Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sore
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sore
in Portuguese :
sore
1
dorido
ADJ
Synonyms:
aching
I figured you were sore from that punch.
Achei que estarias dorido daquele murro.
I hope this is for a sore shoulder.
Espero que isto seja para um ombro dorido.
Like a sore thumb.
Como um dedo dorido.
... still going to stand out like a sore thumb.
... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
My arm's so sore.
O meu braço está dorido.
Can't even say how sore that is!
Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
2
dolorido
ADJ
Synonyms:
painful
,
aching
Your neck's still sore from hockey.
Seu pescoço está dolorido do hóquei.
The guy's tired and sore.
Ele está cansado e dolorido.
A sore reminder of what we've lost.
Um lembrete dolorido do que perdemos.
You might be sore in the morning.
Podes ficar dolorido pela manhã.
My pecs are sore.
Meu peitoral está dolorido.
My neck is really sore.
Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
3
ferida
ADJ
Synonyms:
wound
,
hurt
,
injured
,
wounded
,
injury
,
gunshot wound
Your throat is sore.
Sua garganta está ferida.
My shoulder's kind of sore.
Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
Are you sore or something?
Você está ferida ou algo assim?
Guess she got saddle sore.
Deve ter ficado ferida da sela.
He's going to be sore for a while.
Ele vai ser ferida por um tempo.
Let me see your sore, man.
Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
4
dor
ADJ
Synonyms:
pain
,
grief
,
ache
,
sorrow
I have a sore wrist.
Tenho uma dor no pulso.
This sore will never heal.
Esta dor nunca passará.
A sore on the right.
Uma dor do lado direito.
I have sore shoulders.
Estou com dor no ombro.
Her sore throat may not be a medical mystery.
Sua dor na garganta não será um mistério médico.
This sore will never heal.
Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
5
dores
ADJ
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
cramps
We shall all have sore heads tomorrow.
Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
My mother used to get sore necks all the time.
Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
He didn't say his neck was sore.
Não reclamou de dores no pescoço.
He's got a sore neck.
Ele tem dores no pescoço.
I constantly get coughs, rashes, sore throats.
Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
You're a kind of a sore subject.
És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
6
doendo
ADJ
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
aching
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
Your neck still sore?
Ainda está doendo o seu pescoço?
My arm is so sore.
Meu braço está doendo tanto.
My shoulder's starting to get sore.
Meu ombro está doendo.
... my body that isn't sore is my left hand.
... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
My leg is sore and my joints ache
Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
My head's sore, I'm going to sleep.
Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
7
dói
ADJ
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
boo
,
pains
And my neck's sore and my shoulder hurts.
Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
Is that why my neck is sore?
É por isso que meu pescoço dói?
My neck's almost sore from looking up all the time ...
Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
My throat's sore.
A minha garganta dói.
If your head is sore, remember that's how ...
Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
My hand's still sore from signing autographs down at the ...
A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
8
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
upset
,
grumpy
My brother's real sore at you.
Meu irmão está zangado com você.
... know what you're so sore about.
... sei por que está tão zangado.
You're really sore at him.
Estás mesmo zangado com ele.
That's nothing to get sore about.
Isso não é nada para ficar zangado.
I'm not sore at you, but ...
Não estou zangado com você, mas ...
You're sore, aren't you?
Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
9
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
It was a sore subject.
É um assunto delicado.
That is a sore subject around here, señor.
Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
... it was such a sore point for you.
... que era um tema tão delicado para ti.
That's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It eventually became a sore subject.
Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -
More meaning of Sore
in English
1. Aching
aching
I)
dolorido
VERB
Synonyms:
sore
,
painful
It was really aching, to purpose.
Foi mesmo dolorido, a propósito.
Body all aching and racked with pain
Corpo todo dolorido, atormentado com a dor
... as you see, his aching heart!
... como pode ver, seu dolorido coração.
The aching, empty-womb look?
O dolorido útero vazio no olhar?
The aching, empty-womb
Do útero vazio, dolorido?
- Click here to view more examples -
II)
doendo
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
My head is aching again.
A minha cabeça está doendo de novo.
My heart is aching.
Meu coração está doendo.
My body is aching!
Meu corpo está doendo!
My stomach is aching a lot!
Meu estômago está doendo muito!
My jaws are aching.
Meu maxilar está doendo.
- Click here to view more examples -
III)
dmoendo
VERB
IV)
dor
VERB
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
I have aching tooth.
Eu estou com dor de dente.
I have aching tooth.
Estou com dor de dente.
Some powders for that aching head?
Algum pó para dor de cabeça?
It ain't like the aching goes away real quick.
A dor que isso traz não passa tão rápido.
And an aching in my heart
E uma dor no coração
- Click here to view more examples -
V)
doridos
VERB
Synonyms:
sore
2. Painful
painful
I)
doloroso
ADJ
Synonyms:
hurtful
,
hurts
How painful he can make it.
O quanto doloroso ele pode, ele pode.
Going into those dark places can be painful.
Entrar em lugares sombrios pode ser doloroso.
A failed innovation is painful.
Não superar as dificuldades é doloroso.
This will be very painful for everyone.
Isto será muito doloroso para todos.
It will be painful and humiliating.
Vai ser doloroso e humilhante!
Is it painful to be with me?
É doloroso estar comigo?
- Click here to view more examples -
II)
penoso
ADJ
Synonyms:
painstaking
,
drudgery
,
laborious
,
distressing
I hope it is not too painful for her.
Espero que não esteja sendo muito penoso para ela.
It must be especially painful for you.
Deve ter sido muito penoso para si devido às circunstâncias.
It was less painful there.
Aí era menos penoso.
This may be painful for a mortal.
Isto pode ser penoso para um mortal.
I know how painful all this must be ...
Cargill, entendo quanto penoso que tudo isso deve ser ...
It's kind of painful to watch.
É mesmo penoso de ver.
- Click here to view more examples -
3. Wound
wound
I)
ferida
NOUN
Synonyms:
hurt
,
injured
,
wounded
,
sore
,
injury
,
gunshot wound
His wound has reopened.
Sua ferida abriu novamente.
The bullet wound has caused his brain to swell.
A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
It leaves a wound.
Isso deixa uma ferida.
Put pressure on the wound!
Aplica pressão na ferida.
Positive pulse below the wound.
Pulso positivo abaixo da ferida.
Do you have vinegar for the wound?
Você tem vinagre para a ferida?
- Click here to view more examples -
II)
ferir
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injure
,
harm
We can wound, but not fatally harm one another.
Podemos ferir, mas não matar um ao outro.
This morning you dared to wound me!
Esta manhã te atreveu a me ferir!
... we got married and then we got wound up.
... nos casamos e então começamos a nos ferir.
... passions which served only to wound my own heart.
... sentimentos vulgares que serviram apenas para ferir o meu coração.
... but we can only wound them.
... mas apenas os conseguimos ferir.
Otherwise, it's only going to wound you.
De outra forma, só vai lhe ferir.
- Click here to view more examples -
III)
machucado
NOUN
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruised
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
wounded
,
harmed
She saw the edge of a wound, bruises.
Ela viu um machucado, feridas.
The doctor is coming to check your wound!
O médico está vindo verificar o seu machucado!
This wound in your back?
Sabe o machucado nas suas costas?
Do you have some sort of head wound?
Tem algum tipo de machucado na cabeça?
Perhaps a wound you sustained on a piece of broken glass ...
Talvez um machucado causado por vidro quebrado ...
... we got you all wound up.
... se te deixamos todo machucado.
- Click here to view more examples -
IV)
lesão
NOUN
Synonyms:
injury
,
lesion
,
damage
The wound was not fatal.
A lesão não foi fatal.
Any thoughts on the head wound?
Alguma ideia sobre a lesão?
The gas expands creating a temporary wound cavity.
O gás expande e cria um cavidade de lesão temporária.
We need to cover this wound now.
Temos de tapar esta lesão.
About the wound to the deceased's head.
Sobre a lesão na cabeça do morto.
The patient's unstable with an open wound.
O paciente está instável com uma lesão aberta.
- Click here to view more examples -
V)
enrolado
VERB
Synonyms:
wrapped
,
curled
,
rolled
,
tangled
,
coiled
,
balled up
,
convoluted
4. Hurt
hurt
I)
machucar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurting
,
injured
I never meant to hurt anyone.
Nunca quis machucar ninguém.
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
You know he can't hurt us.
Sabe que ele não pode nos machucar.
No one else has to get hurt.
Ninguém vai se machucar.
Be careful, because you're going to get hurt.
Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurting
,
harm
Because we don't want you to hurt anybody again.
Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
But you were never supposed to get hurt.
Não era para te magoar.
You should go someplace safe so you don't get hurt.
Vá para um local seguro para não se magoar.
You never wanted to hurt anyone.
Tu nunca quiseste magoar ninguém.
No one can hurt you more.
Nada pode magoar mais.
I would never hurt him.
Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)
ferido
VERB
Synonyms:
wounded
,
injured
,
bruised
,
wound
,
harmed
Cooperate and no one gets hurt.
Coopera, e ninguém sairá ferido.
Almost like he was hurt.
Como se estivesse ferido.
Your friend is hurt?
O seu amigo está ferido?
Where are you hurt?
Onde você foi ferido?
We got a hurt man here.
Tem um homem ferido aqui.
I thought i was hurt.
Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)
doer
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sting
,
ache
The truth can hurt.
A verdade pode doer.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
This is going to hurt a bit.
Isto vai doer um pouco.
The last point can not hurt.
O último ponto é capaz de doer.
This may hurt when it gets to your heart.
Isto vai doer quando chegar no seu coração.
This is probably going to hurt worse than your tongue.
Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)
magoe
VERB
Synonyms:
hurts
I do not want you to get hurt.
Eu não quero que se magoe.
Maybe one more heresy won't hurt you.
Talvez mais uma heresia não te magoe.
I just don't want you to get hurt.
Só não quero que se magoe.
Who are you afraid is going to hurt you?
Quem é que teme que a magoe?
Whichever ones still hurt.
Qualquer um que ainda magoe.
If someone gets hurt.
Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)
magoou
VERB
At least nobody got hurt.
Pelo menos ninguém se magoou.
People were hurt by what you did.
Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
Someone who mattered to you, who hurt you.
Alguém que era importante, que a magoou.
How he hurt me.
A maneira que ele me magoou.
But someone did get hurt.
Mas alguém se magoou.
What i said about myself hurt him.
O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)
doeu
VERB
Synonyms:
ached
That looked like it hurt.
Essa parece que doeu.
The first time it hurt.
A primeira vez doeu.
That last one hurt.
A última me doeu.
Did it hurt when you got all those?
Doeu quando fez isso?
Why did that hurt me?
Por que é que isso me doeu?
That actually wasn't what hurt the most.
Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
We certainly wouldn't want to hurt anybody.
Não iríamos querer prejudicar ninguém.
Dropping out for six months will hurt your career.
Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
Any attempts now might hurt your name.
Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
He can hurt us.
Ele pode nos prejudicar.
I think the kids want to hurt us.
Acho que as crianças querem nos prejudicar.
You could hurt the child.
Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
You think that does not hurt?
Acha que isso não dói?
Does your neck still hurt?
O seu pescoço ainda dói?
It certainly does hurt.
Isto com certeza dói.
I bet that hurt.
Aposto que isso dói.
I hurt in my heart.
Dói no meu coração.
It does not hurt and you feel nothing.
Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)
mal
VERB
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
poorly
The only way you'd hurt us.
Só assim nos farias mal.
You know what else wouldn't hurt?
Sabes que mais não faria mal?
I guess it won't hurt to have another one.
Acho que não faz mal tomar outro.
I told you not to make me hurt you.
Eu lhe disse para não me fazer mal.
We have to try not to hurt people.
Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
I suppose doing the exact opposite couldn't hurt.
Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
And in between nothing but a world of hurt.
No meio, só um mundo de dor.
She likes the hurt, too.
Ela também gosta de dor.
But the hurt fades.
Mas a dor desaparece.
Did your friends' stomachs hurt?
Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -
5. Injured
injured
I)
ferido
VERB
Synonyms:
hurt
,
wounded
,
bruised
,
wound
,
harmed
See to the injured later if they're still alive!
Vejo o ferido depois se ainda estiver vivo!
Injured but alive, this youngster has a lucky escape.
Ferido, mas vivo, o jovem escapa por sorte.
And there's an indication that someone was injured there.
E existe uma indicação isto alguém foi ferido lá.
What about the man injured today?
Como está o homem ferido?
He must have been injured.
Ele deve estar ferido.
Except there was one who was injured.
Exceto houve um que foi ferido.
- Click here to view more examples -
II)
lesionado
VERB
Synonyms:
sprained
The seriously injured can go home.
O lesionado pode ir pra casa.
I thought he was injured.
Julguei que ele estava lesionado.
I thought he was injured.
Penso que ele está lesionado.
Is he injured or disabled in any way?
Ele está lesionado ou é incapacitado de qualquer forma?
If he'd been injured we wouldn't be sitting here ...
Se ele estivesse lesionado, não estaríamos onde estamos ...
... points this year, but she was injured.
... pontos este ano se não se tivesse lesionado.
- Click here to view more examples -
III)
machucado
VERB
Synonyms:
hurt
,
bruised
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
wounded
,
harmed
I was very fortunate not to be injured.
Tive muita sorte em não ser machucado.
We could have seriously injured ourselves, man!
Nos poderíamos ter nos machucado seriamente, cara!
We got an injured man in there.
Aí há um homem machucado.
They could've rigged something to have me injured.
Eles poderiam ter me machucado.
We got an injured man.
Alí há um homem machucado.
He appears to be injured.
Parece que está machucado.
- Click here to view more examples -
IV)
lesado
VERB
Synonyms:
aggrieved
One of the arteries in his neck must be injured.
Deve ter lesado uma das artérias do pescoço.
Have you been injured?
Você já foi lesado?
... his liver was severely injured.
... o fígado ficou gravemente lesado.
... personal injury lawyer, because you have been personally injured.
... advogado de danos.porque foste lesado pessoalmente.
... interests both of the injured person and of the producer;
... vantajoso tanto para o lesado como para o produtor;
... contributory negligence of the injured person may be taken into account ...
... concorrência de culpa do lesado pode ser tomada em consideração ...
- Click here to view more examples -
V)
lesada
ADJ
... and damage sustained by a person injured as a result of ...
... e danos sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
... sustained by a person injured as a result of ...
... sofridos por uma pessoa lesada em virtude de um ...
VI)
magoado
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
bruised
,
heartbroken
,
harmed
Are you injured in addition to your eyes?
Estás magoado, para além dos olhos?
Are you saying he's injured?
Está a dizer que ele está magoado?
I hope no one is injured.
Espero que ninguém se tenha magoado.
I hope you're not badly injured.
Espero que não esteja muito magoado.
... is not the only one who stands injured.
... não é o único que está magoado.
Not with an injured eye, you couldn't.
Não, com um olho magoado.
- Click here to view more examples -
VII)
prejudicado
VERB
Synonyms:
harmed
,
impaired
,
damaged
,
hindered
,
hampered
,
wronged
,
undermined
... is not the only one who stands injured.
... não foi o único prejudicado.
I would've injured her more, believe me.
Eu a teria prejudicado mais, acredite-me.
... personal injury lawyer, because you have been personally injured.
... advogado de dano pessoal.porque você foi pessoalmente prejudicado.
Was a person injured by his own actions... ...
Alguém foi prejudicado pelas próprias ações... ...
... factors which might have injured the Community industry in order ...
... factores que possam ter prejudicado a indústria comunitária, para ter ...
... , how I would've injured her in my reckless passion ...
... , como a teria prejudicado com minha paixão despreocupada ...
- Click here to view more examples -
6. Wounded
wounded
I)
ferido
ADJ
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruised
,
wound
,
harmed
You know what to do with a wounded animal.
Sabe o que fazer com um animal ferido.
Any hunter would show mercy to a wounded animal.
Qualquer caçador demonstra pena por um animal ferido.
We have a civilian wounded.
Temos um civil ferido.
This man is wounded.
Esse homem está ferido!
We have a civilian wounded.
Nós temos um ferido civil.
Your son is badly wounded, my lord.
Seu filho está gravemente ferido, meu senhor.
- Click here to view more examples -
II)
feriu
VERB
Synonyms:
hurt
,
injured
He wounded another one.
Ele feriu um outro.
One of my guests wounded a cougar.
Um de meus clientes feriu um puma.
One of my guests wounded a cougar.
Um convidado feriu um puma e não o acho.
He wounded you personally and deeply.
Feriu você, pessoal e profundamente.
How was she wounded?
Como ela se feriu?
She wounded him in the shoulder to stop his charge.
Ela o feriu no ombro para conter o ataque.
- Click here to view more examples -
III)
aleijada
VERB
Synonyms:
crippled
,
cripple
,
gimp
IV)
machucado
ADJ
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruised
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
harmed
He was badly wounded.
Ele estava muito machucado.
My son was wounded.
Meu filho foi machucado.
I hope you're not seriously wounded.
Eu espero que você nao esteja seriamente machucado.
I hope you're not seriously wounded.
Espero que você não esteja muito machucado.
He swings like a wounded duck.
Ele balança como um pato machucado.
Your heart is wounded.
Seu coração está machucado.
- Click here to view more examples -
7. Injury
injury
I)
lesão
NOUN
Synonyms:
lesion
,
damage
,
wound
He had the same injury last year.
É a mesma lesão que tiveste o ano passado.
The fragment was from an old injury.
O fragmento era de uma lesão antiga.
His old back injury must have flattened out his discs.
A lesão nas costas deve ter achatado os discos.
This is only an injury.
Isto é só uma lesão.
My groin injury is worse than they thought.
A minha lesão na virilha é pior do que pensavam.
Glad the wrist injury didn't affect your claws.
Fico feliz por sua lesão não ter afetado suas garras.
- Click here to view more examples -
II)
ferimento
NOUN
Synonyms:
wound
,
bruising
,
gunshot wound
,
exit wound
You suffered a very serious head injury.
Teve um ferimento sério na cabeça.
Do not concern yourself with my injury.
Não se importe com meu ferimento.
Corresponds to this injury here.
Condiz a esse ferimento aqui.
What tricks can you perform with this injury?
Que truques pode fazer com este ferimento?
Mechanisms of injury are unknown.
Os mecanismos do ferimento é desconhecido.
My brother has a traumatic brain injury.
Meu irmão tem um cérebro traumático ferimento.
- Click here to view more examples -
III)
prejuízo
NOUN
Synonyms:
prejudice
,
loss
,
damage
,
detriment
,
impairment
,
mischief
An injury sustained in the car accident?
Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
I sustained an injury.
I sofrido um prejuízo.
An injury madam will take its own sweet ...
Uma senhora terá prejuízo do seu próprio doce ...
... are excluded in the above injury analysis.
... são excluídos da análise do prejuízo acima descrita.
... also applied to the injury margin calculation.
... também aplicada ao cálculo da margem de prejuízo.
... want to add insult to injury.
... quis adicionar o insulto ao prejuízo.
- Click here to view more examples -
IV)
lesões
NOUN
Synonyms:
injuries
,
lesions
,
damage
,
wounds
An injury pattern most commonly sustained by rock climbers.
Um padrão de lesões mais comuns em alpinistas.
Some have already fallen by the wayside due to injury.
Alguns até já caíram para o lado devido a lesões.
The danger of injury.
O perigo de lesões.
It could have caused permanent injury.
Pôde lhe causar lesões permanentes.
Head injury on the right, abdominal bruising on the ...
Lesões na cabeça no lado direito, contusão abdominal no ...
... to be some chance of injury, okay, guys?
... de haver probabilidades de lesões, certo?
- Click here to view more examples -
V)
injúria
NOUN
Synonyms:
slander
,
invective
... idea to add insult to injury, yo.
... ideia juntar insulto à injúria.
You're adding insult to injury?
Você está adicionando o insulto à injúria?
Adding insult to injury, she says, is ...
Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o ...
... to the phrase "insult to injury."
... à frase "insulto à injúria".
... make matters worse, or even add insult to injury,
... piorar a situação, adicionar insulto à injúria,
- Click here to view more examples -
VI)
danos
NOUN
Synonyms:
damage
,
harm
,
damaged
And maybe some kind of internal injury.
E talvez alguns danos internos.
Specialize in personal injury.
Especialista em danos pessoais.
But that can only be achieved by injury to others.
Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
You can minimize injury by absorbing shock with ...
Pode diminuir danos absorvendo o impacto com ...
... with somebody who specializes in personal injury?
... com alguém que é especialista em danos pessoais?
... instructions to avoid grievous injury.
... instruções para evitar grandes danos.
- Click here to view more examples -
VII)
dano
NOUN
Synonyms:
damage
,
harm
So there's no internal injury.
Assim não há nenhum dano interno.
Here is a remedy for your injury.
Aqui é um remédio para seu dano.
I found out that the injury claim is fraudulent.
Descobri que o requerimento de dano é fraudulento.
So diminished capacity due to brain injury.
Então capacidade diminuída por dano cerebral.
So it's just insult to injury.
Isso é realmente um insulto ao dano.
You sustained a permanent injury on a job site.
Você sofreu um dano permanente no local de trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)
machucado
NOUN
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruised
,
bruise
,
hurting
,
wounded
,
harmed
Leg cramp does not count as an injury.
Cãibra não conta como machucado.
This injury's at least a couple of weeks old.
Este machucado tem pelo menos algumas semanas.
Any small injury will wipe them out.
Qualquer machucado os tira da competição.
Nothing new with this injury, luckily.
Nada novo com este machucado, por sorte.
He must have had a previous injury.
Ele deve ter se machucado antes.
And maybe some kind of internal injury.
E talvez algum tipo de machucado interno.
- Click here to view more examples -
8. Gunshot wound
gunshot wound
I)
ferimento
NOUN
Synonyms:
injury
,
wound
,
bruising
,
exit wound
That would be consistent with a gunshot wound.
Isso seria consistente com um ferimento a bala.
... injuries on my body consistent with a gunshot wound.
... lesões no meu corpo consistentes com um ferimento de bala.
... get a sneak at the gunshot wound.
... dar uma olhada no ferimento.
Gunshot wound to the femur the ...
Ferimento a bala no fêmur, ...
This is the second gunshot wound at close range.
Este é o segundo ferimento a queima-roupa.
- Click here to view more examples -
II)
tiro
NOUN
Synonyms:
shot
,
shooting
,
shoot
,
bullet
,
gunshot
It is caused by a gunshot wound.
Isto não se arranja com um tiro.
We got a gunshot wound to the abdomen.
Temos um tiro no abdômen.
Got a gunshot wound to the head.
Lesão por tiro na cabeça.
We have a suspect with a gunshot wound.
Temos um suspeito com um tiro.
... even alive, she have a gunshot wound to the head.
... viva, levou um tiro na cabeça.
- Click here to view more examples -
9. Pain
pain
I)
dor
NOUN
Synonyms:
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
But in time the pain will pass.
Mas a dor passará com o tempo.
Can you repair it enough to stop the pain?
Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
More pain or less?
Mais dor ou o quê?
I assure you there will be no pain.
Garanto que não terá dor.
The swelling, the blisters, and the pain.
O inchaço, bolhas, ea dor.
Her body suffered cold, sickness and pain.
Seu corpo sofria de frio,doença e dor.
- Click here to view more examples -
II)
dores
NOUN
Synonyms:
aches
,
sorrows
,
headaches
,
sore
,
cramps
Men in the thousands in real fear and pain.
Centenas de homens com medo e dores reais.
And the doctor sedated him for the pain.
E o médico aplicou sedativos para acalmar as dores.
He is in so much pain.
E tem tantas dores.
The poor thing's in pain.
A pobrezinha tem dores.
You take it so you won't feel pain.
Você toma para não sentir dores.
This ought to help with the pain.
Isto deve ajudar com as dores.
- Click here to view more examples -
III)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
grief
,
misery
,
distress
,
sorrow
,
suffer
,
hardship
Spare your friend some pain.
Poupe seu amigo de mais sofrimento.
I can understand your pain.
Compreendo o teu sofrimento.
Your pain gives you strength, it will guide you.
Seu sofrimento te fortalece, ele te guiará.
You have only brought me pain.
Só me trouxeste sofrimento.
I want to protect this person from any further pain.
Quero proteger essa pessoa de mais sofrimento.
I was in a world of pain.
Vivia em pleno sofrimento.
- Click here to view more examples -
IV)
sofrer
NOUN
Synonyms:
suffer
,
undergo
,
grieve
,
hurting
Do you want to see your momma in pain?
Querem ver a vossa mãe sofrer?
I think you're in for a lot more pain.
Acho que você vai sofrer muito mais.
I know you're in pain.
Sei que estás a sofrer.
This kid is in pain.
Este miúdo está a sofrer.
She is in pain.
Ela está a sofrer.
We are not prepared to share the pain.
Não estamos dispostos a continuar a sofrer.
- Click here to view more examples -
V)
pé
NOUN
Synonyms:
foot
,
walk
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
A pain in my rear.
Um pé no saco.
That was big pain in tush.
Isso foi um grande pé no saco.
He was a pain in the neck.
Ele era um pé no saco.
She's a pain in the neck, man!
Você é um pé no saco.
You're a pain in the neck!
Você é um pé no saco!
They're a pain in the backside, but they can ...
Eles são um pé no saco, mas eles podem ...
- Click here to view more examples -
10. Grief
grief
I)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
pain
,
misery
,
distress
,
sorrow
,
suffer
,
hardship
I should have saved myself the grief.
Deveria ter me poupado deste sofrimento.
I think he's delirious with grief.
Acho que ele está delirante com o sofrimento.
Get something back for all the grief.
Pegue algo de volta por todo o sofrimento.
Who targets people in grief.
Cujo alvo são pessoas em sofrimento.
Grief does different things to different people.
O sofrimento faz coisas diferentes a cada pessoa.
His grief was greater than his will to live.
Seu sofrimento foi mais forte que sua sobrevivência.
- Click here to view more examples -
II)
luto
NOUN
Synonyms:
mourning
,
fight
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
Disability discharge for grief.
Deficiência para porte pelo luto.
This is no time to be blinded by grief.
Não é hora de se cegar pelo luto.
These people are like vultures of grief.
Estas pessoas são como abutres de luto.
A lot of experience with loss and grief counselling.
Tem muita experiência em situações de luto e.
Travel the stages of grief.
Viaja pelos estágios de luto.
This is your grief talking.
Esse é só o seu luto falando.
- Click here to view more examples -
III)
tristeza
NOUN
Synonyms:
sadness
,
sorrow
,
sad
,
misery
,
gloom
You will forget about pain, suffering and grief!
Você vai esquecer de dor, sofrimento e tristeza!
We will laugh at human grief and scorn others.
Vamos rir da tristeza humana e desprezar os outros.
But our happiness soon turned to grief.
Mas a nossa felicidade, depressa se transformou em tristeza.
She watched her mother succumb to grief.
Ela cuidou da mãe morta de tristeza.
I can see your grief.
Posso ver sua tristeza.
Her hair turned quite gold with grief.
O cabelo ficou dourado de tristeza.
- Click here to view more examples -
IV)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
sore
,
ache
,
sorrow
For me, the grief is still too near.
Para mim, o dor ainda está próxima demais.
Nothing but rocks and grief.
Nada além de pedras e dor.
He nearly went mad with grief.
Quase enlouqueceu pela dor.
I understand your grief.
Enxergo a sua dor.
Perhaps because you never talked about your grief.
Talvez porque nunca falou da dor.
But my heart's filled with grief!
Mas meu coração está cheio de dor!
- Click here to view more examples -
V)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I give you nothing but grief.
Só lhe dou desgosto.
She watched her mother succumb to grief.
Ela assistiu à sua mãe sucumbir ao desgosto.
And you can't imagine the depth of grief.
Não podem imaginar a profundidade do desgosto.
I know this must be the grief talking.
Sei que é o desgosto a falar por si.
Is this real grief?
Isso é verdadeiro desgosto?
She gave me all kinds of grief.
Me deu todo tipo de desgosto.
- Click here to view more examples -
VI)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
regret
,
sorrow
But her intonation wasn't surprise or grief.
Mas não foi com surpresa ou pesar.
Your display of grief is overpowering.
A sua encenação de pesar foi espantosa.
Chocolate and grief is a good combination.
O chocolate e o pesar são uma boa combinação.
On our day of grief.
Em nosso dia de pesar.
Never has anyone given me so much grief.
Nunca alguém me causou tanto pesar, cara.
He would even use his grief as a cloak.
Ele até mesmo usa seu pesar como capa.
- Click here to view more examples -
VII)
aflição
NOUN
Synonyms:
distress
,
affliction
,
woe
,
tribulation
People give me grief.
Pessoas me dão aflição.
They hide their grief.
Para esconder sua aflição.
In fact there is no grief without grief.
Na verdade não há dor sem aflição.
... just going through the classic stages of grief.
... passando pelos estágios clássicos da aflição.
... him drowning in his grief.
... de se afogar na aflição dele.
... felt one second's real grief for her.
... sentiu um segundo de aflição por ela.
- Click here to view more examples -
VIII)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
I must say, your grief speaks well for her.
Devo dizer que a sua mágoa diz muito sobre ela.
Is this the grief talking?
É a mágoa falando?
Grief makes one so terribly tired.
A mágoa cansa muito.
Better than the grief.
Melhor do que mágoa.
... to cause us some more grief.
... para nos causar mais mágoa.
... to the soul, then grief is the door.
... da alma, então a mágoa é a porta.
- Click here to view more examples -
11. Ache
ache
I)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
sorrow
I have this ache right here.
Tenho uma dor, bem aqui.
His heart is bound to ache.
O coração dele está ligado à dor.
I have this ache in my back.
Eu tenho essa dor nas costas.
I have an ache on my head.
Eu tenho uma dor na minha cabeça.
Perfect joy and perfect ache.
Alegria perfeita e dor perfeita.
- Click here to view more examples -
II)
doem
NOUN
Synonyms:
hurt
,
hurts
,
donate
,
aches
Even my hips ache.
Até as ancas me doem.
Mine ache to think on 't.
Os meus doem só de pensar.
My joints ache, my stomach is all queasy.
Minhas juntas doem, meu estômago está estranho.
My head and throat ache.
Minha cabeça e a garganta doem.
Oh, my legs ache!
Oh, me doem as pernas!
- Click here to view more examples -
III)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
hurts
,
sting
That would make my heart ache so much.
Isso faria meu coração doer muito.
Even smiling makes my face ache.
Mesmo sorrir faz minha face doer.
Guaranteed to make your teeth ache.
Garanto que seu dente vai doer.
My stomach is starting to ache.
Meu estômago está a começar a doer.
The chaos of the stars makes my head ache.
O caos das estrelas faça minha cabeça doer.
- Click here to view more examples -
IV)
estão doendo
NOUN
Synonyms:
hurt
Even my hips ache.
Até os quadris estão doendo.
Our legs ache but it's ok.
As pernas estão doendo, mas tudo bem.
My eyes ache since morning
Meus olhos estão doendo desde esta manhã.
Besides, my arms ache.
E meus bracos estão doendo.
- Click here to view more examples -
V)
arderem
NOUN
... that shirt till your eyes ache, and you won't find ...
... aquela camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
... shirt till your eyes ache, and you won't find ...
... camisa até seus oIhos arderem, e não encontrará ...
... shirt till your eyes ache, and you won't find ...
... camisa até seus olhos arderem, e não encontrará ...
- Click here to view more examples -
VI)
dói
NOUN
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
And maybe heal the wound from which you still ache.
E talvez curar a ferida que ainda dói em você.
How it can actually ache in places that you didn't know ...
E como isso dói em lugares que você nem sabia ...
Does it ache back here?
Dói-te aqui atrás?
... why make my heart ache for you.
... por que meu coração dói por você.
That your back may break And your fingers ache
Que você pode quebrar suas costas, dói dedo
- Click here to view more examples -
12. Sorrow
sorrow
I)
tristeza
NOUN
Synonyms:
sadness
,
grief
,
sad
,
misery
,
gloom
The child of sorrow?
Do filho da tristeza?
I find only sorrow.
Eu encontro apenas tristeza.
In joy or in sorrow.
Na alegria ou na tristeza.
You may run from sorrow, as we have.
Você pode fugir da tristeza, como nós.
My memories are the cause of your sorrow.
Minhas lembranças são a causa de sua tristeza.
Your heart is overflowing with sorrow.
Seu coração está cheio de tristeza.
- Click here to view more examples -
II)
pesar
NOUN
Synonyms:
weigh
,
regret
,
grief
My sorrow is not as great as he believes.
Meu pesar não é tão grande quanto ele acredita.
His was a tale of sorrow.
A sua era uma história de pesar.
There was no pain, no sorrow.
Não houve dor nem pesar.
Where sorrow and pain are no more.
Onde não há mais nem dor nem pesar.
His was a tale of sorrow.
Seu foi um conto de pesar.
Of sorrow or of joy?
De pesar ou alegria?
- Click here to view more examples -
III)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
grudge
,
bitterness
,
resentment
Under this situation, sorrow is better than joy.
Assim a mágoa tem mais valor que a alegria.
In that place, there is no sorrow or suffering.
Nesse lugar, não existe mágoa nem sofrimento.
And this is the real sorrow of the world.
E esta é a verdadeira mágoa do mundo.
Our hearts were full of sorrow.
Os nossos corações estavam cheios de mágoa.
My heart is full of sorrow.
O meu coração está repleto de mágoa.
When you feel your way through sorrow you find the joy ...
Quando encontrar seu caminho através da mágoa irá encontrar a alegria ...
- Click here to view more examples -
IV)
amargura
NOUN
Synonyms:
bitterness
,
bane
,
bitter
The shade of sorrow is so deep.
A sombra da amargura é tão profunda.
You will save me from much sorrow, much loneliness
Vai me tirar de muita amargura, de muita solidão.
Against the cold... and the sorrow.
Contra o frio... e a amargura.
... , I heard songs of sorrow"
... , ouvi canções de amargura.
- Click here to view more examples -
V)
sofrimento
NOUN
Synonyms:
suffering
,
pain
,
grief
,
misery
,
distress
,
suffer
,
hardship
Life is too short for so much sorrow.
A vida é demasiado curta para tanto sofrimento.
This is a place for sorrow.
Esse é um lugar para sofrimento.
My sorrow is great.
Meu sofrimento é grande.
I feel neither rage nor sorrow.
Não sinto raiva, ou sofrimento.
All that you can learn here is sorrow.
Tudo o que se aprende aqui é sofrimento.
There is sorrow here.
Aqui só há sofrimento.
- Click here to view more examples -
VI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
Sorrow has broken her, body and soul.
A dor a destruiu, em corpo e alma.
No sighing or sorrow.
Nem tristeza ou dor.
Parting is such sweet sorrow.
A despedida é dor tão doce.
You were brought here by some sorrow.
Você foi trazida por alguma dor, isso sei.
The child of sorrow?
O filho da dor?
Both in sorrow and in joy.
Tanto pela dor como pela sorte.
- Click here to view more examples -
VII)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
disgust
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
And the sorrow is so deep inside of me.
E o desgosto é tão profundo.
You have had some sorrow since we last met ...
Você teve um desgosto desde a última vez que nos vimos ...
... soon after, of sorrow.
... pouco depois, de desgosto.
... planet capable of caring of betrayal, sorrow, forgiveness.
... planeta capazes de amor, traição, desgosto, perdão.
... you are weary with sorrow and much toil.
... estão exaustos com o desgosto e a dor.
It's the greatest sorrow of my life.
É o maior desgosto da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)
arrependimento
NOUN
Synonyms:
regret
,
repentance
,
repenting
,
remorse
,
contrition
... no photographs, no knowledge of sorrow or regret.
... nem fotografias, nem conhecimento do arrependimento ou remorso.
You don't know sorrow.
Não conheces o arrependimento.
Confusion, sorrow, relief, fear.
Confusão, arrependimento, alívio, medo.
... and help you to confess your sins with true sorrow.
... e lhe ajude a confessar seus pecados com verdadeiro arrependimento.
Before the sorrow And the disgust
Antes do arrependimento e do desgosto
Sorrow and pangs of conscience ...
Arrependimento e dor na consciência ...
- Click here to view more examples -
13. Aches
aches
I)
dores
NOUN
Synonyms:
pain
,
sorrows
,
headaches
,
sore
,
cramps
Full of aches and pains.
Cheia de dores e mágoas.
One of these is good for stomach aches.
Uma dessas é boa para dores no estômago.
It itches and my belly aches.
Isso coça e tenho dores de barriga.
Tending to our aches and pains.
A tratar das nossas dores e mágoas.
Those body aches, they were not ...
Aquelas dores no corpo, não foram ...
- Click here to view more examples -
II)
dmói
NOUN
III)
dói
NOUN
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
This thing aches so much.
Essa coisa dói muito.
My heart really aches.
O meu coração dói mesmo muito.
Everything looks distorted and everything inside aches.
Tudo parece distorcido e tudo dói aqui dentro.
His heart aches for nourishment.
O seu coração dói por cuidados.
I know your head aches.
Sei que dói sua cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
doem
NOUN
Synonyms:
hurt
,
hurts
,
ache
,
donate
... how much sleep I get, my back aches.
... quanto eu durma, minhas costas doem.
... stomach hurts, my back aches, and if I have ...
... estômago dói, minhas costas doem, e se tenho ...
14. Headaches
headaches
I)
cefaléias
NOUN
Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness ...
Visão turva, cefaléias, confusão, perda de coordenação motora ...
II)
enxaquecas
NOUN
Synonyms:
migraines
That would explain the headaches and dizziness.
Isso explicaria o enjôo, as enxaquecas.
I mean, one of the symptoms is headaches.
Um dos sintomas são enxaquecas.
... again that gives them headaches?
... novamente isso dá a eles enxaquecas?
... stand the pain anymore, the headaches.
... mais suportar a dor, as enxaquecas.
The headaches can be excruciating.
As enxaquecas podem ser insuportáveis.
Now it's the headaches, right?
Agora é pelas enxaquecas, não é?
- Click here to view more examples -
III)
dores
NOUN
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
sore
,
cramps
... a month to get over the headaches out here.
... um mês para passar as dores de cabeça.
You did a spinal tap and the headaches got worse.
Fizeram uma punção lombar, mas as dores pioraram.
Now, these headaches, when did they start?
Bem, essas dores, quando começaram?
... a spinal tap, but the headaches got worse.
... uma punção lombar, mas as dores pioraram.
The headaches are a result of the ...
As dores são resultado do " ...
- Click here to view more examples -
IV)
tensional
NOUN
V)
cabeça
NOUN
Synonyms:
head
,
mind
,
heads
,
upside
,
brain
Are you having one of your headaches right now?
Você está tendo um dos sua cabeça agora?
I guess it's one of those miserable headaches again.
Estou com uma dor de cabeça terrível.
... seem to be any physical explanation for your headaches.
... parece ser qualquer explicação física para a sua cabeça.
... just a matter of headaches or nerves.
... apenas uma questão de cabeça ou nervos.
... they start getting' headaches, they'll lose interest.
... lhes comece a doer a cabeça, perdem o interesse.
They just have headaches the size of Mt.
Eles só têm cabeça o tamanho de milhões de toneladas.
- Click here to view more examples -
15. Cramps
cramps
I)
cólicas
NOUN
Synonyms:
cramping
,
colic
,
colicky
I can only imagine those cramps.
Só consigo imaginar as cólicas.
Do you have anything for cramps?
Tem algo para cólicas?
The cramps are completely gone.
As cólicas já passaram.
I started getting cramps yesterday but they weren't ...
Comecei a ter cólicas ontem, mas elas não estavam ...
Cramps are quieting down.
As cólicas estão diminuindo.
- Click here to view more examples -
II)
cãibras
NOUN
How are the toe cramps?
Como vão as cãibras nos pés?
What kind of cramps?
Que tipo de cãibras?
It's not those kind of cramps.
Não é esse tipo de cãibras.
Massive cramps, low sodium.
Fortes cãibras e baixo nível de sódio.
Your voice is giving me cramps.
A tua voz dá-me cãibras.
- Click here to view more examples -
III)
câimbras
NOUN
How are the toe cramps?
Como estão as câimbras?
He has every right to have cramps.
Ele tem todo o direito de ter câimbras.
... the potassium, so no more cramps.
... potássio, portanto, sem câimbras.
It'll help with the cramps.
Vai ajudar com as câimbras.
leg cramps, backaches and cravings.
Câimbras, dores nas costas.
- Click here to view more examples -
IV)
grampos
NOUN
Synonyms:
clips
,
staples
,
clamps
,
cleats
,
hairpins
,
clasps
V)
dores
NOUN
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
sore
... why I suddenly started getting these odd cramps?
... porque comecei a ter estas estranhas dores?
... just ' and ' cramps ' tey don't go together.
... só" e "dores menstruais" não vão juntas.
16. Hurting
hurting
I)
machucando
VERB
She was hurting my hand.
Ela estava machucando minha mão.
I was hurting my mother.
Eu estava machucando minha mãe.
I have trouble imagining you hurting anyone.
Não consigo te imaginar machucando alguém.
Why are you hurting him, huh?
Por que o estão machucando, hein?
And who knows who she might end up hurting?
E quem sabe quem ela vai acabar machucando.
Do you believe a spirit could be hurting your son?
Você acredita que um espírito está machucando o seu filho?
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurt
,
harm
I just want him to stop hurting himself.
Só quero que ele pare de se magoar.
Why do you like hurting me so much?
Porque gostas tanto de me magoar?
You like hurting people, right?
Gostas de magoar as pessoas, não é?
Or physically hurting someone!
Ou magoar alguém fisicamente.
I just want you to stop hurting my big brother.
Quero que parem de magoar o meu irmão mais velho.
Why are you here after hurting our feelings?
Por que voltou depois de nos magoar?
- Click here to view more examples -
III)
ferir
VERB
Synonyms:
hurt
,
injure
,
harm
,
wound
Have you ever thought about hurting someone?
Já pensou em ferir alguém?
Scared of hurting me?
Tem medo a me ferir?
Scared of hurting me?
Está com medo de me ferir?
But she's helping us, not hurting us.
Mas ela está nos ajudando, não nos ferir.
I cannot get out of this without hurting her feelings.
Não consigo sair dessa sem ferir os sentimentos dela.
I have no intention in hurting you.
Não tenho intenção de a ferir.
- Click here to view more examples -
IV)
prejudicando
VERB
Synonyms:
harming
,
damaging
,
impairing
,
undermining
,
hampering
,
jeopardizing
... decide if we're helping or hurting him.
... sabe se o estamos ajudando ou prejudicando.
... mad because this leak is hurting productivity in our department.
... com raiva pois esse vazamento está prejudicando a produtividade.
... back and forth is hurting the neighborhood.
... vai e vem está prejudicando a vizinhança.
But you're hurting yourselves.
Mas estão se prejudicando.
If we're hurting anybody?
Se estamos prejudicando alguém?
... good and you're not hurting anyone, then forget about ...
... bem e não está prejudicando ninguém então esqueça a ...
- Click here to view more examples -
V)
doendo
VERB
Synonyms:
hurts
,
aching
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
My head is hurting.
Minha cabeça está doendo.
Poor thing was hurting so badly inside.
O coitadinho estava doendo tanto por dentro.
My neck is hurting.
Meu pescoço esta doendo.
I hit you, you were hurting.
Eu bati, você estava doendo.
My leg is hurting.
Minha perna está doendo.
And it's going to keep on hurting.
E vai continuar doendo.
- Click here to view more examples -
VI)
sofrendo
VERB
Synonyms:
suffering
,
grieving
,
experiencing
Isolation feels good when we're hurting.
O isolamento é bom quando estamos sofrendo.
And there's a lot of folks hurting.
E há um monte de gente sofrendo.
Any idea why he's hurting my babies?
Alguma idéia de por que ele está sofrendo meus bebês?
I know you're hurting and worrying.
Sei que você está preocupado e sofrendo.
It happened because she was hurting, over you.
Aconteceu porque ela estava sofrendo por sua causa.
You know, um, we are all hurting.
Olha, todos estamos sofrendo.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurts
,
sting
,
ache
At some point, things stop hurting.
Em algum momento, as coisas param de doer.
I just want to know when it stops hurting.
Eu só quero saber quando vai parar de doer.
When did your head start hurting?
Quando lhe começou a doer?
And eventually it stops hurting so much.
E, eventualmente, deixa de doer tanto.
At some point, things stop hurting.
Nalgum momento, as coisas param de doer.
I think when it stops hurting.
Eu acho que quando parar de doer.
- Click here to view more examples -
VIII)
aleijar
VERB
Synonyms:
hurt
,
cripple
,
crippling
,
maim
I spun without hurting anyone.
Avó, consegui rodopiar sem aleijar ninguém.
Hurting you won't change the future.
Aleijar-te mudaria o futuro.
... ask if you're hurting me.
... me perguntas se me estás a aleijar.
I'm not hurting you.
Não te estou a aleijar.
You're hurting me.
Estás me a aleijar.
yes, she ain't hurting anybody.
Sim, ela não está a aleijar ninguém.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
How long's it been hurting?
Dói há quanto tempo?
How long has it been hurting?
Há quanto tempo lhe dói?
Which side of his stomach is hurting?
Qual lado do estômago dói?
Is your face still hurting?
A tua cara ainda dói?
Is your face still hurting?
A cara ainda te dói?
... exactly what it is that's hurting.
... propriamente o que é que dói, mas.
- Click here to view more examples -
17. Hurts
hurts
I)
dói
VERB
Synonyms:
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
The cold weather hurts my hip.
No frio, minha bacia dói.
My head really hurts.
Minha cabeça realmente dói.
I know this hurts.
Eu sei que isso dói.
I miss you so much it hurts.
Tenho tanta saudade que dói.
My head hurts thinking about it.
Minha cabeça dói só de pensar nisso.
It hurts me more than it hurts you.
Isto me dói mais do que dó em você.
- Click here to view more examples -
II)
machuca
VERB
Synonyms:
hurt
Not so fast, it hurts.
Não tão rápido que machuca!
Not so fast, it hurts.
Não tão rápido, machuca.
I know it hurts for you to be with me.
Sei que te machuca estar comigo, mas te amo.
The noise hurts your ears.
O barulho machuca seus ouvidos.
And by the way, that hurts.
E por sinal, isso machuca.
It hurts us both equally, right?
Isso machuca nós duas, não é verdade?
- Click here to view more examples -
III)
fere
VERB
Synonyms:
injures
,
wounds
,
injure
,
stings
,
taints
Like it hurts my feelings.
Isso fere os meus sentimentos.
This color hurts my eyes.
Essa cor fere os meus olhos.
The light, it hurts us.
A luz nos fere.
It hurts me even to think about him now.
Isto fere, nem mesmo quero pensar sobre ele agora.
The daylight hurts your eyes?
A claridade fere seus olhos?
Looking into the light hurts my eyes.
Olhar para a luz fere meus olhos.
- Click here to view more examples -
IV)
magoa
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurtful
It hurts at first.
Magoa, a princípio.
And the one in my pants really hurts.
E o que está nas calças magoa mesmo.
And it hurts when you don't.
E magoa quando não o fazes.
When somebody hurts you, they take power over you.
Quando alguém te magoa, tira forças de você.
It hurts just to look.
Magoa só de olhar.
And nothing hurts quite like that.
E nada mais magoa tanto como isso.
- Click here to view more examples -
V)
doendo
VERB
Synonyms:
hurting
,
aching
,
sore
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
Tell me where it hurts.
Me diga, onde está doendo?
It hurts me a lot more here.
Está doendo mais aqui.
My neck really hurts.
Meu pescoço está doendo.
My shoulder hurts so much.
Meu ombro doendo demais.
It hurts to breathe.
Está doendo para respirar.
Even when it hurts a lot.
Mesmo quando está doendo muito.
- Click here to view more examples -
VI)
doem
VERB
Synonyms:
hurt
,
ache
,
donate
,
aches
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
My back hurts when sitting.
Minhas costas doem quando fico sentado.
My back still hurts from yesterday.
Minhas costas ainda doem de ontem.
It hurts my eyes here.
Ali meus olhos doem.
Your back still hurts?
Suas costas ainda doem?
It hurts my eyes.
Me doem os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)
doer
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
sting
,
ache
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
See if that really hurts.
Ver se iria doer de verdade.
We need her to tell us when it hurts.
Nós precisamos que ela nos diga quando doer.
It hurts my ears!
Faz doer os ouvidos.
I hope it hurts!
Espero que esteja a doer!
He gives until it hurts.
Ele dá até doer!
- Click here to view more examples -
VIII)
doa
VERB
Synonyms:
donates
,
pains
,
d.o.a.
Maybe it hurts for a reason.
Talvez doa por um motivo.
Hold on, even if it hurts!
Aguente, mesmo que doa!
Hold on, even if it hurts!
Aguenta, mesmo que doa!
Nothing hurts more than to see ...
Não há nada que doa mais do que veres ...
No wonder it hurts, the thorn is still ...
Não admira que doa, ainda tem o espinho ...
... your neighbor until it hurts.
... o próximo, até que doa.
- Click here to view more examples -
IX)
prejudica
VERB
Synonyms:
harms
,
damages
,
prejudice
,
undermines
,
impairs
,
detract from
Any other brand hurts my throat.
Qualquer outra marca prejudica a minha garganta.
If it hurts the studio, if it stops one person ...
Se prejudica o estúdio, se uma pessoa deixa ...
... , cover up evidence, it hurts more than my reputation ...
... e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação ...
... something hurts herring, it hurts me.
... algo prejudica ao arenque, prejudica-me a mim.
... of course, when something hurts herring, it hurts ...
... claro, quando algo prejudica ao arenque, prejudica-me ...
... trust in the internal market and hurts consumers as well as ...
... confiança no mercado interno e prejudica os consumidores, assim como ...
- Click here to view more examples -
18. Pains
pains
I)
dores
NOUN
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
sore
,
cramps
You know by the pains.
Você sabe pelas dores.
The pains just started.
As dores somente começaram.
For your stomach pains.
Para as dores de estômago.
For your stomach pains.
Para suas dores de estômago.
Have you had any stomach pains recently?
Tens tido dores de estômago ultimamente?
Of the pains the heart and the tracks that leave.
Das dores do coração e das cicatrizes que deixam.
- Click here to view more examples -
II)
penas
NOUN
Synonyms:
feathers
,
pens
,
penalties
,
sentences
,
feathered
,
downs
,
quills
III)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
And it pains me to sell it.
E me dói vender isso.
You know the thing that pains me the most?
Sabe o que mais dói?
It pains me to see gifts like yours wasted.
Me dói ver dons como os de vocês desperdiçados.
It pains me to watch others claim your laurels.
Me dói ver outros reclamando os seus louros.
It really pains to see what could have been a bountiful ...
Realmente me dói ver como o que podia ser uma bonita ...
It pains me to say it, but it's ...
Dizer isso me dói muito, mas é ...
- Click here to view more examples -
19. Angry
angry
I)
zangado
ADJ
Synonyms:
mad
,
upset
,
grumpy
If he was angry, fine.
Se tivesse zangado, tudo bem.
I know that you must be angry.
Eu sei que você deve estar zangado.
I hope you're not too angry.
Espero que não esteja muito zangado.
I can get angry.
Eu posso ficar zangado.
There may be some angry recognition.
Pode haver um reconhecimento zangado.
And that made you angry.
E isso deixou você zangado.
- Click here to view more examples -
II)
irritado
ADJ
Synonyms:
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
To be angry is to be human.
Estar irritado deve ser humano.
And it made me really angry.
E isso me deixou muito irritado.
Somebody was very, very angry.
Alguém estava muito, muito irritado.
You have never really seen me angry.
Nunca me viste irritado.
He was very depressed, angry.
Estava muito deprimido, irritado.
I was angry about this kind of proposition.
Fiquei irritado com esse tipo de teoria.
- Click here to view more examples -
III)
bravo
ADJ
Synonyms:
bravo
,
mad
,
brave
,
upset
Why are you getting angry?
Por que você está ficando bravo?
This happens do not be angry.
Isso acontece, não fique bravo.
To whom are you angry?
Com quem você está bravo?
My father always looks angry.
Mau pai sempre parece bravo.
He was angry about it.
Ele ficou bravo com isso.
If you're so angry, why did you come?
Se está bravo, por que veio?
- Click here to view more examples -
IV)
brava
ADJ
Synonyms:
mad
,
brave
And you were angry with me.
E você estava brava comigo.
You were so angry at me.
Você estava tão brava comigo.
So you don't think she'il be angry with me?
Então você não acha que ela deve estar brava comigo?
She was plenty angry at him.
Ela estava muito brava com ele.
And you are not angry with me?
E não está brava comigo.
No wonder she's always just so angry.
Não me espanta que ela esteja sempre tão brava.
- Click here to view more examples -
V)
furioso
ADJ
Synonyms:
furious
,
mad
,
enraged
,
raging
,
berserk
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Why was he angry at you?
Por que ele estava furioso com você?
Why do you always have to be angry at everyone?
Por que sempre fica furioso com todos?
I think he's still angry.
Eu acho que ele ainda está furioso.
I will not be angry.
Não vou ficar furioso.
I am now tired and angry.
Estou cansado e furioso.
- Click here to view more examples -
VI)
raiva
ADJ
Synonyms:
anger
,
rage
,
rabies
,
mad
Did you never feel angry?
Você nunca sentiu raiva?
I was so angry!
Fiquei com tanta raiva.
So you don't get angry at all anymore?
Então agora não sentes raiva de todo?
I got so angry.
Fiquei com muita raiva.
This is a very angry section we're in.
Essa é uma seção de muito raiva que entramos.
Angry enough to destroy his home?
Raiva o suficiente para destruir a casa dele?
- Click here to view more examples -
VII)
revoltado
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
revolted
,
outraged
,
incensed
And he was angry.
E ele estava revoltado.
Angry at the way politicians were treating soldiers.
Revoltado com a forma como os políticos tratavam os soldados.
It just made people much more angry.
Isso só deixou o povo mais revoltado.
I am still so angry at that architect.
Ainda estou tão revoltado com o arquitecto!
He was always so angry.
Ele sempre foi tão revoltado.
Angry at how everyone stopped caring about ...
Revoltado por ninguém se preocupar com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
irado
ADJ
Synonyms:
irate
,
rad
,
angered
You are strong and angry.
Tu és jovem e irado.
Think of how angry he must be.
Pense como ele deve estar irado.
The desert is angry.
O deserto está irado.
What makes a man like you so angry?
Que o tornou num homem tão irado?
The other side's angry because we're not winning.
E o outro lado fica irado porque não ganhamos.
... been more than just an angry listener.
... sido mais que um ouvinte irado.
- Click here to view more examples -
IX)
zangue
ADJ
Go to her, and don't be angry with me.
Vá até lá e não se zangue comigo.
You mustn't be angry with him.
Não se zangue com ele.
All right, don't get angry.
Tudo bem, não se zangue.
Stop, before you make me angry.
Pare antes que me zangue.
Please don't be angry with us.
Não se zangue conosco.
... , but do not be angry with me.
... , mas não se zangue.
- Click here to view more examples -
X)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
nerve
,
upset
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
A racer should be angry.
Um piloto tem que ser nervoso.
The boss will be angry!
O chefe vai ficar nervoso!
And before you get angry.
E antes que fique nervoso.
He go away angry?
Ele foi embora nervoso?
Better do what the angry fireman says.
Melhor fazermos o que o bombeiro nervoso disse.
I think he's still angry.
Acho que ainda está nervoso.
- Click here to view more examples -
XI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
annoyed
,
bored
,
bummed
He was very angry with me.
Ele estava muito chateado comigo.
Then why are you angry with me?
Então porque está chateado comigo?
He must be so angry at me.
Ele deve estar tão chateado comigo.
If you're angry you can tell me.
Se estiver chateado pode me dizer.
You should be more angry with her.
Deves estar mais chateado com ela.
Why is he so angry?
Por que ele está tão chateado?
- Click here to view more examples -
20. Mad
mad
I)
louco
ADJ
Synonyms:
crazy
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
But he didn't go mad before going there!
Mas ele não estava louco antes de ir!
Are you mad at me?
Você é louco em mim?
There are some things that can drive one mad.
Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
I think the man was half mad.
Acho que esse homem estava meio louco.
What is a mad heart?
Que é um louco coração?
I thought you was the mad trapper for sure.
Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
upset
,
grumpy
I try and get mad at you.
Eu tento ficar zangado contigo.
When you were mad at me for no reason?
Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
What are you so mad about?
Por que ficou assim zangado?
I told you he'd get mad.
Falei que ia ficar zangado.
Was that guy mad at you upstairs?
Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
I guess you're not mad at each other anymore.
Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)
brava
ADJ
Synonyms:
angry
,
brave
You still mad at me for bailing on dinner?
Continua brava porque não fui ao jantar?
You can be mad at me if you want.
Você pode ficar brava comigo, se quiser.
And she's mad at me now.
Agora ela está brava comigo.
I was so mad at you that day.
Eu estava brava com você naquele dia.
I forgot how strong you are when you're mad.
Esqueci como você tem força quando está brava.
How long you going to be mad at me?
Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)
bravo
ADJ
Synonyms:
bravo
,
angry
,
brave
,
upset
So are you still mad at me?
Ainda está bravo comigo?
Why does that make you so mad?
Por que isso o deixou tão bravo?
I hope you're not mad at me tomorrow.
Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
Just do not get mad, right?
Só não fique bravo, certo?
It seems to make him mad.
Parece que deixa ele bravo.
So you're mad at me?
Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)
furioso
ADJ
Synonyms:
furious
,
angry
,
enraged
,
raging
,
berserk
I was mad at my dad.
Estava furioso com meu pai.
Then he got mad.
E depois ficou furioso.
When he's mad, his hair turns red.
Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
I take your mad.
Eu levo seu furioso.
But he was mad the whole time.
Mas esteve furioso o tempo todo.
Your father won't stay mad forever.
O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I know you're mad at me.
Sei que está chateado comigo.
What are you so mad about?
Por quê você está tão chateado ?
You get very mad at me.
Ficaste muito chateado comigo.
Why are you getting mad ?
Porque você está chateado?
He still seems mad when he talks to me.
Ele ainda parece chateado comigo.
Still mad at me?
Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)
doido
ADJ
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
nut
,
freak
,
lunatic
You are mad to come back.
Es doido em voltar.
You talk like a mad man.
Está falando como um doido!
Let him be mad.
Deixe ele ser doido.
You cannot be that mad.
Não podes estar assim tão doido.
He is as mad as a hatter.
Esse aí é doido de pedra.
Mad as a brush.
É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)
maluco
ADJ
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
freak
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Now it just makes me mad.
Agora só me deixa maluco.
A hundred years during which you will go mad.
Cem anos nos quais você ficará maluco.
He was barking like mad.
Estava a ladrar feito maluco.
At the mercy of a mad pilot.
Ficamos a mercê de um piloto maluco.
The mad one is chilling with me.
O maluco está brincando comigo.
You must be mad.
Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
Are you still mad about that?
Ainda estás irritado com isso?
And that makes me mad at them.
E isso me deixa irritado com eles.
That makes you mad.
Isso lhe deixa irritado.
He would have been plenty mad.
Ele ficou bem irritado.
It confuses me, which makes me mad.
Ele me confunde, o que me deixa irritado.
I am mad at you.
Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)
raiva
ADJ
Synonyms:
anger
,
rage
,
angry
,
rabies
What made her so mad at you?
O que a fez ter tanta raiva sua?
Are you mad at my dad?
Está com raiva do meu pai?
But eventually, you realize who you're mad at.
Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
He was so mad about it.
Ele ficou com tanta raiva.
When are you going to stop being mad at me?
Quando essa raiva de mim vai passar?
I know you're mad at me.
Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
upset
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
Are you mad at me?
Você está nervoso comigo?
What makes me mad is he didn't do it.
O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
Are you mad at me or something?
Está nervoso comigo ou o quê?
Do you make him mad?
Você o deixa nervoso?
She make you mad?
Ela o deixou nervoso?
Why are you mad?
Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -
21. Upset
upset
I)
chateado
ADJ
Synonyms:
mad
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I hope you're not upset with me.
Espero que não esteja chateado comigo.
No doubt, you were most upset.
Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
Why are you so upset now?
Porque é que agora estás tão chateado?
I know that you're upset.
Eu sei que você está chateado.
So why are you so upset?
Então, por que você está chateado?
He was upset about what happened at the dinner.
Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Why are you so upset?
Porque você está aborrecido?
I knew it would upset you.
Sabia que ficaria aborrecido.
Is he upset that she's not a son?
Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
You were really upset about that case.
Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
It must be very gotten upset.
Deve estar muito aborrecido.
I just get the feeling that he would be upset.
Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
transtornado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
deranged
He was upset about that.
Ele estava transtornado com isso.
This poor man is obviously confused and upset.
Este homem está confuso e transtornado.
And when he got upset, he.
E quando ficava transtornado, ele.
You make me upset.
Você me deixa transtornado.
I guess half a big upset.
Me parece alguém grande meio transtornado.
You have every right to be upset and leave.
Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
You should be very upset.
Devias estar muito perturbado.
He was very upset when the orphanage closed.
Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
I knew he was upset.
Sabia que estava perturbado.
Your son is very upset.
O teu filho está muito perturbado.
You seem rather upset yourself.
Tu também estás perturbado.
Why are you so upset?
Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)
virada
ADJ
Synonyms:
turn
,
facing
,
twist
,
flipped
,
turnaround
What an upset folks!
Que virada, amigos!
... to pull off an upset.
... que conseguir dar uma virada.
If people get upset cos they feel they ...
Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
... you could mention how upset you've been.
... você poderia citar como a virada que você tem.
... had nightmares that made her upset and they did consult ...
... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
... if some people get upset because they feel they ...
... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatear
VERB
Synonyms:
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
You know who you'd really upset?
Sabes quem se iria chatear?
My readers are going to be really upset.
Meus leitores vão se chatear.
You had a right to be upset.
Teve razão pra se chatear.
I knew it would upset you.
Já sabia que te ia chatear.
I had to upset you.
Tive que te chatear.
I know that you don't want to upset your family.
Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I will not get upset.
Não vou me perturbar.
Because you're beginning to upset me.
Porque você está começando a me perturbar.
It is rare that these films can upset people.
É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
I know you don't want to upset your family.
Sei que não quer perturbar a sua família.
They want upset the social order.
Eles querem perturbar a ordem social.
But they only upset her.
Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
Afraid it will upset her.
Tem medo que isso a deixe triste.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
Are you upset about what happened at school?
Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
You are tired and upset.
Está cansada e triste.
She was really upset about the bird.
Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
grumpy
I think he'd be very upset.
Acho que ficaria muito zangado.
Why are you so upset?
Justin, por que está tão zangado?
I respect that you're upset.
Respeito que você esteja zangado.
You must be upset with me.
Você deve estar zangado comigo.
Is that why you're upset with me?
É por isso que estás zangado comigo?
So why do you think he was upset?
Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
angered
,
cranky
,
peeved
That must have upset the defendant.
Isso deve ter irritado o réu.
I am just as upset as you are.
Estou tão irritado quanto tu.
What are you so upset about?
Por que está tão irritado?
Now you are upset because you have to work.
Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
I thought you'd be upset.
Pensei que ficaria irritado.
And it's usually when you get upset?
É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)
preocupado
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
troubled
I know why you're upset.
Sei por que estás preocupado.
Are you upset about something?
Estás preocupado com algo?
He was very upset.
Ele ficou muito preocupado.
You must be upset, though.
Deve estar preocupado, apesar disso.
What are you so upset about?
Porque estás tão preocupado?
He was kind of upset.
Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
That why you've been so upset?
Ê por isso que está nervoso?
He was so upset earlier today.
Estava muito nervoso esta tarde.
Why are you upset?
E agora por que está nervoso?
I believe that you're very upset.
Acredito que estás muito nervoso.
There was a man over here that was really upset.
Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
You promised you wouldn't be getting upset.
Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
22. Grumpy
grumpy
I)
mal-humorado
ADJ
Synonyms:
moody
,
snappy
,
cranky
,
surly
,
crusty
,
tempered
,
techy
A citizen maniac and grumpy.
Um cidadão maníaco e mal-humorado.
A grumpy old fireman with no personality and a. ...
Um velho bombeiro mal-humorado, sem personalidade e um. ...
... need to be so grumpy.
... necessidade de ser tão mal-humorado.
Don't you be a grumpy
Você não é um mal-humorado
He's just always grumpy like that.
Ele é sempre mal-humorado.
- Click here to view more examples -
II)
rabugento
ADJ
Synonyms:
cranky
,
grouchy
,
curmudgeon
,
sourpuss
,
crusty
,
cantankerous
He seems kind of grumpy.
Ele parece um bocado rabugento.
And why are you so grumpy?
E porque estás tão rabugento?
Is he always so mean and grumpy?
Ele é sempre tão desprezível e rabugento?
Because you have been so grumpy all day?
Porque tens estado tão rabugento o dia todo?
What are you so grumpy about?
Por que está tão rabugento?
- Click here to view more examples -
III)
resmungão
ADJ
Synonyms:
grouch
Of course i know it's you, grumpy.
Claro que sei que é você, resmungão.
Who even says "grumpy"?
Quem diz sequer "resmungão"?
So quit being so grumpy.
- Então pare de ser tão resmungão.
... have to live with Coach Grumpy all through the season.
... têm que conviver com Resmungão toda a temporada.
- Hey, Grumpy.
-Hei, resmungão!
- Click here to view more examples -
IV)
amuado
ADJ
Synonyms:
grouchy
,
sulking
Why are you so grumpy?
Porque estás tão amuado?
Your grumpy friend never invited you!
O teu amigo amuado nunca te convidou!
... be great as a grumpy old grandpa
... será grande como um vovô velho amuado
... don't have to act grumpy.
... não tem que agir amuado.
- Click here to view more examples -
V)
rezingão
ADJ
VI)
nervosinho
NOUN
Synonyms:
twitchy
,
testy
You're invited,too, grumpy.
Você está convidado também, nervosinho.
... we should call him, Grumpy.
... deveríamos chamá-lo: "Nervosinho."
... what we should call him, Grumpy.
... que deveríamos de chamá-lo: "Nervosinho".
... the same as "grumpy".
... o mesmo que o "nervosinho".
- Click here to view more examples -
VII)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
Patient also grumpy and not responding to classic comedy.
Paciente também irritado e não responde a piadas clássicas.
Why are you so grumpy?
Por que estás tão irritado?
What are you so grumpy about?
Por que estás tão irritado?
You have been grumpy all night.
Está irritado a noite toda.
He's always so grumpy.
Ele está sempre tão irritado.
- Click here to view more examples -
VIII)
zangado
NOUN
Synonyms:
angry
,
mad
,
upset
Why are you so grumpy?
Porque é que estás tão zangado?
Somebody looks very grumpy there.
Alguém aqui parece muito zangado.
... when a teammate is grumpy.
... quando um colega de equipe está zangado.
You must be Grumpy.
Você deve ser o Zangado.
It makes me grumpy.
Põe-me zangado.
- Click here to view more examples -
IX)
ranzinza
ADJ
Synonyms:
cranky
,
grouchy
,
surly
,
nagging
What are you so grumpy about?
Por que você está tão ranzinza
Well, he's been really grumpy lately.
Bom, ele anda muito ranzinza.
... ,you named me grumpy.
... você me chamou de ranzinza,
yes, kind of grumpy, actually.
Meio ranzinza, na verdade.
... you're not considered grumpy, But more like colorful ...
... você não se acha ranzinza, mas tudo fica mais alegre ...
- Click here to view more examples -
23. Delicate
delicate
I)
delicado
ADJ
Synonyms:
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
The grip must be delicate.
O agarrar deve ser delicado.
The matter is somewhat delicate.
O assunto é delicado.
You know how delicate this is.
Sabe o quão delicado isso é.
This file was complex and delicate.
Este dossier era complexo e delicado.
The cloaking system is delicate.
O sistema de disfarce é delicado.
The human machine is a delicate instrument.
O corpo humano é delicado.
- Click here to view more examples -
II)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
... say it has always been delicate.
... disse que sempre foi frágil.
... this with full knowledge of the delicate edge you walked.
... tudo isso sabendo do frágil limite que ultrapassou.
You've never been in such delicate health.
Nunca tinha estado tão frágil.
And it's very delicate.
E é muito frágil.
... binds the earth is delicate, and is easily undone ...
... une a terra é frágil, e fácil de quebrar ...
Now you are but delicate that a pen.
Agora você está mais frágil que uma pluma
- Click here to view more examples -
24. Gentle
gentle
I)
gentil
ADJ
Synonyms:
kind
,
nice
,
sweet
,
polite
,
gracious
,
kindly
She was gentle and frightened.
Ela era gentil e assustada.
I could rub his gentle brow for hours.
Eu poderia alisar sua fronte gentil por horas.
Time is a a gentle man.
O tempo é um homem gentil.
All of a sudden, her expression became so gentle.
De repente sua expressão ficou tão gentil.
He took his time, he was so gentle.
Ele foi com calma, foi muito gentil.
Dad was a gentle priest again.
O pai era um padre gentil de novo.
- Click here to view more examples -
II)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
Do you feel that gentle breeze?
Sente esta brisa suave?
It is a gentle whisper.
É um suspiro mais suave.
More like gentle persuasion.
É mais uma persuasão suave.
Your charms are like a gentle breeze.
Seus encantos são como uma suave brisa.
To the gentle life we knew when there was peace.
À suave vida que conhecemos quando havia paz.
I am the gentle autumn rain .
Sou a suave chuva de outono.
- Click here to view more examples -
III)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
But he's a gentle man.
Mas é um homem delicado.
You have to be gentle, it's a bird.
Tem que ser delicado, é uma ave.
The first and most important lesson is to be gentle.
A primeira e mais importante lição é ser delicado.
Be gentle with her.
Seja delicado com ela.
She says he was very gentle.
Ela disse que ele era delicado.
I know you'll be gentle, as gentle and ...
Sei que vais ser delicado, tão delicado e ...
- Click here to view more examples -
IV)
meigo
ADJ
Synonyms:
sweet
,
meek
He was so gentle.
Ele foi tão meigo.
I think he'd be very gentle.
Acho que ele seria bem meigo.
You have to be gentle.
Tens de ser meigo.
I was very gentle with her.
Fui muito meigo com ela.
You have to be gentle with a garden.
Tens de ser meigo com um jardim.
Encouraged by a gentle nudge, he leaps ...
Encorajado por um meigo incentivo, ele salta ...
- Click here to view more examples -
V)
dócil
ADJ
Synonyms:
docile
,
meek
,
tame
,
teachable
Gentle as a lamb.
Dócil como um cordeiro.
I think he'd be very gentle.
Penso que ele seria muito dócil.
He was such a gentle, docile animal.
Ele era tão dócil.
She is as gentle and agreeable as a lamb.
Ela é dócil como um cordeiro.
So spirited and yet so gentle.
Tão fogoso e, contudo, tão dócil.
He's a gentle soul who prefers the company of animals ...
É uma alma dócil, que prefere a companhia dos animais ...
- Click here to view more examples -
VI)
carinhoso
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
endearment
,
endearing
,
cuddly
But a man who can be gentle and sweet.
Mas um homem que possa ser carinhoso e meigo.
No one could have been more gentle or more patient.
Ninguém seria mais carinhoso ou mais paciente.
He was honest and gentle.
Ele era honesto e carinhoso.
... to how kind and gentle and thoughtful he is.
... ao quão bondoso, carinhoso e atencioso que ele é.
I'll bet you're also gentle and helpless.
E aposto que é carinhoso e vulnerável também.
Gentle as a forest-bred lion.
E tão carinhoso como um leão criado no bosque.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
loving
,
kindly
,
lovable
,
amiable
I beg you to please be gentle with me.
Suplico que seja amável comigo.
I hope you'll be gentle with me.
Espero que seja amável comigo.
He was gentle, mild and virtuous.
Oh, como ele era amável, doce e virtuoso.
He was gentle, mild and virtuous.
Ele era amável, terno e virtuoso.
He was very gentle.
Ele era tão amável.
Be gentle with him.
Seja amável com ele.
- Click here to view more examples -
VIII)
brando
ADJ
Synonyms:
brando
,
bland
,
mild
,
lenient
I would have been more gentle.
Eu teria sido mais brando.
... of fish it is in gentle fire.
... de peixe está em lume brando.
I don't want someone brave and gentle and strong.
Alguém corajoso, brando e forte.
I don't want someone brave and gentle and strong.
Não quero ninguém corajoso, brando e forte.
Endless because, You were too gentle.
Não têm fim.porque você foi muito brando.
I promise I'll be gentle.
Prometo que serei brando.
- Click here to view more examples -
25. Soft
soft
I)
macio
ADJ
Synonyms:
fluffy
,
tender
,
smooth
So that it always remains soft?
De modo que ela sempre fica macio?
The inside of the circle is soft like sand.
Dentro do círculo é macio como areia.
It would just be really soft.
Deve ser muito macio.
Next one's going into something soft!
A próxima vai em algo macio!
I landed on something quite soft.
Caí em algo macio.
Soft and snug as in a mother's arms.
Macio e confortável como nos braços de uma mãe.
- Click here to view more examples -
II)
suave
ADJ
Synonyms:
smooth
,
gentle
,
mild
,
smoothly
,
mellow
,
softer
Now you have a soft seat again.
Agora você tem uma cadeira suave novamente.
It was soft, it was engaging.
Era suave, era atrativo.
Sometimes it takes a soft touch, okay.
As vezes isso requer um toque suave, ok.
Put on some soft music!
Coloque uma música suave!
It was round and soft.
Era redondo e suave.
But the bed is soft.
A cama é suave.
- Click here to view more examples -
III)
mole
ADJ
Synonyms:
limp
,
mushy
,
floppy
,
molle
,
runny
,
pushover
And then his body just went soft.
Então o seu corpo ficou mole.
Look at the soft palate.
Olha para o palato mole.
All right, this is soft.
Tudo bem, isso é mole.
To simulate soft tissue.
Para simular tecido mole.
Do you need continued access to the soft tissue?
Você precisa de acesso contínuo ao tecido mole?
Soft as a maggot.
Mole com uma larva.
- Click here to view more examples -
IV)
brandamente
ADJ
V)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
sensitive
,
touchy
,
tender
,
sore
Do not go soft on me now.
Não te faças delicado comigo agora.
Only at that time you are gentle and soft.
Apenas nessas horas você é gentil e delicado.
Do not go soft on me now.
Não se faça de delicado comigo agora.
Kind and soft like a porcupine.
Delicado como um porco-espinho.
Sweetly serene in the soft, glowing light
"Suavemente serena "num delicado esplendor luminoso.
Real soft, delicate features.
- Delicado, sensível.
- Click here to view more examples -
VI)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
All mortals share a soft repose.
Todos os mortais dividem um leve repouso.
How soft is the sea's water!
Como é leve a água do mar!
Like you've gone soft on him.
Você foi leve com ele.
She touches herself real soft.
Ela se toca de leve.
That makes me all soft inside.
Isso me deixa leve por dentro.
You went soft on him.
Você pegou leve com ele.
- Click here to view more examples -
26. Sensitive
sensitive
I)
sensível
ADJ
Synonyms:
responsive
,
touchy
,
tender
,
susceptible
So sensitive and full of passion.
Muito sensível, muito cheio de paixão.
You will become very sensitive.
Deves ser uma pessoa sensível.
That is why this is all very sensitive.
É por isso que isto é tudo muito sensível.
Down deep he's very sensitive.
No fundo, ele é muito sensível.
Cause she's very sensitive and fragile.
Porque ela é sensível e frágil.
My son is sensitive.
Meu filho é sensível!
- Click here to view more examples -
II)
confidenciais
ADJ
Synonyms:
confidential
,
private
,
classified
,
nonpublic
It seems that you stole some sensitive information from me.
Parece que roubou informações confidenciais de mim.
... and let's just say it had sensitive information.
... e digamos que tinha informações confidenciais.
... risk our visitors leaving with any sensitive information.
... arriscar deixar os nossos visitantes com qualquer informações confidenciais.
We believe the infiltrator has passed along sensitive information.
Acreditamos que o infiltrado tem informações confidenciais.
... exchange of the most sensitive personal data between the ...
... o intercâmbio de dados confidenciais de natureza pessoal, entre os ...
Are those documents sensitive enough... .
Estes documentos são confidenciais o bastante... .
- Click here to view more examples -
III)
minúsculas
ADJ
Synonyms:
tiny
,
lowercase
,
sensitivity
,
miniscule
,
cased
IV)
sigilosas
ADJ
It seems that you stole some sensitive information from me.
Parece que você roubou informações sigilosas de mim.
He has sensitive information he would like to trade.
Ele tem informações sigilosas que gostaria de negociar.
He's got some incredibly sensitive information.
Ele tem informações muito sigilosas.
- Click here to view more examples -
V)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
touchy
,
tender
,
sore
All of this is sensitive?
Tudo isto é delicado?
You have a sensitive touch.
Tem um toque delicado.
Be sensitive to their families.
Sê delicado com as famílias.
But it's a sensitive issue.
Mas é um assunto delicado.
This is a very sensitive subject.
Este é um assunto muito delicado.
It is a sensitive moment.
É um momento delicado.
- Click here to view more examples -
27. Tender
tender
I)
concurso
NOUN
Synonyms:
contest
,
competition
,
pageant
,
tendering procedure
The invitation to tender may be limited to exports to ...
O concurso pode ser limitado às exportações para ...
One single invitation to tender may relate to the supply ...
Um único anúncio de concurso pode abranger o fornecimento ...
... be put up for sale by periodical tender.
... ser colocada à venda por concurso periódico.
... described in the notice of invitation to tender.
... descritas no anúncio de concurso.
... in the decision issuing invitations to the tender.
... na decisão relativa à abertura de concurso.
... the outcome of their participation in the invitation to tender.
... resultado da sua participação no concurso.
- Click here to view more examples -
II)
tenro
NOUN
All that slime made this boar extra tender.
O musgo tornou o javali muito mais tenro.
Because this one looks very tender.
Porque este parece muito tenro.
Not like my meat is tender.
Não é tenro como a carne.
The way he holds her, it's tender.
O modo como a segura, é tenro.
Nice and tender and warm.
Bom e tenro e quente.
Her abdomen is tender.
O abdômen dela é tenro.
- Click here to view more examples -
III)
terna
NOUN
Her work is acid and tender.
A obra dela é amarga e terna.
A soul magnificently tender.
Uma alma magnificamente terna.
They have a tender sensibility.
tu tens uma sensibilidade terna.
I know no one else sees that's so tender.
e que mais ninguém vê, que é tão terna.
They have a tender sensibility.
você tem uma sensibilidade terna.
... , yet they are so tender.
... , entretanto, tão terna.
- Click here to view more examples -
IV)
macio
NOUN
Synonyms:
soft
,
fluffy
,
smooth
The opposite of tender.
O oposto de macio.
And he was very tender in a way.
Era doce e ele era muito macio em uma maneira.
His abdomen's definitely more tender.
O abdômen está mais macio.
You have to be able to be tender.
Você tem que poder ser macio.
So soft and tender.
Tão suave e macio.
Dude, you are so tender.
Cara, você é tão macio.
- Click here to view more examples -
V)
tenra
NOUN
Synonyms:
young
Their meat will be the most deliciously tender.
A carne deles será a mais deliciosamente tenra.
Abandoned at her tender age.
Abandonada em tenra idade.
At a tender age he already knew all the scores ...
A uma tenra idade já conhecia todas suas obras ...
The fillet, tender.
E a carne tenra.
All that schlepping at your tender age!
Todo esse exercício, na sua tenra idade!
Age is tender and fierce
A idade é tenra e feroz
- Click here to view more examples -
VI)
proposta
NOUN
Synonyms:
proposal
,
proposed
,
offer
,
motion
,
draft
,
bid
Any news about the tender?
Novidades sobre a proposta?
They made a tender offer that we can't ignore.
Eles fizeram uma proposta que não podemos ignorar.
Anything new about this privatization, the tender?
Notícias sobre a privatização, sobre a proposta?
... or of the rejection of its indicative tender.
... ou da rejeição da sua proposta indicativa.
... the system to submit a tender within a reasonable time.
... no sistema a apresentarem uma proposta num prazo razoável.
- Click here to view more examples -
VII)
terno
NOUN
Synonyms:
suit
,
tux
,
tuxedo
Is that a mocking smile or a tender smile?
Esse é um sorriso de desdém ou um sorriso terno?
Say something soft and tender.
Diz algo suave e terno.
I shall put your tender heart at ease.
Vou acalmar o teu coração terno.
It is so moist and tender.
Está muito gostoso e terno.
I shall put your tender heart at ease.
Devo acalmar seu terno coração.
And he was very tender in a way.
E de certa forma foi terno.
- Click here to view more examples -
VIII)
encarregado
NOUN
Synonyms:
charged
,
tasked
,
incumbent
,
foreman
Tender, as in the way he cooks you, ...
Encarregado, como na maneira cozinha-o, ...
IX)
carinhoso
NOUN
Synonyms:
affectionate
,
loving
,
caring
,
gentle
,
endearment
,
endearing
,
cuddly
At first he was charming, tender.
No começo ele era bom, carinhoso.
And if you're warm and tender
E se você é ardente e carinhoso
I'm very tender.
Eu sou muito carinhoso.
He's tender, too.
Ele também é carinhoso.
Perhaps you'll surrender When gentlemen tender
Talvez te rendas Quando um cavalheiro carinhoso
Though you are tender I cannot surrender
Embora sejas carinhoso Não me posso render
- Click here to view more examples -
X)
sensível
NOUN
Synonyms:
sensitive
,
responsive
,
touchy
,
susceptible
Oh that is the most tender part of your body.
Esta é a parte mais sensível do vosso corpo.
You have a tender heart.
Sempre tiveste um coração sensível.
These kids are at a tender age.
Esses garotos estão numa idade sensível.
I feel rather tender towards the poor beggars myself.
Também fico bastante sensível diante dos pobres mendigos.
Your father is very tender right now, all right?
Seu pai está muito sensível agora, tudo bem?
You have a tender heart.
Você sempre teve um coração sensível.
- Click here to view more examples -
XI)
delicado
NOUN
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
sore
Eating noodles, tender and mild.
Comer macarrão, delicado e suave.
The tender side that you had so much control over this ...
O lado delicado em que teve tanto controle nessa ...
... understood the matter continued so tender.
... entendido que o assunto era tão delicado.
It's about to become more tender.
E vai se tornar mais delicado ainda.
... to say that he's tender but he does have the ...
... dizer que ele é delicado mas ele tem a ...
I'm always tender with you, my ...
Sou sempre delicado com você, meu ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals