Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Plague
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Plague
in Portuguese :
plague
1
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
I have the plague.
Eu tenho a praga.
Not a plague, as you might believe.
Não é uma praga como se diria.
These people are a plague.
Estas pessoas são uma praga.
I hope a plague wipes out the species.
Espero que uma praga acabe a espécie.
We know what the plague is.
Sabemos o que é a praga.
What did this plague do?
E o que fêz esta praga?
- Click here to view more examples -
2
peste
NOUN
Synonyms:
pest
,
pestilence
,
twit
,
brat
Plague on my house.
Peste na minha casa?
I avoid this city like the plague.
Evito esta cidade como a peste.
This is a plague boat, old man.
Isto é um navio de peste, pá.
You lot are about as funny as the plague.
E vocês têm tanta piada como a peste.
The fire in its fury has consumed the great plague.
O fogo, em sua fúria, consumiu a peste.
Many people have caught the plague.
Muitas pessoas apanharam a peste.
- Click here to view more examples -
3
flagelar
VERB
Synonyms:
flagellate
4
assolam
VERB
Synonyms:
ravage
5
afligem
VERB
Synonyms:
afflict
,
grieve
... the flames of uncertainty that plague them.
... as chamas da incerteza que os afligem.
6
pestilência
NOUN
Synonyms:
pestilence
People are still reeling from the fire, the plague.
As pessoas ainda sofrem, a pestilência.
I repeat, a plague carrier
Eu repito, portador de pestilência
... than bandits, the plague, famine, fire ...
... do que os bandidos, a pestilência, fome, incêndio ...
There's a plague carrier on that train
Há um portador de pestilência naquele trem
... worse than bandits, the plague, famine, fire ...
... pior que os bandidos, a pestilência.fome, incêndio ...
- Click here to view more examples -
7
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
nag
,
haunt
,
tantalize
I think they do it to plague me.
Acho que fazem isso para me atormentar.
... were unleashed continue to plague mankind to this very day.
... foram libertados, continuaram a atormentar a humanidade.
... nightmare can return to plague me, then rest assured ...
... pesadelo pode voltar para me atormentar, então, tenha certeza ...
He used to plague me with wildcat strikes.
Costumava atormentar-me com aquelas greves imprudentes.
... ... to plague the Whitmans... ...
... ... para atormentar os Whitmans... ...
- Click here to view more examples -
8
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
,
outbreak
,
pandemic
You make it sound like a virus or plague.
Até parece um vírus ou uma epidemia.
... miracle they haven't started a plague by now.
... milagre que eles não tenham tido uma epidemia até agora.
... a look at the plague arrow?
... ver a seta da epidemia?
It's not a plague.
Não é uma epidemia.
... ... that had a plague and needed medical supplies ...
... ... estavam com uma epidemia e precisavam de medicamentos ...
... plague was not only a plague that has passed just as ...
... peste foi apenas uma epidemia que surgiu Como a ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Plague
in English
1. Prague
prague
I)
praga
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
curse
,
blight
,
scourge
Prague s a much bigger city.
Praga é bem maior.
Prague is not treating you well?
Praga não está te tratando bem?
Prague's a much bigger city.
Praga é uma cidade muito maior.
Prague's a much bigger city.
Praga é bem maior.
Are you going to Prague?
Você vai para Praga?
Can you be in Prague by tomorrow?
Consegue estar em Praga amanhã?
- Click here to view more examples -
2. Curse
curse
I)
maldição
NOUN
Synonyms:
god damn
,
damnation
,
cursing
,
bane
I think it's a sign of the curse weakening.
Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição.
The curse never comes back.
A maldição nunca retorna.
People said there would be a curse.
As pessoas diziam que havia uma maldição.
You guys, there is no curse.
Pessoal, não existe maldição.
Kind of puts a curse on your whole life.
É uma espécie de maldição.
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
- Click here to view more examples -
II)
amaldiçoar
VERB
Synonyms:
cursing
,
jinx
I will not curse this town.
Não vou amaldiçoar esta cidade.
It is not right to curse anyone.
Não é certo amaldiçoar alguém.
To know you is to curse you.
Conhecer você é amaldiçoar você.
Why you gotta curse me like that?
Por que quer me amaldiçoar assim?
Better to light a candle than to curse the darkness.
É melhor acender uma vela que amaldiçoar a escuridão.
It will do you no good to curse me.
Não te fará nenhum bem me amaldiçoar.
- Click here to view more examples -
III)
amaldiçoam
NOUN
Bless them that curse you.
Bem diga aos que lhes amaldiçoam.
Bless them that curse you.
Abençoa os que te amaldiçoam.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam à tarde.
... you in the morning and curse you in the afternoon.
... de manhã e o amaldiçoam de tarde.
... a handful like you, people curse us all!
... um punhado como você, as pessoas amaldiçoam todos nós!
- Click here to view more examples -
IV)
xingar
VERB
Synonyms:
swear
,
cuss
,
cursing
,
scolding
,
cussing
,
yell at
Enough with the curse words, all right?
Chega de xingar, tudo bem?
There is no need to curse.
Não é preciso xingar.
All he does is curse me.
Tudo que ele faz é me xingar.
You can curse in front of me.
Você pode xingar na minha frente.
You can 't curse or spit or anything around them.
Não pode xingar nem cuspir perto deles.
When she gets mad she can curse in four languages.
Quando ela fica brava ela pode xingar em quatro línguas.
- Click here to view more examples -
V)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
blight
,
scourge
The curse of our times.
A praga de nossa época.
The curse of our times.
A praga da nossa época.
There might be a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
You may find a way to lift the curse.
E talvez encontrar uma maneira de se livrar da praga.
And you know the next curse.
E você sabe a próxima praga.
A curse we carry with us.
Uma praga que carregamos connosco.
- Click here to view more examples -
VI)
praguejar
NOUN
Synonyms:
swearing
,
cursing
I never heard you curse before.
Nunca te tinha ouvido praguejar antes.
Do you have to curse all the time?
Precisa praguejar o tempo todo?
Other things just make you swear and curse.
Outras há que só te fazem praguejar.
It doesn't sound natural when I curse.
Não parece natural, eu praguejar.
- Click here to view more examples -
VII)
feitiço
NOUN
Synonyms:
spell
,
sorcery
,
hex
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Eu acabei com o feitiço dela!
You freed me from my curse!
Você me libertou do feitiço!
There was a strange curse on me.
Existia um estranho feitiço em mim.
You know of her curse?
Sabes do seu feitiço?
The curse is broken!
O feitiço está quebrado.
Doing everything to break the curse.
Tudo para quebrar o feitiço.
- Click here to view more examples -
VIII)
palavrões
NOUN
Synonyms:
swearing
,
profanity
,
cuss words
,
expletives
,
cursing
,
cussing
,
flarn
I doubt he understands curse words.
Duvido que ele perceba palavrões.
And you know a lot of curse words.
E você conhece muitos palavrões.
I never heard you curse before.
Nunca te ouvi dizer palavrões, antes.
They make curse out faces, too, but we can't ...
Eles fazem caretas de palavrões também mas não podemos ...
I don't do curse words in any language.
Não faço palavrões em nenhum idioma.
I don't think we've ever heard you curse.
Acho que nunca te ouvimos a dizer palavrões.
- Click here to view more examples -
3. Blight
blight
I)
ferrugem
NOUN
Synonyms:
rust
,
rusty
,
rusting
,
rusted
,
soot
,
smut
There was a blight over everything.
Havia uma ferrugem em cima de tudo.
I take the blight now.
Eu fico com a ferrugem agora.
II)
chaga
NOUN
Synonyms:
chaga
,
ulcer
I'm "a blight on society"?
Sou uma "chaga da sociedade"?
III)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
curse
,
scourge
A blight upon flesh.
Uma praga sobre a carne.
You are a blight!
Vocês são uma praga!
... in corn, cast this blight into the fire.
... de milho, atira esta praga no fogo.
He's trying to put the blight on me.
Ele está tentando colocar uma praga sobre mim.
This blight...
Essa praga...
- Click here to view more examples -
IV)
míldio
NOUN
Synonyms:
mildew
,
downy
... when there is no substitute to deal with potato blight?
... houver um substituto para fazer face ao míldio da batata?
V)
malogro
NOUN
Synonyms:
failure
VI)
flagelo
NOUN
Synonyms:
scourge
... contribute to the eradication of this blight.
... contribuir para a erradicação deste flagelo.
VII)
geada
NOUN
Synonyms:
frost
,
rime
,
icicle
4. Scourge
scourge
I)
flagelo
NOUN
Synonyms:
blight
Face the scourge of worlds.
Enfrente o flagelo de mundos!
The scourge of a civilized society, man.
O flagelo de uma sociedade civilizada, meu.
What is this scourge?
Que flagelo é este?
Does anyone know what a scourge is?
Alguém sabe o que é um flagelo?
This scourge of society, alas, takes different forms.
Este flagelo assume, infelizmente, forma diferentes.
- Click here to view more examples -
II)
açoite
NOUN
Synonyms:
whip
,
lash
Formally known as the scourge of the desert.
Conhecido antigamente como o açoite do deserto.
I send my scourge I send my sword
Eu envio o meu açoite Eu envio a minha espada
I send my scourge I send my sword ...
Eu envio o meu açoite Eu envio a minha espada ...
- Scourge him, whipping him.
Açoite-o direito.
- Scourge him, whipping him.
- Açoite-o, Açoite-o?
- Click here to view more examples -
III)
praga
NOUN
Synonyms:
prague
,
plague
,
pest
,
curse
,
blight
The scourge is a side effect?
Então a praga é o efeito colateral?
And the scourge is far worse than ...
E a praga é muito pior do que ...
... you are interested in addressing this scourge?
... vocês está interessado em acabar com essa praga?
... this man is a scourge.
... este homem é uma praga.
They're the scourge of this town.
São a praga desta cidade.
- Click here to view more examples -
IV)
calamidade
NOUN
Synonyms:
calamity
Due to the scourge of the hospital.
Devido à calamidade do hospital.
What's a scourge?
O que é uma calamidade?
5. Pestilence
pestilence
I)
pestilência
NOUN
A pestilence on him for a mad rogue!
Uma pestilência nele por um bandido louco!
There is a pestilence upon this land.
Há uma pestilência sobre a terra.
What is this pestilence?
Que pestilência é esta?
... a famine or a plague or pestilence.
... fome ou praga ou pestilência.
Nor for the pestilence that walketh in darkness.
Nem da pestilência que caminha nas trevas.
- Click here to view more examples -
II)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
twit
,
brat
The pestilence is gone.
A peste já se foi.
They say it is a sanctuary from the pestilence.
Dizem que é um santuário protegido da peste.
What do you know about pestilence?
O que você sabe sobre a peste?
The pestilence claimed no higher purpose.
A peste não teve maiores propósitos.
Chaos brings the pestilence of daemons.
Caos traz a peste dos demônios.
- Click here to view more examples -
6. Twit
twit
I)
twit
NOUN
Some twit put this on the ...
Algum twit pôs este sobre o ...
What's a twit?
O que é um twit?
... I give you the twit-worm.
... apresento a vocês, o twit-worm.
... I give you the twit-worm.
... apresento-vos, o twit-worm.
Tell us more about this "twit-worm."
Conte mais sobre esse twit-worm.
- Click here to view more examples -
II)
bronco
NOUN
Synonyms:
bronco
III)
parolo
NOUN
Synonyms:
redneck
,
hick
,
hillbilly
IV)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
brat
7. Brat
brat
I)
pirralho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
buzzard
The brat's got a genetic disorder.
O pirralho tem uma desordem genética.
Come and get the brat.
Venha buscar esse pirralho.
Let go you brat!
Larga, seu pirralho!
And also, the life of your brat.
E também, a vida de seu pirralho.
You take the brat back to his mother.
Você pega o pirralho e leva para sua mãe.
- Click here to view more examples -
II)
fedelho
NOUN
Synonyms:
little brat
,
squirt
,
whelp
I want this brat is destroyed.
Quero que esse fedelho seja destruído.
When are you going to make some progress, brat?
Quando é que vais fazer progressos, fedelho?
Your son's such a brat.
O seu filho é um fedelho.
... your sacred rights for this brat you barely know?
... seus direitos sagrados por esse fedelho que você nem conhece?
Brat's got a genetic disorder.
O fedelho tem um problema genético.
- Click here to view more examples -
III)
moleque
NOUN
Synonyms:
kid
,
punk
,
tomboy
,
urchin
That you're a spoiled brat.
Que você é um desperdício, um moleque.
Let her bring up the brat.
Larga lá criando o moleque.
Brat is your mother.
Moleque é a tua mãe.
You can keep the brat!
Pode ficar com o moleque!
But he is not a brat nor is unknown.
Mas ele não é um moleque e nem é desconhecido.
- Click here to view more examples -
IV)
mimada
NOUN
Synonyms:
spoiled
,
pampered
,
coddled
Acting like a spoiled brat.
Ages como uma criança mimada.
When did you become such a brat?
Quando é que ficou tão mimada?
Come on,you spoiled brat!
Vamos, sua mimada!
Stop being a spoiled brat.
Pára de ser uma criança mimada.
You are being a birthday brat.
Está sendo uma mimada de aniversário.
- Click here to view more examples -
V)
malcriada
NOUN
Synonyms:
rude
When did you become such a brat?
Quando é que te tornaste uma malcriada?
But a brat like you should know that, ...
Mas uma malcriada como você devia saber disso, ...
VI)
peste
NOUN
Synonyms:
plague
,
pest
,
pestilence
,
twit
You were always a brat.
Foste sempre uma peste.
I was a brat.
Eu era uma peste.
Stop pouting, you spoiled brat.
Pare de fazer bico, sua peste!
... we going to do when that brat gets here?
... vamos fazer quando aquela peste chegar?
Watch where you're going, brat!
Olhe por onde anda, peste!
- Click here to view more examples -
8. Ravage
ravage
I)
assolar
VERB
II)
devastar
NOUN
Synonyms:
devastate
,
ravaging
... to watch a plague ravage his village.
... de ver uma praga devastar a sua aldeia.
I'm going to ravage you.
Eu vou te devastar.
... the door... and you can ravage me.
... a porta... e pode me devastar.
- Click here to view more examples -
9. Afflict
afflict
I)
afligem
VERB
Synonyms:
plague
,
grieve
Our sins afflict the trembling lamb.
Nossos pecados afligem o cordeiro temeroso.
And the spirits of the giants afflict, oppress,
E os espíritos dos gigantes afligem, oprimir,
... and maladies that now afflict most of mankind.
... e doenças que hoje afligem a maioria da humanidade.
- Click here to view more examples -
10. Torment
torment
I)
tormento
NOUN
Synonyms:
misery
,
racking
You freed me from my eternal torment.
Você me libertou do meu tormento eterno.
I am very sensitive to your torment.
Sinto muito o seu tormento.
Our torment is near an end.
O nosso tormento está quase no fim!
This is a pleasurable torment.
Isto é um tormento prazeroso.
Does she deserve torment?
Ela merece o tormento?
- Click here to view more examples -
II)
atormentar
VERB
Synonyms:
harass
,
badgering
,
plague
,
nag
,
haunt
,
tantalize
Why torment the men looking for a needle?
Porque atormentar os homens procurando por uma agulha?
How much longer will you torment yourself?
Por quanto tempo irá se atormentar?
Dare you torment an old man?
Como você ousa atormentar um velho homem?
But they'll torment you first.
Mas elas vão te atormentar primeiro.
They do it to torment me.
Eles fazem isso para me atormentar.
- Click here to view more examples -
III)
suplício
NOUN
Synonyms:
ordeal
That's her torment.
É o seu suplício.
To ease the torment, I return to my memories.
Para suportar o suplício, regresso às minhas lembranças.
He's in torment, the way you were ...
Ele está em suplício, como tu estavas ...
- Click here to view more examples -
IV)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
grounded
,
detention
,
punished
,
penalty
,
doom
,
chastisement
They deserve torment for wasting their fleeting precious ...
Eles merecem castigo por desperdiçar suas preciosas ...
They deserve torment for wasting their fleeting precious lives.
Eles merecem castigo por desperdiçar suas fugazes vidas preciosas.
V)
atormentado
NOUN
Synonyms:
tormented
,
plagued
,
tortured
,
haunted
,
distraught
,
bullied
,
racked
You would leave me here in torment?
Você vai me deixar aqui atormentado?
Torment, loss, betrayal, pain, suffering, ...
Atormentado, perda, traição, .dor, sofrimento, ...
11. Harass
harass
I)
assediar
VERB
Synonyms:
stalking
,
harrassing
,
harasses
We must continue to engage and harass the enemy.
Devemos continuar a assediar o inimigo.
Got some professors to harass.
Tenho alguns professores para assediar.
Why would i harass somebody who turns me on?
Porque é que eu iria assediar alguém que me excita?
And you harass this city's most influential and illustrious citizen ...
E você assediar desta cidade cidadão mais influentes e ilustres ...
You're going to sexually harass me now?
Vai me assediar sexualmente agora?
- Click here to view more examples -
II)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
badgering
,
plague
,
nag
,
haunt
,
tantalize
The one these detectives put there to harass you.
Um destes policiais os colocaram lá para te atormentar.
Why did you have to harass me so much?
Por que, você tem que atormentar-me tanto?
Cause they knew you was going to harass me.
Porque sabiam que iria atormentar-me.
... found new ways to harass us to humiliate us ...
... encontraram novas maneiras de atormentar-nos, humilhar-nos ...
- Click here to view more examples -
III)
molestar
VERB
Once an insolent man tried to harass me.
Uma vez um homem tentou me molestar.
... a badge, you get to harass me.
... um distintivo, você tem que me molestar.
I didn't want to harass you.
Eu não queria te molestar.
- Click here to view more examples -
IV)
hostilizar
VERB
Synonyms:
antagonizing
They might just harass us,
Podem só hostilizar-nos.
V)
perseguir
VERB
Synonyms:
pursue
,
chasing
,
chase
,
stalk
,
persecute
,
haunt
,
pursuit
To harass me with your positivism and your good ...
Para me perseguir com seu positivismo e seu bom ...
... gives you the right to harass a poor man repeatedly?
... lhe dá o direito para perseguir um homem pobre repetidamente?
They'd harass us, not them
Eles iam perseguir-nos, não a eles.
Don't ever harass my disciples again
Não voltará a perseguir os meus discípulos de novo.
- Click here to view more examples -
VI)
incomodar
VERB
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
It will be for you if you harass my students.
Será para você se incomodar os meus alunos.
She said no one would harass us anymore.
Ela disse que mais ninguém nos iria incomodar.
She said no one would harass us anymore.
Disse que ninguém nos vai incomodar mais.
... just so you could harass me again.
... justamente para poder me incomodar novamente.
... have anything better to do than harass me?
... tem nada melhor do que me incomodar?
- Click here to view more examples -
VII)
importunar
VERB
Synonyms:
bothering
,
pestering
,
tease
,
nag
It will be for you if you harass my students.
Vai se dar mal se importunar meus alunos.
And how you're continuing to harass us?
E por você continuar a nos importunar?
It takes three of you to harass this child.
Pega o três de você para importunar esta criança.
... get a badge, you get to harass me.
... um distintivo, podes importunar-me.
... and if you continue to harass me, I'll contact ...
... e se continuarem a importunar-me, vou chamar o ...
- Click here to view more examples -
VIII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
upset
,
disrupt
,
annoy
Who would want to harass him that much?
Quem o quereria perturbar tanto?
So you decided to harass the hired help?
Então decidiu perturbar o ajudante?
... we have no legal reason to harass this man.
... temos nenhuma justificação legal para perturbar este homem.
You can't harass my client like this.
Não pode perturbar o meu cliente assim.
You want to harass me?
Você quer perturbar-me?
- Click here to view more examples -
IX)
intimidar
VERB
Synonyms:
intimidate
,
bully
,
deter
,
intimidation
... to help us, or to harass us?
... a ajudar-nos, ou para intimidar-nos?
12. Badgering
badgering
I)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
plague
,
nag
,
haunt
,
tantalize
Quit badgering the witness.
Pare de atormentar a testemunha.
He's badgering the witness.
Está a atormentar a testemunha.
II)
perturbando
VERB
Synonyms:
disturbing
,
harassing
,
bothering
,
upsetting
,
disrupting
,
troubling
III)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
bored
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
He's badgering my client!
Ele está a cansar o meu cliente!
... have a talent for badgering people until they give me ...
... tenho um talento de cansar as pessoas até que me deem ...
... have a talent for badgering people until they give me ...
... tenho um talento de cansar as pessoas até que me dêem ...
- Click here to view more examples -
13. Nag
nag
I)
nag
NOUN
"When Nag, the basking cobra, ...
"Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)
chatinha
NOUN
Synonyms:
crabby
III)
resmungo
NOUN
Synonyms:
grumbling
,
mutter
IV)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
plague
,
haunt
,
tantalize
V)
chata
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
lame
,
pushy
Why are you being such a nag?
Porque é tão chata?
Nobody likes a nag.
Ninguém gosta de uma chata.
Why are you being such a nag?
Por que está sendo tão chata assim?
My mother was a nag.
A minha mãe era uma chata.
My mother was a nag.
Minha mãe era minha mãe era uma chata.
- Click here to view more examples -
14. Tantalize
tantalize
I)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
plague
,
nag
,
haunt
15. Epidemic
epidemic
I)
epidemia
NOUN
Synonyms:
outbreak
,
plague
,
pandemic
This epidemic isn't being caused by a virus or bacteria.
Esta epidemia não é causada por vírus ou bactéria.
And we break the epidemic.
E acabamos com a epidemia.
You just don't want to deal with the epidemic.
Você apenas não quer ajudar com essa epidemia.
This is not an epidemic.
Não se trata de uma epidemia.
A smallpox epidemic is not picky.
A epidemia de varíola não é seletiva.
- Click here to view more examples -
II)
epidêmicas
ADJ
... the homicide rate had reached epidemic proportions.
... o índice de homicídios alcançou proporções epidêmicas.
16. Outbreak
outbreak
I)
surto
NOUN
Synonyms:
surge
,
spurt
,
flare
,
bout
,
upsurge
Outbreak is out of control.
O surto está descontrolado.
Some sort of outbreak.
Algum tipo de surto.
We need to treat this like an outbreak.
Precisamos de tratar isto como um surto.
You may have an outbreak in the women's prison.
Você pode ter um surto na prisão feminina também.
Each outbreak is a risky proposal.
Cada surto é uma proposta arriscada.
- Click here to view more examples -
II)
eclosão
NOUN
Synonyms:
hatching
,
hatch
My whole career is riding on this outbreak.
Minha carreira depende dessa eclosão.
... complicated and run deep: the outbreak of civil unrest is ...
... complexas e profundas: a eclosão de distúrbios civis é ...
III)
epidemia
NOUN
Synonyms:
epidemic
,
plague
,
pandemic
Is it true there was no outbreak?
É verdade que não houve uma epidemia?
But you said earlier that there was no outbreak.
Mas você disse antes que não há uma epidemia.
Is that where the outbreak started?
Foi lá que a epidemia iniciou?
Almost exactly where the outbreak occurred.
Quase exatamente onde aconteceu a epidemia.
We are experiencing an outbreak of an unknown nature.
Estamos experimentando uma epidemia de natureza desconhecida.
- Click here to view more examples -
IV)
deflagração
NOUN
Synonyms:
deflagration
In an attempt to quell the outbreak, martial law was ...
Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
In an attemptto quell the outbreak, martial law was ...
Numa tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
... years and nine months since the outbreak began.
... anos e 9 meses desde que a deflagração começou.
... attempt to quell the outbreak, martial law was ...
... tentativa de impedir a deflagração, a lei marcial foi ...
... a cause of the outbreak of conflict between the two major ...
... uma causa para a deflagração do conflito entre os dois grandes ...
- Click here to view more examples -
V)
manifestação
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
expression
,
rally
,
manifesting
,
outpouring
VI)
foco
NOUN
Synonyms:
focus
,
focused
,
focal
... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
... necessário para uma erradicação rápida e eficiente do foco.
... the potential causes of the outbreak.
... as causas potenciais do foco.
... rapid and efficient eradication of the outbreak.
... erradicação rápida e eficaz do foco.
... rapid and efficient eradication of an outbreak.
... erradicação rápida e eficaz de um foco.
... necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak.
... necessário para uma erradicação rápida e eficaz do foco.
- Click here to view more examples -
VII)
erupção
NOUN
Synonyms:
eruption
,
rash
,
erupt
,
flare
VIII)
aparecimento
NOUN
Synonyms:
appearance
,
emergence
,
onset
,
appearing
,
advent
,
looming
... implemented in the event of an outbreak of classical swine fever ...
... aplicar em caso de aparecimento de peste suína clássica ...
... and the Commission of the outbreak in its territory of ...
... e à Comissão o aparecimento no respectivo território de ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals