Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Disgusted
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Disgusted
in Portuguese :
disgusted
1
enojado
ADJ
Synonyms:
sickened
I feel disgusted to call you my friend.
Me sinto enojado em te chamar de meu amigo.
Are you very disgusted with me?
Você está muito enojado comigo?
... know why you are so disgusted!
... sei porque estás tão enojado.
... know why you are so disgusted!
... sei porque está tão enojado.
I'm so disgusted with you, you know that?
Estou tão enojado contigo, sabias?
- Click here to view more examples -
2
desgostoso
ADJ
Synonyms:
displeased
,
heartbroken
Aren't you disgusted with yourself?
Não está desgostoso consigo mesmo?
He was so disgusted with himself that he had ...
Ele estava tão desgostoso consigo mesmo que teve ...
You feel really disgusted, don't you?
Sentes-te mesmo desgostoso, não é?
I am so disgusted that I can barely ...
Eu estou tão desgostoso que eu posso apenas ...
... and then he just flopped down, disgusted.
... e então apenas deixou-se cair, desgostoso.
- Click here to view more examples -
3
repugnado
VERB
I am just so disgusted by your whole scene here.
Estou repugnado com essa tua cena.
... people might think you weren't disgusted at all.
... as pessoas podem pensar que não ficaste repugnado.
You're disgusted with my scene?
Repugnado com a minha cena?
- Click here to view more examples -
4
nojo
ADJ
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
My father was disgusted by me.
Meu pai tinha nojo de mim.
Why are you disgusted?
Por que sente nojo?
After giving me disgusted.
Depois me dava nojo.
I feel disgusted with them!
Sinto-me nojo deles!
Disgusted, that's the reason?
Por nojo, só por isso?
- Click here to view more examples -
5
revoltado
ADJ
Synonyms:
angry
,
revolted
,
outraged
,
incensed
He's jaded and disgusted by the emptiness of existence.
Está entediado e revoltado pelo vazio de sua existência.
... the experience of me so disgusted with you,
... a experiência de mim tão revoltado com você,
6
revoltados
VERB
Synonyms:
angry
,
appalled
7
enojou
VERB
I know how that disgusted you.
Sei como isso te enojou.
You couldn't pray, the entire situation disgusted you.
Você não pôde rezar, a situação toda te enojou.
... me reassure you: it always disgusted me.
... eu lhe dizer de novo: isso sempre me enojou.
- Click here to view more examples -
8
repugnada
ADJ
The thought makes me both happy and disgusted.
O pensamento deixa-me tanto feliz como repugnada.
You're disgusted, aren't you?
Você está repugnada, não é?
... used to it, but I'm disgusted.
... acostumada, mas eu estou repugnada.
... it, I was so disgusted, I threw up.
... isso, estava tão repugnada, que vomitei.
- Click here to view more examples -
9
enoja
VERB
Synonyms:
disgusts
,
sickens
You disgusted me too.
Isso também me enoja.
Your behavior disgusted me.
Seu comportamento me enoja.
She said that your persistence disgusted her.
Ela disse que sua insistência a enoja.
- Click here to view more examples -
10
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I'm too disgusted to drive.
Estou aborrecido demais para guiar.
11
decepcionada
ADJ
Synonyms:
disappointed
You were tired and disgusted.
Você estava cansada e decepcionada.
I am absolutely disgusted!
¡Estou completamente decepcionada!
More meaning of Disgusted
in English
1. Sickened
sickened
I)
enojado
VERB
Synonyms:
disgusted
I am completely sickened.
Me sinto completamente enojado.
I am equally sickened and aroused by this side of you ...
Eu estou igualmente enojado e acordei para esse lado seu ...
I am completely sickened.
Sinto-me completamente enojado.
- Click here to view more examples -
2. Displeased
displeased
I)
desagradado
ADJ
He would be very displeased.
Ele ficaria muito desagradado.
... angry glance at someone who's displeased you.
... olhar zangado a alguém que te tenha desagradado.
... for our sins art justly displeased?
... pelos nossos pecados estais justamente desagradado?
- Click here to view more examples -
II)
descontente
ADJ
Synonyms:
unhappy
,
disgruntled
,
dissatisfied
,
discontented
,
malcontent
Are you displeased with the results?
Estás descontente com os resultados?
He looks as if he were displeased with us.
Ele olha como se ele estivesse descontente com a gente.
He is much displeased with this sacrifice.
Ele está muito descontente com este sacrifício.
I'm entirely displeased with you right now.
Estou muito descontente com você, neste momento.
Tell him I am displeased.
Diga que estou descontente.
- Click here to view more examples -
III)
desgostoso
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
heartbroken
Who for our sins art justly displeased?
Que estais desgostoso com os nossos pecados?
Who, for our sins, art justly displeased?
Quem, está desgostoso, pelos nossos pecados?
- Are you not displeased with me?
Você não está desgostoso comigo?
- Click here to view more examples -
IV)
insatisfeito
ADJ
Synonyms:
dissatisfied
,
unsatisfied
,
unhappy
,
disgruntled
,
unfulfilled
,
unappreciative
,
disaffected
... have much longer to be pleased or displeased.
... ter muito mais tempo para ficar satisfeito ou insatisfeito.
The deputy was displeased.
O Chefe ficou insatisfeito.
V)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
But today he's displeased.
Mas hoje ele está aborrecido.
... saw it, he was displeased,
... viu, ele ficou aborrecido
But today He is displeased.
Mas hoje ele está aborrecido.
... The public prosecutor is highly displeased.
... O fiscal está muito aborrecido.
- Yes, and displeased. . .
- Sim, é aborrecido. . .
- Click here to view more examples -
3. Heartbroken
heartbroken
I)
inconsolável
ADJ
Synonyms:
inconsolable
,
inconsolably
She's going to be heartbroken.
Ela está a ficar inconsolável.
She was heartbroken, okay?
Ela estava inconsolável, ok?
-She's going to be heartbroken.
- Ela ficará inconsolável.
-She's going to be heartbroken.
- Ela está ficando inconsolável.
She's goanna be heartbroken.
- Ela ficará inconsolável.
- Click here to view more examples -
II)
desolado
ADJ
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
devastated
,
ravaged
Just for the record, which would be heartbroken again?
Só pra constar, o que seria desolado mesmo?
The vicar was heartbroken.
O vigário ficou desolado.
And the emperor was heartbroken.
E o imperador estava desolado.
- I'm heartbroken, but I'm out ...
Estou desolado, mas estou certo ...
- Click here to view more examples -
III)
destroçado
ADJ
Synonyms:
broken
,
devastated
,
blown apart
,
mangled
... his heart, because she was heartbroken.
... o coração dele, porque o coração dela estava destroçado.
... brother could only see you, he'd be heartbroken.
... irmão pudesse ver, ficaria destroçado.
She rejects him, he's heartbroken.
Ela rejeita-o, ele fica destroçado.
I'm heartbroken and you're hitting ...
Estou destroçado e tu estás a atirar-te ...
- Click here to view more examples -
IV)
arrasado
ADJ
Synonyms:
devastated
,
crushed
,
ravaged
I just might be heartbroken if you had to leave.
Poderia ficar arrasado se você fosse embora.
I wouldn't be heartbroken if you didn't find ...
Entre nós, não ficaria arrasado se você não encontrasse ...
I'm heartbroken and you're hitting on me?
Estou arrasado e ainda te atiras a mim?
... and me, I wouldn't be heartbroken if you didn't find ...
... nós, não ficaria arrasado se você não encontrasse ...
- Click here to view more examples -
V)
magoado
ADJ
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injured
,
bruised
,
harmed
He must be heartbroken.
Ele deve estar magoado.
He was heartbroken, well, of course, he had ...
Ele ficou magoado, bem, claro, tinha ...
We have a heartbroken priest, a caretaker with ...
Temos um padre magoado, um zelador com ...
He'd be heartbroken if she didn't get them.
Ficaria magoado se ela não as recebesse.
He'd be heartbroken if she didn't get them.
Ficaria magoado se ela não recebesse.
- Click here to view more examples -
VI)
desgostoso
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
displeased
VII)
desfeita
ADJ
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
4. Disgust
disgust
I)
nojo
NOUN
Synonyms:
disgusting
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
Your disgust was clear.
Seu nojo ficou evidente.
First of all, this place is disgust.
Primeiro, este lugar ê um nojo.
A feeling of disgust swept the room.
Um sentimento de nojo invadiu a sala.
And what we once turned from in disgust.
E o que uma vez foi nojo.
His father deserved my disgust.
O pai dele merece meu nojo.
- Click here to view more examples -
II)
desgosto
NOUN
Synonyms:
heartbreak
,
grief
,
dislike
,
chagrin
,
displeasure
,
distaste
I said in disgust.
Eu não disse que desgosto.
Old age, prison, disgust!
Velhice, prisão, desgosto!
Much to the disgust of my mother but ...
Muito para o desgosto da minha mãe, ...
They didn't hide their disgust.
Eles não escondem o desgosto!
For myself, unutterable disgust.
Para mim, um desgosto imensurável.
- Click here to view more examples -
III)
aversão
NOUN
Synonyms:
aversion
,
dislike
,
distaste
,
abhorrence
,
loathing
,
averse
,
disliked
Is it fear or disgust?
Isso é medo ou aversão?
Disgust seems to be about food and ...
A aversão parece estar ligada ao alimento e ...
If all disgust involves the same basic emotion ...
Se toda aversão envolve a mesma emoção básica ...
... designed to evoke the emotion of disgust.
... criadas para evocar a sensação de aversão.
So the insular is specifically involved in disgust.
Assim, o insular está diretamente envolvido com a aversão.
- Click here to view more examples -
IV)
repulsa
NOUN
Synonyms:
revulsion
,
repulsed
,
repulse
,
repelled
And the feelings of disgust.
E os sentimentos de repulsa.
I see the look of disgust in his eyes.
Posso ver o olhar de repulsa em seus olhos.
I can see a look of disgust in your eyes.
Posso ver o olhar de repulsa em seus olhos.
It resonated like, this feeling of disgust within us.
Impulsionou esse sentimento de repulsa entre nós.
When she glares at you with disgust and disappointment.
Quando te olhar com repulsa e desilusão.
- Click here to view more examples -
V)
repugnância
NOUN
Synonyms:
loathing
,
repugnance
,
distaste
But the goddess felt nothing but disgust.
Mas a deusa sentiu apenas repugnância.
... express my dismay and disgust at those actions.
... de manifestar a minha consternação e repugnância por tais acções.
... leapt from his chair in disgust.
... saltou da sua cadeira com repugnância.
... ... ...and you disgust me.
... ... ... e você me repugnância.
- Click here to view more examples -
VI)
dá nojo
VERB
Synonyms:
puke
,
sicken
And you do not disgust you?
E a você, não dá nojo?
You disgust me, you know?
Você me dá nojo, entende?
And you disgust me when you touch me.
Você me dá nojo quando toca em mim.
You disgust me, both of you!
Me dá nojo dos dois!
Personally, you disgust me.
Particularmente, você me dá nojo.
- Click here to view more examples -
VII)
enoja
VERB
Synonyms:
disgusts
,
sickens
You disgust me, you know that?
Você me enoja, sabia?
Then you disgust me even more.
Então você me enoja mais ainda.
You disgust me, but that is ...
Você me enoja, e isso é ...
I'm ashamed because you disgust me.
Estou envergonhada porque você me enoja.
... worse than saying "you disgust me".
... pior do que dizer "você me enoja".
- Click here to view more examples -
VIII)
asco
NOUN
Synonyms:
asco
,
ascus
The object of ridicule and disgust.
Objeto de ridículo e asco.
He can feel your disgust.
Ele pode sentir seu asco.
You mean with disgust?
Você diz com asco?
You may see it and feel only disgust.
Alguém a pode olhar e só sentir asco.
... of experience, but of total disgust, total hatred.
... de experiência mas de asco e ódio para tudo;
- Click here to view more examples -
IX)
repúdio
NOUN
Synonyms:
repudiation
,
abhorrence
,
condemnation
We express our great disgust and indignation that the ...
Queremos manifestar o nosso repúdio e indignação contra essa ...
X)
desagrado
NOUN
Synonyms:
dislike
,
displeasure
,
unpleasantness
,
distaste
,
discontent
5. Disgusting
disgusting
I)
nojento
ADJ
Synonyms:
gross
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
You really are disgusting.
Você é nojento mesmo.
Where are the stale croissants and the disgusting coffee?
Onde estão os velhos croissants e o café nojento?
That is disgusting and not even physically possible.
Isso é nojento e fisicamente impossível.
That is so disgusting, man.
Isso é tão nojento, meu.
This is disgusting, this whole business.
Isto é nojento, isto tudo é.
I know, it was disgusting.
Eu sei, isso foi nojento.
- Click here to view more examples -
II)
repugnante
ADJ
Synonyms:
repugnant
,
repulsive
,
abhorrent
,
sickening
,
revolting
,
loathsome
I must be looking disgusting!
Eu devo estar repugnante!
What a disgusting thing to say!
É repugnante o que você disse!
She was very disgusting, right?
Ela era muito repugnante, certo?
So disgusting, so beneath contempt!
Tão repugnante, tão desprezível!
Your lack of discipline is disgusting.
A tua falta de disciplina é repugnante.
I told you it's disgusting.
Eu disse que é repugnante.
- Click here to view more examples -
III)
asqueroso
ADJ
Synonyms:
filthy
,
revolting
,
loathsome
You are a disgusting human being.
Você é um ser asqueroso.
You are a disgusting vengeful spirit.
Você é um asqueroso espírito vingativo .
The way you live is disgusting.
Seu estilo de vida é asqueroso.
Rub it all over your disgusting face.
Passe em todo o rosto asqueroso.
Like a disgusting dog.
Como um cachorro asqueroso.
I expect you were as disgusting then as you are ...
L espere que você era como asqueroso então como você é ...
- Click here to view more examples -
IV)
nojo
ADJ
Synonyms:
disgust
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
The house must be quite disgusting.
A casa deve estar um nojo.
Of course not, how disgusting!
Claro que não, que nojo!
Disgusting to be that old and to be her lover.
Que nojo ter um amante tão velho.
It is disgusting just to look at you.
Tenho nojo só de olhar para si.
... the whole night, it's disgusting.
... a noite toda, que nojo.
... the sentiments which were so disgusting to you.
... os sentimentos que lhe causaram tanto nojo.
- Click here to view more examples -
V)
repulsivo
ADJ
Synonyms:
repulsive
,
repellent
,
revolting
We may be disabled, but you're disgusting.
Somos deficientes mas você é repulsivo!
This world is a disgusting place.
Este mundo é um lugar repulsivo.
I made a disgusting spectacle of myself, right?
Fiz um repulsivo espetáculo de mim.
I think it's disgusting the way they all use him ...
É repulsivo o modo como todos o usam ...
There's nothing more disgusting when you're playing ...
Não há nada mais repulsivo quando se está atuando ...
He's disgusting and you're scared.
Ele é repulsivo e você está com medo.
- Click here to view more examples -
VI)
revoltante
ADJ
Synonyms:
revolting
,
outrageous
,
sickening
,
appalling
It is a disgusting process.
É um processo revoltante.
Is that just disgusting?
Isso é apenas revoltante?
It's disgusting the way we treat humans.
É revoltante como tratamos os humanos.
... you think it's just disgusting?
... pensa que isso é revoltante?
It's a disgusting process.
É um processo revoltante.
No, it's disgusting.
Aliás, é revoltante.
- Click here to view more examples -
VII)
desagradável
ADJ
Synonyms:
unpleasant
,
nasty
,
disagreeable
,
distasteful
,
obnoxious
,
grim
,
unappealing
That is so disgusting.
Isso é tão desagradável.
Is hearing about this disgusting to you?
Ouvir sobre isso é desagradável para você?
How disgusting it is.
Como é desagradável isto.
See how disgusting it is?
Viu como é desagradável?
I said it's probably because he's disgusting.
Eu disse que provavelmente fosse porque ele é desagradável.
You are so disgusting.
Você é tão desagradável!
- Click here to view more examples -
VIII)
horrível
ADJ
Synonyms:
horrible
,
awful
,
ugly
,
hideous
,
dreadful
,
gruesome
,
nasty
This cheese is disgusting.
Este queijo está horrível.
But your hair looks disgusting.
Mas, seu cabelo está horrível.
He painted my house a disgusting color.
Ele pintou minha casa de uma cor horrível.
How could you do something so disgusting?
Como você pode fazer algo tão horrível?
A disgusting waste of flesh.
É um homem feio e horrível!
He painted my house a disgusting colour.
Ele pintou a minha casa com uma cor horrível.
- Click here to view more examples -
6. Gross
gross
I)
bruto
ADJ
Synonyms:
raw
,
rough
,
crude
,
brute
,
brutus
,
brutal
So what does the gross profit have to be?
Então, o que o lucro bruto tem que ser?
The gross, the gate receipts.
O bruto, as vendas dos ingressos.
As gross as ever.
É tão bruto como sempre.
How gross income for a business is defined.
Como o rendimento bruto de um negócio é definido.
This is just the gross profit.
Isso somente é o lucro bruto.
Do you know how gross that is?
Voce tem alguma idéia de quão bruto isso é?
- Click here to view more examples -
II)
bruta
ADJ
Synonyms:
brute
,
raw
,
rough
,
crude
,
blunt
,
grossly
In annual gross income.
Na renda bruta anual.
... on the basis of the gross production of the relevant crop ...
... com base na produção bruta da cultura em causa ...
That was a gross overbid.
Essa foi uma bruta overbid.
does gross and operating and all that mean?
faz bruta e operacional e tudo o que isso significa?
... when she is snarly and gross?
... quando ela está intratável e bruta?
The level of gross debt is currently very low ...
O nível da dívida bruta é actualmente muito reduzido ...
- Click here to view more examples -
III)
nojento
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
nasty
,
filthy
,
creep
,
yucky
,
slimy
Do you have any idea how completely gross that is?
Você faz idéia do quanto isso é nojento?
You are now gross to me.
Agora, és nojento para mim.
That is gross, and that is a walnut.
Que nojento, aquilo é uma noz.
I bet his nose is cold and gross.
O focinho dele deve ser gelado e nojento.
Place is kind of gross.
Este sito é um pouco nojento.
This is kind of gross.
Isso é meio nojento.
- Click here to view more examples -
IV)
nojo
ADJ
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
shucks
,
yuck
,
ew
What do you mean, gross?
Como assim, nojo?
Because if it is,that's really gross.
Porque se for,é o maior nojo.
It was really gross.
Era mesmo um nojo.
Those guys are so gross!
Aqueles tipos são um nojo!
These vanilla ones are gross.
Os de baunilha são um nojo.
I know it's gross, but when you ...
Sei que é um nojo, mas quando se ...
- Click here to view more examples -
V)
grosa
ADJ
Synonyms:
rasp
VI)
asqueroso
ADJ
Synonyms:
disgusting
,
filthy
,
revolting
,
loathsome
Your neck looks really gross.
O teu pescoço está asqueroso.
As gross as that sounds.
Por mais asqueroso que soe.
Because if it is,that's really gross.
Porque se for,isso é realmente asqueroso.
This is absolutely gross!
Isto é completamente asqueroso.
Because if it is, that's really gross.
Porque se for, isso é realmente asqueroso.
... man marrying a man, that's kind of gross.
... homem casando com um homem, é asqueroso.
- Click here to view more examples -
VII)
grave
ADJ
Synonyms:
serious
,
severe
,
bad
,
record
,
major
Gross misconduct with all this unrest.
Uma falta grave numa noite tão agitada.
You are so gross.
Você é tão grave.
The transport section as made a gross error.
A seção de transportes cometeu um erro grave.
We're looking at gross contamination of the wounds.
Temos grave contaminação das feridas.
All right, that's gross.
Tudo bem, isso é grave.
... the enemy, and gross dereliction of duty.
... o inimigo, e grave desamparo do dever.
- Click here to view more examples -
7. Shucks
shucks
I)
nojo
NOUN
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
gross
,
yuck
,
ew
8. Yuck
yuck
I)
eca
NOUN
Synonyms:
eca
,
ace
,
ew
,
rcts
,
eww
,
ugh
... this smoothie is the yuck!
... esse creme é uma eca!
... , but, you know, yuck.
... ,mas, você sabe,eca .
I got "yuck."
Eu tenho "eca".
There's not enough yuck in the world.
Não tem "eca" o suficiente no mundo.
- Yuck, you're so ...
- Eca, você é tão ...
- Click here to view more examples -
II)
iak
NOUN
III)
nojo
NOUN
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
gross
,
shucks
,
ew
... and his skin, yuck, is stuck to ...
... a pele, que nojo, está presa à ...
... and you say, "Yuck"?
... e tu dizes "que nojo"?
9. Ew
ew
I)
ew
NOUN
Ew, what is that smell?
Ew, que cheiro é esse?
Ew, what is that smell?
Ew, que é esse odor?
Ew, look at her!
Ew, olhe para ela!
The facility (reference EW/04) was ...
A instalação (referência EW/04) foi ...
... want to say, "Ew!"
... querer dizer: "ew!" e também:
- Click here to view more examples -
II)
eca
NOUN
Synonyms:
eca
,
yuck
,
ace
,
rcts
,
eww
,
ugh
Ew, is he done yet?
Eca, você já terminou?
Ew, get your mind out of the gutter.
Eca, tira a sujeira da cabeça.
Ew, none of the above.
Eca, nenhuma das anteriores.
Ew, no thanks.
Eca, não, obrigado.
Oh, dad, ew.
Oh, pai, eca.
- Click here to view more examples -
III)
ovas
NOUN
Synonyms:
roe
,
roes
IV)
nojo
NOUN
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
gross
,
shucks
,
yuck
Then it's saying "Ew."
E está dizendo: "Que nojo".
V)
credo
NOUN
Synonyms:
creed
,
jesus
,
jeez
,
geez
,
gee
,
gosh
10. Angry
angry
I)
zangado
ADJ
Synonyms:
mad
,
upset
,
grumpy
If he was angry, fine.
Se tivesse zangado, tudo bem.
I know that you must be angry.
Eu sei que você deve estar zangado.
I hope you're not too angry.
Espero que não esteja muito zangado.
I can get angry.
Eu posso ficar zangado.
There may be some angry recognition.
Pode haver um reconhecimento zangado.
And that made you angry.
E isso deixou você zangado.
- Click here to view more examples -
II)
irritado
ADJ
Synonyms:
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
To be angry is to be human.
Estar irritado deve ser humano.
And it made me really angry.
E isso me deixou muito irritado.
Somebody was very, very angry.
Alguém estava muito, muito irritado.
You have never really seen me angry.
Nunca me viste irritado.
He was very depressed, angry.
Estava muito deprimido, irritado.
I was angry about this kind of proposition.
Fiquei irritado com esse tipo de teoria.
- Click here to view more examples -
III)
bravo
ADJ
Synonyms:
bravo
,
mad
,
brave
,
upset
Why are you getting angry?
Por que você está ficando bravo?
This happens do not be angry.
Isso acontece, não fique bravo.
To whom are you angry?
Com quem você está bravo?
My father always looks angry.
Mau pai sempre parece bravo.
He was angry about it.
Ele ficou bravo com isso.
If you're so angry, why did you come?
Se está bravo, por que veio?
- Click here to view more examples -
IV)
brava
ADJ
Synonyms:
mad
,
brave
And you were angry with me.
E você estava brava comigo.
You were so angry at me.
Você estava tão brava comigo.
So you don't think she'il be angry with me?
Então você não acha que ela deve estar brava comigo?
She was plenty angry at him.
Ela estava muito brava com ele.
And you are not angry with me?
E não está brava comigo.
No wonder she's always just so angry.
Não me espanta que ela esteja sempre tão brava.
- Click here to view more examples -
V)
furioso
ADJ
Synonyms:
furious
,
mad
,
enraged
,
raging
,
berserk
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Why was he angry at you?
Por que ele estava furioso com você?
Why do you always have to be angry at everyone?
Por que sempre fica furioso com todos?
I think he's still angry.
Eu acho que ele ainda está furioso.
I will not be angry.
Não vou ficar furioso.
I am now tired and angry.
Estou cansado e furioso.
- Click here to view more examples -
VI)
raiva
ADJ
Synonyms:
anger
,
rage
,
rabies
,
mad
Did you never feel angry?
Você nunca sentiu raiva?
I was so angry!
Fiquei com tanta raiva.
So you don't get angry at all anymore?
Então agora não sentes raiva de todo?
I got so angry.
Fiquei com muita raiva.
This is a very angry section we're in.
Essa é uma seção de muito raiva que entramos.
Angry enough to destroy his home?
Raiva o suficiente para destruir a casa dele?
- Click here to view more examples -
VII)
revoltado
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
revolted
,
outraged
,
incensed
And he was angry.
E ele estava revoltado.
Angry at the way politicians were treating soldiers.
Revoltado com a forma como os políticos tratavam os soldados.
It just made people much more angry.
Isso só deixou o povo mais revoltado.
I am still so angry at that architect.
Ainda estou tão revoltado com o arquitecto!
He was always so angry.
Ele sempre foi tão revoltado.
Angry at how everyone stopped caring about ...
Revoltado por ninguém se preocupar com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
irado
ADJ
Synonyms:
irate
,
rad
,
angered
You are strong and angry.
Tu és jovem e irado.
Think of how angry he must be.
Pense como ele deve estar irado.
The desert is angry.
O deserto está irado.
What makes a man like you so angry?
Que o tornou num homem tão irado?
The other side's angry because we're not winning.
E o outro lado fica irado porque não ganhamos.
... been more than just an angry listener.
... sido mais que um ouvinte irado.
- Click here to view more examples -
IX)
zangue
ADJ
Go to her, and don't be angry with me.
Vá até lá e não se zangue comigo.
You mustn't be angry with him.
Não se zangue com ele.
All right, don't get angry.
Tudo bem, não se zangue.
Stop, before you make me angry.
Pare antes que me zangue.
Please don't be angry with us.
Não se zangue conosco.
... , but do not be angry with me.
... , mas não se zangue.
- Click here to view more examples -
X)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
nerve
,
upset
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
A racer should be angry.
Um piloto tem que ser nervoso.
The boss will be angry!
O chefe vai ficar nervoso!
And before you get angry.
E antes que fique nervoso.
He go away angry?
Ele foi embora nervoso?
Better do what the angry fireman says.
Melhor fazermos o que o bombeiro nervoso disse.
I think he's still angry.
Acho que ainda está nervoso.
- Click here to view more examples -
XI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
annoyed
,
bored
,
bummed
He was very angry with me.
Ele estava muito chateado comigo.
Then why are you angry with me?
Então porque está chateado comigo?
He must be so angry at me.
Ele deve estar tão chateado comigo.
If you're angry you can tell me.
Se estiver chateado pode me dizer.
You should be more angry with her.
Deves estar mais chateado com ela.
Why is he so angry?
Por que ele está tão chateado?
- Click here to view more examples -
11. Outraged
outraged
I)
indignado
ADJ
Synonyms:
indignant
,
condescending
,
indignantly
What are you getting so outraged about?
Por que está tão indignado?
The president is outraged.
O presidente está indignado.
Your modesty was outraged.
De sua modéstia, ficou indignado.
... a decision that has outraged thousands in this city.
... uma decisão que tem indignado a todos nesta cidade.
He became outraged, disillusioned.
Ficou indignado, desiludido.
- Click here to view more examples -
II)
ultrajado
ADJ
I am outraged that you've kept this from me.
Estou ultrajado por me ter escondido isto!
You want to be outraged?
Você quer ser ultrajado?
I need someone to be outraged too.
Preciso quealguém também seja ultrajado.
I've never been so outraged.
Nunca me senti tão ultrajado!
He'il feel outraged, that he doesn't have a voice.
Se sentirá ultrajado por não poder se expressar.
- Click here to view more examples -
III)
revoltado
ADJ
Synonyms:
angry
,
disgusted
,
revolted
,
incensed
The people are outraged.
O povo está revoltado.
Outraged about the condition of the child, he ...
Revoltado com o estado da criança ele ...
IV)
enfurecido
ADJ
Synonyms:
enraged
,
infuriated
,
raging
,
incensed
,
angered
You're outraged, but your patriotism is negotiable.
Você é enfurecido, mas seu patriotismo é negociável.
V)
chocados
ADJ
Synonyms:
shocked
,
hatched
,
stunned
They get so outraged, they ignore jury instructions ...
Eles ficam tão chocados, ignoram as instruções do júri ...
12. Incensed
incensed
I)
enfurecido
VERB
Synonyms:
enraged
,
infuriated
,
raging
,
angered
,
outraged
"Incensed" seems over the top.
"Enfurecido" parece abrasivo.
"Incensed" is to inflame with wrath.
"Enfurecido" é para inflamar a raiva.
II)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
III)
revoltado
VERB
Synonyms:
angry
,
disgusted
,
revolted
,
outraged
"Incensed" is to inflame with wrath.
"Revoltado" tem a ver com raiva.
IV)
irado
VERB
Synonyms:
angry
,
irate
,
rad
,
angered
The people are incensed against him.
O povo está irado contra ele.
13. Appalled
appalled
I)
horrorizado
VERB
Synonyms:
horrified
,
aghast
I am shocked and appalled.
Winant, estou chocado e horrorizado.
I am appalled that you should thus malign these good ...
Fico horrorizado que fale tão mal desta boa ...
... sure you're shocked and appalled, director.
... certo de que está chocado e horrorizado, Director.
... , I am shocked and appalled.
... , estou chocado e horrorizado!
... sure you're shocked and appalled, director.
... certo de que você está chocado e horrorizado, Diretor.
- Click here to view more examples -
II)
chocado
VERB
Synonyms:
shocked
,
stunned
,
shock
,
hatched
,
floored
Does this silence mean you're appalled?
Este silêncio significa que está chocado?
... of the aggressors was so appalled at what they were doing ...
... dos agressores ficou tão chocado com o que faziam ...
The whole world was appalled, because he had sinned ...
O mundo ficou chocado, por que ele pecara ...
And I was appalled to learn of the destructive influence you ...
Fiquei chocado ao saber a péssima influência que ...
Mate, I'm appalled by your antics.
Cara, eu to chocado com suas palhaçadas.
- Click here to view more examples -
III)
estarrecido
VERB
Synonyms:
dumbfounded
IV)
revoltados
VERB
Synonyms:
angry
,
disgusted
V)
chocada
ADJ
Synonyms:
shocked
,
stunned
,
hatched
,
starstruck
,
staggered
I am appalled at both of you.
Estou chocada com as duas.
I was appalled until she told me she asked.
Fiquei chocada até ela me dizer que te pediu.
Are you appalled by my table manners?
Está chocada com minhas maneiras à mesa?
... the prison and was appalled by the conditions.
... a prisão e ficou chocada com as condições.
Appalled by management's blatantly size ...
Chocada pelo preconceito escandaloso da gerência ...
- Click here to view more examples -
VI)
abismado
ADJ
Synonyms:
amazed
- I'm so appalled by the idea
-Estou tão abismado com a ideia
VII)
consternado
VERB
Synonyms:
dismayed
VIII)
espantada
VERB
Synonyms:
amazed
,
astonished
,
flabbergasted
She'll be appalled!
Ela vai ficar espantada!
In fact, I was appalled to find I have ...
Aliás, fiquei espantada de saber que tenho ...
IX)
apavorado
VERB
Synonyms:
terrified
,
scared
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
Your poor father would be appalled at your lack of ...
Seu pai ficaria apavorado por sua falta de ...
But I am appalled by your attitude, ...
Estou apavorado com sua atitude, ...
... me, I was appalled myself at first.
... mim, eu fiquei apavorado no começo, de verdade.
- Click here to view more examples -
14. Disgusts
disgusts
I)
enoja
VERB
Synonyms:
sickens
He symbolizes everything that disgusts me!
Ele simboliza tudo o que me enoja.
This family disgusts me.
Essa família me enoja.
Our banality disgusts her.
Nossa banalidade a enoja.
He really disgusts me, dude.
Ele enoja-me, pá.
which disgusts the public,
que enoja o público,
- Click here to view more examples -
II)
repugna
VERB
Synonyms:
repulses
,
dislikes
Your miserable complicity just disgusts me.
A tua miserável cumplicidade apenas me repugna.
It almost disgusts me.
Isso quase me repugna.
... even better when it almost disgusts you.
... ainda meIhor quando quase repugna.
It offends and disgusts me!
Ofende-me e me repugna!
... by a procedure which disgusts me.
... por um processo que me repugna.
- Click here to view more examples -
III)
dá nojo
VERB
Synonyms:
disgust
,
puke
,
sicken
She disgusts me, really.
Ela me dá nojo, juro!
IV)
nojo
NOUN
Synonyms:
disgust
,
disgusting
,
gross
,
shucks
,
yuck
,
ew
She kind of disgusts you.
Ela mete-te nojo.
... And You, do disgusts to him?
... E de você, sente nojo?
15. Sickens
sickens
I)
enjoa
VERB
Synonyms:
get seasick
The smell of paint sickens me, and painters.
O cheiro da tinta me enjoa.
The stench of the flesh sickens me
O fedor da carne enjoa-me
... stark battlefield The stench of the flesh sickens me
... violento campo de batalha O fedor da carne enjoa-me
- Click here to view more examples -
II)
adoece
VERB
Synonyms:
sick
... fear now, and fear sickens the soul.
... medo e o medo adoece a alma.
And what I see sickens me.
E o que vejo adoece-me.
- The very thought sickens you.
- O simples pensamento o adoece.
- Click here to view more examples -
III)
enoja
VERB
Synonyms:
disgusts
Your offer sickens me!
Sua oferta me enoja!
Your weakness sickens me!
Sua fraqueza me enoja!
... how the leadership of this government sickens me.
... o quanto este governo me enoja.
The word sickens me.
A palavra enoja-me.
The depth of his depravity sickens me.
A profundidade da sua depravação enoja-me.
- Click here to view more examples -
16. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
17. Bored
bored
I)
entediado
VERB
The strong get bored eating the weak.
O forte fica entediado por devorar o fraco.
You must be really bored.
Deve estar bastante entediado.
As long as you're not bored.
Desde que você não esteja entediado.
But you don't see nothing because you're bored.
Mas você não vê nada porque está entediado.
I was just bored.
Eu só estava entediado.
You must be bored of looking after me, right?
Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)
entediada
ADJ
I m bored with this game.
Estou entediada com esse jogo.
How could you possibly be bored?
Como pode estar entediada?
And she's terribly lonesome and bored at the moment.
E terrivelmente solitária e entediada no momento.
I have never been so bored.
Nunca fiquei tão entediada.
You will be bored there.
Vai ficar entediada lá.
I got bored last night and drew it on.
Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I was just bored, hurry out!
Eu só estava aborrecido.
Me bored with you?
Eu, aborrecido contigo?
Maybe you're just bored after a thousand years.
Talvez após mil anos estejas aborrecido.
I suppose somebody out there got nervous or bored.
Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
The truth is you were bored with yourself.
A verdade é que você estava aborrecido consigo.
I thought you got bored with me.
Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
Are you ever going to get bored of baked beans?
Algum dia vai cansar de feijões assados?
You think that you could get bored with me?
Acha que pode se cansar de mim?
Maybe they will get bored by living too long.
Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
Will you get bored of me?
Você vai se cansar de mim?
But you will get bored for eating same good ...
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
But if you get bored, you come along, join ...
Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
annoy
I said you'd be bored.
Disse que vai se aborrecer.
I just let myself get bored.
Eu apenas estou em deixando aborrecer.
I want to be bored.
Eu quero me aborrecer.
... is playing too so he doesn't get bored.
... também vai jogar para não se aborrecer.
... have time to get bored.
... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
angry
,
annoyed
,
bummed
I am getting bored.
Estou a ficar chateado.
Any particular reason, or just bored?
Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
I got bored with it.
Fiquei chateado com você.
And bored and looking for trouble.
Estava chateado e andava à procura de confusão.
The new kid's getting bored!
O novato está chateado?
Do you not get bored of that?
Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
VERB
Synonyms:
boredom
,
boring
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Poor people get bored too.
Os pobres também têm tédio.
I bet you're not bored now.
Aposto que não há tédio agora.
I was just bored.
Eu era um tédio.
It keeps people from getting bored.
Mantêm longe do tédio.
Kit is utterly bored hearing me talk about it.
Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
... a year, stay until you're bored to distraction.
... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Until the first day you got bored.
Até o dia em que você ficar cansado.
But you're not bored anymore, are you?
Porém não está cansado, pois não?
Or more accurately, bored with you.
Mais precisamente, cansado de ti.
You bored of me yet?
Ainda não está cansado da minha presença?
When you get bored of a color,you could eat ...
Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
Maybe it's getting bored doing the same thing ...
Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)
chateados
VERB
Synonyms:
upset
,
pissed off
Smack junkies never seem to get bored.
Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
And then we'd be bored, but we're not ...
E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
... few of us are bored.
... Alguns de nós ficamos chateados.
They're bored so I kept them company.
Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
... , "We're bored."
... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
tired
,
fed up
And i'm bored of saying the same thing, and ...
E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
Well, you must be bored of his conversation.
Bem, então deve estar farto das conversas dele.
I'm bored with this subject.
Estou farto deste assunto.
I'm getting bored with your hunches.
Estou ficando farto dos seus palpites.
I'm already bored and confused.
Já estou farto e confuso.
Ain't you bored of this?
Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -
18. Upset
upset
I)
chateado
ADJ
Synonyms:
mad
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I hope you're not upset with me.
Espero que não esteja chateado comigo.
No doubt, you were most upset.
Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
Why are you so upset now?
Porque é que agora estás tão chateado?
I know that you're upset.
Eu sei que você está chateado.
So why are you so upset?
Então, por que você está chateado?
He was upset about what happened at the dinner.
Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Why are you so upset?
Porque você está aborrecido?
I knew it would upset you.
Sabia que ficaria aborrecido.
Is he upset that she's not a son?
Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
You were really upset about that case.
Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
It must be very gotten upset.
Deve estar muito aborrecido.
I just get the feeling that he would be upset.
Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
transtornado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
deranged
He was upset about that.
Ele estava transtornado com isso.
This poor man is obviously confused and upset.
Este homem está confuso e transtornado.
And when he got upset, he.
E quando ficava transtornado, ele.
You make me upset.
Você me deixa transtornado.
I guess half a big upset.
Me parece alguém grande meio transtornado.
You have every right to be upset and leave.
Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
You should be very upset.
Devias estar muito perturbado.
He was very upset when the orphanage closed.
Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
I knew he was upset.
Sabia que estava perturbado.
Your son is very upset.
O teu filho está muito perturbado.
You seem rather upset yourself.
Tu também estás perturbado.
Why are you so upset?
Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)
virada
ADJ
Synonyms:
turn
,
facing
,
twist
,
flipped
,
turnaround
What an upset folks!
Que virada, amigos!
... to pull off an upset.
... que conseguir dar uma virada.
If people get upset cos they feel they ...
Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
... you could mention how upset you've been.
... você poderia citar como a virada que você tem.
... had nightmares that made her upset and they did consult ...
... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
... if some people get upset because they feel they ...
... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatear
VERB
Synonyms:
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
You know who you'd really upset?
Sabes quem se iria chatear?
My readers are going to be really upset.
Meus leitores vão se chatear.
You had a right to be upset.
Teve razão pra se chatear.
I knew it would upset you.
Já sabia que te ia chatear.
I had to upset you.
Tive que te chatear.
I know that you don't want to upset your family.
Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I will not get upset.
Não vou me perturbar.
Because you're beginning to upset me.
Porque você está começando a me perturbar.
It is rare that these films can upset people.
É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
I know you don't want to upset your family.
Sei que não quer perturbar a sua família.
They want upset the social order.
Eles querem perturbar a ordem social.
But they only upset her.
Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
Afraid it will upset her.
Tem medo que isso a deixe triste.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
Are you upset about what happened at school?
Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
You are tired and upset.
Está cansada e triste.
She was really upset about the bird.
Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
grumpy
I think he'd be very upset.
Acho que ficaria muito zangado.
Why are you so upset?
Justin, por que está tão zangado?
I respect that you're upset.
Respeito que você esteja zangado.
You must be upset with me.
Você deve estar zangado comigo.
Is that why you're upset with me?
É por isso que estás zangado comigo?
So why do you think he was upset?
Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
angered
,
cranky
,
peeved
That must have upset the defendant.
Isso deve ter irritado o réu.
I am just as upset as you are.
Estou tão irritado quanto tu.
What are you so upset about?
Por que está tão irritado?
Now you are upset because you have to work.
Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
I thought you'd be upset.
Pensei que ficaria irritado.
And it's usually when you get upset?
É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)
preocupado
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
troubled
I know why you're upset.
Sei por que estás preocupado.
Are you upset about something?
Estás preocupado com algo?
He was very upset.
Ele ficou muito preocupado.
You must be upset, though.
Deve estar preocupado, apesar disso.
What are you so upset about?
Porque estás tão preocupado?
He was kind of upset.
Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
That why you've been so upset?
Ê por isso que está nervoso?
He was so upset earlier today.
Estava muito nervoso esta tarde.
Why are you upset?
E agora por que está nervoso?
I believe that you're very upset.
Acredito que estás muito nervoso.
There was a man over here that was really upset.
Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
You promised you wouldn't be getting upset.
Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
19. Dull
dull
I)
maçante
ADJ
Synonyms:
boring
,
preachy
Hopefully dull the pain.
Esperançosamente maçante a dor.
She found that dull.
Ela achou isso maçante.
Never a dull moment, huh?
Nunca um momento maçante, huh?
... looked outside, but the street was dull that day.
... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
... when the day is so dull?
... quando o dia é tão maçante?
... make me say something dull.
... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Is it just me or is he really dull?
É da minha vista ou ele é aborrecido?
It will be dull, but not uncomfortable.
Será aborrecido, mas não desconfortável.
I feel dull to be alone.
É aborrecido ficar sozinho.
And you'd think someone like that would be dull.
Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
While you are here, you shall not be dull!
Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
I hope it's not too dull.
Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
monótona
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
monotone
,
drab
,
uneventful
,
droning
,
humdrum
You thought the dance was awfully dull.
Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
It was downright dull.
A nossa era bem monótona.
... live out such a dull life for ever?
... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
... there was not as dull as you pictured it.
... lá não era assim tão monótona.
Well, it's a fairly dull tale.
Pois, é uma história monótona.
Yes, terribly dull.
Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
IV)
fosco
ADJ
Synonyms:
matte
,
frosted
V)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
All of mine were dull.
Tudo meu era chato.
It will be dull, but not uncomfortable.
Será chato, mas não desconfortável.
I always thought you were dull.
E eu a julgar que eras um chato.
I made him dull!
Eu fiz dele um chato!
A very dull place.
Num lugar muito chato.
This is so dull.
Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
VI)
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
lame
,
nag
,
pushy
Nobody ever owns anything except nice, dull people.
Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
When a night gets dull, call in a pro.
Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
But it is very dull.
Mas está muito chata.
Never a dull moment.
Nem um pouco chata.
I thought it was going to be a dull evening.
Pensei que seria uma noite chata.
You could never be dull.
Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
ennui
We never had a dull moment.
Nunca tivemos um momento de tédio.
How different to this dull, aching existence.
Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
Never a dull moment.
Nunca há um momento de tédio.
When a night gets dull, call in a pro.
Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
Always a dull moment.
É sempre um tédio.
Always a dull moment.
Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
... the blade in the sheath so it doesn't get dull.
... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
... it is never a dull moment here.
... não há nunca um momento enfadonho aqui.
... who was not only dull but a cause of ...
... que não só era enfadonho como uma causa de ...
... me out of this dull world, for I would ride ...
... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
Fine enough, Madam but dull after the excitements of ...
Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
It's the same dull world Wherever you go ...
É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
IX)
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
Never a dull moment.
Nunca um momento entediante quando você está.
Gives my dull life a shake.
Anima um pouco minha vida entediante.
But you said yourself it's very dull.
Mas você mesmo disse que é muito entediante.
Never a dull moment, huh?
Você nunca tem um momento entediante?
How dull the world would be if people never changed.
Que mundo entediante se não mudássemos!
He found life exacting, but dull.
Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
X)
cega
ADJ
Synonyms:
blind
,
blinds
,
blindly
... the saw blade was too dull for the handcuffs.
... a serra estava muito cega para as algemas.
... but the blade was dull which is why the ...
... mas a lâmina era cega que é porque os ...
It makes a child so dull and blind
Deixando a criança cega e demente
... your goddammed head with a dull knife.
... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
... your goddammed head with a dull knife.
... sua cabeça fora com uma faca cega.
... a bar of soap and a dull knife!
... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -
20. Dreary
dreary
I)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
So you can start another dreary day at work!
Para começar outro dia triste no trabalho!
Spring has returned to my dreary life.
A primavera voltou à minha triste vida.
A riot of color in a dreary, gray world.
Um turbilhão de cores num mundo triste e cinzento.
The country's so dreary in the winter.
O campo é tão triste no inverno.
A sea without tides is dreary.
Mar sem ondas é muito triste.
- Click here to view more examples -
II)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
It may be functional and dreary on the outside.
Pode ser funcional e sombrio do lado de fora.
Another dreary day spent solving heinous ...
Outro dia sombrio, passado a solucionar ...
... you save me from a life of dreary toil?
... me salvar de uma vida de sombrio trabalho?
- Click here to view more examples -
III)
lúgubre
ADJ
Synonyms:
eerie
,
gloomy
Dreary, isn't it?
É lúgubre, não é?
... always found the sun dreary.
... sempre achei o sol lúgubre.
This dreary shop...
Esta loja lúgubre...
- Click here to view more examples -
IV)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
V)
melancólico
ADJ
Synonyms:
melancholy
,
wistful
,
gloomy
,
moody
,
pensive
,
somber
The sky is low, the weather dreary.
O céu está baixo, o tempo melancólico.
The countryside's always a bit dreary.
O campo é sempre um pouco melancólico.
... you are, cos these are as dreary as ever.
... você é, tão melancólico como sempre.
... sure it must be very dreary.
... certeza que deve ser muito melancólico.
- Click here to view more examples -
VI)
monótono
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
drab
,
dull
,
tedious
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
She found the case dreary.
Ela achou o caso monótono.
... the only joy in this dreary place.
... a única alegria neste lugar monótono.
21. Disappointed
disappointed
I)
desapontado
ADJ
Synonyms:
dissapointed
,
disgruntled
,
disappoint
Now that you have seen me, are you disappointed?
Agora que você me viu, está desapontado?
I think you're going to be sorely disappointed.
Vai ficar tão desapontado.
Maybe he saw me somewhere and was disappointed.
Talvez ele me tenha visto de perto e ficou desapontado.
Your uncle would be very disappointed.
O teu tio iria ficar muito desapontado.
So you're not terribly disappointed in me.
Então você não está terrivelmente desapontado comigo.
But you're not disappointed we didn't get the money?
Mas você não está desapontado que não pegamos a grana?
- Click here to view more examples -
II)
decepcionado
ADJ
Synonyms:
disgruntled
,
disillusioned
I understand that you are disappointed.
Entendo que esteja decepcionado.
Your uncle would be very disappointed.
Seu tio ficaria muito decepcionado.
Your uncle would be very disappointed.
O teu tio ficaria muito decepcionado.
I hope you are not too disappointed.
Espero que não esteja decepcionado.
You must've been very disappointed.
Deve ter ficado decepcionado.
How very disappointed you must be.
Como deve estar decepcionado.
- Click here to view more examples -
III)
desiludido
ADJ
Synonyms:
disillusioned
,
deluded
,
disenchanted
He was disappointed he didn't sell a house today.
Estava desiludido por não ter vendido a casa hoje.
I am very disappointed, you know.
Estou muito desiludido, sabe?
My father is disappointed.
O meu pai está desiludido.
Do you want my son to be disappointed in you?
Quer que o meu filho fique desiludido consigo?
And then you get to be disappointed with me?
E achas que tens o direito de ficar desiludido.
You must be so disappointed in me.
Deve estar tão desiludido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
decepcionar
VERB
Synonyms:
disappoint
,
disappointing
,
deceive
I promise you won't be disappointed.
Juro que você não irá se decepcionar.
You might be disappointed in the results.
Pode se decepcionar com os resultados.
Poor souls going to be disappointed.
Pobres almas vão se decepcionar.
... admit you care, you might be disappointed.
... admitir que se importa, pode se decepcionar.
... is doomed to be disappointed.
... está condenado a se decepcionar.
... afraid of facing us and how disappointed we'd be.
... medo de nos enfrentar e nos decepcionar.
- Click here to view more examples -
V)
desapontou
VERB
He has never disappointed me.
Ele nunca me desapontou.
You know what she was most disappointed about?
Sabe no que ela mais se desapontou?
Until she disappointed him with you.
Até que ela o desapontou com você.
But you have disappointed me.
Mas você me desapontou.
They are going to be so disappointed.
Eles são vão ser então desapontou.
He never disappointed his superiors.
Ele nunca desapontou seus superiores.
- Click here to view more examples -
VI)
desiludi
VERB
Synonyms:
disappoint
,
let
,
disillusion
I know how i've disappointed you.
Sei que vos desiludi.
Or were you disappointed and too nice to ...
Ou desiludi-te e eras demasiado boa pessoa para ...
I disappointed you."
Desiludi-te."
You know, I've never disappointed anyone before, because ...
Eu nunca desiludi ninguém antes, porque ...
Like I've disappointed them.
Como os desiludi a eles.
Look, I disappointed her.
Escuta, eu desiludi-a.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals