Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Anger
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Anger
in Portuguese :
anger
1
raiva
NOUN
Synonyms:
rage
,
angry
,
rabies
,
mad
Anger and resentment can stop you in your tracks.
Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
She keeps flashing contempt, anger.
Ela continua demonstrando desprezo, raiva.
Anger and impulse control problems.
Problemas de controle de impulso e raiva.
The anger comes later.
A raiva vem depois.
He used that anger.
Ele usou essa raiva.
If anything, it makes my anger ebb!
Na verdade, ela diminui minha raiva.
- Click here to view more examples -
2
ira
NOUN
Synonyms:
ira
,
wrath
,
rage
,
ire
Never submit to anger.
Jamais se entregue à ira.
Blinded by our anger.
Cegos pela nossa ira.
Your anger amuses me.
Sua ira me diverte.
And in his anger he may.
E em sua ira poderia.
I do not know nothing but anger.
E não sei nada além de ira.
I raised my hand in anger.
Levantei minha mão com ira.
- Click here to view more examples -
3
fúria
NOUN
Synonyms:
fury
,
rage
,
wrath
,
raging
,
rampage
The anger that turns into disappointment.
A fúria que se transforma em desilusão.
Trying to leave the anger behind.
Estou a tentar esquecer a fúria.
Anger management like a mother.
Gestão de fúria como o caraças.
Also there was just the faintest hint of anger.
Também houve um pequeno sinal de fúria.
His anger caused the car stopped.
A fúria dele parou o carro.
Where does all that anger come from?
De onde vêm toda essa fúria?
- Click here to view more examples -
4
cólera
NOUN
Synonyms:
cholera
,
wrath
,
rage
It was a sudden burst of anger.
Um repentino ataque de cólera.
I never laid a hand on her in anger.
Nunca lhe bati num momento de cólera.
I always feel anger first.
Sinto sempre primeiro a cólera.
Means that there is no anger.
Significa que ali há cólera.
The only thing left was just anger.
Só lhe restava a cólera.
I'm sensing some anger, which is good.
Noto alguma cólera, é bom.
- Click here to view more examples -
5
ódio
NOUN
Synonyms:
hate
,
hatred
,
rage
,
hateful
,
hating
Your anger is your weakness.
O ódio é a tua fraqueza.
This man has unresolved anger.
Esse homem tem um ódio não resolvido.
A lot of anger here.
Muito ódio por aqui.
We have no anger here.
Não temos o ódio aqui.
But you're also full of anger and suspicion.
Mas também estás cheia de ódio e desconfiança.
We must have the courage to take their anger.
Nós temos de ter coragem para suportar o ódio deles.
- Click here to view more examples -
6
irritar
NOUN
Synonyms:
irritate
,
annoy
,
piss off
,
annoying
,
nerves
,
spite
,
rile
I did not mean to anger you.
Eu não quis te irritar.
Is it to anger me once more?
Isto é pra me irritar mais uma vez?
... take much for him to anger up.
... é preciso muito para o irritar.
... of you, horrify others and anger all of you.
... de vocês, horrorizar outros e irritar a todos.
You'll anger certain people.
Vai irritar algumas pessoas.
I hope you don't anger me again because it ...
Espero que não voltes a irritar-me, porque ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Anger
in English
1. Angry
angry
I)
zangado
ADJ
Synonyms:
mad
,
upset
,
grumpy
If he was angry, fine.
Se tivesse zangado, tudo bem.
I know that you must be angry.
Eu sei que você deve estar zangado.
I hope you're not too angry.
Espero que não esteja muito zangado.
I can get angry.
Eu posso ficar zangado.
There may be some angry recognition.
Pode haver um reconhecimento zangado.
And that made you angry.
E isso deixou você zangado.
- Click here to view more examples -
II)
irritado
ADJ
Synonyms:
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
To be angry is to be human.
Estar irritado deve ser humano.
And it made me really angry.
E isso me deixou muito irritado.
Somebody was very, very angry.
Alguém estava muito, muito irritado.
You have never really seen me angry.
Nunca me viste irritado.
He was very depressed, angry.
Estava muito deprimido, irritado.
I was angry about this kind of proposition.
Fiquei irritado com esse tipo de teoria.
- Click here to view more examples -
III)
bravo
ADJ
Synonyms:
bravo
,
mad
,
brave
,
upset
Why are you getting angry?
Por que você está ficando bravo?
This happens do not be angry.
Isso acontece, não fique bravo.
To whom are you angry?
Com quem você está bravo?
My father always looks angry.
Mau pai sempre parece bravo.
He was angry about it.
Ele ficou bravo com isso.
If you're so angry, why did you come?
Se está bravo, por que veio?
- Click here to view more examples -
IV)
brava
ADJ
Synonyms:
mad
,
brave
And you were angry with me.
E você estava brava comigo.
You were so angry at me.
Você estava tão brava comigo.
So you don't think she'il be angry with me?
Então você não acha que ela deve estar brava comigo?
She was plenty angry at him.
Ela estava muito brava com ele.
And you are not angry with me?
E não está brava comigo.
No wonder she's always just so angry.
Não me espanta que ela esteja sempre tão brava.
- Click here to view more examples -
V)
furioso
ADJ
Synonyms:
furious
,
mad
,
enraged
,
raging
,
berserk
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Why was he angry at you?
Por que ele estava furioso com você?
Why do you always have to be angry at everyone?
Por que sempre fica furioso com todos?
I think he's still angry.
Eu acho que ele ainda está furioso.
I will not be angry.
Não vou ficar furioso.
I am now tired and angry.
Estou cansado e furioso.
- Click here to view more examples -
VI)
raiva
ADJ
Synonyms:
anger
,
rage
,
rabies
,
mad
Did you never feel angry?
Você nunca sentiu raiva?
I was so angry!
Fiquei com tanta raiva.
So you don't get angry at all anymore?
Então agora não sentes raiva de todo?
I got so angry.
Fiquei com muita raiva.
This is a very angry section we're in.
Essa é uma seção de muito raiva que entramos.
Angry enough to destroy his home?
Raiva o suficiente para destruir a casa dele?
- Click here to view more examples -
VII)
revoltado
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
revolted
,
outraged
,
incensed
And he was angry.
E ele estava revoltado.
Angry at the way politicians were treating soldiers.
Revoltado com a forma como os políticos tratavam os soldados.
It just made people much more angry.
Isso só deixou o povo mais revoltado.
I am still so angry at that architect.
Ainda estou tão revoltado com o arquitecto!
He was always so angry.
Ele sempre foi tão revoltado.
Angry at how everyone stopped caring about ...
Revoltado por ninguém se preocupar com ...
- Click here to view more examples -
VIII)
irado
ADJ
Synonyms:
irate
,
rad
,
angered
You are strong and angry.
Tu és jovem e irado.
Think of how angry he must be.
Pense como ele deve estar irado.
The desert is angry.
O deserto está irado.
What makes a man like you so angry?
Que o tornou num homem tão irado?
The other side's angry because we're not winning.
E o outro lado fica irado porque não ganhamos.
... been more than just an angry listener.
... sido mais que um ouvinte irado.
- Click here to view more examples -
IX)
zangue
ADJ
Go to her, and don't be angry with me.
Vá até lá e não se zangue comigo.
You mustn't be angry with him.
Não se zangue com ele.
All right, don't get angry.
Tudo bem, não se zangue.
Stop, before you make me angry.
Pare antes que me zangue.
Please don't be angry with us.
Não se zangue conosco.
... , but do not be angry with me.
... , mas não se zangue.
- Click here to view more examples -
X)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
nerve
,
upset
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
A racer should be angry.
Um piloto tem que ser nervoso.
The boss will be angry!
O chefe vai ficar nervoso!
And before you get angry.
E antes que fique nervoso.
He go away angry?
Ele foi embora nervoso?
Better do what the angry fireman says.
Melhor fazermos o que o bombeiro nervoso disse.
I think he's still angry.
Acho que ainda está nervoso.
- Click here to view more examples -
XI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
annoyed
,
bored
,
bummed
He was very angry with me.
Ele estava muito chateado comigo.
Then why are you angry with me?
Então porque está chateado comigo?
He must be so angry at me.
Ele deve estar tão chateado comigo.
If you're angry you can tell me.
Se estiver chateado pode me dizer.
You should be more angry with her.
Deves estar mais chateado com ela.
Why is he so angry?
Por que ele está tão chateado?
- Click here to view more examples -
2. Mad
mad
I)
louco
ADJ
Synonyms:
crazy
,
insane
,
nuts
,
madman
,
lunatic
,
maniac
But he didn't go mad before going there!
Mas ele não estava louco antes de ir!
Are you mad at me?
Você é louco em mim?
There are some things that can drive one mad.
Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
I think the man was half mad.
Acho que esse homem estava meio louco.
What is a mad heart?
Que é um louco coração?
I thought you was the mad trapper for sure.
Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
upset
,
grumpy
I try and get mad at you.
Eu tento ficar zangado contigo.
When you were mad at me for no reason?
Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
What are you so mad about?
Por que ficou assim zangado?
I told you he'd get mad.
Falei que ia ficar zangado.
Was that guy mad at you upstairs?
Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
I guess you're not mad at each other anymore.
Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)
brava
ADJ
Synonyms:
angry
,
brave
You still mad at me for bailing on dinner?
Continua brava porque não fui ao jantar?
You can be mad at me if you want.
Você pode ficar brava comigo, se quiser.
And she's mad at me now.
Agora ela está brava comigo.
I was so mad at you that day.
Eu estava brava com você naquele dia.
I forgot how strong you are when you're mad.
Esqueci como você tem força quando está brava.
How long you going to be mad at me?
Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)
bravo
ADJ
Synonyms:
bravo
,
angry
,
brave
,
upset
So are you still mad at me?
Ainda está bravo comigo?
Why does that make you so mad?
Por que isso o deixou tão bravo?
I hope you're not mad at me tomorrow.
Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
Just do not get mad, right?
Só não fique bravo, certo?
It seems to make him mad.
Parece que deixa ele bravo.
So you're mad at me?
Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)
furioso
ADJ
Synonyms:
furious
,
angry
,
enraged
,
raging
,
berserk
I was mad at my dad.
Estava furioso com meu pai.
Then he got mad.
E depois ficou furioso.
When he's mad, his hair turns red.
Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
I take your mad.
Eu levo seu furioso.
But he was mad the whole time.
Mas esteve furioso o tempo todo.
Your father won't stay mad forever.
O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I know you're mad at me.
Sei que está chateado comigo.
What are you so mad about?
Por quê você está tão chateado ?
You get very mad at me.
Ficaste muito chateado comigo.
Why are you getting mad ?
Porque você está chateado?
He still seems mad when he talks to me.
Ele ainda parece chateado comigo.
Still mad at me?
Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)
doido
ADJ
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
nut
,
freak
,
lunatic
You are mad to come back.
Es doido em voltar.
You talk like a mad man.
Está falando como um doido!
Let him be mad.
Deixe ele ser doido.
You cannot be that mad.
Não podes estar assim tão doido.
He is as mad as a hatter.
Esse aí é doido de pedra.
Mad as a brush.
É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)
maluco
ADJ
Synonyms:
crazy
,
nuts
,
insane
,
freak
,
wacky
,
wacko
,
nutcase
Now it just makes me mad.
Agora só me deixa maluco.
A hundred years during which you will go mad.
Cem anos nos quais você ficará maluco.
He was barking like mad.
Estava a ladrar feito maluco.
At the mercy of a mad pilot.
Ficamos a mercê de um piloto maluco.
The mad one is chilling with me.
O maluco está brincando comigo.
You must be mad.
Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
Are you still mad about that?
Ainda estás irritado com isso?
And that makes me mad at them.
E isso me deixa irritado com eles.
That makes you mad.
Isso lhe deixa irritado.
He would have been plenty mad.
Ele ficou bem irritado.
It confuses me, which makes me mad.
Ele me confunde, o que me deixa irritado.
I am mad at you.
Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)
raiva
ADJ
Synonyms:
anger
,
rage
,
angry
,
rabies
What made her so mad at you?
O que a fez ter tanta raiva sua?
Are you mad at my dad?
Está com raiva do meu pai?
But eventually, you realize who you're mad at.
Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
He was so mad about it.
Ele ficou com tanta raiva.
When are you going to stop being mad at me?
Quando essa raiva de mim vai passar?
I know you're mad at me.
Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
upset
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
Are you mad at me?
Você está nervoso comigo?
What makes me mad is he didn't do it.
O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
Are you mad at me or something?
Está nervoso comigo ou o quê?
Do you make him mad?
Você o deixa nervoso?
She make you mad?
Ela o deixou nervoso?
Why are you mad?
Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -
3. Fury
fury
I)
fúria
NOUN
Synonyms:
rage
,
anger
,
wrath
,
raging
,
rampage
Have you met my sirens of fury?
Já viu meus símbolos de fúria?
I am darkness, vengeance and fury.
Sou as trevas, a vingança e a fúria.
You are the watchdog of my fury.
O senhor é o cão de guarda da minha fúria.
The fire in its fury has consumed the great plague.
O fogo, em sua fúria, consumiu a peste.
Will you stand alone before the fury of his armies?
Você enfrentará sozinho a fúria dos exércitos dele?
- Click here to view more examples -
II)
furor
NOUN
Synonyms:
furor
,
rage
,
frenzy
,
craze
full of sound and fury
cheia de ruido e de furor
4. Hate
hate
I)
odeio
VERB
Synonyms:
hated
I hate these people.
Eu odeio estas pessoas.
I hate the summer, the heat.
Odeio o verão, o calor.
I hate all wretched people!
Eu odeio todas os miseráveis!
I hate same children.
Eu realmente odeio crianças.
I hate that face.
Eu odeio aquele cara.
I hate you sending a jet for me.
Odeio que tenha mandado um jato para me buscar.
- Click here to view more examples -
II)
odiar
VERB
Synonyms:
hating
,
hated
,
hates
I tried to hate you.
Eu tentei te odiar!
I started to hate myself.
Eu comecei a me odiar.
No ghost is going to hate us!
Nenhum fantasma pode nos odiar.
He just seemed suddenly to hate me.
Ele apenas parecia de repente me odiar.
I knew you'd hate me.
Eu sabia que voce ia odiar.
Would hate it without you.
Iria odiar isto sem você.
- Click here to view more examples -
III)
ódio
NOUN
Synonyms:
hatred
,
anger
,
rage
,
hateful
,
hating
You hate is pure, your strength intact.
Você é ódio puro, sua força está intacta.
Who deserves greatness, deserves your hate.
Quem merece a grandeza, merece o vosso ódio.
Just like hate can never be right.
Assim como o ódio nunca pode ser correcto.
You want to shake off that hate?
Querem sacudir esse ódio?
Hate cells are a breeding ground for terrorists.
Partidários da supremacia branca são células de ódio.
But hate can be an exciting emotion.
Mas o ódio pode ser um sentimento muito excitante.
- Click here to view more examples -
IV)
detesto
VERB
Synonyms:
detest
,
loathe
,
despise
,
dislike
,
abhor
Hate it when that happens.
Detesto quando o fazem.
I hate when you do that.
Detesto quando fazes isto.
I hate when you talk like that.
Detesto quando fala assim.
I hate the combustion engine.
Detesto o motor a combustível.
I really hate it here.
Detesto realmente isto aqui.
I hate the thought of you leaving.
Detesto pensar que você vai embora.
- Click here to view more examples -
V)
deio
VERB
I hate that movie.
Eu deio esse filme.
I hate asking that guy for favors.
Eu deio pedir esse indivíduo favores.
I hate to break out of character, ...
O deio sair do personagem, ...
- Click here to view more examples -
VI)
deiam
VERB
The nice ones get hurt feelings and hate you;
Agradáveis obtêm ferido os sentimentos e deiam-no
5. Hatred
hatred
I)
ódio
NOUN
Synonyms:
hate
,
anger
,
rage
,
hateful
,
hating
Was your sword forged in hatred?
Sua espada foi forjada em ódio?
All that does is cause more hatred.
Tudo que faz é causar mais ódio.
To show his hatred.
Para mostrar o seu ódio.
In your hatred,we have found our common cause.
Em seu ódio, encontramos uma causa em comum.
Where is all this hatred coming from?
De onde veio esse ódio todo?
What fire of hatred is this that has.
Que chama de ódio é essa.
- Click here to view more examples -
6. Annoy
annoy
I)
irritar
VERB
Synonyms:
irritate
,
piss off
,
annoying
,
nerves
,
spite
,
rile
You want to annoy another doctor first?
Quer irritar outro médico antes?
To annoy people like you.
Para irritar pessoas como você.
Those two are beginning to annoy me.
Aquelas duas já me começam a irritar.
Always looking for an excuse to annoy me.
Ele estava apenas procurando uma desculpa para me irritar.
This was all about her trying to annoy me.
Isso é ela tentando me irritar.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
bored
They do it deliberately, just to annoy me.
Fazem isso de propósito, só para me aborrecer.
You know, you're starting to annoy me.
Sabe, você está começando a me aborrecer.
It seems to annoy your mother too.
Parece aborrecer sua mãe também.
You deliberately do that to annoy me.
Faz de propósito para me aborrecer.
I bet she's just saying that to annoy me.
Aposto que disse isso só para me aborrecer.
- Click here to view more examples -
III)
incomodar
VERB
Synonyms:
bother
,
disturb
,
harass
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
You say this to annoy me.
Disse isso para me incomodar.
My turn to annoy the neighbours.
Minha vez de incomodar os vizinhos.
I promise not to say anything that might annoy you.
Prometo não falar de nada que te possa incomodar.
... , then you'il not annoy me with any resistance.
... , então você não vai me incomodar com alguma resistência.
It's starting to annoy.
E está a começar a incomodar.
- Click here to view more examples -
IV)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
nagging
,
bore
Go and annoy the rest of your playmates.
Vá chatear os seus amigos.
Even there, someone has to annoy me.
Até ali, alguém tinha que me chatear.
He will just annoy his dad anyway.
Só vai chatear o pai de qualquer maneira.
You want to annoy another doctor first?
Queres chatear outro médico?
You really are beginning to annoy me.
Estão começando a chatear.
- Click here to view more examples -
V)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
harass
He will just annoy his dad anyway.
Só vai perturbar o pai de qualquer maneira.
He does it just to annoy me.
Ele faz isso só para me perturbar.
You're trying to annoy me.
Você está tentando me perturbar.
I don't mean to annoy you.
Eu não quero perturbar.
Whenever he wanted to annoy me, he'd say:
Quando queria me perturbar ele dizia,
- Click here to view more examples -
VI)
enervar
VERB
Synonyms:
nervous
,
unnerve
You're trying to annoy me.
Agora só estás a tentar enervar-me.
VII)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
plague
,
nag
,
haunt
,
tantalize
I live my life to annoy you.
Eu vivo para atormentar você.
... was behind it, and we go and annoy them.
... estava por trás disso, e vamos atormentar a ele.
7. Spite
spite
I)
apesar
NOUN
Synonyms:
despite
,
although
,
even though
In spite of your kindness, it was a failure.
Apesar de sua generosidade, foi um fracasso.
In spite of everything she went through.
Apesar de tudo o que já passou.
Some of you in spite of yourselves.
Alguns, apesar de não quererem.
Maybe it's so, in spite of everything.
Talvez seja assim, apesar de tudo.
In spite of everything it was not approved.
Apesar de tudo o que referi, não o foi.
In spite of his triumph, he seems worried.
Apesar do triunfo, parece preocupado.
- Click here to view more examples -
II)
despeito
NOUN
Synonyms:
despite
Could it have been out of spite?
Poderia ter sido por despeito?
Flowers have thorns just for spite.
As flores têm espinhos por despeito.
I married him out of hurt and spite.
Eu casei com ele por esta machucada e despeito.
Spite is almost as important ...
O despeito é quase tão importante ...
Maybe it's out of spite for you and your ...
Talvez seja por despeito por vós e pelo vosso ...
... of me or in spite of me?
... de mim ou a despeito de mim?
- Click here to view more examples -
III)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
This happened out of spite.
Este aconteceu por rancor.
Spite can be a powerful motivator.
Rancor pode ser um poderoso motivador.
You tell me that's not spite working.
Me diga que isso não é rancor funcionando.
... you might want to do it out of pure spite.
... pode querer fazer isso por puro rancor.
... for a life wasted, thrown away to spite me.
... para uma vida desperdiçada, o rancor comigo.
I'm not doing this to spite you.
Não estou fazendo isso por rancor.
- Click here to view more examples -
IV)
obstante
NOUN
Synonyms:
however
,
regardless
,
despite
,
nevertheless
,
withstanding
,
lieu
In spite of the economic crisis, ...
Não obstante a crise económica, ...
In spite of this, the statement made by ...
Não obstante, a declaração do ...
This is spite of the fact that the negotiations took place ...
Isto não obstante o facto de as negociações terem tido lugar ...
In spite of this worrying prediction, ...
Não obstante esta previsão preocupante, ...
In spite of the numerous requests by ...
Não obstante os vários pedidos do ...
... extension of the measures in spite of strong opposition by the ...
... extensão das medidas não obstante a forte oposição da ...
- Click here to view more examples -
V)
irritar
VERB
Synonyms:
irritate
,
annoy
,
piss off
,
annoying
,
nerves
,
rile
I bet she took them just to spite me.
Aposto que ela pegou só para me irritar!
She wants it just to spite me.
Ela só quer me irritar.
She only said it to spite me.
Ela só que disse isso para me irritar.
... the class just to spite me.
... aula apenas para me irritar.
... his kids just to spite his ex.
... os filhos só para irritar a ex.
... out here with these kids just to spite me.
... para aqui com estas crianças só para me irritar.
- Click here to view more examples -
VI)
contrariar
VERB
Synonyms:
counter
,
thwart
,
contradict
,
antagonize
,
oppose
I might do that just for spite.
Podia ficar só para te contrariar.
She did it to spite me.
Fez isso para me contrariar.
Or did you seduce her just to spite me?
Ou a seduziu só para me contrariar?
... and you opened the shop to spite me!
... e abriu a loja para me contrariar!
... her to the lions just to spite me.
... -a aos leões só para me contrariar.
Maybe it was just to spite father.
Talvez o tenha feito apenas para contrariar o Pai.
- Click here to view more examples -
VII)
maldade
NOUN
Synonyms:
evil
,
wickedness
,
malice
,
badness
,
meanness
,
nastiness
,
naughtiness
I did it out of spite.
Eu fiz por maldade.
Full of spite, but good!
Cheio de maldade, mas bom!
Could it have been out of spite?
Poderia ter sido por maldade?
... take this case out of spite.
... aceitou este caso por maldade.
I'm here out of spite.
Estou aqui por maldade.
... do it out of pure spite.
... fazer isso por pura maldade.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals