Gig

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gig in Portuguese :

gig

1

giga

NOUN
Synonyms: jig
  • This is a four gig ultra fast. Isso é cartão de 4 giga ultra rápido.
  • ... stored on a one-gig flash drive. ... guardada num flash drive de 1 giga.
  • ... from the Take Five gig he did last month. ... partir do Take Five giga ele fez no mês passado.
  • Nine-gig drive. Drive de nove giga.
  • Here, here's a 16 -gig flash drive. Aqui, é um pen drive de 16 giga.
- Click here to view more examples -
2

show

NOUN
Synonyms: show, concert
  • This is adrenalin from the gig. Isto é adrenalina devido ao show.
  • You got your industry inside showcase gig. Você tem a indústria assistindo ao show.
  • It was their last gig. Foi o último show.
  • So we can ditch this gig and head home. Assim, podemos abandonar este show e ir para casa.
  • Tough gig, you brought it home. Show difícil, você trouxe para casa.
  • I want to do the gig. Eu quero fazer o show.
- Click here to view more examples -
3

concerto

NOUN
Synonyms: concert
  • I got us a gig. Consegui um concerto para nós.
  • Because the original gig fell through! Porque o concerto original foi cancelado.
  • His first solo gig. O primeiro concerto a solo.
  • Come and see their gig. Anda ver o concerto.
  • I have a gig? Eu tenho um concerto?
  • He was at a gig. Ele tinha um concerto.
- Click here to view more examples -
4

actuação

NOUN
  • Come on, it's time for the gig. Está na hora da actuação.
  • He did a gig once without a microphone. Ele uma vez fez uma actuação sem microfone.
  • ... to get to my gig. ... que ir para a minha actuação.
  • We're late for the gig! Estamos atrasados para a actuação!
  • Another gig in my own back yard doesn't exactly ... Outra actuação no meu próprio quintal não é ...
  • Another gig in my own back yard ... Outra actuação no meu próprio quintal ...
- Click here to view more examples -
5

espectáculo

NOUN
Synonyms: show, spectacle
  • Come on, we got a big gig tomorrow. Anda, amanhã temos espectáculo.
  • They knew it was a good gig. Sabiam que seria um bom espectáculo.
  • Maybe we ought to skip this gig. Talvez devêssemos faltar a este espectáculo.
  • I have a gig? Eu tenho um espectáculo?
  • His first solo gig. Primeiro espectáculo a solo.
  • We have a gig next week. Temos um espectáculo para a semana.
- Click here to view more examples -
6

atuação

NOUN
  • Maybe at a real acting gig. Talvez numa atuação de verdade.
  • I could hook you up with a permanent gig there. Eu poderia te ajeitar uma atuação permanente.
  • I could hook you up with a permanent gig there. Poderia arrumar uma atuação fixa ali.
  • I mean, it's kind of a real gig. Quero dizer, é um tipo de atuação real.
  • Is this about that gig tomorrow ? É sobre a atuação de amanhã?
  • I could hook you up with a permanent gig there. Eu poderia ligar--te com uma atuação permanente.
- Click here to view more examples -
7

bico

NOUN
  • I really need this gig. Eu preciso muito desse bico.
  • That was my first gig, right? Foi meu primeiro bico, sabe?
  • The guy who gave me this gig. O cara que me arrumou esse bico.
  • We did it just as a gig. Fizemos apenas um bico.
  • You do a side gig. Você faz um bico.
  • ... extra cash, he can get you a security gig. ... extra, ele te arranja um bico.
- Click here to view more examples -

More meaning of Gig

jig

I)

jiga

NOUN
  • I guess we ain't going to be dancing that jig. Acho que já não vamos dançar a tal jiga.
  • ... or the like, or dance a quick fuckin' jig? ... ou algo assim, ou dançar uma maldita jiga?
II)

gabarito

NOUN
Synonyms: feedback, template
  • The jig is up. O gabarito está acima.
III)

rapaziada

NOUN
Synonyms: guys, lads
  • "Oh not that jig, you're shaking up the ... "Oh não, esta rapaziada, está sacudindo o ...
IV)

giga

NOUN
Synonyms: gig
  • "May I have a jig? Posso ter uma giga?
V)

vaivém

NOUN

show

I)

mostrar

VERB
  • Are you going to show this film to the president? Você vai mostrar este filme para o presidente?
  • Let me show you how. Deixa eu mostrar pra você.
  • You want to show me something? Quer me mostrar algo?
  • Let me show you where. Vou te mostrar onde.
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para mostrar para ele?
  • We have to show them. Nós temos que mostrar a eles.
- Click here to view more examples -
II)

visualizar

NOUN
III)

espectáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, gig
  • I was just trying to see the show. Eu só estava a ver o espectáculo.
  • The show's about to begin. O espectáculo está quase a começar.
  • This is just a show. Isto é apenas um espectáculo.
  • Come and see a real show! Venha e veja o verdadeiro espectáculo!
  • We have a show to do! Temos um espectáculo para fazer.
  • I just froze up, and they stopped the show! Fiquei paralisado e pararam o espectáculo.
- Click here to view more examples -
IV)

espetáculo

NOUN
Synonyms: spectacle, sight, pageant
  • Is this part of the show? Isso faz parte do espetáculo?
  • The show is in four days. O espetáculo está em quatro dias.
  • The biggest show ever. O espetáculo maior já.
  • There are only three hours left for the show. Há só três horas deixado para o espetáculo.
  • Let the real show begin. Agora sim começa o verdadeiro espetáculo.
  • And then it's show time. E então, é hora do espetáculo.
- Click here to view more examples -
V)

programa

NOUN
Synonyms: program
  • Because this is a car show. Este é um programa sobre carros.
  • You should invite them down to the show. Você os convida para o programa.
  • The show's been going on how long? Quanto tempo esteve o programa no ar?
  • The network will make the show. Irão querer fazer o programa.
  • The show you're staging is no different than mine. O programa que apresenta não é diferente do meu.
  • They have a radio show. Têm um programa de rádio.
- Click here to view more examples -
VI)

demonstrar

VERB
  • You need to show him that you really do care. Precisa demonstrar que se importa com ele.
  • So we all go to show our support. Por isso vamos todos demonstrar o nosso apoio.
  • Wearing a dress is a funny way to show it. Usar vestido é uma forma estranha de demonstrar.
  • You might show some gratitude. Vocês deveriam demonstrar alguma gratidão.
  • You must have evidence to show that. Serão precisas provas para o demonstrar.
  • The only one willing to show compassion. A única disposta a demonstrar compreensão.
- Click here to view more examples -
VII)

exibir

VERB
Synonyms: display, view, exhibit
  • And what have you got to show for it? E o que você tem para exibir depois disso?
  • Maybe he wants to show himself. Talvez ele queira se exibir.
  • Want to show off, huh? Quer exibir, eh?
  • Just come back to show us, did you? Voltou para se exibir, não foi?
  • Show off for your friends? Se exibir para seus amigos?
  • You ready to show off? Está pronta para se exibir?
- Click here to view more examples -
VIII)

aparecer

VERB
Synonyms: appear, showed up
  • I think it's best if you just don't show. Creio que seja melhor se não aparecer.
  • I will show up and try to talk. Vou aparecer e tentar conversar.
  • Of all days not to show. De todos os dias para não aparecer.
  • I kept waiting for her to show up. Fiquei esperando ela aparecer.
  • Maybe they're not going to show up. Talvez eles não vão aparecer.
  • Can you fix it so the bruises don't show? Pode dar um jeito para não aparecer os hematomas?
- Click here to view more examples -

concert

I)

concerto

NOUN
Synonyms: gig
  • Time for your first concert! Hora do primeiro concerto!
  • What are you expecting at the concert? O que esperam do concerto?
  • It was your first concert. Era o seu primeiro concerto.
  • We could use the concert method. Nós podemos usar o concerto.
  • I panicked at my last concert. Eu tive um ataque de pânico no meu último concerto.
  • Did you give a concert abroad? Você quis dar um concerto no estrangeiro?
- Click here to view more examples -
II)

show

NOUN
Synonyms: show, gig
  • This is a rock concert. É um show de rock.
  • We have that concert coming up. Bem, temos esse show chegando.
  • Have you considered some sort of concert? Você considerou algum tipo de show?
  • We have to call off the next concert! Temos que suspender o próximo show!
  • You got a concert date in two weeks. Tem show marcado para daqui a duas semanas.
  • We can have fun at the concert, too. Nós podemos nos divertir no show, também.
- Click here to view more examples -
III)

shows

NOUN
Synonyms: shows, concerts, gigs
  • My father banned me from seeing a rock concert again. Meu pai me proibiu de ir a shows de rock.
  • She was so funny in concert too. Era muito divertida nos shows.
  • I saw her twice in concert. Eu vi dois shows dela.
  • I saw her twice in concert. Assisti dois shows dela.
  • ... care if she is here for a big concert. ... importa se ela é acostumada a fazer grandes shows.
  • ... kids go to their concert, they have a great ... ... os jovens vão aos seus shows e se divertem muito ...
- Click here to view more examples -

performance

I)

desempenho

NOUN
Synonyms: performing
  • Not your most regal performance. Não foi o teu melhor desempenho real.
  • Not your most regal performance. Não foi o teu melhor desempenho.
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o desempenho dele.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para atingir o desempenho máximo.
  • A command performance indeed. Um desempenho de comando realmente.
  • My review of your performance was right on. A minha análise do seu desempenho foi correta.
- Click here to view more examples -
II)

atuação

NOUN
  • Stay and hear the performance. Fique e ouça a atuação.
  • You missed a great performance. Perderam uma grande atuação.
  • Not want to spoil your performance. Não quero estragar sua atuação.
  • It was an incredible performance. Foi uma atuação incrível.
  • Not your most regal performance. Não foi sua melhor atuação.
  • About as humiliating as your performance tonight, apparently. Tão humilhante quanto foi sua atuação nesta noite, aparentemente.
- Click here to view more examples -
III)

actuação

NOUN
  • It was just the first performance. Foi só a primeira actuação.
  • This is where the performance will take place. Aqui é onde a actuação terá lugar.
  • This performance is my gift to you! Esta actuação é a minha prenda para vocês.
  • It was a perfect performance. Foi uma actuação perfeita.
  • A performance of the first magnitude. Uma actuação de primeira magnitude.
  • I saw your performance in my limo. Vi a vossa actuação na minha limusina.
- Click here to view more examples -
IV)

rendimento

NOUN
  • Because he doesn't want to affect his performance. Porque ele não quer afectar o rendimento dele.
  • ... was very happy with my performance. ... estava muito feliz com o meu rendimento.
  • ... the car is a performance object it should have that ... ... é um carro com um bom rendimento tem que ter este ...
  • School performance, economic standing. Rendimento escolar, nível econômico.
  • ... have different models or levels of performance and technology. ... existem em diversos modelos ou níveis de rendimento e tecnologia.
  • ... still others mention innovative high-performance batteries. ... outros ainda fazem referência às baterias inovadoras de alto rendimento.
- Click here to view more examples -
V)

apresentação

NOUN
  • They gave the performance of their life! Eles fizeram a apresentação das suas vidas!
  • We all saw her glasses performance. Vimos a apresentação dela.
  • My song, my first performance. Minha canção, minha primeiro apresentação.
  • She had given a solo performance, a special event. Fez uma apresentação a solo, um evento especial.
  • This is your last performance! Essa é sua última apresentação!
  • You played your last performance. Fez sua última apresentação.
- Click here to view more examples -
VI)

performances

NOUN
Synonyms: performances
  • I take it to every performance with me always. Levo para todas performances.
  • ... and we're very pleased with their performance. ... e nós muito contentes com suas performances.
  • ... order further to improve the performance of various programs. ... modo a melhorar ainda mais as performances de vários programas.
  • Not after today's performance. Não depois das performances de hoje.
  • marvelous performance of dancing. maravilhosas performances de dança.
  • They were performance pieces. -Eram minhas performances!
- Click here to view more examples -
VII)

realização

NOUN
  • The performance of miracles is beyond the jurisdiction of this ... A realização de milagres fica fora da jurisdição deste ...
  • ... of the system is performance of the most demanding and diverse ... ... do sistema é a realização das mais exigentes e diversas ...
  • That life is the performance, not the rehearsal ... de que a vida é a realização, não uma repetição ...
  • ... the qualified staff required for the performance of such tasks; ... do pessoal qualificado necessário à realização dessas tarefas;
  • ... and monitoring where the performance of tasks is delegated; ... e acompanhamento, quando a realização das funções é delegada;
  • ... electronic money by the performance of operational and other ... ... moeda electrónica, mediante a realização de funções operacionais e outras ...
- Click here to view more examples -
VIII)

prestação

NOUN
  • That was an amazing performance at the hospital. Tiveste uma óptima prestação no hospital.
  • Perhaps he will turn greater performance next time. Talvez tenha uma melhor prestação da próxima vez.
  • The unitard or the performance? O fato ou a prestação?
  • It's been an immense performance. Tem sido uma excelente prestação.
  • I refer to his shameless performance for the newspapers. Refiro-me à sua prestação vergonhosa perante os jornais.
  • ... their supporters with a performance to remember. ... os seus adeptos com uma prestação inesquecível.
- Click here to view more examples -
IX)

execução

NOUN
  • ... with payment coming only after the performance. ... com o pagamento vem só após a sua execução.
  • ... remains fully liable for their punctual performance. ... é plenamente responsável pela sua execução pontual.
  • Could be like a line performance Poderia ser como um linha execução.
  • From the seamless performance of this ritual Diante da simples execução desse ritual.
  • Responsibility for ensuring the performance of contracts entered into by ... a responsabilidade pela execução dos contratos celebrados por ...
  • ... excessive increases in the cost of performance of the contract; ... aumentos excessivos do custo de execução do contrato;
- Click here to view more examples -

acting

I)

agindo

VERB
Synonyms: behaving
  • He was acting like he couldn't breathe. Ele estava agindo como ele não conseguia respirar.
  • He was acting like he couldn't breathe. Agindo como se não pudesse respirar.
  • Why are you acting like this? Por quê está agindo assim?
  • Then why are you still acting like one? Então por que continua agindo como um?
  • Why are you acting like a child? Por que você está agindo como criança?
  • He was acting strange. Ele estava agindo estranho.
- Click here to view more examples -
II)

atuando

VERB
  • Are you still acting? Você ainda está atuando?
  • He is acting as if he can speak. Ele está atuando como se ele pudesse falar.
  • If she was acting, she should win a prize. Se estava atuando, merecia um prêmio.
  • Or were you acting? Ou você estava atuando?
  • They thought he was acting. Acharam que ele estivesse atuando.
  • Besides the way you been acting and talking? Além de onde esteve atuando e conversando?
- Click here to view more examples -
III)

agir

VERB
Synonyms: act, action, behave
  • Stop acting like one then. Então pare de agir como tal.
  • He had to stop acting like a kid. Ele tinha que parar de agir como uma criança.
  • They are acting against people's wishes. Estão a agir contra os desejos das pessoas.
  • We may be acting out of guilt. Podemos estar a agir por culpa.
  • When are you going to start acting responsibly? Quando você começará a agir com responsabilidade?
  • Stop acting like that. Pára de agir assim.
- Click here to view more examples -
IV)

deliberando

VERB
Synonyms: deliberating
  • It may, acting by a qualified majority, ... Deliberando por maioria qualificada, pode ...
  • Acting as the authority vested ... Deliberando na qualidade de autoridade competente ...
  • Acting as the authority vested with the power ... Deliberando na qualidade de autoridade competente ...
  • Acting as the authority vested with the power to appoint the ... Deliberando na qualidade de autoridade competente para nomear o ...
  • This was the best first acting gig I could have ... Este foi o melhor deliberando primeiro show eu poderia ...
  • It may, acting by a qualified majority, take a ... O Conselho pode, deliberando por maioria qualificada, tomar uma ...
- Click here to view more examples -
V)

atuação

NOUN
  • You want to see some really good acting? Querem ver uma boa atuação?
  • Your acting in the taxi was extremely clever. Sua atuação no táxi foi muito engenhosa.
  • You did a lot of acting? Fez um pouco de atuação.
  • Just got out of his acting class. Só saiu de sua classe de atuação.
  • It is perhaps best not to mention the acting. Talvez seja melhor não mencionar a atuação.
  • Maybe at a real acting gig. Talvez numa atuação de verdade.
- Click here to view more examples -
VI)

atuar

VERB
Synonyms: act, perform
  • But acting is my chosen career. Mas atuar é minha carreira de escolha.
  • Acting is about truth. Atuar é sobre verdade.
  • Nervous about acting in a play? Nervosa por atuar numa peça?
  • Why are you acting strange? Porquê é que estás a atuar estanho?
  • I guess it's like acting. Acho que é como atuar.
  • I think that's why they call it acting. Acho que é por isso que chamam isso de atuar.
- Click here to view more examples -
VII)

actuar

VERB
Synonyms: act, perform
  • Or were you acting? Ou estavas a actuar?
  • I totally thought that he was acting. Estava convencido de que estava a actuar.
  • He wants his acting style back. Ele quer o seu estilo de actuar de volta.
  • You are acting with caution, calmly, but purposefully. Está a actuar com precaução, com objectividade.
  • Has he not been acting already? Ele não tem estado a actuar?
  • My talent for acting strikes again! O meu talento para actuar ataca de novo!
- Click here to view more examples -
VIII)

interino

VERB
Synonyms: interim, caretaker, a.i.
  • I see you were acting sergeant on the trip across. Vejo que foi sargento interino durante a viagem.
  • And for now, you get to be acting chief. E no momento, você é o chefe interino.
  • I'll call my acting head of security. Chamarei o meu chefe interino de segurança.
  • I also told them you were Acting Director. -Também falei que você é o Diretor Interino.
  • And part of being acting director is respecting the chain ... E parte de ser o Diretor Interino é respeitar a cadeia ...
  • Acting, unpaid sergeant. Sargento interino e sem soldo.
- Click here to view more examples -
IX)

age

VERB
Synonyms: acts, act, behaves
  • Why are you acting like we talked about this? Por que age como se tivéssemos falado nisso?
  • She was acting like he grabbed her. Ela age como se tivessem a agarrado.
  • Acting like he doesn't see us! Age como se não nos estivesse vendo!
  • A soldier acting without conscience, or hesitation. Um soldado que age sem consciência.
  • Why do you think he's acting out? Porque é que pensas que ele age assim?
  • Not acting like a grownup now? Agora não age como madura?
- Click here to view more examples -
X)

representação

VERB
  • All those instincts went into her acting, you see. Todos aqueles instintos foram para a representação.
  • Took some acting classes. Teve algumas aulas de representação.
  • We went to acting camp together. Andámos juntos no acampamento de representação.
  • If that doesn't improve your acting, then nothing will. E se isso não melhorar a sua representação nada resulta.
  • That may require considerable acting ability on my part. Isso poderá requerer capacidades de representação.
  • Just now, after acting class. Mesmo agora, depois das aulas de representação.
- Click here to view more examples -

actuating

I)

accionamento

VERB
II)

actuação

VERB

actuation

I)

atuação

NOUN
  • Computer, actuation positions for strategema. Computador, posições de atuação para o estratagema.
II)

acionamento

NOUN
III)

actuação

NOUN
IV)

manobra

NOUN
  • The arrangement and actuation of the controls must ... A disposição e a manobra dos elementos do comando devem ...

spectacle

I)

espetáculo

NOUN
Synonyms: show, sight, pageant
  • That was a great spectacle! Esse foi um lindo espetáculo!
  • To me it is an unappealing spectacle. Para mim é um espetáculo desagradável.
  • This will be a public spectacle. Este vai ser um espetáculo público.
  • The opening act to my spectacle. Será a abertura do meu espetáculo.
  • Look at the spectacle man! Olhe o homem espetáculo!
- Click here to view more examples -
II)

espectáculo

NOUN
Synonyms: show, gig
  • All right friends come along and enJoy the spectacle. Muito bem amigos venham e apreciem o espectáculo.
  • This is now a public spectacle. Este vai ser um espectáculo público.
  • It will be glorious spectacle! Será um espectáculo glorioso!
  • This is a public spectacle now. Esse vai ser um espectáculo público.
  • A spectacle with some really profound writing. Um espectáculo com um texto realmente profundo.
- Click here to view more examples -

expertise

I)

perícia

NOUN
  • I have no legal expertise. Não tenho perícia legal.
  • I need you and your expertise. Preciso de você e de sua perícia.
  • Your expertise is required. A sua perícia é necessária.
  • It takes expertise to get past that. É preciso perícia de passar por isso.
  • And it took the expertise of a doctor to ... Seria preciso a perícia de um médico para ...
  • We hope your expertise in extraordinary phenomenon will help us ... Esperamos que sua perícia em fenômenos extraordinários nos ajude ...
- Click here to view more examples -
II)

especialização

NOUN
  • This is your area of expertise. Esta é a sua área de especialização.
  • They do seem to be your area of expertise. Essa parece ser a tua área de especialização.
  • Investigations that involve my areas of expertise. As investigações que envolvem minha área de especialização.
  • We all have our areas of expertise. Todos nós temos as nossas áreas de especialização.
  • ... by adding entrepreneurial skills to scientific expertise. ... somando competências empresariais à especialização científica.
  • ... is my area of expertise. ... é a minha área de especialização.
- Click here to view more examples -
III)

conhecimentos

NOUN
  • I need their network and their expertise. Eu preciso da sua rede e dos seus conhecimentos.
  • Bringing their international expertise to a domestic market. Trazendo conhecimentos internacionais para o mercado interno.
  • We need someone here with medical expertise. Precisamos de alguém com conhecimentos médicos.
  • The operation is beyond my expertise. Essa cirurgia ultrapassa os meus conhecimentos.
  • He has decided he needs my expertise. Ele decidiu que precisa de meus conhecimentos!
  • Whoever did this clearly has medical expertise. Quem fez isto possui conhecimentos médicos.
- Click here to view more examples -
IV)

experiência

NOUN
  • At some point my expertise in this area runs out. Em algum momento minha experiência nessa área acaba.
  • This is your area of expertise. Essa é a sua área de experiência.
  • I really didn't have the expertise for what he wanted. Não tinha experiência para o que ele queria.
  • They have a lot of expertise in this area. Têm muita experiência nesta área.
  • We all have our areas of expertise. Nós temos todos áreas de experiência.
  • She has no expertise with chemicals. Não tinha experiência com drogas.
- Click here to view more examples -
V)

competência

NOUN
  • I thought her expertise could. Achei que a competência dela.
  • We had the knowledge and the expertise. Tinhamos o conhecimento e a competência.
  • ... important to maintain a high level of research expertise. ... importante manter um nível de competência elevado na investigação.
  • I brought him for his expertise and his company. Trouxe-o pela competência e companhia.
  • ... concerned and shall have the necessary technical expertise. ... em causa e possuirá a competência técnica necessária.
  • ... for analysis in a laboratory with suitable facilities and expertise, ... , para análise num laboratório com equipamento e competência adequados,
- Click here to view more examples -
VI)

atuação

NOUN
  • This is not my area of expertise. Essa não é minha área de atuação.
  • ... in your area of expertise. ... na sua área de atuação.
  • Particularly in your area of expertise, counterintelligence. Principalmente na sua área de atuação.
  • ... on your area of expertise, and then... ... em sua área de atuação, e então ...
- Click here to view more examples -

beak

I)

bico

NOUN
  • Something seems to be lodged in my beak. Parece que tenho uma coisa no bico.
  • Your beak always knows, buddy. Seu bico sempre sabe, amigo.
  • Take thy beak from out of my heart. Tira o bico do meu coração.
  • That thing had a beak, man. Aquilo tinha um bico, cara.
  • Shut your beak and fly. Cala o teu bico e voa.
- Click here to view more examples -

nozzle

I)

bocal

NOUN
  • Pointing the nozzle downward prevents this from happening. Apontar o bocal para baixo previne isso de acontecer.
  • Hey,this nozzle's bent. Ei, este bocal está dobrado.
  • And if the nozzle was on the ground, ... E se o bocal estivesse no chão, ...
  • ... the leakage around the nozzle. ... .. o vazamento no bocal.
  • ... at least teach her how to use the nozzle. ... pelo menos ensina-a a usar o bocal.
- Click here to view more examples -
II)

bico

NOUN
  • We have the nozzle and the oxygen, ... Temos o bico e o oxigênio, ...
  • ... peach schnapps clogs the nozzle. ... licor de pêssego entope o bico.
  • The flow noise of the suction nozzle shall not have any ... O ruído do bico de sucção não pode ter ...
  • ... the centre of its nozzle is 19 mm below the ... ... a o centro do bico se encontrar 19 mm abaixo do ...
- Click here to view more examples -
III)

boquilha

NOUN
Synonyms: mouthpiece
IV)

injector

NOUN
Synonyms: injector
V)

cabeçote

NOUN
VI)

escova

NOUN
VII)

ponteira

NOUN
Synonyms: tip, plugger
VIII)

pulverizador

NOUN
Synonyms: spray, pulverizer
  • Nozzle means a device the ... Por «pulverizador» entende-se um dispositivo de ...

chickpeas

I)

bico

NOUN

nipple

I)

bocal

NOUN
II)

niple

NOUN
III)

bico

NOUN
  • And no tequila on the nipple. E sem tequila no bico.
  • ... on a gallon jug of milk with a nipple attached. ... num galão de leite com um bico.
  • Where's the nipple? Onde está o bico?
  • ... one says, "most natural nipple." ... aqui diz: "Bico mais natural".
  • There's hairs on the nipple. -Tem pelos no bico.
- Click here to view more examples -
IV)

tetina

NOUN
Synonyms: teat, teats
  • Make like that's a nipple. Faça de conta que é uma tetina.
V)

aréola

NOUN
Synonyms: areola

beaks

I)

bicos

NOUN
  • Their beaks are perfectly adequate for stripping away bark. Os bicos deles são perfeitamente adequados para retirar a casca.
  • I want feathers and wings and beaks. Eu quero penas, asas e bicos.
  • ... but you can't see their beaks or eyes. ... mas você não pude ver seus bicos ou olhos.
  • ... care for them with their beaks. ... ser cuidar delas com seus bicos.
  • ... the tips off their beaks. ... a ponta de seus bicos.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals