Fawn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fawn in Portuguese :

fawn

1

fawn

NOUN
  • I used to touch Fawn this way. Estava me acostumando a tocar em Fawn desta maneira.
  • Got an address for Fawn. Já tenho o endereço da Fawn.
  • ... to do the same to Fawn. ... fazer o mesmo à Fawn.
  • No problem, Fawn. De nada, Fawn.
  • He was Dove and Fawn's dealer. Ele era fornecedor da Dove e Fawn.
- Click here to view more examples -
2

gamo

NOUN
Synonyms: gamo
  • Then you, you're the fawn,. Então você será o gamo.
3

cervo

NOUN
Synonyms: deer, hart, stag, venison
  • I am just a fawn, just a fawn. Sou só um cervo, só um cervo.
  • I am just a fawn, just a fawn. Sou só um cervo, só um cervo.
  • Come to show him my fawn. Vim mostrar-lhe o meu cervo.
  • Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Como um cervo gentil, deixarei esta campina.
  • Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Como um suave cervo, eu deixarei este gramado.
- Click here to view more examples -
4

bajular

VERB
Synonyms: flatter, flattery
  • ... most important men in town will come to fawn on me ... homens mais importante na cidade Virão me bajular
5

castanho

NOUN

More meaning of Fawn

gamo

I)

gamo

NOUN
Synonyms: fawn
  • The final showdown will be in Gamo. A luta final será em Gamo.
  • He plans to leave Gamo by ship. Ele planeja deixar Gamo de navio.
  • The final showdown will be in Gamo. A luta final vai ser em Gamo.
  • We must get him in Gamo, on land. Nós devemos pegar ele em Gamo, na terra.
  • He plans to leave Gamo by ship Ele pretende sair de Gamo por navio
- Click here to view more examples -

deer

I)

cervos

NOUN
Synonyms: deers, stags
  • It saw a herd of deer. Viu um rebanho de cervos.
  • I saw a deer the other day. Eu vi uns cervos noutro dia.
  • You guys don't look like deer hunters. Você não parecem caçadores de cervos.
  • Does anybody know anything about deer? Alguém sabe algo sobre cervos?
  • You guys don't look like deer hunters. Vocês não parecem caçadores de cervos.
  • I could hunt deer, rabbit. Eu poderia caçar cervos, coelhos.
- Click here to view more examples -
II)

veado

NOUN
Synonyms: stag, venison, queer, veined
  • Forget that deer for a second. Podes esquecer o veado por um segundo?
  • I felt like a deer in the headlights. Me senti um veado diante de um farol.
  • You were lucky to have caught that deer. Tiveste sorte em caçar aquele veado.
  • No deer is safe from him. Nenhum veado está a salvo com ele.
  • The deer was carrying? O veado tinha arma?
  • I got hit by a deer. Fui atropelada por um veado.
- Click here to view more examples -
III)

dos cervos

NOUN
  • ... sage teaching in the deer park at ... sábio ensinando no parque dos cervos em
IV)

rena

NOUN
Synonyms: reindeer, reno, reena
  • You're a good deer. Você é uma boa rena.
  • You'll scare the deer. Está assustando a rena.
  • You'll scare the deer. Estás a assustar a rena.
  • You're a good deer. És uma linda rena.
  • ... , is that a deer? ... , aquilo é um rena?
- Click here to view more examples -

hart

I)

hart

NOUN
Synonyms: hartz
  • Hart knows everything about last night. Hart sabe de tudo sobre ontem.
  • Hart wants me to take papers to his lawyer. Hart me mandou levar alguns documentos para o seu advogado.
  • Hart didn't get on the plane. Hart não pegou o avião.
  • Hart, waiting for visual confirmation. Hart, aguardando confirmação visual.
  • Hart, get that man clear of here. Hart, tire aquele homem daqui.
- Click here to view more examples -
II)

cervo

NOUN
Synonyms: deer, stag, fawn, venison

stag

I)

veado

NOUN
Synonyms: deer, venison, queer, veined
  • Is this a stag horn handle at this price? Com este cabo de chifre de veado por este preço?
  • Why is your stag on fire? Por que seu veado está em chamas?
  • Why is your stag on fire? Porque está o vosso veado em fogo?
  • I think it was a stag. Acho que era um veado.
  • Why is your stag on fire? Porque está o teu veado em chamas?
- Click here to view more examples -
II)

cervo

NOUN
Synonyms: deer, hart, fawn, venison
  • A sort of stag. É um tipo de cervo.
  • Why is your stag on fire? Porque está o vosso cervo em chamas?
  • How is the old stag? E como vai o velho cervo?
  • Another wolf is chasing the stag that ran by earlier. Outro lobo persegue o cervo que passou há pouco.
  • ... there was some sort of a stag tattoo on his skin ... ... que era uma espécie de cervo na tatuagem da pele ...
- Click here to view more examples -
III)

despedida

ADJ
  • I am not having a stag do! Não vou fazer a despedida!
  • I am not having a stag do. Não quero fazer a despedida.
  • He did it to me on my stag weekend. Ele fez isso na minha despedida de solteiro.
  • ... of a poor show you not having a stag night. ... uma pena não ter uma despedida de solteiro.
  • Let's go on a stag night. Vamos em uma despedida de solteiro.
- Click here to view more examples -
IV)

despedidas

NOUN
Synonyms: goodbyes, farewells, byes

venison

I)

veado

NOUN
Synonyms: deer, stag, queer, veined
  • Got a half a barbecued venison in back. Tenho meio veado assado lá atrás.
  • And in the far corner we have some venison marrow. E no canto temos alguns medula veado.
  • Imagine it's all venison. Imagine que é só veado.
  • Unfortunately, that venison is not cooking. Infelizmente, isto não é veado cozedura.
  • ... we're going to need two more venison. ... nós vamos precisar de veado mais dois.
- Click here to view more examples -
II)

cervo

NOUN
Synonyms: deer, hart, stag, fawn
  • Got some venison and a cougar. Um cervo e um puma.
  • ... nothing like a haunch of venison. ... .nada como um traseiro de cervo.
  • ... the sausage and the beans, the venison. ... a lingüiça e os grãos O cervo.
- Click here to view more examples -

flattery

I)

bajulação

NOUN
  • Flattery will get you nowhere. Bajulação não vai te levar a lugar nenhum.
  • Save your flattery, you old dog. Guarde sua bajulação, seu velho cão!
  • But flattery will get you everywhere. Mas com bajulação se consegue tudo.
  • And what else can you offer besides flattery? E o que mais pode oferecer para além de bajulação?
  • I need money, not flattery! Preciso de dinheiro, não de bajulação.
- Click here to view more examples -
II)

lisonja

NOUN
  • What happened to your sense of flattery? O que aconteceu com o seu senso de lisonja?
  • And you all its flattery E você toda a sua lisonja.
  • ... touched at this most sincerest form of flattery. ... comovido com tão sincera lisonja.
  • Such flattery must come easily, to a ... Tal lisonja é fácil de fazer, para um ...
  • Flattery won't help you now, kid. Lisonja não vai te ajudar agora, garoto.
- Click here to view more examples -
III)

adulação

NOUN
Synonyms: adulation, coaxing
  • You always were lousy at flattery. Foste sempre mau em adulação.
  • All men like flattery. Todos os homens gostam de adulação.
  • It seems flattery is getting you everywhere, huh? Parece que a adulação te leva a todo o lado.
  • ... such thing as deceit or flattery or fiction. ... tal coisa como o engano ou a adulação ou ficção.
  • ... is the greatest form of flattery, but that hurts. ... é a melhor forma de adulação, mas isso machuca.
- Click here to view more examples -
IV)

elogios

NOUN
  • The flattery is overwhelming. Pare, os elogios são impressionantes.
  • Flattery will get you nowhere. Elogios não te levam a lugar algum.
  • Flattery will get you everywhere. Elogios vão te levar a qualquer lugar.
  • Flattery will get you everywhere. Com elogios você consegue o que quiser.
  • ... a bit early in the morning for flattery. ... um pouco no início da manhã de elogios.
- Click here to view more examples -

brown

I)

brown

NOUN
  • How brown offers a major in raw foods, but. Brown como oferece especialização em alimentos crus, mas .
  • Brown saw the bodies. Brown viu os corpos.
  • Brown steps in and adjusts himself. Brown entra e começa a se preparar.
  • Brown is not a number. Brown não é um número.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que está bem.
  • Brown says that you are doing well. Brown disse que você está bem.
- Click here to view more examples -
II)

marrom

ADJ
Synonyms: maroon, brownish
  • They start off green, then they turn brown. Começam verde, depois ficam marrom.
  • Brown is your color. Marrom é a sua cor.
  • These were brown leather. Elas eram de couro marrom.
  • The brown matches your eyes. O marrom combina com seus olhos.
  • The brown one or the gray one? O marrom ou o cinza?
  • A light brown sari. Um sari marrom claro.
- Click here to view more examples -
III)

castanho

ADJ
  • Maybe we should try the brown again. Talvez seja melhor voltar a experimentar o castanho.
  • We found a brown hair in his bed. Encontramos um cabelo castanho na cama dele.
  • I want a brown cat and a turtle. Quero um gato castanho e uma tartaruga.
  • Like the brown carpet. Como um carpete castanho.
  • Although her brown hair makes a persuasive case. Apesar de seu cabelo castanho fazer um caso persuasivo.
  • It was brown with a yellow speck. Era castanho, com uma mancha amarela.
- Click here to view more examples -
IV)

mascavo

ADJ
  • You like brown sugar on everything. Você gosta de açúcar mascavo em tudo.
  • He made it by mixing tea and brown sugar. Ele o preparou misturando chá com açúcar mascavo.
  • Do they have any brown sugar? Eles tem açúcar mascavo?
  • ... the desert out of brown sugar. ... o deserto com açúcar mascavo.
  • Nothing like a cup of brown sugar to sweeten my ... Nada como uma chávena de açúcar mascavo para adoçar o meu ...
  • Brown sugar ... no sugar. Açúcar mascavo... nenhum açúcar.
- Click here to view more examples -
V)

pardo

ADJ
Synonyms: pardo, grizzly, drab
  • Pull out the brown envelope. Peguem o envelope de papel pardo.
  • Skin like brown paper heated over a fire. Pele como papel pardo aquecido durante um incêndio.
  • ... from school with a brown package under his arm. ... da escola, com um pacote pardo debaixo do braço.
  • The brown pelican also dives. O pelicano-pardo também mergulha.
  • Wrap her up in brown paper till they come. Enrole-a em papel pardo, até que venha.
  • Wrap them in plain brown paper and bring them ... Embrulhe-as em papel pardo e traga-as ...
- Click here to view more examples -
VI)

morena

ADJ
  • Brown skin and red eyes! Pele morena e olhos vermelhos!
  • Trust me, no one needs to be that brown. Confie em mim, ninguém precisa ficar tão morena.
  • She is grown so brown and coarse. Ela é está com a pele tão morena e grossa.
  • Take brown sugar back there, for example. Veja a morena aí atrás, por exemplo.
  • Brown hair, thin, freckles. Morena, magra, sardas.
  • He's got brown skin. Ele tem a pele morena.
- Click here to view more examples -

chestnut

I)

castanha

NOUN
Synonyms: brown, nut, cashew
  • The female soul is like a chestnut. A alma de uma mulher é como uma castanha.
  • Give me a chestnut, too. Me dá uma castanha também.
  • It has a chestnut garnish, nice for the time ... Tem uma guarnição castanha, agradável nesta época ...
  • It's chestnut bread today. Hoje é pão de castanha.
  • ... had a head like a carved chestnut. ... tinha uma cabeça de castanha esculpida.
- Click here to view more examples -
II)

alazão

NOUN
Synonyms: sorrel
  • I'm hoping that chestnut's owner might go with me Eu espero que o dono do alazão possa ir comigo.

brownish

I)

acastanhada

ADJ
  • I know she's a brownish area with points. Sei que ela é uma área acastanhada e pontiaguda.
  • no, A reddish-brownish stain. Não, uma mancha vermelho-acastanhada.
II)

amarronzado

ADJ
III)

acastanhadas

NOUN
IV)

castanho

NOUN
Synonyms: brown, chestnut, auburn, tan, fawn
  • Long hair, brownish. Cabelo longo, castanho.
  • You have brownish hair and tall. cabelo castanho e alto.
  • I'd say brownish gold. Eu diria castanho dourado.
  • ... fast or it turns brownish. ... depressa. ou ele fica castanho.
  • ... a yellowy light-brownish whitish color. ... um amarelado branco-castanho claro.
- Click here to view more examples -
V)

marrom

NOUN
Synonyms: brown, maroon
  • Two small brownish-green lakes. Dois pequenos lagos marrom-verdes.
  • Two small brownish, green lakes. Dois pequenos lagos marrom-verdes.
  • Well, obviously, she is brownish. Bem, obviamente, ela é marrom.
- Click here to view more examples -

auburn

I)

auburn

NOUN
  • He said he met them in a field outside Auburn. Disse que teve o contato num campo fora de Auburn.
  • We play for Auburn. Nós jogamos para Auburn.
  • They met at Auburn. Eles se conheceram em Auburn.
  • She goes to Auburn. Ela estuda na Auburn.
  • He said he met them in a field outside Auburn. Disse que teve o contacto num campo fora de Auburn.
- Click here to view more examples -
II)

ruivo

NOUN
  • And with long auburn hair. Com cabelo ruivo longo.
III)

acaju

NOUN
  • You passed by an auburn diamond, okay? Você passou por um diamante acaju, ok?
IV)

castanho

NOUN
  • It's not red, it's auburn. Não é ruivo, é castanho.
  • If I win, I get your auburn horse Se ganhar, fico com seu cavalo castanho.
  • ... you would say "Auburn hair." ... , você diria "cabelo castanho-avermelhado".
- Click here to view more examples -

tan

I)

tan

NOUN
  • The tan lines, the clothes. As linhas tan, as roupas.
  • I got a spray tan on my way to ... Eu tenho um spray tan na minha maneira de ...
  • Tan, you go boil water quickly! Tan, vai coloque água para ferver, depressa!
  • Cause there's no tan line on your ring finger. Porque não há nenhuma linha tan em seu dedo anelar.
  • Tan's going to want to know about it. Tan vai querer saber disso.
  • Tan's not going to like this. Tan não vai gostar disso.
- Click here to view more examples -
II)

bronzeado

NOUN
  • And underneath her tan. E debaixo do bronzeado dela.
  • I could use a tan. Posso pegar um bronzeado.
  • To your health and your tan. À tua saúde e ao teu bronzeado.
  • Work on my tan. Tratar do meu bronzeado.
  • I was trying to get a tan. Eu estava tentando pegar um bronzeado.
  • I am going to relax and work on my tan. Vou relaxar e pegar um bronzeado.
- Click here to view more examples -
III)

bronzear

VERB
  • Where did you find the time to get a tan? Como arranjou tempo para se bronzear?
  • Where did you find the time to get a tan? Onde achou tempo para se bronzear?
  • Just working on my tan. Só tentando me bronzear.
  • ... well you don't need no tan. ... bem que não precisas de te bronzear.
  • ... spray tan is just a spray tan. ... spray de bronzear é apenas spray de bronzear.
  • ... that he wants a tan. ... que ele se quer bronzear.
- Click here to view more examples -
IV)

thomaz

NOUN
Synonyms: thomaz
V)

tiago

NOUN
VI)

toledo

NOUN
Synonyms: toledo, tandon, taneja
VII)

tomás

NOUN
Synonyms: thomas, tomas
VIII)

bege

NOUN
Synonyms: beige, taupe
  • It was a tan suitcase. Era uma pasta bege.
  • ... does blue go with tan? ... acha que azul combina com bege?
  • D'you have my size in tan? Tem alguma bege do meu tamanho?
  • He was carrying a tan suitcase which probably contains ... Ele carrega uma pasta bege, que deve conter ...
  • ... 's who was wearing tan pants and who you ... ... , que usava calça bege, e que com ...
  • ... , gray beard, tan jacket. ... , barba grisalha, casaco bege.
- Click here to view more examples -
IX)

curtir

VERB
Synonyms: enjoy, hang out
  • I need to work on my tan anyway. Preciso de curtir de qualquer maneira.
  • ... chemical they use to tan leather. ... química que usam para curtir couro.
  • ... I have to do to tan it? ... o que tenho de fazer para a curtir?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals