Resent

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Resent in Portuguese :

resent

1

ressentir

VERB
- Click here to view more examples -
2

se ressentem

VERB
  • The men who resent my success won't give me the time ... Os homens se ressentem do meu sucesso não me dão seu tempo ...
  • Did you or your friend resent your father.. ... Você ou seu amigo se ressentem do seu pai.. ...
  • Some resent this and find many ways to ... Alguns se ressentem disso e encontrar várias maneiras para ...
  • I think they resent us because we're ... Acho que eles se ressentem de nós porque nós somos ...
- Click here to view more examples -
3

me ressinto

VERB
  • I just resent the hoops that we're all going ... Eu me ressinto dos aros que todos nós vamos ...
  • And I resent you interrogating me like I ... E me ressinto de você me interrogar como se eu ...
  • He says I resent you for being a ... Ele disse que me ressinto por você ser um ...
  • ... is that I'm inadequate, which I resent. ... , é que sou inadequada, da qual me ressinto.
  • Yes, and I resent what you're implying. Sim, e me ressinto que você está implicando.
- Click here to view more examples -
4

reenviado

NOUN
Synonyms: resubmitted
5

ofende

VERB
  • I resent your tone. Seu tom me ofende.
  • You know, I resent your judgment and your ... Sabes, ofende-me o teu julgamento e a tua ...
  • And I resent your suggesting I don't ... Ofende-me a sua sugestão de que não ...
  • No, but I resent it. Não, mas me ofende.
  • That's canine profiling, and I resent it. Esse tipo de generalizações ofende-me.
- Click here to view more examples -
6

rancor

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Resent

resubmitted

I)

reenviada

VERB
II)

reapresentado

VERB
Synonyms: reviewed

offends

I)

ofende

VERB
- Click here to view more examples -

offended

I)

ofendido

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ofendeu

VERB
Synonyms: insulted
- Click here to view more examples -

insult

I)

insulto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

insultar

VERB
Synonyms: insulting, taunt, insults
- Click here to view more examples -
III)

ofender

VERB
Synonyms: offend, offense, offended
- Click here to view more examples -
IV)

afronta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

ofensa

NOUN
- Click here to view more examples -

stalling

I)

enrolando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

protelando

VERB
  • I've been stalling on this for three days. Estou protelando isso por três dias.
  • ... you see he's just stalling? ... vê que ele apenas está protelando?
  • Six years of scheming and stalling and screaming, and what ... Seis anos tramando e protelando e gritando e o que ...
  • Gibbs and jenny are stalling them in her office n. Gibbs e Jenny estão protelando os dois no escritório.
  • Are you stalling right now? -Está protelando agora?
- Click here to view more examples -
III)

empatar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

adiando

VERB
  • ... is because his lawyer keeps stalling. ... é porque o advogado vive adiando.
  • ... keep forgetting, and you keep stalling! ... esqueço e você continua adiando.
  • I've been stalling for three weeks on ... Eu já estou adiando isso faz umas três semanas, ...
  • ... was to tell you I think you're just stalling? ... disser que acho que está adiando?
  • Well, I've been stalling, but... Eu estava adiando, mas...
- Click here to view more examples -
V)

fracassem

VERB
Synonyms: fail
VI)

estagnar

VERB
Synonyms: stagnate
  • ... talk because you were stalling. ... falaria porque você estava a estagnar.
VII)

parando

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

atrasando

VERB

grudge

I)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ressentimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, rift, fracas
  • It's my testimony that that grudge is not in play ... Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
  • ... have been freed from their long-standing grudge. ... terem sido libertados da sua longa rixa.
  • Now, do I have a grudge against the defendant? Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
  • It's not a workplace grudge. - Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN
  • I was holding a grudge. Eu estava guardando mágoa.
  • ... some crank then, someone with a grudge. ... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
  • ... how to hold a grudge, don't they? ... muito bem como guardar mágoa, não?
  • ... wins medals for holding a grudge. ... ganha medalhas por guardar mágoa.
  • Why should I hold a grudge against you for something ... Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -

spite

I)

apesar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

despeito

NOUN
Synonyms: despite
- Click here to view more examples -
III)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

obstante

NOUN
  • In spite of the economic crisis, ... Não obstante a crise económica, ...
  • In spite of this, the statement made by ... Não obstante, a declaração do ...
  • This is spite of the fact that the negotiations took place ... Isto não obstante o facto de as negociações terem tido lugar ...
  • In spite of this worrying prediction, ... Não obstante esta previsão preocupante, ...
  • In spite of the numerous requests by ... Não obstante os vários pedidos do ...
  • ... extension of the measures in spite of strong opposition by the ... ... extensão das medidas não obstante a forte oposição da ...
- Click here to view more examples -
V)

irritar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

contrariar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

maldade

NOUN
- Click here to view more examples -

resentment

I)

ressentimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
  • ... follow the memory of your resentment and find out. ... seguir a lembrança do teu rancor e descobrir.
  • Come, without resentment. Vamos, sem rancor.
  • ... reminded of the futility of resentment. ... lembrar de como é fútil o rancor.
  • ... need to speak openly so that resentment doesn't build. ... precisam falar abertamente.para que o rancor não aumente.
  • keep resentment to Me? Guarda-me rancor?
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

indignação

NOUN

bitterness

I)

amargura

NOUN
Synonyms: sorrow, bane, bitter
- Click here to view more examples -
II)

azedume

NOUN
III)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN

hard feelings

I)

ressentimentos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals