Nut

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Nut in Portuguese :

nut

1

porca

NOUN
Synonyms: pig, sow, dirty
  • Just open up this nut here. Só afrouxar esta porca daqui.
  • Every memo on every last nut and bolt. Cada memorando sobre cada porca e parafuso.
  • The nut is safe. Certamente tem a porca.
  • But keep off this nut, just in case. Mas fiquem longe desta porca, apenas neste caso.
  • Engine is as sweet as a nut. Motor é tão doce como uma porca.
  • Two of them were incredible nut shots. Dois deles foram tiros porca incrível.
- Click here to view more examples -
2

noz

NOUN
Synonyms: walnut, nutty, pecan, acorn
  • Is that a banana nut? É de banana e noz?
  • A nut fall on his head. Uma noz cai em sua cabeça.
  • The nut itself, they simply throw away. Mas a noz em si, eles simplesmente jogam fora.
  • I thought it was a nut. Achei que fosse uma noz.
  • It has to be the nut. Tem de ser da noz.
  • All right, forget the nut part. Tá, esqueçam a parte da noz.
- Click here to view more examples -
3

maluco

NOUN
  • The guy was a nut. O gajo era um maluco.
  • Get off the car, you nut! Sai do meu carro, maluco!
  • This guy was a lottery nut. Ele era maluco pela lotaria.
  • This nut is kiIling your street women? Este maluco está matando a sua mulher da rua?
  • Get this nut cake out of here. Levem este maluco para fora daqui.
  • Get off the car, you nut! Desce do carro, seu maluco!
- Click here to view more examples -
4

castanha

NOUN
Synonyms: chestnut, brown, cashew
  • You held that nut in your hand and you lied ... Você segurou aquela castanha em suas mãos e mentiu ...
5

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, freak, lunatic
  • He is a nut. Ele é um doido.
  • Could be a nut. Podia ser um doido.
  • This nut is a congressman? Este doido é senador?
  • The guy in your car's a nut! O tipo que está no seu carro é doido.
  • That nut could show up there. Aquele doido pode pintar lá.
  • She called me a nut? Ela me chamou de doido?
- Click here to view more examples -
6

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, pecans, acorns
  • That will buy a fair few bars of whole nut. Dá para comprar algumas barras de nozes inteiras.
  • I have a nut allergy. Tenho alergia a nozes.
  • I get ideas all the time about mixed nut packages. Eu tenho ideias toda hora sobre pacotes de nozes.
  • The nut oil is a base compound. O óleo de nozes é uma base de compostos.
  • So let's use that pain and get our nut. Então vamos usar essa dor, e colher nossas nozes.
  • A nut says a lot about a person. As nozes dizem muito sobre as pessoas.
- Click here to view more examples -
7

louco

NOUN
  • I reckon the director's a bleed in' nut. Pra mim, o diretor é um maldito louco!
  • I hear he's fruity as a nut cake. Ouvi dizer que está completamente louco.
  • Everybody thought he was a nut. Achavam que ele era louco.
  • You nut, you want me to dance? Louco, queres que eu dance?
  • We had him pegged as a nut. Pensamos que era um louco.
  • It must be some kind of nut! Deve ser um louco!
- Click here to view more examples -

More meaning of Nut

pig

I)

porco

NOUN
Synonyms: pork, hog, swine, dirty, pigs
  • The best pig in the county. O melhor porco da região.
  • That man lives like a pig. Aquele homem vive como um porco.
  • A rat and a pig? O rato e o porco?
  • That really is one magnificent pig. É mesmo um porco magnífico.
  • Eating like a pig is one thing. Comer feito um porco é uma coisa.
  • I agree with the pig. Concordo com o porco.
- Click here to view more examples -
II)

suínos

NOUN
Synonyms: pigs, swine, porcine, pork, hog
  • Not what you think, pig. Não é o que você acha de suínos.
  • ... make a profit on every pig that they slaughter. ... fazem um lucro em cada abate de suínos que eles.
  • Cofinancing rates aligned in the pig sector Alinhamento das taxas de co-financiamento apenas no sector dos suínos
  • ... the point of view of pig welfare; ... que permitam assegurar o bem-estar dos suínos;
  • ... assessing the lean meat content of pig carcases. ... estimativa do teor de carne magra das carcaças de suínos.
  • ... a high turn-over of the feral pig population; ... uma rotação elevada da população de suínos selvagens;
- Click here to view more examples -
III)

porca

NOUN
Synonyms: nut, sow, dirty
  • We need a pig that can sing. Precisamos de uma porca que saiba cantar.
  • She was a real pig! Ela era uma porca de verdade.
  • You going to put lipstick on that pig? Vais pôr batom nessa porca?
  • She was a real pig! Ela era uma verdadeira porca!
  • They took our pig. Eles levaram nossa porca.
  • A pig in a tutu? Uma porca vestida de bailarina?
- Click here to view more examples -
IV)

porquinho

NOUN
  • You do know the pig can't hear you, right? Você sabe que o porquinho não pode te ouvir né?
  • I am the pig! Eu sou o porquinho!
  • And time had run out for the pig. A hora do porquinho tinha chegado.
  • But only because you didn't call me that pig name. Só porque não me chamou daquele nome de porquinho.
  • All a nice pig like you need do is ask. Tudo o que o porquinho tem que fazer é pedir.
  • My lucky, lucky pig! O meu porquinho da sorte!
- Click here to view more examples -

sow

I)

semear

VERB
Synonyms: sowing, seed, seeding, sows, soweth
  • Always glad to sow confusion. Sempre contente em semear confusão.
  • I have come to sow discord between a man ... Vim semear a discórdia entre um homem ...
  • ... we count our losses and sow the earth with our ... ... contamos nossas perdas e semear a terra com nossos ...
  • An attempt to sow dissension and mistrust. Um intento para semear desconfiança entre nós.
  • to sow the seeds of discord. para semear a semente da discórdia.
- Click here to view more examples -
II)

semeie

VERB
  • Who ever wins, Sow does his laundry, ... Que sempre vence, Semeie faz sua lavanderia, ...
III)

porca

NOUN
Synonyms: nut, pig, dirty
  • Was it from a horse or a sow? Foi de um cavalo ou uma porca?
  • This space suit is making me sweat like a sow. A roupa espacial está me fazendo suar com uma porca.
  • And to call me a sow. E a mim, de porca!
  • I wish we had a sow's ear! Queria que tivéssemos uma orelha de porca!
  • A sow's better off than a man. Uma porca tem mais sorte que um homem.
- Click here to view more examples -
IV)

plantar

VERB
Synonyms: plant, grow
  • I am going to sow the name again. Vou plantar meu nome de novo.
  • To sow your wild oats? Para plantar sua aveia selvagem?
  • The farmer must sow before he can reap. O agricultor deve plantar antes de colher.
  • Go sow your seed! Vão plantar a sua semente!
  • The farmer must sow before he can reap. O fazendeiro deve plantar para depois cultivar.
- Click here to view more examples -

dirty

I)

sujo

ADJ
Synonyms: filthy, grungy, foul, messy, nasty, dirt
  • Five years doing your dirty work. Levo cinco anos fazendo o trabalho sujo.
  • Every dirty bit of it. Cada bocado sujo dele.
  • You think he bought it with dirty money? Achas que ele o comprou com dinheiro sujo?
  • You do some of the dirty work. Faça uma parte do trabalho sujo.
  • How do you come to this dirty business? Como se meteu nesse negócio sujo?
  • Used me to do your dirty work. Me usou para fazer seu trabalho sujo.
- Click here to view more examples -
II)

suja

ADJ
Synonyms: filthy, grungy, foul, soiled, potty
  • Does the laundry have to be dirty? A roupa tem de estar suja?
  • I like to get dirty. Gosto de ficar suja.
  • And that's a dirty diaper. E isso é uma fralda suja.
  • This carpet looks dirty. Esta carpete parece suja.
  • You women are all alike with your dirty minds! Vocês, mulheres, têm a mente muito suja.
  • This pool is so dirty, dude. Esta piscina está tão suja, meu.
- Click here to view more examples -
III)

sujos

ADJ
  • Why do you put the dirty dishes over here? Porque pões aqui os copos sujos?
  • Look what got brought in with the dirty napkins. Olha só o que estava junto dos guardanapos sujos.
  • They took my wallet, those dirty sons of. Eles levaram minha carteira, aqueles sujos filhos da.
  • Your drawers is dirty, not my dice. Vocês jogadores estão sujos, não os meus dados.
  • You guys were outside, and you're dirty. Vocês estavam na cidade, portanto estão sujos.
  • Look what got brought in with the dirty napkins. Olhe o que estava junto dos guardanapos sujos.
- Click here to view more examples -
IV)

sujas

ADJ
  • Dirty water keeps pouring down from the factory. Continuam a vir águas sujas da fábrica.
  • She had dirty fingernails. Tinha as unhas sujas.
  • Are these clean or dirty? Estas estão limpas ou sujas?
  • But their hands are dirty. Mas têm as mãos sujas.
  • It always gets so dirty. Elas sempre ficam tão sujas.
  • The one whose hands are dirty? A que têm as mãos sujas?
- Click here to view more examples -
V)

sujar

ADJ
  • Try getting' your hands dirty once in a while. Tente sujar as mãos de vez em quando.
  • You ready to get your hands dirty? Estás pronto para sujar as mãos?
  • No one wants to get their hands dirty. Ninguêm quer sujar as mãos.
  • You know better than to dirty up the yard. Sabe que não pode sujar o pátio.
  • Get your hands dirty. Venha sujar suas mãos.
  • Since when does he get his hands dirty? Desde quando ele gosta de sujar as mãos?
- Click here to view more examples -
VI)

corrupto

ADJ
  • Are you telling me they think he's dirty? Está me dizendo que acham que ele é corrupto?
  • If he was dirty, he got what he deserved. Se era corrupto, teve o que merece.
  • The guy is dirty. O cara é corrupto.
  • And you knew he was dirty. E você sabia que ele era corrupto!
  • That he was dirty? Que ele era corrupto?
  • Unless one of them is dirty. Excepto se um deles for corrupto.
- Click here to view more examples -
VII)

imundo

ADJ
  • I warned you, you dirty low. Eu avisei, seu imundo.
  • Like the dirty dog you are! Como o cão imundo que és!
  • Like the dirty dog that you are! Como o cão imundo que és!
  • As if it liked being dirty. Como se tivesse gosto em ser imundo.
  • Someone left it dirty. Alguém o deixou imundo.
  • You dirty lying rogue! Seu velhaco mentiroso imundo.
- Click here to view more examples -
VIII)

porca

ADJ
Synonyms: nut, pig, sow
  • This pool is so dirty, dude. Esta piscina está tão porca.
  • Your mind is very dirty. Tens uma mente muito porca.
  • He could be the source of the dirty joke. Ele pode ser a fonte da anedota porca.
  • You want to be dirty with me? Queres ser porca comigo?
  • We're talking dirty, slim. Estamos a falar de maneira porca, magricela.
  • ... but not just like any dirty talk. ... mas não apenas.qualquer conversa porca.
- Click here to view more examples -
IX)

porco

ADJ
Synonyms: pig, pork, hog, swine, pigs
  • He thought it was dirty. Ele pensava que era porco.
  • If it's not dirty, what is it? Senão é porco, é o quê?
  • What do you laugh, dirty? Do que esta rindo , hein porco?
  • It's dirty in a car. No carro é porco!
  • I didn't know it was dirty. Não sabia que era porco.
  • Seen any dirty herders around here? Viu algum porco nativo por aqui?
- Click here to view more examples -

walnut

I)

noz

NOUN
Synonyms: nut, nutty, pecan, acorn
  • After all their brain is the size of a walnut. Afinal, seu cérebro é do tamanho de uma noz.
  • He got a mind no bigger than a pickled walnut. Tem um cérebro do tamanho de uma noz.
  • I want a walnut from the tree. Eu quero uma noz da árvore.
  • You have maple walnut? Tens com recheio de noz?
  • Split me open like a walnut. Me abri como uma noz.
- Click here to view more examples -
II)

nogueira

NOUN
  • A walnut table with a cloth. Uma mesa de nogueira com um pano.
  • ... an hour by this corpse, in the walnut coffin. ... uma hora por este cadáver, no caixão de nogueira.
  • ... favorite tree was the walnut tree in your grandfather's garden ... ... árvore favorita era a nogueira no jardim do seu avô ...
  • From your coordinate, r-3 and walnut. De sua coordenação, r-3 e nogueira.
- Click here to view more examples -
III)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, nut, pecans, acorns
  • The powder was walnut dust. O pó era poeira de nozes.
  • Dad, where is the walnut orchard? Papai, onde estão as nozes?
  • Dad, where is the walnut orchard? Pai, onde está o jardim de nozes?
  • ... of other mixtures of walnut varieties officially defined elsewhere, ... ... de outras misturas de variedades de nozes comuns oficialmente definidas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

nogal

NOUN
Synonyms: nogal

nutty

I)

noz

ADJ
Synonyms: walnut, nut, pecan, acorn
  • It's kind of nutty. Tem um sabor a noz.
II)

maluquinho

NOUN
Synonyms: nut job, nutcase, nutboy
III)

chanfrado

ADJ
  • ... that I like to call The Nutty Professor. ... aviso que eu gosto de chamar "O Professor Chanfrado"
  • ... and I wrote The Nutty Professor. ... e eu escrevi o Professor Chanfrado.
  • ... , just some, nutty old man. ... , é só um velhote chanfrado.
- Click here to view more examples -
IV)

maluca

ADJ
  • Do you want to hear the nutty part? Quer ouvir a parte maluca?
  • Why are you being so nutty about this? Por que você está tão maluca com isto?
  • ... his bunnies, singing that nutty song. ... seus coelhos, cantando aquela música maluca.
  • Where'd he get that nutty idea? De onde ele tirou essa idéia maluca?
  • ... know why I'm getting so nutty about this! ... sei porque estou tão maluca com isto!
- Click here to view more examples -

acorn

I)

bolota

NOUN
Synonyms: tusk, bankole, goiter, bloat
  • Bladder the size of an acorn. Bexiga do tamanho de uma bolota.
  • I know that my brother is an acorn. Eu sei que meu irmão é uma bolota.
  • About the size of an acorn. Do tamanho de uma bolota.
  • It was part of an acorn. Era um bocado de bolota.
  • And where does the acorn fall? E onde é que cai a bolota?
- Click here to view more examples -
II)

noz

NOUN
Synonyms: walnut, nut, nutty, pecan
  • It was just an acorn. Era apenas uma noz.
  • It's called an acorn, and it rests in the ... É chamada de noz, e fica nas ...
  • It was just an acorn that-that hit my son ... Foi apenas uma noz que atingiu meu filho ...
  • How could you mistake a stop sign for an acorn? Como você confundiu uma placa de Pare com uma noz?
  • The acorn, the sky, ... A noz, o céu, ...
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

nuts

I)

porcas

NOUN
Synonyms: sows, bolts
  • Tie those strips of bandage to the nuts. Tem que amarrar as porcas.
  • Means the nuts were loose. Logo as porcas estavam soltas.
  • Get off his nuts! Comece fora de suas porcas!
  • Having their nuts squeezed! Tendo suas porcas apertadas!
  • I got to put in a couple lug nuts. Eu comecei a pôr a porcas aos pares na roda.
  • Look at that, look at what your nuts made. Olha em que, olhar para que suas porcas feitas.
- Click here to view more examples -
II)

nozes

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans, acorns
  • Here come the nuts. Aqui vem as nozes.
  • The sun goes down, the nuts come out. O sol se põe,as nozes saem.
  • Bring my nuts on a silver platter. Traga minhas nozes no prato de prata.
  • They said there's no nuts in it. Não tem nozes nele.
  • I asked for the salted nuts! Eu pedi as nozes com sal.
  • Maybe shellfish or nuts. Talvez a crustáceos ou nozes.
- Click here to view more examples -
III)

louco

NOUN
  • Studio is going nuts over it. O estúdio tá ficando louco com isso.
  • You must be nuts. Você deve ser louco.
  • When is he not acting nuts? Quando ele nao está louco?
  • His wailing's driving me nuts. O gemido dele me deixa louco.
  • You have actually gone nuts. Está realmente ficando louco.
  • I was absolutely nuts about her. Era louco por ela.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Are you nuts, in front of her? Esta doido, falar isso na frente dela?
  • The crowd is going nuts right now. O público está a ficar doido agora.
  • I was nuts about her. Eu estava doido por ela.
  • Those people drive you nuts. Esses caras deixam você doido.
  • Everybody else thinks you're nuts, you know. Todos pensam que estás doido, sabes?
  • This kid is nuts. Este miúdo é doido.
- Click here to view more examples -
V)

maluco

NOUN
  • Can you stand that without going nuts? Consegues fazer isso sem ficares maluco?
  • So he thinks you're nuts. Então, ele acha que és maluco.
  • Everybody thinks your father's going nuts. Todos pensam que o teu pai está maluco.
  • You could drive yourself nuts asking questions like that. Podes ficar maluco a fazer perguntas dessas.
  • Have you gone nuts, man. Você ficou maluco, cara.
  • That game is nuts. Aquele jogo é maluco.
- Click here to view more examples -
VI)

castanhas

NOUN
Synonyms: chestnuts, brown, cashews
  • And there were grapes and nuts and figs. Havia uvas, castanhas e figos.
  • Mixed nuts and a pickle? Castanhas e um picles?
  • Try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • Stick your face into a can of nuts. Enfie sua cara numa lata de castanhas.
  • Just try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • These nuts, they are warm. Essas castanhas, elas estão quentes.
- Click here to view more examples -
VII)

bolas

NOUN
  • Time to say good night to them nuts, blackie. Hora de dizer adeus às suas bolas, negro.
  • Who cares what that doctor found on my nuts? Que interessa o que o médico encontrou nas minhas bolas?
  • You might want to tuck your nuts up. É melhor você levantar suas bolas.
  • He did kick me in the nuts. Ele me chutou as bolas.
  • Or maybe she'il finally succeed in ripping my nuts off. Ou talvez ela finalmente consiga arrancar minhas bolas.
  • Your nuts are going to turn blue. Suas bolas vão ficar azuis.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, guts
  • I was freezing my nuts off. Estava com os tomates a congelar.
  • Look at the nuts on that thing! Olha os tomates daquela coisa!
  • Quit hitting me in the nuts. Pára de me bater nos tomates!
  • You got nuts the size of watermelons. Você tem tomates do tamanho de melões.
  • The nuts of our heart. Os tomates do nosso coração.
  • My nuts are on fire here! Tenho os tomates a arder.
- Click here to view more examples -
IX)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • I will kick you in the nuts! Vou te dar um chuto no saco!
  • Then it hits me like a kick in the nuts. Aí eu sinto como se fosse um chute no saco.
  • Right in the nuts. No meio do saco.
  • My nuts are on fire! Meu saco está em brasa!
  • Kicking in the nuts, no. Chute no saco, não.
  • Those people drive you nuts. Eles enchem o seu saco.
- Click here to view more examples -
X)

amendoins

NOUN
Synonyms: peanuts, groundnuts
  • And some delicious ground nuts? E alguns amendoins delicioso?
  • We know there's no nuts in there. Sabemos que não há aí amendoins.
  • And grab some nuts. E vai buscar amendoins.
  • O some nuts for the trip. Amendoins para a viagem.
  • Okay look, eat some nuts. Está bem, olha, come uns amendoins.
  • He's got the nuts already. Ele já conseguiu os amendoins.
- Click here to view more examples -

insane

I)

insano

ADJ
Synonyms: insanity
  • This place is insane. Esse lugar é insano.
  • That gated shifter is insane. Esse câmbio fechado é insano.
  • You know this is insane. Você sabe que isso é insano.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • That throw was insane. Aquele arremesso foi insano.
- Click here to view more examples -
II)

louco

ADJ
  • And you've never been insane? E nunca estiveste louco?
  • You sounded insane on the phone. Parecias um louco ao telefone.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • You are insane, just as your grandfather is insane. És louco, assim como o teu avô.
  • He drove me insane. Ele me deixava louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

ADJ
  • You are virtually insane! Você é verdadeiramente maluco!
  • The world is insane. O mundo está maluco.
  • Do you think the man's insane? Acha que ele é maluco?
  • Are you insane or something? É maluco ou quê?
  • The hours were insane. O horário era maluco.
  • You think he was insane? Acha que estava maluco?
- Click here to view more examples -
IV)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, mad, nut, freak, lunatic
  • Everyone here is completely insane. O pessoal daqui é todo doido.
  • You must be insane coming here. Deves ser doido para vires aqui.
  • This is so insane. Isso é tão doido.
  • Are you insane, driving in this condition? Estás doido, a conduzir assim?
  • Or more proof you're insane. Ou mais uma prova de que é doido.
  • That cell is insane. Aquele celular é doido.
- Click here to view more examples -
V)

demente

ADJ
  • Every generation more insane than the one before. Cada geração mais demente que a anterior.
  • With your insane obsession with this house. Com sua obsessão demente com essa casa!
  • He is insane, he needs help, of piety, ... Ele está demente, precisa de ajuda, de piedade, ...
  • ... of social life becomes insane. ... a vida social que se torna demente.
  • ... your contention that the defendant is insane? ... sua intenção de alegar que o seu cliente é demente?
  • He was, therefore, legally insane. Portanto, estava legalmente demente.
- Click here to view more examples -

freak

I)

aberração

NOUN
  • It has to be that freak. Tem que ser essa aberração.
  • Who is this freak? Quem é esta aberração?
  • A freak decided to come to the show. A aberração decidiu vir ao espectáculo.
  • I cannot be a freak. Não posso ser uma aberração.
  • Get out of my bar, freak. Sai do meu bar, sua aberração.
  • To them you're just a freak. Para eles você é apenas uma aberração.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

NOUN
  • Did you call me a freak? Me chamou de anormal?
  • You drew a man with a freak on his back. Você atraiu um homem guiado por um anormal.
  • You are not a freak. Voce não é anormal.
  • Fringe benefits of being a freak. O maior beneficio de ser uma anormal.
  • You want to see the freak? Queres ver o anormal?
  • Get out you freak! Vai te embora anormal!
- Click here to view more examples -
III)

esquisito

NOUN
  • What do you want, you freak? O que você quer, seu esquisito?
  • And you are a freak, yes. E és esquisito, sim.
  • The freak let 'em in. O esquisito as deixou entrar.
  • Look at the freak egg! Olhe para esse ovo esquisito!
  • And you are a freak, yes. E você é esquisito, sim.
  • Nobody asked you here, freak! Ninguém te chamou, esquisito.
- Click here to view more examples -
IV)

maluco

NOUN
  • Why is this freak always on the floor? Por que esse maluco está sempre no chão?
  • She can barely sit up, you freak! Ela mal consegue sentar, seu maluco!
  • See ya later, you big freak. Te vejo depois, seu maluco!
  • What are you doing, you big freak? O que você está fazendo, seu maluco?
  • You some kind of freak? É algum tipo de maluco?
  • The alien is a freak. O extraterrestre está maluco.
- Click here to view more examples -
V)

louco

NOUN
  • You are such a freak. Você é muito louco.
  • I freak out between walls. Eu fico louco dentro de paredes.
  • They treat me like a freak. Me tratam como um louco.
  • Were you helping that freak? Você estava ajudando aquele louco?
  • We told you to not come back here, freak! Falamos pra não voltar aqui, louco.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o louco.
- Click here to view more examples -
VI)

monstro

NOUN
Synonyms: monster, beast
  • Get outta my bar, freak! Sai daqui, monstro!
  • What do you want from me, you freak? O que quer de mim, monstro?
  • That makes you a freak! Faz de você um monstro!
  • I feel like a freak. Me sinto como um monstro.
  • A born freak who knows nothing about anything! Um monstro nato que não sabe nada de nada!
  • You want to see the freak? Querem ver o monstro?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, lunatic
  • Your dad is a freak. O teu pai é doido.
  • I was acting like a jealous freak. Agi feito um ciumento doido.
  • This guy's a complete freak. Esse cara é um doido.
  • He is going to freak. Vai dar em doido.
  • The fireman and the freak. O bombeiro e o doido.
  • Get out of the way, you freak. Saia do caminho ,seu doido.
- Click here to view more examples -
VIII)

assustar

VERB
  • You trying to freak us out? Está a tentar nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isso para assustar os outros.
  • You like to freak me out. Você gosta de me assustar.
  • So as not to freak out the first time. É para não assustar muito na primeira vez.
  • You trying to freak us out? Está tentando nos assustar?
  • I just do that to freak people out. Só faço isto para assustar as pessoas.
- Click here to view more examples -

wacky

I)

maluco

ADJ
  • The councilman and his wacky pal. O vereador e o seu amigo maluco!
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma ê maluco.
  • ... someone who's already wacky. ... alguém que já é maluco.
  • ... whoever drew up this training schedule is wacky. ... quem fez esse cronograma é maluco.
  • The hilarious adventures of a wacky kitten. As aventuras hilariantes de um gatinho maluco.
- Click here to view more examples -
II)

zureta

ADJ
III)

excêntrico

ADJ

wacko

I)

maluco

NOUN
  • What are you doing, wacko? O que estás a fazer, maluco?
  • Probably just a wacko. Provavelmente apenas um maluco.
  • I got this wacko in my sights. Tenho este maluco na minha mira.
  • As wacko as not recognizing your own father. Maluco que não reconhece nem o próprio pai?
  • What kind of wacko are you? Que tipo de maluco você é?
- Click here to view more examples -
II)

lunático

NOUN
  • I am not a wacko! Eu não sou um lunático!
  • Nothing wacko about that! Nada lunático sobre isso!
  • What kind of wacko are you? Que tipo de lunático você é?
  • ... it feel to have a wacko for a son? ... que acha de ter um filho lunático?
  • ... feel to have a wacko for a son? ... a sensação de ter um filho lunático?
- Click here to view more examples -

nutcase

I)

maluco

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, insane, freak, wacky, wacko
  • Do you seriously think that nutcase can handle this? Acha mesmo que esse maluco consegue?
  • Look at that nutcase. Olhem para aquele maluco.
  • You are a real nutcase. Você é realmente maluco.
  • I have a nutcase who wants to jump. Há um maluco a querer saltar!
  • Is it the nutcase again? É o maluco de novo?
- Click here to view more examples -
II)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What planet are you from, you nutcase? De que planeta você veio, seu doido?
  • Throw that nutcase out! Coloque esse doido para fora!
  • What do you mean, that nutcase ? O que você que dizer, aquele doido?
  • And that, anecdotally, is not being a nutcase? E isso, informalmente, não seria um doido?
  • Because you're a nutcase. Porque você é um doido.
- Click here to view more examples -
III)

lunático

NOUN
  • This nutcase would not be her ... Esse lunático não vai ser o ...
  • He's a nutcase. Ele é um lunático.
  • There was no way this nutcase was going to be her ... Esse lunático não vai ser o ...
- Click here to view more examples -

chestnut

I)

castanha

NOUN
Synonyms: brown, nut, cashew
  • The female soul is like a chestnut. A alma de uma mulher é como uma castanha.
  • Give me a chestnut, too. Me dá uma castanha também.
  • It has a chestnut garnish, nice for the time ... Tem uma guarnição castanha, agradável nesta época ...
  • It's chestnut bread today. Hoje é pão de castanha.
  • ... had a head like a carved chestnut. ... tinha uma cabeça de castanha esculpida.
- Click here to view more examples -
II)

alazão

NOUN
Synonyms: sorrel
  • I'm hoping that chestnut's owner might go with me Eu espero que o dono do alazão possa ir comigo.

brown

I)

brown

NOUN
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • Brown saw the bodies. Brown viu os corpos.
  • Brown steps in and adjusts himself. Brown entra e começa a se preparar.
  • Brown is not a number. Brown não é um número.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que está bem.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que você está bem.
- Click here to view more examples -
II)

marrom

ADJ
Synonyms: maroon, brownish
  • They start off green, then they turn brown. Começam verde, depois ficam marrom.
  • Brown is your color. Marrom é a sua cor.
  • These were brown leather. Elas eram de couro marrom.
  • The brown matches your eyes. O marrom combina com seus olhos.
  • The brown one or the gray one? O marrom ou o cinza?
  • A light brown sari. Um sari marrom claro.
- Click here to view more examples -
III)

castanho

ADJ
  • Maybe we should try the brown again. Talvez seja melhor voltar a experimentar o castanho.
  • We found a brown hair in his bed. Encontramos um cabelo castanho na cama dele.
  • I want a brown cat and a turtle. Quero um gato castanho e uma tartaruga.
  • Like the brown carpet. Como um carpete castanho.
  • Although her brown hair makes a persuasive case. Apesar de seu cabelo castanho fazer um caso persuasivo.
  • It was brown with a yellow speck. Era castanho, com uma mancha amarela.
- Click here to view more examples -
IV)

mascavo

ADJ
  • You like brown sugar on everything. Você gosta de açúcar mascavo em tudo.
  • He made it by mixing tea and brown sugar. Ele o preparou misturando chá com açúcar mascavo.
  • Do they have any brown sugar? Eles tem açúcar mascavo?
  • ... the desert out of brown sugar. ... o deserto com açúcar mascavo.
  • Nothing like a cup of brown sugar to sweeten my ... Nada como uma chávena de açúcar mascavo para adoçar o meu ...
  • Brown sugar ... no sugar. Açúcar mascavo... nenhum açúcar.
- Click here to view more examples -
V)

pardo

ADJ
Synonyms: pardo, grizzly, drab
  • Pull out the brown envelope. Peguem o envelope de papel pardo.
  • Skin like brown paper heated over a fire. Pele como papel pardo aquecido durante um incêndio.
  • ... from school with a brown package under his arm. ... da escola, com um pacote pardo debaixo do braço.
  • The brown pelican also dives. O pelicano-pardo também mergulha.
  • Wrap her up in brown paper till they come. Enrole-a em papel pardo, até que venha.
  • Wrap them in plain brown paper and bring them ... Embrulhe-as em papel pardo e traga-as ...
- Click here to view more examples -
VI)

morena

ADJ
  • Brown skin and red eyes! Pele morena e olhos vermelhos!
  • Trust me, no one needs to be that brown. Confie em mim, ninguém precisa ficar tão morena.
  • She is grown so brown and coarse. Ela é está com a pele tão morena e grossa.
  • Take brown sugar back there, for example. Veja a morena aí atrás, por exemplo.
  • Brown hair, thin, freckles. Morena, magra, sardas.
  • He's got brown skin. Ele tem a pele morena.
- Click here to view more examples -

cashew

I)

caju

NOUN
  • Cashew-cheese sauce on the side. Com molho de caju e queijo à parte.
II)

cajueiro

NOUN
III)

castanha

NOUN
Synonyms: chestnut, brown, nut
  • The whole cashew-raisin balance is askew. A balança castanha-passas tá torta.
  • - Is that a cashew? -É uma castanha?
  • - yes, it's a cashew. -Sim, uma castanha.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • This guy is a lunatic! Este tipo é um lunático!
  • This man is an escaped lunatic. Este homem é um foragido lunático.
  • Where is that lunatic now? Onde está esse lunático agora?
  • What form of lunatic is that? Que tipo de lunático é esse?
  • You lunatic, how could you do that? Seu lunático, como podes ter feito isso?
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, maniac
  • Stay on the road, you lunatic! Diminua a velocidade,seu louco!
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste, contínua com o seu louco.
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste com o seu louco.
  • The locals claimed it was an escaped lunatic. O pessoal daqui fala de um louco fugitivo.
  • What kind of lunatic are you? Que tipo de louco você é?
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Could a lunatic do this? Um maluco poderia fazer isto?
  • I did this to stop that lunatic! Fiz isso para parar aquele maluco.
  • There were no witnesses, no escaped lunatic. Não houve testemunhas, nem um maluco.
  • This lunatic scheme will destroy us all! Esse esquema maluco vai destruir a nós todos.
  • The man is a lunatic. Este homem é um maluco.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak
  • Are you some kind of a lunatic now? Você é algum tipo de doido?
  • You get this lunatic away from me! Tirem esse doido de perto de mim!
  • The most extraordinary lunatic was brought in today. Hoje chegou um doido extraordinário.
  • Get this lunatic away from me. Tire esse doido daqui.
  • The man is a lunatic. O homem é um doido.
- Click here to view more examples -
V)

lunáticos

ADJ
  • You're running a lunatic base here. Está administrando uma base de lunáticos.
  • ... or any of your lunatic friends, ever come near me ... ... ou algum dos seus lunáticos amigos se aproximar de mim ...
  • My greatest fear is being relegated to the lunatic fringe. Meu maior medo é ser relegado ao grupo dos lunáticos.
  • these lunatic which your name is? estes lunáticos o qual seu nome é?
  • Back, you lunatic! Para trás, seus lunáticos!
- Click here to view more examples -

walnuts

I)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, nut, pecans, acorns
  • His walnuts are completely intact! As nozes dele estão intactas.
  • Put some walnuts in. Ponha um pouco de nozes.
  • With a handful of walnuts? Com um punhado de nozes?
  • Even the walnuts are better there. Até as nozes de lá são melhores.
  • Because now the entire bowl of walnuts is compromised. Agora, toda a tigela de nozes está comprometida.
- Click here to view more examples -

acorns

I)

bolotas

NOUN
  • These are the acorns of the tropical oaks which ... Estas são as bolotas dos carvalhos tropicais que ...
  • ... them one by one as squirrels carry acorns. ... elas uma por uma como esquilos carregam bolotas.
  • These give acorns, those don't. Estes dão bolotas, aqueles não.
  • On the other hand, red acorns are almost always buried ... Por outro lado, bolotas vermelhas quase sempre são enterradas ...
  • I'm adding some acorns. Estou colocando algumas bolotas.
- Click here to view more examples -
II)

nozes

NOUN
Synonyms: nuts, walnuts, nut, pecans
  • The Acorns have done the impossible! Os Nozes fizeram o impossível!
  • Haven't been eating acorns, have they? Eles não estão comendo nozes, estão?
  • Worth keeping your acorns out of a vice, squirrel. Deixar suas "nozes" longe da Costumes, Esquilo.
  • The mighty Acorns win! - Os poderosos Nozes ganharam!
  • The mighty Acorns... - Os poderosos Nozes...
- Click here to view more examples -

madman

I)

louco

NOUN
  • But to us, not to this madman! Mas a nós, não à este louco!
  • What a hero, what a madman he was! Que herói, um louco é o que ele era!
  • That driver must be a madman. O motorista deve ser um louco !
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como um prisioneiro, como um louco em sua cela.
  • But speak like this and they call you a madman. Mas falando assim eles lhe chamam de louco.
- Click here to view more examples -
II)

maluco

NOUN
  • But he's a dangerous madman. Mas ele é um maluco perigoso.
  • That madman has done everything. Aquele maluco causou tudo.
  • You see me as a madman? Agora você me vê como um maluco, não?
  • But that madman created a ruckus. Mas aquele maluco criou uma confusão.
  • Why are you saying that, madman? Porque dizes isso, maluco?
- Click here to view more examples -
III)

demente

NOUN
  • He's like a madman. É como um demente.
  • ... started chasing everybody around like a madman? ... fiquei perseguindo todos como um demente?
  • ... a diaper and started chasing everybody around like a madman? ... uma fralda e fiquei perseguindo todos como um demente?
  • - You talk like a madman. - Parece um demente a falar.
  • ... video game run by a madman called the Toymaker. ... vídeo game controlado por um demente, o Brinquinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • I drive like a madman? Conduzo como um doido?
  • ... high grass, running around like a madman! ... erva alta, a correr como um doido.
  • I can't believe we're going to pay that madman. Não acredito que vamos pagar a esse doido!
  • Now we know we're dealin' with a madman. Agora sabemos que lidamos com um doido.
  • Sweetheart, the opinion of a madman doesn't impress me or ... A opinião de um doido não interessa a mim ou ...
- Click here to view more examples -
V)

lunático

NOUN
  • Or a complete madman. Ou um completo lunático.
  • ... in the hands of a madman. ... nas mãos de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-o de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-a de um lunático.
  • He's like a madman. Ele parece um lunático.
- Click here to view more examples -

maniac

I)

maníaco

NOUN
  • The term is homicidal maniac. O termo é maníaco homicida.
  • But none of them admits be a homicidal maniac. Mas ninguém admite ser um homicida maníaco.
  • The man is a maniac! O homem é um maníaco.
  • You drive like a maniac! Conduzes como um maníaco!
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
  • My job is to get that maniac. Meu serviço é pegar aquele louco.
  • I told you my brother was a maniac. Eu disse que meu irmão era louco.
  • There really is a maniac on the loose. Existe mesmo um louco à solta por aí.
  • I was driving like a maniac. Ia a conduzir que nem um louco.
  • You could be the maniac. Você pode ser o louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Fortunate it's me and not some maniac. Sorte que sou eu e não algum maluco.
  • There is a maniac loose. Tem um maluco à solta.
  • What maniac designed that? Que maluco desenhou isso?
  • You drive like a maniac, you know that? Tu conduzes feito maluco, sabias disso?
  • Probably by the same maniac who ran over the ... Provavelmente foi o mesmo maluco que passou por cima da ...
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Who is this maniac? Quem é este doido?
  • Suddenly he was a maniac about collecting it. De repente ele ficou doido pra receber isso.
  • You drive like a maniac, you know that? Você dirige feito doido, sabia disso?
  • Why would you hire a maniac? Por que é que contrataram um doido?
  • Just point next time, you maniac. Avise direito da próxima vez, seu doido!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals