Meaning of Proposed in Portuguese :

proposed

1

proposta

VERB
  • I was the one who proposed. Eu que fiz a proposta.
  • What solution is proposed? Qual é a solução proposta?
  • But wanted to complete the proposed transaction. Mas queria completar a transacção proposta.
  • Have you proposed to her? Já fez a proposta a ela?
  • Proposed bail at two million. Proposta de fiança em dois milhões.
  • What solution is proposed by the rapporteur? Qual é a solução proposta pela relatora?
- Click here to view more examples -
2

sugerido

VERB
Synonyms: suggested, hinted at
  • It had been proposed that if you could measure the speed ... Fora sugerido que se pudesse medir a velocidade ...
3

propuseram

VERB
  • The workers have proposed this solution. Os trabalhadores propuseram esta solução.
  • ... of the group of experts also proposed an extensive list of ... ... do grupo de peritos propuseram ainda uma extensa lista de ...
  • I have been proposed to and have accepted the hand of Propuseram-me l e aceitei a mão de.
  • Some theorists have proposed that what happened to ... Alguns teóricos propuseram que o que aconteceu com ...
  • Some scientists have proposed that the answer to ... Alguns cientistas propuseram que a resposta para ...
  • They proposed that the world of the atom ran on principles ... Eles propuseram que o mundo do átomo era regido por princípios ...
- Click here to view more examples -

More meaning of proposed

proposal

I)

proposta

NOUN
  • I have a proposal to put to you. Tenho uma proposta pra fazer à você.
  • Are there any objections to this proposal? Há objecções a esta proposta?
  • I have a modest proposal to make. Tenho uma proposta modesta para fazer.
  • As regards your proposal. Agora, quanto à sua proposta.
  • Can we ask your opinion on such a proposal? Podemos saber qual é sua opinião sobre tal proposta?
  • I reject your proposal. Eu recuso sua proposta.
- Click here to view more examples -

offer

I)

oferecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • Can we offer you a ride? Posso oferecer uma carona?
  • We offer you a commission. Viemos oferecer um trabalho.
  • He was kind enough to offer. Foi muito simpático em se oferecer.
  • I can offer you two weeks severance. Posso oferecer duas semanas de aviso.
  • We both have something better to offer. Ambos temos algo melhor para oferecer.
  • Because what he had to offer wasn't real. Porque o que ele tinha a oferecer não era real.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
  • But how could one possibly refuse such an offer? Como eu poderia recusar tal oferta?
  • Take the offer, before it expires. Aceite a oferta, antes que ela expire.
  • Go ahead, make me an offer. Prossiga, me faça uma oferta.
  • I make you the same offer. Eu te faço a mesma oferta.
  • I was wondering if you'd considered my offer. Estava me perguntando se você pensou na minha oferta.
  • This is my final offer! É minha oferta final!
- Click here to view more examples -
III)

proposta

NOUN
  • I got a job offer waiting. Uma proposta de trabalho me espera.
  • You should've taken my offer. Devias ter aceite a minha proposta.
  • I have a job offer. Tenho uma proposta de trabalho.
  • Is the offer still open? A proposta ainda está de pé?
  • Make you a business offer? Posso te fazer uma proposta comercial?
  • I got a job offer today. Recebi uma proposta de emprego.
- Click here to view more examples -
IV)

propor

VERB
Synonyms: propose
  • I want to offer you a deal. Eu queria te propor um negócio.
  • I would like to offer a motion. Eu gostaria de propor uma moção.
  • ... are available, system vendors shall offer facilities compatible with them ... ... , os vendedores devem propor meios compatíveis com essas ...
  • I've come to offer a trade. Estou aqui para propor uma troca.
  • He's going to offer you a deal. Ele vai te propor um acordo.
  • I want to offer you a deal. Quero propor-te um acordo.
- Click here to view more examples -
V)

dispõem

VERB
Synonyms: have, feature

motion

I)

movimento

NOUN
Synonyms: movement, move, moving
  • This simple motion makes a man out of me. Esse simples movimento me converte em um homem.
  • I have an excellent play in motion. Eu tenho um excelente jogo em movimento.
  • Then you know that everything is in constant motion. Portanto você sabe que tudo está em constante movimento.
  • Your plan was already in motion. Seu plano já estava em movimento.
  • Things have already been set in motion. As coisas já estão em movimento.
  • Culture is in perpetual motion and knows no boundaries. Ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.
- Click here to view more examples -
II)

moção

NOUN
  • File a motion to substitute for cause. Arquivar uma moção para substituir uma causa.
  • Motion to exclude the bag and the confession. Moção para excluir saco e confissão.
  • All right, there's a motion on the table. Muito bem, temos uma moção em cima da mesa.
  • You have to second the motion. Precisa fazer a segunda moção.
  • The motion is adopted. A moção é adoptada.
  • Motion to suppress the evidence is denied. A moção para suprimir as provas está negada.
- Click here to view more examples -
III)

proposta

NOUN
  • You seconded the motion? E o seu apoio na proposta?
  • The motion was filed. A proposta foi arquivada.
  • The motion be carried. Será mantida a proposta.
  • The motion for resolution is balanced and fair. A proposta de resolução é equilibrada e equitativa.
  • He should make a motion himself. Ele mesmo deveria fazer uma proposta.
  • This is a motion to dismiss with prejudice. Esta é uma proposta de dispensa devido a precedentes.
- Click here to view more examples -
IV)

marcha

NOUN
Synonyms: march, gear, marching, gait
  • ... an institution to put in motion those mechanisms. ... uma instituição para pôr em marcha esses mecanismos.
  • ... and the preparations are in motion. ... e os preparativos estão em marcha.
  • I didn't set any of this in motion. Não pus nada disto em marcha.
  • Finally, everything was in motion. Por fim, tudo se pôs em marcha.
  • ... the vehicle is in motion, of accidental locking ... ... o veículo estiver em marcha, de se produzirem bloqueios acidentais ...
  • ... : Things are now in motion that cannot be undone ... ... : foram postas em marcha coisas que não podem ser detidas ...
- Click here to view more examples -
V)

andamento

NOUN
Synonyms: progress, swing, tempo
  • Can you put the wheels in motion? Podes pôr as coisas em andamento?
  • The machine is in motion. A máquina está em andamento.
  • That plan is already in motion. Esse plano já está em andamento.
  • No screaming while the bus is in motion. Não se grita com a camioneta em andamento!
  • Things are in motion. As coisas estão em andamento.
  • Things are now in motion that cannot be undone ... As coisas estão agora em andamento e não podem ser travadas ...
- Click here to view more examples -

draft

I)

projecto

NOUN
Synonyms: project, design
  • First pick of the draft! Primeiro escolher do projecto!
  • Has the draft started? Será que o projecto começou?
  • Do you want me to write up a draft? Você quer que eu redigir um projecto?
  • What can they do, draft us? O que eles podem fazer, projecto de nós?
  • My assistant didn't get the new draft to you. A minha assistente não te levou o novo projecto.
  • It is a shame the draft resolution departs from the ... Pena é que o projecto de resolução se afaste das ...
- Click here to view more examples -
II)

rascunho

NOUN
  • Draft of the new bill. O rascunho do novo projecto de lei.
  • We save it as a draft. As salvamos como rascunho.
  • And with women the draft scored even higher. Com as mulheres, o rascunho teve ainda mais êxito.
  • It might be an earlier draft. Poderia ser um rascunho anterior.
  • Did you read the latest draft, by the way? A propósito, você leu o último rascunho?
  • Thanks for showing me the first draft. A propósito, obrigado por me mostrar o rascunho.
- Click here to view more examples -
III)

esboço

NOUN
  • That the person resembles the draft! A pessoa tem que parecer com o esboço!
  • I have a draft of your support letter. Tenho um esboço para o ajudar.
  • Not the compromised second draft. Não o segundo esboço comprometido.
  • The draft will be done soon. O esboço estará pronto em breve.
  • Draft of the new bill. Esboço do novo projeto.
  • The draft will resemble the person. O esboço irá parecer com a pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)

minuta

NOUN
  • Look over the draft contracts. Olhe a minuta do contrato.
  • I keep telling - draft of the new bill. Continuo falando.minuta da nova lei.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
- Click here to view more examples -
V)

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • I could perhaps draft something out by next week. Talvez eu possa redigir algo para a semana que vem.
  • It can't take long to draft an order. Não vai demorar muito para redigir uma ordem.
  • then six months to draft and adopt the detailed rules; mais seis meses para redigir e adoptar as normas pormenorizadas;
  • ... you may have helped her draft her new will. ... que pode tê-la ajudado a redigir seu testamento.
  • They're planning to draft a cease-fire proposal. Vão redigir um acordo de cessar-fogo.
  • ... to undertake studies and draft a recommendation to the Member States ... ... para realizar estudos e redigir uma recomendação aos Estados-membros ...
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • The purpose of the draft directive before us now ... O objectivo da proposta de directiva que nos foi apresentada ...
  • The draft directive should go further than it does ... A proposta de directiva deveria ir mais longe do que vai ...
  • ... they may somewhat overload the draft resolution. ... possam sobrecarregar um pouco a proposta de resolução.
  • ... considerable amount of work on this draft proposal. ... esforço de trabalho considerável nesta proposta.
  • ... first discussions on the draft statement have just begun ... ... primeiros debates sobre a proposta de declaração acabam de se iniciar ...
  • I support the draft directive harmonising national provisions ... Apoio a proposta de directiva que harmoniza as disposições nacionais ...
- Click here to view more examples -
VII)

elaborar

VERB
  • Draft going to be next weekend still? Elaborar vai ser na próxima semana ainda?
  • Let's get ready to draft! Vamos nos preparar para elaborar!
  • They're charted to draft the constitution up there. Eles eram responsáveis por elaborar a constituição.
  • ... collect the necessary information to draft the first biennial report. ... recolher as informações necessárias para elaborar o primeiro relatório bienal.
  • ... seized our initiative to draft a report on the ... ... da nossa iniciativa de elaborar um relatório sobre os ...
  • ... today in order to discuss and draft an opinion on this ... ... hoje para discutir e elaborar um parecer sobre este ...
- Click here to view more examples -
VIII)

calado

NOUN
Synonyms: quiet, silent, draught
IX)

inclinação

NOUN

bid

I)

lance

NOUN
Synonyms: lance, throw, bidding, launch, toss
  • Twenty pounds is the bid. Vinte libras é o lance.
  • To anyone opening bid? Alguém tem um lance?
  • What if the mortgage is sold before we bid? E se a hipoteca for vendida antes de nosso lance?
  • A bid to grow. Um lance para crescer.
  • I have something better you can bid on. Eu tenho algo melhor onde você pode fazer um lance.
  • Minimum bid just doubled. O lance mínimo acabou de dobrar.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
  • With our new bid, they'll forget about it. Com a nossa nova oferta, vão esquecer tudo.
  • I can get the other leaders to bid for you. Posso fazer que os outros líderes façam oferta por você.
  • I thought it was a good bid. Pensei que era uma boa oferta.
  • What about the bid? E sobre a oferta?
  • A bid for what? Uma oferta para que?
  • Twenty thousand dollars is the bid. Vinte mil é a sua oferta.
- Click here to view more examples -
III)

licitação

NOUN
Synonyms: bidding, bids, licitation
  • I have made no bid. Tenho feito sem licitação.
  • Something to base a bid on. Uma base de licitação.
  • Now who's going to make the first bid? Bem, quem quer abrir a licitação?
  • Minimum bid just doubled. A licitação mínima acabou de dobrar.
  • ... partner with me on this bid. ... ser meus sócios nesta licitação.
  • Together, we are the first bid. Juntos somos a primeira licitação.
- Click here to view more examples -
IV)

licitar

VERB
Synonyms: bidding
  • They would never bid against one another. Nunca iriam licitar um contra o outro.
  • The day he dared to bid against me. O dia em que ousou licitar contra mim.
  • Was it possible she was going to bid on me? Seria possível que ela iria licitar por mim?
  • I got tired of bid. Me cansei de licitar.
  • I would like to bid for it too. Também gostaria de licitar.
  • ... up for auction, and made you bid for it. ... em leilão, e fez licitar por ele.
- Click here to view more examples -
V)

ofereça

NOUN
  • Come back just once and bid her goodbye! Volte apenas uma vez e ofereça eu adeus!
  • So bid me a fond farewell we both had our fun Assim me ofereça um sentido adeus nós dois nos divertimos
  • - Bid $400 and we strip her. - Ofereça 400 dólares e tiro a roupa dela.
- Click here to view more examples -
VI)

candidatura

NOUN
  • She was pivotal in financing your bid for governor. Ela foi fundamental no financiamento da sua candidatura ao governo.
  • I cannot support your bid for consulship. Não posso apoiar sua candidatura a cônsul.
  • I cannot support your bid for consulship. Năo posso apoiar sua candidatura a cônsul.
- Click here to view more examples -
VII)

proposta

NOUN
  • I never heard of the highest bid ever losing before. Nunca vi a proposta mais alta ser recusada.
  • They stole our bid. Eles roubaram a nossa proposta.
  • I want their bid. Quero a proposta deles.
  • And the financial bid? E a proposta financeira?
  • Not if we don't go with that bid. Não se não aceitarmos a proposta.
  • So we need to make a bid today. Temos de fazer uma proposta hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)

tentativa

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals