March

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of March in Portuguese :

march

1

março

NOUN
Synonyms: mar
  • The ides of march. Com os idos de março, cuidado.
  • March of last year. Março do ano passado.
  • ... what they call the full moon in march? ... o que chamam à lua cheia em março?
  • My birthday's in march. Meu aniversário é em março.
  • The one with blue march eyes? Aquela dos olhos azuis de Março?
  • March the rabbit said. Disse Março, o coelho.
- Click here to view more examples -
2

marcha

NOUN
Synonyms: gear, marching, gait
  • How many were there at the start of the march? Quantos tinham no início da marcha?
  • This march will commence at noon. Esta marcha começará ao meio dia.
  • Sound the call to march! Execute o toque de marcha!
  • How long is the march? Quanto tempo de marcha?
  • You know your line of march. Sabem a sua direção de marcha.
  • I heard from the march organisers earlier today. Falei com os organizadores da marcha hoje.
- Click here to view more examples -
3

marchar

VERB
Synonyms: trudge
  • We may have to march all night to the border. Talvez tenhamos que marchar a noite toda para a fronteira.
  • How soon can your mercenaries be made ready to march? Quando seus mercenários podem estar prontos para marchar?
  • We will march in every street. Vamos marchar em cada rua.
  • We should march on them at once. Devemos marchar sobre eles, imediatamente.
  • Step by step, march ahead! Passo à passo, marchar em frente!
  • To the south, quick march. Para sul, toca a marchar!
- Click here to view more examples -

More meaning of March

mar

I)

março

NOUN
Synonyms: march
II)

estrague

NOUN
Synonyms: spoil, ruin

gear

I)

engrenagem

NOUN
Synonyms: gearing, cog
  • It kicked it into high gear. Foi atingido em toda engrenagem.
  • All the gear, the adrenalin. Toda a engrenagem, a adrenalina.
  • I already have the gear on. Já tenho a engrenagem.
  • What about all this bowling gear? E quanto a todos os esta engrenagem de boliche?
  • Get your gear off and get to control. Desça de sua engrenagem e consiga controlar.
  • All my golfing gear. Toda minha engrenagem de golfe.
- Click here to view more examples -
II)

equipamento

NOUN
  • Now get your gear and let's go. Agarra no equipamento e vamos embora.
  • All right, get your gear. Muito bem, peguem o equipamento.
  • We going to need the right gear. Precisaremos do equipamento certo.
  • The gear is fine. O equipamento está ótimo.
  • Put your gear down over here. Ponha aqui o seu equipamento.
  • Get yourselves some real gear first, huh? Arranjem equipamento a sério primeiro, sim?
- Click here to view more examples -
III)

artes

NOUN
Synonyms: arts, art, gears
  • That includes gear and bait. Isso inclui artes de pesca e isco.
  • And you, get your rear in gear! E você, obter sua retaguarda em artes!
  • ... where it was caught or the gear that was used. ... onde foi capturado ou as artes de pesca utilizadas.
  • ... wear a lot of gear. ... usam um monte de artes.
  • ... dad tried renting scuba gear, but it never took off ... ... pai tentou alugar scuba artes, mas nunca decolou ...
  • with regard to towed gear: Em relação às artes de arrasto:
- Click here to view more examples -
IV)

marcha

NOUN
Synonyms: march, marching, gait
  • Where are you, third gear? Onde está você, terceira marcha?
  • I cannot change gear. Eu não posso mudar de marcha.
  • When was the last time you changed gear? Quando foi a última vez que você mudou de marcha?
  • This gear change was. Esta mudança de marcha foi.
  • I could hardly get the car into gear. Eu mal conseguia colocar o carro em marcha.
  • Third gear, where are you? Terceira marcha, onde está você?
- Click here to view more examples -
V)

arte

NOUN
Synonyms: art, artwork, arts, craft, artistry
  • Is it to my gear that you look? É para a minha arte que você olha?
  • They told me to clean out my gear. Disseram-me para limpar a minha arte.
  • Each passive gear used for fishing shall permanently display ... Cada arte passiva utilizada para a pesca deve ostentar permanentemente ...
  • ... catch and type of fishing gear used; ... captura e tipo de arte de pesca utilizada;
  • ... by each operation of the fishing gear; ... de cada lanço da arte de pesca;
  • ... between grey seals and fishing gear. ... entre as focas cinzentas e a arte de pesca.
- Click here to view more examples -

marching

I)

marchando

VERB
Synonyms: trudging
  • Oh when the saints go marching in. Oh, quando os santos vão marchando.
  • People marching and singing, coming down the street. Pessoas marchando pela rua.
  • Who would you rather see marching through your streets? Quem vocês preferem ver marchando pelas vossas ruas?
  • Get out there marching like the old days. Sair marchando, como nos velhos tempos.
  • Why are you doing marching with these dogs? Por que está marchando com esses animais?
- Click here to view more examples -
II)

desfilando

VERB
Synonyms: parading, modelling
  • I never could stand marching women. Nunca resisti a mulheres desfilando.
III)

caminhando

VERB
  • The elephants have been marching now for two weeks. Os elefantes já estão caminhando há duas semanas.
  • The elephants have been marching now for two weeks. Os elefantes estão caminhando há duas semanas.
  • ... us laugh, and marching over us. ... nos rir.e caminhando ao nosso lado.
  • Marching into those mountains In the middle of that storm? Caminhando naquelas montanhas no meio daquela tempestade?
  • Marching through enemy lines - ... Caminhando entre as linhas do inimigo.não ...
- Click here to view more examples -
IV)

passeata

VERB
Synonyms: march
  • ... court case so they're marching today. ... caso no tribunal e fizeram passeata.
  • That's why we're marching. É esta a razão da passeata.

gait

I)

marcha

NOUN
Synonyms: march, gear, marching
  • I prefer his gait to that of the larger horse. Eu prefiro a sua marcha ao do cavalo maior.
  • Check out the gait on that rig! Confira a marcha em que o equipamento!
  • Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile. Marcha instável, discurso arrastado, sorriso assimétrico.
  • Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile. marcha instável, fala arrastada, sorriso assimétrico.
  • ... eyes are intoxicating and gait's bewitching." ... os olhos são tóxicas, e é fascinante marcha."
- Click here to view more examples -
II)

porte

NOUN
  • Your gait and the contour of your ankle indicate that ... Seu porte eo contorno de seu tornozelo indicar que ...

trudge

I)

marchar

VERB
Synonyms: march

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals