de começar.
Join me on my float in the parade tomorrow.
Venha comigo ao desfile, amanhã.
The puppy parade is starting on the quad!
O desfile de filhotes está começando!
I was just watching the parade.
Estava olhando o desfile.
She was with some friends that day at a parade.
Ela estava com amigos nesse dia, no desfile.
So you guys are going to the parade.
Então vão para o desfile.
- Click here to view more examples -
II)
parada
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopped
,
standing
,
halt
You just watch the parade go by.
Você só assiste a parada passar.
You just crashed my parade down into the river.
Tu mandaste a minha parada para o fundo do rio.
Why are you wearing that parade uniform?
Por que é que pôs o uniforme de parada?
Perhaps they should throw me a parade, yes?
Talvez deva me jogar numa parada, sim?
Well the parade lap is coming to its conclusion here.
Bom a volta de parada está a chegar ao fim.
Bring them up from the parade field.
Venham todos para a parada.
- Click here to view more examples -
III)
desfilar
VERB
Synonyms:
modelling
,
scroll through
Nice for people who like to parade their ornaments.
Ótimo para quem gosta de desfilar seus ornamentos.
Hope they can still parade!
Espero que ainda consigam desfilar.
Perhaps they should throw me a parade, yes?
Talvez devessem me fazer desfilar, sim?
So you guys are going to the parade.
Então, vocês vão desfilar.
You cannot just parade in here uninvited and expect to ...
Não pode desfilar por aí sem nenhum convite e esperar que ...
One comes over here to parade about and to observe others ...
A pessoa vem aqui para desfilar e observar os outros ...
- Click here to view more examples -
IV)
cortejo
NOUN
Synonyms:
procession
,
courting
,
pageant
,
courtship
,
cortege
,
motorcade
,
allegoric
Nice day for a parade, huh?
Bonito dia para um cortejo, eh?
Traffic makes the parade look bigger.
O trânsito faz o cortejo parecer maior.
... want to rain on their parade, you know.
... me quero intrometer no cortejo deles, sabes.
... each year, to fund the lights and the parade.
... , para as iluminações e o cortejo.
And joined the local parade.
E juntámo-nos ao cortejo.
- Click here to view more examples -
11. Show
show
I)
mostrar
VERB
Synonyms:
showing
,
display
,
showcase
Are you going to show this film to the president?
Você vai mostrar este filme para o presidente?
Let me show you how.
Deixa eu mostrar pra você.
You want to show me something?
Quer me mostrar algo?
Let me show you where.
Vou te mostrar onde.
And what have you got to show for it?
E o que você tem para mostrar para ele?
We have to show them.
Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)
visualizar
NOUN
Synonyms:
view
,
showing
,
visualize
,
preview
,
viewing
III)
espectáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
gig
I was just trying to see the show.
Eu só estava a ver o espectáculo.
The show's about to begin.
O espectáculo está quase a começar.
This is just a show.
Isto é apenas um espectáculo.
Come and see a real show!
Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
We have a show to do!
Temos um espectáculo para fazer.
I just froze up, and they stopped the show!
Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)
espetáculo
NOUN
Synonyms:
spectacle
,
sight
,
pageant
Is this part of the show?
Isso faz parte do espetáculo?
The show is in four days.
O espetáculo está em quatro dias.
The biggest show ever.
O espetáculo maior já.
There are only three hours left for the show.
Há só três horas deixado para o espetáculo.
Let the real show begin.
Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
And then it's show time.
E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)
programa
NOUN
Synonyms:
program
Because this is a car show.
Este é um programa sobre carros.
You should invite them down to the show.
Você os convida para o programa.
The show's been going on how long?
Quanto tempo esteve o programa no ar?
The network will make the show.
Irão querer fazer o programa.
The show you're staging is no different than mine.
O programa que apresenta não é diferente do meu.
They have a radio show.
Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)
demonstrar
VERB
Synonyms:
demonstrate
,
prove
,
showing
You need to show him that you really do care.
Precisa demonstrar que se importa com ele.
So we all go to show our support.
Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
Wearing a dress is a funny way to show it.
Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
You might show some gratitude.
Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
You must have evidence to show that.
Serão precisas provas para o demonstrar.
The only one willing to show compassion.
A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)
exibir
VERB
Synonyms:
display
,
view
,
exhibit
And what have you got to show for it?
E o que você tem para exibir depois disso?
Maybe he wants to show himself.
Talvez ele queira se exibir.
Want to show off, huh?
Quer exibir, eh?
Just come back to show us, did you?
Voltou para se exibir, não foi?
Show off for your friends?
Se exibir para seus amigos?
You ready to show off?
Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)
aparecer
VERB
Synonyms:
appear
,
showed up
I think it's best if you just don't show.
Creio que seja melhor se não aparecer.
I will show up and try to talk.
Vou aparecer e tentar conversar.
Of all days not to show.
De todos os dias para não aparecer.
I kept waiting for her to show up.
Fiquei esperando ela aparecer.
Maybe they're not going to show up.
Talvez eles não vão aparecer.
Can you fix it so the bruises don't show?
Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -
12. Spectacle
spectacle
I)
espetáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
sight
,
pageant
That was a great spectacle!
Esse foi um lindo espetáculo!
To me it is an unappealing spectacle.
Para mim é um espetáculo desagradável.
This will be a public spectacle.
Este vai ser um espetáculo público.
The opening act to my spectacle.
Será a abertura do meu espetáculo.
Look at the spectacle man!
Olhe o homem espetáculo!
- Click here to view more examples -
II)
espectáculo
NOUN
Synonyms:
show
,
gig
All right friends come along and enJoy the spectacle.
Muito bem amigos venham e apreciem o espectáculo.
This is now a public spectacle.
Este vai ser um espectáculo público.
It will be glorious spectacle!
Será um espectáculo glorioso!
This is a public spectacle now.
Esse vai ser um espectáculo público.
A spectacle with some really profound writing.
Um espectáculo com um texto realmente profundo.
- Click here to view more examples -
13. Sight
sight
I)
vista
NOUN
Synonyms:
view
,
seen
,
looking
,
glance
,
standpoint
,
viewed
There is nothing in sight.
Não há nada a vista.
No hope in sight.
Sem esperança à vista.
You are not to let him out of your sight.
Não o percas de vista.
Deepest part of the winter, no end in sight.
Parte mais profunda do inverno, sem fim à vista.
From now on, nobody gets outta my sight.
Daqui em diante, ninguém sai da minha vista.
Subject is not in sight.
Sujeito não está à vista.
- Click here to view more examples -
II)
visão
NOUN
Synonyms:
vision
,
view
,
viewing
,
insight
,
overview
,
eyesight
The sight turns stomach.
A visão me dá voltas ao estômago.
A sight like that stays with you.
Uma visão como esta permanece com você.
I remember when you had sight and ambition.
Lembro quando você tinha visão e ambição.
What a fine sight.
É uma bela visão.
We walk by faith, not by sight.
Nós andamos pela fé, não pela visão.
We have no line of sight.
Não temos linha de visão.
- Click here to view more examples -
III)
mira
NOUN
Synonyms:
sights
,
crosshairs
,
aim
,
scope
,
targeting
,
sighting
,
aiming
Your rear sight's way off!
Sua alça de mira está errada.
Another man's life in your sight!
A vida de outro homem na sua mira!
You see his face through the sight.
Você vê o rosto dele através da mira.
Your front sight, your rear sight spring up.
A mira dianteira, a mira traseira.
Sight must be off.
A mira estará defeituosa.
- Click here to view more examples -
IV)
avistar
NOUN
Synonyms:
see
,
spotting
,
sighting
... ditch today at the sight of an unarmed reconnaissance plane.
... trincheira, hoje, ao avistar um avião de reconhecimento.
There's nothing in sight.
Não há nada a avistar.
If I so much catch sight of one of your men ...
Se eu avistar um de seus homens ...
- Click here to view more examples -
14. Ceremony
ceremony
I)
cerimônia
NOUN
There will be a harvest ceremony later.
Haverá uma cerimônia de colheita depois.
The ceremony is about to begin.
A cerimônia já vai começar.
Can you play this at the ceremony?
Poderia passar isso durante a cerimônia?
Merely the beginning of the wedding ceremony.
Vamos dar início a cerimônia de casamento.
Where the ceremony of innocence is drowned.
Onde se afoga a cerimônia da inocência.
I might not make the ceremony tomorrow.
Eu talvez não possa ir, a cerimônia amanhã.
- Click here to view more examples -
15. Scenario
scenario
I)
cenário
NOUN
Synonyms:
scenery
,
setting
,
stage
,
backdrop
,
landscape
According to your scenario, he was passive.
De acordo com o seu cenário ele estava passivo.
The nightmare scenario's already here, my friend.
O cenário de pesadelo já está aqui, meu amigo.
You said there was a third scenario.
Disseste que havia outro cenário.
Any scenario loses us allies.
Qualquer cenário e perdemos os aliados.
All right, so what was your scenario?
Então, qual era o seu cenário?
We need a scenario adjustment.
Precisamos de uma ajuste de cenário.
- Click here to view more examples -
II)
encenação
NOUN
Synonyms:
staging
,
staged
,
theatrics
,
reenactment
16. Staging
staging
I)
estadiamento
NOUN
But we're already staging the site with wreckage.
Mas nós já estamos estadiamento do local de destroços.
... with some of the staging difficulties in a production of ...
... , algumas das dificuldades de estadiamento Em uma produção de ...
II)
preparo
NOUN
Synonyms:
preparation
,
prepare
,
brewing
III)
encenação
NOUN
Synonyms:
scenario
,
staged
,
theatrics
,
reenactment
We call it staging it or lying.
Chamamos de encenação ou mentira.
This staging was way too specific to ...
Esta encenação foi muito específica para ...
The staging is just another method ...
A encenação é apenas outro método ...
... of joy in a staging.
... de alegria em uma encenação.
... the entire scene, the staging.
... cena inteira, a encenação.
- Click here to view more examples -
IV)
encenar
VERB
Synonyms:
stage
,
enact
Not if you insist on staging this travesty.
Não se você insistir em encenar essa farsa.
Staging this wedding will ensure your ...
Encenar este casamento irá garantir o teu ...
... to have to continue staging without your star.
... ter de continuar a encenar sem uma celebridade.
Why aren't you staging on her?
Porque não estás a encenar com ela?
Staging a raid on one ...
Encenar um ataque a uma ...
- Click here to view more examples -
V)
plataforma
NOUN
Synonyms:
platform
,
deck
,
rig
,
shelf
VI)
paragem
NOUN
Synonyms:
stop
,
stopping
,
stopover
,
pit stop
,
stoppage
... approval number to each staging point.
... número de aprovação para cada ponto de paragem.
supervised staging points, particularly with regard to ...
pontos de paragem vigiados, sobretudo no tocante à ...
... will take place at staging points;
... serão efectuadas em pontos de paragem;
... of departure, at staging points and at transfer points;
... de partida e nos pontos de paragem e de transferência;
- Click here to view more examples -
17. Staged
staged
I)
encenado
VERB
Are you saying it was staged?
Você está dizendo que foi encenado?
It could have been staged.
Pode ter sido encenado.
That video was staged.
Aquele vídeo foi encenado.
Staged for an audience of one.
Encenado para um público de um.
This accident was staged.
O acidente foi encenado.
- Click here to view more examples -
II)
organizou
VERB
Synonyms:
organized
,
arranged
,
hosted
You staged so many of them.
Você organizou muitas delas.
III)
armou
VERB
Synonyms:
set
,
armed
,
pitched
,
rigged
Who staged the blast?
Quem armou a explosão?
You staged all this to get your hands on my ...
Armou tudo isto para roubar a minha ...
You staged all of this to bring me here, ...
Você armou tudo isso para me trazer aqui, ...
- Click here to view more examples -
IV)
forjou
VERB
Synonyms:
forged
,
faked
He staged your escape, put ...
Ele forjou sua fuga, colocou-a ...
18. Theatrics
theatrics
I)
encenação
NOUN
Synonyms:
scenario
,
staging
,
staged
,
reenactment
Your theatrics made an impression.
A sua encenação causou uma boa impressão.
So why don't you can the theatrics.
Por que não para com a encenação?
So why the theatrics?
Para que a encenação?
Enough with the theatrics.
Já chega de encenação.
I must apologize for the theatrics, but the government ...
Peço desculpas pela encenação, mas o governo ...
- Click here to view more examples -
II)
teatro
NOUN
Synonyms:
theater
,
drama
,
acting
,
theatrical
Enough with the theatrics!
Chega com o teatro!
Except his own penchant for theatrics.
Exceto seu talento para teatro.
He is adept in the great art of theatrics.
É entendido na grande arte do teatro.
Forget the theatrics with this one.
Esqueça o teatro com este.
Alright, enough with the theatrics.
Certo, chega de teatro.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals