Grounded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Grounded in Portuguese :

grounded

1

aterrado

VERB
Synonyms: landed, awestruck
- Click here to view more examples -
2

fundamentada

VERB
  • ... that is a surprisingly reasonable and grounded theory. ... é uma teoria surpreendentemente, razoável e fundamentada.
  • ... an honest, open-minded, grounded opinion. ... uma opinião honesta, de mente aberta, fundamentada.
  • It's actually Grounded Theory. É uma teoria fundamentada.
  • Grounded, but hopeful. - Fundamentada, mas esperançada.
- Click here to view more examples -
3

castigo

VERB
- Click here to view more examples -
4

alicerçados

VERB
5

ancorado

VERB
Synonyms: anchored, docked, moored
6

suspensos

VERB
Synonyms: suspended

More meaning of Grounded

landed

I)

aterrou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desembarcou

VERB
Synonyms: disembarked
- Click here to view more examples -
III)

pousou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

pousar

VERB
Synonyms: land, landing
- Click here to view more examples -
V)

caiu

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

caí

VERB
Synonyms: fell
- Click here to view more examples -
VII)

caíram

VERB
- Click here to view more examples -

awestruck

I)

aterrado

ADJ
Synonyms: grounded, landed
  • ... before you, I am awestruck and humbled by your radiance ... ... sua presença.estou aterrado e humilhado pelo seu brilho ...
II)

impressionado

ADJ

reasoned

I)

fundamentado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

raciocinou

VERB
Synonyms: reasons
III)

argumentou

VERB
Synonyms: argued
IV)

justificada

VERB
  • ... b), shall be duly reasoned and published. ... b , deve ser devidamente justificada e publicada.
  • ... , shall be duly reasoned and published. ... , deve ser devidamente justificada e publicada;

founded

I)

fundada

VERB
Synonyms: established
- Click here to view more examples -
II)

fundou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

fundei

VERB
  • I founded the company in my dad's garage the ... Eu fundei a companhia, na garagem do meu pai ...
  • I founded a company on the net that lets ... Fundei uma empresa na net que permite ...
  • I founded an on-line tracking company ... Fundei uma companhia de rasteio on-line ...
  • This program, which I founded - O programa, que eu fundei...
  • I founded it, Professor. Eu o fundei, Professor.
  • I founded the Restorians. Eu fundei os Restorianos.
- Click here to view more examples -
IV)

criada

VERB

substantiated

I)

fundamentadas

VERB
  • ... shall be mentioned and duly substantiated. ... serão indicadas e devidamente fundamentadas.
  • ... there are specifically technical and duly substantiated reasons, ... por razões especificamente técnicas e devidamente fundamentadas,
  • ... company has not provided any substantiated information regarding its cost of ... ... empresa não apresentou informações fundamentadas sobre os custos de ...
  • ... concerned may raise a duly substantiated objection to the presence, ... ... em causa pode apresentar objecções devidamente fundamentadas quanto à presença, ...
  • ... to take account of duly substantiated cases of geographical remoteness; ... , para atender a situações de afastamento geográfico devidamente fundamentadas;
- Click here to view more examples -
II)

substanciadas

VERB
  • ... all of which will be substantiated by two senior members ... ... .as quais serão substanciadas por dois adjuntos principais ...
III)

justificados

ADJ
Synonyms: justified
- Click here to view more examples -
IV)

comprovado

VERB
  • ... only thing worse than a rumor is a substantiated rumor. ... , pior do que um boato só um boato comprovado.
  • ... in Article 3 be substantiated at the time of ... ... no artigo 3.o seja comprovado, à data do ...
V)

justificadas

VERB
Synonyms: justified, warranted
  • ... the reimbursement of duly substantiated expenses, but in any ... ... o reembolso das despesas devidamente justificadas, mas, em todo ...
  • 3. For duly substantiated reasons, the Director may ... 3. Por razões devidamente justificadas, o director pode ...
  • 3. For duly substantiated reasons, the Director may ... 3. Por razões devidamente justificadas, o director poderá ...
- Click here to view more examples -

punishment

I)

punição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -

detention

I)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

imobilização

NOUN
  • An appeal shall not cause the detention to be suspended. O recurso não suspende a imobilização.
  • ... port and date of detention. ... porto e data da imobilização.
  • ... notably in terms of the decrease in the detention rate. ... graças nomeadamente à redução da taxa de imobilização.
  • ... ship involved, the detention and the action taken, ... ... navio em questão, a imobilização e as medidas tomadas, ...
  • whereas these measures must include detention of all ships without ... que tais medidas devem incluir a imobilização dos navios desprovidos dos ...
  • ... 7 give rise to detention, the competent authority ... ... 7º dêem origem a imobilização, a autoridade competente ...
- Click here to view more examples -
IV)

detido

NOUN
- Click here to view more examples -

penalty

I)

penalidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
Synonyms: pity, sorry, shame, worth, pen, feather
- Click here to view more examples -
III)

sanção

NOUN
  • ... to offset the maximum penalty. ... , para compensar o valor máximo sanção.
  • ... and imposes a financial penalty. ... e faz acompanhar esta obrigação de uma sanção financeira.
  • whereas the penalty for failure to submit such evidence should have ... que a sanção pelo não fornecimento desta prova deve ter ...
  • ... during the year of application of the penalty. ... durante o ano de aplicação da sanção.
  • ... the maximum amount of the penalty imposed as a lump ... ... o montante máximo da sanção aplicada numa base fixa ...
  • ... option to impose the penalty of exclusion, leaving it ... ... possibilidade de aplicar a sanção da expulsão, deixava essa ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

punição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -

doom

I)

doom

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perdição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desgraça

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
  • You must be doom. Você deve ser castigo.
  • There's been enough doom and gloom and personal growth ... Já houve muito castigo e melancolia e crescimento pessoal ...
  • ... you will meet your doom. ... você vai encontrar o seu castigo.
  • ... consume to escape the doom and gloom # ... consumir para escapar ao castigo e trevas #
- Click here to view more examples -
V)

destruição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

condenação

NOUN
  • I have sent countless men to their doom. Enviei inúmeros homens de sua condenação.
  • ... was to be their hope became their doom. ... era a sua esperança, foi a sua condenação.
  • ... see that written which is doom unless the writing is ... ... vejo que está escrito condenação a menos que a escrita seja ...
  • ... do nothing about it then doom will engulf you all! ... faz nada sobre isso então condenação engolirá todos vocês!!
  • ... I feel a sense of doom come over me. ... tenho uma sensação de condenação sobre mim.
- Click here to view more examples -
VII)

condenar

VERB
Synonyms: condemn, convict, dooming
  • She will doom our species if she ... Vai condenar a nossa espécie, se ...
  • ... a new home or doom us to extinction. ... garantir um novo lar, ou nos condenar à extinção.
  • Who's to doom, when the judge himself ... A quem condenar quando o próprio juiz ...
  • I won't doom thousands. Não vou condenar milhares!
- Click here to view more examples -
VIII)

ruína

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

apocalipse

NOUN
- Click here to view more examples -

chastisement

I)

castigo

NOUN
  • And for the day of cursing and chastisement. E para o dia de maldição e castigo.
  • This chastisement will serve as fair warning to ... Esse castigo servirá de aviso para ...
  • ... will come forth with wrath and chastisement ... virá para trás com ira e castigo
  • ... to thank you for this chastisement. ... de agradecê-la por esse castigo.
  • Make us thy ministers of chastisement. Fazei de nós Vossos ministros do castigo.
- Click here to view more examples -

anchored

I)

ancorado

VERB
Synonyms: docked, moored, grounded
  • The boat is safely anchored, and now the divers must ... O barco está ancorado com segurança e agora os mergulhadores devem ...
  • ... will ever find where our ship is anchored. ... nunca encontrará onde nosso navio está ancorado.
  • He can't remain anchored to the past. Não pode ficar ancorado ao passado.
  • No, my ship is anchored safely. Não, meu navio está ancorado.
  • Maybe, but it doesn't seem anchored. Talvez, mas não parece ancorado.
- Click here to view more examples -
II)

escorado

VERB
III)

fundeadas

VERB

docked

I)

encaixado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ancorada

VERB
Synonyms: anchored
III)

atracou

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

aportou

VERB
V)

entrado

VERB
Synonyms: entered, logged
  • ... I hear we've docked with a seed ship. ... eu ouço que temos entrado com um navio de sementes.
VI)

acoplado

VERB
Synonyms: coupled, bound, engaged, mated
VII)

ancorados

ADJ
Synonyms: anchored, moored

moored

I)

atracado

VERB
Synonyms: docked
  • The boat used to be moored near there. O barco era atracado lá perto.
  • ... this big old ship moored alongside the pier? ... este velho e grande navio atracado no cais?
  • Sleep is a boat moored in this room at night O sonho é um barco atracado neste quarto na noite
  • There'il be a boat moored at the headlands. Haverá um barco atracado no pontal.
  • There's a boat moored Just a few hours down ... Há um barco atracado, há algumas horas, junto ...
- Click here to view more examples -
II)

ancorado

VERB
- Click here to view more examples -

suspended

I)

suspenso

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals