Torment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Torment in Portuguese :

torment

1

tormento

NOUN
Synonyms: misery, racking
- Click here to view more examples -
2

atormentar

VERB
- Click here to view more examples -
4

castigo

NOUN
5

atormentado

NOUN

More meaning of Torment

misery

I)

miséria

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sofrimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

infelicidade

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tristeza

NOUN
Synonyms: sadness, sorrow, grief, sad, gloom
- Click here to view more examples -
VI)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking

harass

I)

assediar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atormentar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

molestar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

perseguir

VERB
  • To harass me with your positivism and your good ... Para me perseguir com seu positivismo e seu bom ...
  • ... gives you the right to harass a poor man repeatedly? ... lhe dá o direito para perseguir um homem pobre repetidamente?
  • They'd harass us, not them Eles iam perseguir-nos, não a eles.
  • Don't ever harass my disciples again Não voltará a perseguir os meus discípulos de novo.
- Click here to view more examples -
VI)

incomodar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

importunar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

perturbar

VERB
Synonyms: disturb, upset, disrupt, annoy
- Click here to view more examples -
IX)

intimidar

VERB
  • ... to help us, or to harass us? ... a ajudar-nos, ou para intimidar-nos?

badgering

II)

perturbando

VERB
III)

cansar

VERB
  • He's badgering my client! Ele está a cansar o meu cliente!
  • ... have a talent for badgering people until they give me ... ... tenho um talento de cansar as pessoas até que me deem ...
  • ... have a talent for badgering people until they give me ... ... tenho um talento de cansar as pessoas até que me dêem ...
- Click here to view more examples -

plague

I)

praga

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

peste

NOUN
Synonyms: pest, pestilence, twit, brat
- Click here to view more examples -
III)

flagelar

VERB
Synonyms: flagellate
IV)

assolam

VERB
Synonyms: ravage
V)

afligem

VERB
Synonyms: afflict, grieve
  • ... the flames of uncertainty that plague them. ... as chamas da incerteza que os afligem.
VI)

pestilência

NOUN
Synonyms: pestilence
- Click here to view more examples -
VII)

atormentar

VERB
  • I think they do it to plague me. Acho que fazem isso para me atormentar.
  • ... were unleashed continue to plague mankind to this very day. ... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
  • ... nightmare can return to plague me, then rest assured ... ... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
  • He used to plague me with wildcat strikes. Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
  • ... ... to plague the Whitmans... ... ... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
VIII)

epidemia

NOUN
  • You make it sound like a virus or plague. Até parece um vírus ou uma epidemia.
  • ... miracle they haven't started a plague by now. ... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
  • ... a look at the plague arrow? ... ver a seta da epidemia?
  • It's not a plague. Não é uma epidemia.
  • ... ... that had a plague and needed medical supplies ... ... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
  • ... plague was not only a plague that has passed just as ... ... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -

nag

I)

nag

NOUN
  • "When Nag, the basking cobra, ... "Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)

chatinha

NOUN
Synonyms: crabby
III)

resmungo

NOUN
Synonyms: grumbling, mutter
IV)

atormentar

VERB
V)

chata

NOUN
Synonyms: boring, annoying, dull, lame, pushy
- Click here to view more examples -

tantalize

I)

atormentar

VERB

ordeal

I)

provação

NOUN
Synonyms: trial, probation
- Click here to view more examples -
II)

calvário

NOUN
Synonyms: calvary, golgotha
- Click here to view more examples -
III)

suplício

NOUN
Synonyms: torment
IV)

ordálio

NOUN
  • ... will be stripped for the ordeal. ... será despido para o ordálio.

punishment

I)

punição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -

grounded

I)

aterrado

VERB
Synonyms: landed, awestruck
- Click here to view more examples -
II)

fundamentada

VERB
  • ... that is a surprisingly reasonable and grounded theory. ... é uma teoria surpreendentemente, razoável e fundamentada.
  • ... an honest, open-minded, grounded opinion. ... uma opinião honesta, de mente aberta, fundamentada.
  • It's actually Grounded Theory. É uma teoria fundamentada.
  • Grounded, but hopeful. - Fundamentada, mas esperançada.
- Click here to view more examples -
III)

castigo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

alicerçados

VERB
V)

ancorado

VERB
Synonyms: anchored, docked, moored
VI)

suspensos

VERB
Synonyms: suspended

detention

I)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

imobilização

NOUN
  • An appeal shall not cause the detention to be suspended. O recurso não suspende a imobilização.
  • ... port and date of detention. ... porto e data da imobilização.
  • ... notably in terms of the decrease in the detention rate. ... graças nomeadamente à redução da taxa de imobilização.
  • ... ship involved, the detention and the action taken, ... ... navio em questão, a imobilização e as medidas tomadas, ...
  • whereas these measures must include detention of all ships without ... que tais medidas devem incluir a imobilização dos navios desprovidos dos ...
  • ... 7 give rise to detention, the competent authority ... ... 7º dêem origem a imobilização, a autoridade competente ...
- Click here to view more examples -
IV)

detido

NOUN
- Click here to view more examples -

penalty

I)

penalidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
Synonyms: pity, sorry, shame, worth, pen, feather
- Click here to view more examples -
III)

sanção

NOUN
  • ... to offset the maximum penalty. ... , para compensar o valor máximo sanção.
  • ... and imposes a financial penalty. ... e faz acompanhar esta obrigação de uma sanção financeira.
  • whereas the penalty for failure to submit such evidence should have ... que a sanção pelo não fornecimento desta prova deve ter ...
  • ... during the year of application of the penalty. ... durante o ano de aplicação da sanção.
  • ... the maximum amount of the penalty imposed as a lump ... ... o montante máximo da sanção aplicada numa base fixa ...
  • ... option to impose the penalty of exclusion, leaving it ... ... possibilidade de aplicar a sanção da expulsão, deixava essa ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

punição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -

doom

I)

doom

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perdição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
  • You must be doom. Você deve ser castigo.
  • There's been enough doom and gloom and personal growth ... Já houve muito castigo e melancolia e crescimento pessoal ...
  • ... you will meet your doom. ... você vai encontrar o seu castigo.
  • ... consume to escape the doom and gloom # ... consumir para escapar ao castigo e trevas #
- Click here to view more examples -
V)

destruição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

condenação

NOUN
  • I have sent countless men to their doom. Enviei inúmeros homens de sua condenação.
  • ... was to be their hope became their doom. ... era a sua esperança, foi a sua condenação.
  • ... see that written which is doom unless the writing is ... ... vejo que está escrito condenação a menos que a escrita seja ...
  • ... do nothing about it then doom will engulf you all! ... faz nada sobre isso então condenação engolirá todos vocês!!
  • ... I feel a sense of doom come over me. ... tenho uma sensação de condenação sobre mim.
- Click here to view more examples -
VII)

condenar

VERB
Synonyms: condemn, convict, dooming
  • She will doom our species if she ... Vai condenar a nossa espécie, se ...
  • ... a new home or doom us to extinction. ... garantir um novo lar, ou nos condenar à extinção.
  • Who's to doom, when the judge himself ... A quem condenar quando o próprio juiz ...
  • I won't doom thousands. Não vou condenar milhares!
- Click here to view more examples -
VIII)

ruína

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apocalipse

NOUN
- Click here to view more examples -

chastisement

I)

castigo

NOUN
  • And for the day of cursing and chastisement. E para o dia de maldição e castigo.
  • This chastisement will serve as fair warning to ... Esse castigo servirá de aviso para ...
  • ... will come forth with wrath and chastisement ... virá para trás com ira e castigo
  • ... to thank you for this chastisement. ... de agradecê-la por esse castigo.
  • Make us thy ministers of chastisement. Fazei de nós Vossos ministros do castigo.
- Click here to view more examples -

tormented

I)

atormentado

VERB
- Click here to view more examples -

tortured

I)

torturado

ADJ
Synonyms: martyred, torture
- Click here to view more examples -
II)

torturou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atormentado

ADJ
- Click here to view more examples -

haunted

I)

assombrado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

mal-assombrada

VERB
- Click here to view more examples -
III)

perseguido

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

atormentado

VERB

distraught

I)

perturbado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

desassossegado

NOUN
III)

distraído

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

angustiada

NOUN
Synonyms: distressed, grieving
VI)
VIII)

abalada

NOUN
- Click here to view more examples -

bullied

I)

intimidado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

maltratado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

ameaçado

VERB
VI)

agredido

VERB
  • And be bullied around by our pien ... E ser agredido toda hora por um pien ...
  • ... of your nose, I thought you were bullied. ... do seu nariz, eu pensei que tivesse sido agredido.
  • - I was getting bullied. - Eu estava sendo agredido.
- Click here to view more examples -
VII)

assediado

VERB
VIII)

gozado

VERB
Synonyms: funny, teased, mocked
X)

provocada

VERB
  • ... advice when I'm being bullied. ... conselho quando estiver sendo provocada.
  • ... to ask you for advice when I'm being bullied. ... pedir seu conselho quando estiver sendo provocada.
XI)

comandada

VERB
Synonyms: commanded

racked

I)

acumulou

VERB
II)

atormentado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

montado

VERB
IV)

torturados

VERB
Synonyms: tortured, martyred
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals