Meaning of Nut in Portuguese :

nut

1

porca

NOUN
Synonyms: pig, sow, dirty
  • Just open up this nut here. Só afrouxar esta porca daqui.
  • Every memo on every last nut and bolt. Cada memorando sobre cada porca e parafuso.
  • The nut is safe. Certamente tem a porca.
  • But keep off this nut, just in case. Mas fiquem longe desta porca, apenas neste caso.
  • Engine is as sweet as a nut. Motor é tão doce como uma porca.
  • Two of them were incredible nut shots. Dois deles foram tiros porca incrível.
- Click here to view more examples -
2

noz

NOUN
Synonyms: walnut, nutty, pecan, acorn
  • Is that a banana nut? É de banana e noz?
  • A nut fall on his head. Uma noz cai em sua cabeça.
  • The nut itself, they simply throw away. Mas a noz em si, eles simplesmente jogam fora.
  • I thought it was a nut. Achei que fosse uma noz.
  • It has to be the nut. Tem de ser da noz.
  • All right, forget the nut part. Tá, esqueçam a parte da noz.
- Click here to view more examples -
3

maluco

NOUN
  • The guy was a nut. O gajo era um maluco.
  • Get off the car, you nut! Sai do meu carro, maluco!
  • This guy was a lottery nut. Ele era maluco pela lotaria.
  • This nut is kiIling your street women? Este maluco está matando a sua mulher da rua?
  • Get this nut cake out of here. Levem este maluco para fora daqui.
  • Get off the car, you nut! Desce do carro, seu maluco!
- Click here to view more examples -
4

castanha

NOUN
Synonyms: chestnut, brown, cashew
  • You held that nut in your hand and you lied ... Você segurou aquela castanha em suas mãos e mentiu ...
5

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, freak, lunatic
  • He is a nut. Ele é um doido.
  • Could be a nut. Podia ser um doido.
  • This nut is a congressman? Este doido é senador?
  • The guy in your car's a nut! O tipo que está no seu carro é doido.
  • That nut could show up there. Aquele doido pode pintar lá.
  • She called me a nut? Ela me chamou de doido?
- Click here to view more examples -
6

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, pecans, acorns
  • That will buy a fair few bars of whole nut. Dá para comprar algumas barras de nozes inteiras.
  • I have a nut allergy. Tenho alergia a nozes.
  • I get ideas all the time about mixed nut packages. Eu tenho ideias toda hora sobre pacotes de nozes.
  • The nut oil is a base compound. O óleo de nozes é uma base de compostos.
  • So let's use that pain and get our nut. Então vamos usar essa dor, e colher nossas nozes.
  • A nut says a lot about a person. As nozes dizem muito sobre as pessoas.
- Click here to view more examples -
7

louco

NOUN
  • I reckon the director's a bleed in' nut. Pra mim, o diretor é um maldito louco!
  • I hear he's fruity as a nut cake. Ouvi dizer que está completamente louco.
  • Everybody thought he was a nut. Achavam que ele era louco.
  • You nut, you want me to dance? Louco, queres que eu dance?
  • We had him pegged as a nut. Pensamos que era um louco.
  • It must be some kind of nut! Deve ser um louco!
- Click here to view more examples -

More meaning of nut

pig

I)

porco

NOUN
Synonyms: pork, hog, swine, dirty, pigs
  • The best pig in the county. O melhor porco da região.
  • That man lives like a pig. Aquele homem vive como um porco.
  • A rat and a pig? O rato e o porco?
  • That really is one magnificent pig. É mesmo um porco magnífico.
  • Eating like a pig is one thing. Comer feito um porco é uma coisa.
  • I agree with the pig. Concordo com o porco.
- Click here to view more examples -
II)

suínos

NOUN
Synonyms: pigs, swine, porcine, pork, hog
  • Not what you think, pig. Não é o que você acha de suínos.
  • ... make a profit on every pig that they slaughter. ... fazem um lucro em cada abate de suínos que eles.
  • Cofinancing rates aligned in the pig sector Alinhamento das taxas de co-financiamento apenas no sector dos suínos
  • ... the point of view of pig welfare; ... que permitam assegurar o bem-estar dos suínos;
  • ... assessing the lean meat content of pig carcases. ... estimativa do teor de carne magra das carcaças de suínos.
  • ... a high turn-over of the feral pig population; ... uma rotação elevada da população de suínos selvagens;
- Click here to view more examples -
III)

porca

NOUN
Synonyms: nut, sow, dirty
  • We need a pig that can sing. Precisamos de uma porca que saiba cantar.
  • She was a real pig! Ela era uma porca de verdade.
  • You going to put lipstick on that pig? Vais pôr batom nessa porca?
  • She was a real pig! Ela era uma verdadeira porca!
  • They took our pig. Eles levaram nossa porca.
  • A pig in a tutu? Uma porca vestida de bailarina?
- Click here to view more examples -
IV)

porquinho

NOUN
  • You do know the pig can't hear you, right? Você sabe que o porquinho não pode te ouvir né?
  • I am the pig! Eu sou o porquinho!
  • And time had run out for the pig. A hora do porquinho tinha chegado.
  • But only because you didn't call me that pig name. Só porque não me chamou daquele nome de porquinho.
  • All a nice pig like you need do is ask. Tudo o que o porquinho tem que fazer é pedir.
  • My lucky, lucky pig! O meu porquinho da sorte!
- Click here to view more examples -

dirty

I)

sujo

ADJ
Synonyms: filthy, grungy, foul, messy, nasty, dirt
  • Five years doing your dirty work. Levo cinco anos fazendo o trabalho sujo.
  • Every dirty bit of it. Cada bocado sujo dele.
  • You think he bought it with dirty money? Achas que ele o comprou com dinheiro sujo?
  • You do some of the dirty work. Faça uma parte do trabalho sujo.
  • How do you come to this dirty business? Como se meteu nesse negócio sujo?
  • Used me to do your dirty work. Me usou para fazer seu trabalho sujo.
- Click here to view more examples -
II)

suja

ADJ
Synonyms: filthy, grungy, foul, soiled, potty
  • Does the laundry have to be dirty? A roupa tem de estar suja?
  • I like to get dirty. Gosto de ficar suja.
  • And that's a dirty diaper. E isso é uma fralda suja.
  • This carpet looks dirty. Esta carpete parece suja.
  • You women are all alike with your dirty minds! Vocês, mulheres, têm a mente muito suja.
  • This pool is so dirty, dude. Esta piscina está tão suja, meu.
- Click here to view more examples -
III)

sujos

ADJ
  • Why do you put the dirty dishes over here? Porque pões aqui os copos sujos?
  • Look what got brought in with the dirty napkins. Olha só o que estava junto dos guardanapos sujos.
  • They took my wallet, those dirty sons of. Eles levaram minha carteira, aqueles sujos filhos da.
  • Your drawers is dirty, not my dice. Vocês jogadores estão sujos, não os meus dados.
  • You guys were outside, and you're dirty. Vocês estavam na cidade, portanto estão sujos.
  • Look what got brought in with the dirty napkins. Olhe o que estava junto dos guardanapos sujos.
- Click here to view more examples -
IV)

sujas

ADJ
  • Dirty water keeps pouring down from the factory. Continuam a vir águas sujas da fábrica.
  • She had dirty fingernails. Tinha as unhas sujas.
  • Are these clean or dirty? Estas estão limpas ou sujas?
  • But their hands are dirty. Mas têm as mãos sujas.
  • It always gets so dirty. Elas sempre ficam tão sujas.
  • The one whose hands are dirty? A que têm as mãos sujas?
- Click here to view more examples -
V)

sujar

ADJ
  • Try getting' your hands dirty once in a while. Tente sujar as mãos de vez em quando.
  • You ready to get your hands dirty? Estás pronto para sujar as mãos?
  • No one wants to get their hands dirty. Ninguêm quer sujar as mãos.
  • You know better than to dirty up the yard. Sabe que não pode sujar o pátio.
  • Get your hands dirty. Venha sujar suas mãos.
  • Since when does he get his hands dirty? Desde quando ele gosta de sujar as mãos?
- Click here to view more examples -
VI)

corrupto

ADJ
  • Are you telling me they think he's dirty? Está me dizendo que acham que ele é corrupto?
  • If he was dirty, he got what he deserved. Se era corrupto, teve o que merece.
  • The guy is dirty. O cara é corrupto.
  • And you knew he was dirty. E você sabia que ele era corrupto!
  • That he was dirty? Que ele era corrupto?
  • Unless one of them is dirty. Excepto se um deles for corrupto.
- Click here to view more examples -
VII)

imundo

ADJ
  • I warned you, you dirty low. Eu avisei, seu imundo.
  • Like the dirty dog you are! Como o cão imundo que és!
  • Like the dirty dog that you are! Como o cão imundo que és!
  • As if it liked being dirty. Como se tivesse gosto em ser imundo.
  • Someone left it dirty. Alguém o deixou imundo.
  • You dirty lying rogue! Seu velhaco mentiroso imundo.
- Click here to view more examples -
VIII)

porca

ADJ
Synonyms: nut, pig, sow
  • This pool is so dirty, dude. Esta piscina está tão porca.
  • Your mind is very dirty. Tens uma mente muito porca.
  • He could be the source of the dirty joke. Ele pode ser a fonte da anedota porca.
  • You want to be dirty with me? Queres ser porca comigo?
  • We're talking dirty, slim. Estamos a falar de maneira porca, magricela.
  • ... but not just like any dirty talk. ... mas não apenas.qualquer conversa porca.
- Click here to view more examples -
IX)

porco

ADJ
Synonyms: pig, pork, hog, swine, pigs
  • He thought it was dirty. Ele pensava que era porco.
  • If it's not dirty, what is it? Senão é porco, é o quê?
  • What do you laugh, dirty? Do que esta rindo , hein porco?
  • It's dirty in a car. No carro é porco!
  • I didn't know it was dirty. Não sabia que era porco.
  • Seen any dirty herders around here? Viu algum porco nativo por aqui?
- Click here to view more examples -

acorn

I)

bolota

NOUN
Synonyms: tusk, bankole, goiter, bloat
  • Bladder the size of an acorn. Bexiga do tamanho de uma bolota.
  • I know that my brother is an acorn. Eu sei que meu irmão é uma bolota.
  • About the size of an acorn. Do tamanho de uma bolota.
  • It was part of an acorn. Era um bocado de bolota.
  • And where does the acorn fall? E onde é que cai a bolota?
- Click here to view more examples -
II)

noz

NOUN
Synonyms: walnut, nut, nutty, pecan
  • It was just an acorn. Era apenas uma noz.
  • It's called an acorn, and it rests in the ... É chamada de noz, e fica nas ...
  • It was just an acorn that-that hit my son ... Foi apenas uma noz que atingiu meu filho ...
  • How could you mistake a stop sign for an acorn? Como você confundiu uma placa de Pare com uma noz?
  • The acorn, the sky, ... A noz, o céu, ...
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

brown

I)

brown

NOUN
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • Brown saw the bodies. Brown viu os corpos.
  • Brown steps in and adjusts himself. Brown entra e começa a se preparar.
  • Brown is not a number. Brown não é um número.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que está bem.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que você está bem.
- Click here to view more examples -
II)

marrom

ADJ
Synonyms: maroon, brownish
  • They start off green, then they turn brown. Começam verde, depois ficam marrom.
  • Brown is your color. Marrom é a sua cor.
  • These were brown leather. Elas eram de couro marrom.
  • The brown matches your eyes. O marrom combina com seus olhos.
  • The brown one or the gray one? O marrom ou o cinza?
  • A light brown sari. Um sari marrom claro.
- Click here to view more examples -
III)

castanho

ADJ
  • Maybe we should try the brown again. Talvez seja melhor voltar a experimentar o castanho.
  • We found a brown hair in his bed. Encontramos um cabelo castanho na cama dele.
  • I want a brown cat and a turtle. Quero um gato castanho e uma tartaruga.
  • Like the brown carpet. Como um carpete castanho.
  • Although her brown hair makes a persuasive case. Apesar de seu cabelo castanho fazer um caso persuasivo.
  • It was brown with a yellow speck. Era castanho, com uma mancha amarela.
- Click here to view more examples -
IV)

mascavo

ADJ
  • You like brown sugar on everything. Você gosta de açúcar mascavo em tudo.
  • He made it by mixing tea and brown sugar. Ele o preparou misturando chá com açúcar mascavo.
  • Do they have any brown sugar? Eles tem açúcar mascavo?
  • ... the desert out of brown sugar. ... o deserto com açúcar mascavo.
  • Nothing like a cup of brown sugar to sweeten my ... Nada como uma chávena de açúcar mascavo para adoçar o meu ...
  • Brown sugar ... no sugar. Açúcar mascavo... nenhum açúcar.
- Click here to view more examples -
V)

pardo

ADJ
Synonyms: pardo, grizzly, drab
  • Pull out the brown envelope. Peguem o envelope de papel pardo.
  • Skin like brown paper heated over a fire. Pele como papel pardo aquecido durante um incêndio.
  • ... from school with a brown package under his arm. ... da escola, com um pacote pardo debaixo do braço.
  • The brown pelican also dives. O pelicano-pardo também mergulha.
  • Wrap her up in brown paper till they come. Enrole-a em papel pardo, até que venha.
  • Wrap them in plain brown paper and bring them ... Embrulhe-as em papel pardo e traga-as ...
- Click here to view more examples -
VI)

morena

ADJ
  • Brown skin and red eyes! Pele morena e olhos vermelhos!
  • Trust me, no one needs to be that brown. Confie em mim, ninguém precisa ficar tão morena.
  • She is grown so brown and coarse. Ela é está com a pele tão morena e grossa.
  • Take brown sugar back there, for example. Veja a morena aí atrás, por exemplo.
  • Brown hair, thin, freckles. Morena, magra, sardas.
  • He's got brown skin. Ele tem a pele morena.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals