Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hung
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hung
in Portuguese :
hung
1
pendurado
VERB
Synonyms:
hanging
,
hung up
,
hanged
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
He must be hung!
Ele deve ser pendurado!
That he had hung his legs.
Disse que estava pendurado pelas pernas, sangrando.
At least he's not hung over.
Pelo menos ele não está pendurado.
The best shall be hung from these hooks.
O melhor, será pendurado neste gancho.
They said they hung it on the door.
Disseram que haviam pendurado na porta.
He just hung there for a few seconds.
Ele estava ali pendurado por alguns segundos.
- Click here to view more examples -
2
enforcado
VERB
Synonyms:
hanged
,
hang
,
hangman
,
strung up
Hope they get hung.
Espero que seja enforcado.
A guy about to be hung?
Um cara a ser enforcado?
I always thought you was hung and planted years back.
Pensei que houvesse sido enforcado e enterrado há muito tempo.
He already could've hung himself in the hall.
Talvez tenha se enforcado no corredor.
He ought to be hung.
Ele deveria ser enforcado.
The ceiling is hung on the light.
O teto está enforcado na luz.
- Click here to view more examples -
3
pendia
VERB
Synonyms:
dangled
4
pairava
VERB
Synonyms:
hovered
,
looming
5
dotado
VERB
Synonyms:
gifted
,
endowed with
I bet you're hung like a horse.
Aposto que é bem dotado como um cavalo.
And hung like a horse.
E dotado como um cavalo.
... most virile prisoner, the best hung here.
... preso mais viril que aqui há, o mais dotado.
He'd better be hung like a horse.
Melhor que esteja tão bem dotado quanto um cavalo.
Now you're just hung!
Agora és apenas bem dotado.
Now you're just hung!
Agora és apenas um dotado!
- Click here to view more examples -
6
suspenso
VERB
Synonyms:
suspended
,
hanging
,
dropdown
,
adjourned
So, he hung onto it, thinking that some ...
Então, tudo foi suspenso, pensando que algum ...
# There I hung in the hall #
# aqui estou, suspenso na sala #
7
desligou
VERB
Synonyms:
hung up
,
turned off
,
shut down
,
disconnected
,
switched off
,
unplugged
And he hung the phone up.
E desligou o telefone.
Then he hung right up on me.
Depois desligou na minha cara.
She hung on in the middle of the ocean for days ...
Ela desligou na no meio do oceano por dias ...
... that cell as soon as he hung it up.
... aquele telemóvel assim que desligou.
It hung the telephone to me in the face
E no fim até me desligou o telefone na cara.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hung
in English
1. Hanging
hanging
I)
pendurado
VERB
Synonyms:
hung
,
hung up
,
hanged
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
Means you saw what was hanging in his office.
Significa que viu o que estava pendurado no seu escritório.
Maybe hanging off a tree?
Pendurado em uma árvore?
Maybe we should get that guy hanging in the tree?
Talvez devêssemos pegar o cara pendurado na árvore.
You were hanging there this whole time?
Estiveste ali pendurado este tempo todo?
You left me hanging here.
Você me deixou pendurado aqui.
My candy's just hanging there instead of dropping.
Meu doce está pendurado lá em vez de cair.
- Click here to view more examples -
II)
enforcamento
NOUN
Then you'll save us the hanging.
Assim nos poupa o enforcamento.
Folks got a right to watch a hanging.
As pessoas têm o direito de ver um enforcamento.
It is good enough for hanging.
Está num bom tamanho para um enforcamento.
But this is my first hanging.
Mas este é meu primeiro enforcamento.
You must help me try and stop her from hanging.
Você tem que me ajudar a tentar impedir seu enforcamento.
Fine day for a hanging.
Bom dia para um enforcamento.
- Click here to view more examples -
III)
suspensão
VERB
Synonyms:
suspension
,
suspended
... 's known as a hanging judge.
... é conhecido como um juiz de suspensão.
How's it hanging?
Que tal a suspensão?
IV)
enforcar
VERB
Synonyms:
hang
,
hanged
,
choke
You see, hanging is very simple.
Veja, se enforcar é muito simples.
Even hanging yourself is better.
Até se enforcar é melhor.
You got ample rope now for a hanging.
Já tem corda para se enforcar.
All things considered, hanging is better.
Levado tudo em conta, enforcar é melhor.
Now there are five hanging in his place.
Agora vão enforcar cinco no lugar dele.
I it vi if hanging.
Eu o vi se enforcar.
- Click here to view more examples -
V)
paira
VERB
Synonyms:
hangs
,
hovers
,
hovering
,
looms
,
lingers
There is no curse hanging over you.
Não há maldição que paira sobre você.
A sense of expectation hanging in the air
Uma certa expectativa paira no ar
A dark cloud seems to be hanging over this administration.
a nuvem escura que paira sobre esta administração.
A dark cloud seems to be hanging over this administration.
Uma nuvem paira sobre a administracão
... you with this cloud hanging over your family name ...
... lo com esta nuvem que paira em cima de seu sobrenome ...
- Click here to view more examples -
VI)
forca
VERB
Synonyms:
gallows
,
hangman
,
noose
,
hanged
Now comes the hanging.
Então vem a forca.
Hanging is too good for him!
A forca é boa demais para ele!
That looks worse than hanging.
Aquilo parece pior que a forca.
... an order of the president is hanging.
... uma ordem do presidente é a forca.
... surely done something to warrant a hanging.
... certamente fez algo para merecer a forca.
... or are you going tomorrow stop hanging.
... ou amanhã vais parar à forca.
- Click here to view more examples -
VII)
andando
VERB
Synonyms:
walking
,
riding
,
moving
,
walkin'
I saw those three hanging around her.
Vi os três andando perto dela.
Maybe hanging around the school or something?
Talvez andando pela escola ou algo assim?
Hanging around in this neighborhood, she's no angel.
Andando por esse bairro, ela não é um anjo.
Why are you hanging around here?
Por que está andando por aqui?
You want him hanging around with your brother ...
E você quer ver ele andando por aí com seu irmão ...
Hanging around with animals, ...
Andando por aí com um punhado de animais, ...
- Click here to view more examples -
2. Hung up
hung up
I)
desligou
VERB
Synonyms:
turned off
,
shut down
,
disconnected
,
switched off
,
hung
,
unplugged
She recognized my voice and hung up.
Ela reconheceu minha voz e desligou.
And then he hung up the phone.
E então ele desligou o telefone.
I know that was you that hung up on me.
Você desligou na minha cara aquele dia.
He never even hung up on me.
Nunca desligou o telefone.
You just hung up on a child.
Desligou na cara de uma criança.
- Click here to view more examples -
II)
pendurado
VERB
Synonyms:
hanging
,
hung
,
hanged
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
I got hung up with an old friend.
Estava pendurado com um velho amigo.
You just hung up on a child.
Você acabou pendurado em uma criança.
Look at that bandit hung up there!
Olhe esse bandido aí pendurado!
Then he got hung up on one nail, and he's ...
Então ele ficou pendurado em um prego, e ele está ...
Who exactly hung up on you?
Quem exatamente pendurado em você?
- Click here to view more examples -
III)
obcecado
VERB
Synonyms:
obsessed
,
obsessing
,
fixated
,
besotted
Why are you getting so hung up on this?
Por que está ficando obcecado com isto?
Why are you so hung up about the clinic, ...
Porque está obcecado com a clínica, ...
You are really hung up on this $350 million, aren't ...
Estás mesmo obcecado com os 260 milhões, não ...
Because you're so hung up on money, I ...
Porque estava tão obcecado por dinheiro, que eu ...
I was hung up trying to get Endicott ...
Eu estava obcecado em pegar o Endicott ...
- Click here to view more examples -
IV)
retido
VERB
Synonyms:
retained
,
withheld
Got hung up at the divorce lawyer's office?
Ficaste retido no escritório do advogado de divórcio?
Must've gotten hung up.
Deve ter ficado retido.
V)
afim
VERB
Synonyms:
into
,
affine
Are you still hung up on what's her name?
Ainda está afim da "Qual o nome dela"?
Are you still hung up on what's- ...
Ainda está afim da "Qual o ...
- You're still hung up on her, aren't you?
- Ainda está afim dela, não é?
- Click here to view more examples -
3. Hanged
hanged
I)
enforcado
VERB
Synonyms:
hung
,
hang
,
hangman
,
strung up
Stabbed and then hanged.
Apunhalado, depois enforcado.
The hanged man was a cheat.
O enforcado era um vigarista.
Take a good look, he should be hanged.
Vejam este homem, ele deveria ser enforcado.
Do you want me to be hanged?
Queres que morra enforcado?
Then he got himself hanged.
E ele foi enforcado.
- Click here to view more examples -
II)
pendurado
VERB
Synonyms:
hanging
,
hung
,
hung up
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
Hanged in the beam, looking at me.
Pendurado na viga, olhando para mim.
I so would have preferred to see you hanged.
Eu assim preferiria o ver pendurado.
This is his cousin who hanged himself there.
Aquele que está pendurado ali é o primo dele.
I saw him hanged.
Eu o vi pendurado.
It was hanged with a wire.
Ele estava pendurado em um fio .
- Click here to view more examples -
III)
forca
VERB
Synonyms:
gallows
,
hangman
,
noose
I'll have you both hanged!
Vou mandar os dois para a forca!
I so would have preferred to see you hanged.
Eu teria preferido ver-te na forca!
4. Hang
hang
I)
pendurar
VERB
Synonyms:
hanging
,
hang onto
Go and hang up the map.
Vá pendurar o mapa.
You have to come up and hang it there.
Tens de subir e pendurar lá algo.
I might hang me leathers up.
Poderei mesmo pendurar as peles.
Maybe we should hang someone.
Talvez nós deveria pendurar alguém.
You can hang your coats here.
Se quiserem pendurar os casacos.
If you want to hang up you coats.
Se quiserem pendurar os casacos.
- Click here to view more examples -
II)
enforcar
VERB
Synonyms:
hanging
,
hanged
,
choke
We get to hang ourselves?
A gente vai se enforcar?
You want to know my name before you hang me?
Quer saber o meu nome antes de me enforcar?
What were you doing while she tried to hang herself?
O que estava fazendo enquanto ela tentava se enforcar?
If they catch you, they'll hang you.
Se eles lhe pegarem, vão te enforcar.
We intend to hang the man who did this job.
Vamos enforcar o homem que fez isto.
You may find me great enough to hang you!
Talvez descubra que sou bastante grande para o enforcar!
- Click here to view more examples -
III)
jeito
NOUN
Synonyms:
way
I think you are getting the hang of this job.
Acho que começa a ter jeito para este emprego.
But you're really getting the hang of it!
Mas estás a apanhar o jeito a isto!
You seem to have gotten the hang of that dictation.
Parece ter apanhado o jeito dessa máquina.
Starting to get the hang of things around here.
Está começando a pegar o jeito das coisas por aqui.
You were really starting to get the hang of it.
Estavas a começar a apanhar o jeito.
You were really starting to get the hang of it.
Você já estava começando a pegar o jeito.
- Click here to view more examples -
IV)
aguenta
VERB
Synonyms:
hold
Just hang in there, buddy.
Aguenta aí, parceiro.
Just hang in there for a week.
Só aguenta uma semana!
Hang in there, my dove.
Aguenta aí, minha pomba.
You hang in there, okay?
Aguenta aí, está bem?
Hang in there, all right?
Aguenta aí, tudo bem?
Hang in there, will you?
Aguenta aí, certo?
- Click here to view more examples -
V)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
... one thing, so it doesn't hang like it did.
... uma coisa, por isso não travar como o fez.
... a call if you want to hang.
... um convite se quiser travar.
... like it's a private hang.
... como ele é uma empresa privada travar.
Gradually, he will hang himself.
Aos poucos, ele vai travar-se.
- Click here to view more examples -
VI)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
crash
,
fell
She can hang with me.
Ela pode cair comigo.
You should hang on to that.
Você deve cair sobre a isso.
Hang on a minute before things ...
Cair em um minuto antes que coisas ...
... rid of him, to see him hang!
... livrar dele, para ver ele cair!
... suits them,they will hang you out to dry.
... lhes convém, eles vão cair para fora para secar.
... first row to see me hang.
... primeira fila para ver eu cair.
- Click here to view more examples -
VII)
segura
VERB
Synonyms:
safe
,
secure
,
hold
,
sure
,
safely
,
safer
,
secured
Hang on to this for a second.
Segura nisto um segundo.
Wait a minute, hang on.
Espere um minuto, segura.
Better hang on to your lunch!
Se segura que vamos voar!
Just hang in there, buddy.
Segura aí, amigo.
Just hang in there, let me do my thing.
Mas segura aí, deixa que eu cuido disso.
You just hang on.
Você só se segura.
- Click here to view more examples -
5. Hangman
hangman
I)
carrasco
NOUN
Synonyms:
executioner
,
slayer
,
headsman
,
torturer
,
whipper
The hangman is coming.
O carrasco está chegando.
I take the hangman and the kid.
Eu levo o carrasco e a garota.
The hangman and his assistant.
O carrasco e seu ajudante.
That is a strange thought for a hangman.
É estranho ouvir isso de um carrasco.
My father's a hangman too.
Meu pai é um carrasco também.
- Click here to view more examples -
II)
forca
NOUN
Synonyms:
gallows
,
noose
,
hanged
Did you ever see a hangman's knot before?
Já viram o nó de uma forca?
You and your fiancée face the hangman's noose.
Você e a sua noiva enfrentam a forca.
Are you playing hangman?
Está a jogar à forca?
... thickened rope being woven for the hangman.
... uma corda grossa que está pendurada na forca.
Would you like to play a game of Hangman?
Gostaria de jogar forca?
- Click here to view more examples -
III)
enforcado
NOUN
Synonyms:
hanged
,
hung
,
hang
,
strung up
You a ripe candidate for a hangman's noose.
É o candidato perfeito para ser enforcado.
This game's called hangman's cricket
O jogo se chama o cricket do enforcado.
Did I tell you about the hangman and the hawk?
-Contou a do enforcado e o falcão?
... thus ensuring the "hangman's fracture."
... assegurando a fractura do enforcado.
It's called the " Hangman's Tree."
É conhecida como "árvore do enforcado."
- Click here to view more examples -
IV)
verdugo
NOUN
Synonyms:
verdugo
,
executioner
What's a hangman ?
O que é um verdugo?
Can I become a hangman someday ?
Posso chegar a ser um verdugo algum dia?
- He's the public hangman.
- É o verdugo público.
- Click here to view more examples -
6. Hovered
hovered
I)
pairou
VERB
II)
girava
VERB
Synonyms:
revolved
,
rotated
7. Looming
looming
I)
iminente
VERB
Synonyms:
imminent
,
impending
,
upcoming
Add a looming cicada migration, and no one knows ...
Juntem uma iminente migração de cigarras e ninguém sabe ...
... with the prospect of enlargement looming.
... possibilidade e com a perspectiva iminente do alargamento.
II)
aparecendo
VERB
Synonyms:
appearing
,
popping up
A crisis is looming.
Uma crise está aparecendo.
A big calamity is looming.
Uma grande calamidade aparecendo.
III)
pairando
VERB
Synonyms:
hovering
IV)
surgindo
VERB
Synonyms:
emerging
,
popping up
,
arising
,
appearing
,
springing up
,
surging
... of the court, discord was looming.
... da corte, a discórdia estava surgindo.
V)
aproximando
VERB
Synonyms:
approaching
,
closer
,
closing
,
nearing
,
gaining
... feeling there's something looming on the horizon.
... de pensar que tem algo aproximando-se no horizonte.
VI)
ameaçadora
VERB
Synonyms:
threatening
,
menacing
,
ominous
,
threating
8. Gifted
gifted
I)
dotado
ADJ
Synonyms:
endowed with
,
hung
But then again, they have a very gifted teacher.
Mas uma vez mais, têm um professor bem dotado.
Gifted is the term.
Dotado é o termo.
This is more t han highly gifted.
Isto é mais do que ser dotado.
A gifted man must've made it.
Um homem deve ter dotado fez.
Not everyone is such a gifted swordsman.
Nem toda a gente é um espadachim dotado.
- Click here to view more examples -
II)
talentoso
ADJ
Synonyms:
talented
He was truly gifted.
Ele era muito talentoso.
An unbelievably gifted musician.
Um incrível músico talentoso.
He was also a gifted architect.
Era também um talentoso arquiteto.
Perhaps the most gifted member of our group.
Talvez o mais talentoso membro de nosso grupo.
You are a very gifted cook.
O senhor é um cozinheiro muito talentoso.
- Click here to view more examples -
III)
superdotados
ADJ
Synonyms:
overachievers
They were both in the gifted program.
Ambos pertenciam ao do programa de superdotados.
And they're known for their gifted program.
E eles são conhecidos por seu programa para superdotados.
And they're known for their gifted program.
E são conhecidos pelo programa para superdotados.
... in my school for the gifted.
... na minha escola para superdotados.
... a control group of gifted children.
... um grupo de controle de meninos superdotados.
- Click here to view more examples -
IV)
sobredotados
ADJ
... and they're known for their gifted program.
... e são famosos pelo programa para sobredotados.
... was going to a school for the gifted.
... ia para uma escola de sobredotados.
V)
presenteou
VERB
Synonyms:
presented
My boss has gifted me this car for my good work ...
Meu chefe me presenteou este carro por meu bom trabalho ...
VI)
presenteado
ADJ
Synonyms:
presented
9. Endowed with
endowed with
I)
dotado
VERB
Synonyms:
gifted
,
hung
... formed in 1991 as a public operator endowed with legal personality.
... constituída em 1991 como operador público dotado de personalidade jurídica.
Whereas the EMI will be endowed with its own resources;
Considerando que o IME será dotado de recursos próprios;
10. Suspended
suspended
I)
suspenso
VERB
Synonyms:
hanging
,
dropdown
,
hung
,
adjourned
Your son is suspended again.
O filho de vocês foi suspenso de novo.
Being suspended in this incredible vaulted space.
Suspenso sobre esse incrível espaço vazio.
This counseling is mandatory or you will be suspended.
A terapia é obrigatória ou então você será suspenso.
I got suspended a game.
Fui suspenso um jogo.
Suspended on the tips of my fingers.
Suspenso pela ponta dos meus dedos.
I hear that you were suspended.
Ouvi dizer que você estava suspenso.
- Click here to view more examples -
11. Dropdown
dropdown
I)
dropdown
NOUN
II)
suspensa
ADJ
Synonyms:
suspended
,
suspension
,
adjourned
,
sprung
III)
pendente
ADJ
Synonyms:
pending
,
pendant
,
outstanding
,
dangling
12. Adjourned
adjourned
I)
adiado
VERB
Synonyms:
postponed
,
delayed
,
deferred
,
rescheduled
This court is adjourned.
Este julgamento está adiado.
This court is adjourned for the weekend.
Julgamento adiado pelo fim de semana.
The court is adjourned.
O julgamento foi adiado.
This court stands adjourned.
Este julgamento fica assim adiado.
All right, this committee is now adjourned.
Muito bem, este comité está adiado.
- Click here to view more examples -
II)
encerrada
VERB
Synonyms:
closed
,
terminated
,
ended
,
encased
This hearing is adjourned.
Esta audiência está encerrada.
This court is adjourned.
Essa corte esta encerrada.
This court is adjourned.
A corte está encerrada.
This court is adjourned.
Esta sessão está encerrada.
This court is adjourned.
Essa sessão está encerrada.
- Click here to view more examples -
III)
suspensa
VERB
Synonyms:
suspended
,
dropdown
,
suspension
,
sprung
This court is adjourned.
A corte está suspensa.
This court is adjourned.
Esta sessão está suspensa.
The session is adjourned.
A sessão está suspensa.
Court is adjourned until one o'clock.
A sessão está suspensa até à uma hora.
This hearing is adjourned.
Esta audiência está suspensa.
- Click here to view more examples -
IV)
terminada
VERB
Synonyms:
finished
,
completed
,
terminated
,
ended
This court is now adjourned.
A sessão está terminada.
V)
recesso
VERB
Synonyms:
recess
,
recessed
Let me remind you of the adjourned position.
Deixe-me lembrá-lo do recesso.
13. Turned off
turned off
I)
desligado
VERB
Synonyms:
off
,
disconnected
,
switched off
I had already turned off the vent when he said no.
Já tinha desligado o ventilador quando ele desistiu.
Almost like it was turned off by the plant.
Quase parece que foi desligado pela central.
The shutdown must have turned off all the fences.
A parada deve ter desligado as cercas.
Although it was either turned off or malfunctioning.
Mas ou estava desligado ou com defeito.
Just because the ventilator's been turned off doesn't mean you have ...
O ventilador estar desligado não significa que tens ...
- Click here to view more examples -
II)
desativado
VERB
Synonyms:
disabled
,
deactivated
I should have turned off the cameras.
Devia ter desativado as câmaras.
... but the family asked the cameras inside be turned off?
... mas a família pediu as câmeras dentro de ser desativado?
III)
apagaram
VERB
Synonyms:
erased
,
dimmed
Turned off the lights when they saw she was coming.
Apagaram a luz quando a viram chegar.
They turned off the track.
Eles apagaram a trilha.
They turned off the track.
Eles apagaram o rastro.
They turned off the lights!
Eles apagaram as luzes!
- Click here to view more examples -
IV)
desactivado
VERB
Synonyms:
disabled
,
deactivated
,
disengaged
,
decommissioned
,
disarmed
V)
apagou
VERB
Synonyms:
erased
,
deleted
,
wiped
,
blacked out
Was it you who turned off the lights in the restaurant?
Foi você quem apagou as luzes no restaurante?
The client has turned off, his unit.
O cliente apagou esta unidade.
You turned off the lights in the kitchen?
Apagou a luz da cozinha?
Now it's been turned off.
Agora, ela se apagou.
Then he turned off the light.
Depois apagou a luz.
- Click here to view more examples -
14. Shut down
shut down
I)
desligar
VERB
Synonyms:
turn off
,
off
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
How would they shut down a power grid?
Como é que eles vão desligar a central?
You want me to shut down while he's still alive?
Queres desligar enquanto ele ainda está vivo?
They knew enough to shut down the transmitter.
Sabiam desligar o transmissor.
They have to shut down the reactors manually.
Tiveram que desligar os reatores de energia.
Primary systems will shut down in six minutes.
Suporte de vida vai desligar em seis minutos.
- Click here to view more examples -
II)
encerrar
VERB
Synonyms:
close
,
terminate
,
quit
,
shutting down
,
enclose
You had to shut down his plan?
Você teve que encerrar o seu plano?
... or they will be forced to shut down the picture.
... ou serão obrigados a encerrar o projecto.
... others were forced to shut down.
... outros se viram mesmo forçados a encerrar.
... evidence to show this plant should be shut down.
... provas de que a central devia encerrar.
... got the site monitor to shut down the board.
... ter feito o moderador encerrar o fórum.
- Click here to view more examples -
III)
fechar
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
lock
,
shutting
,
seal
You need to shut down this now!
Você precisa fechar essa agora!
They claim they shut down all militant groups.
Dizem que vão fechar todos os grupos militares.
Water can shut down a road without raising eyebrows.
Água pode fechar uma estrada sem levantar suspeitas.
I think we should shut down the restaurant.
Devíamos fechar o restaurante.
You go shut down those main valves.
Vá fechar as válvulas principais.
- Click here to view more examples -
IV)
fechou
VERB
Synonyms:
closed
,
shut
,
slammed
This is part of our hospital that got shut down.
Esta é parte do nosso hospital que fechou.
And the heart factory has shut down.
E a fábrica de corações fechou.
One wing of his brain has shut down.
Uma ala do seu cérebro fechou.
You virtually shut down the entire defense network ...
Você praticamente fechou toda a rede de defesa ...
... asking questions and the service shut down.
... fazer perguntas e o serviço de táxis fechou.
- Click here to view more examples -
V)
interromper
VERB
Synonyms:
interrupt
,
stop
,
disrupt
,
discontinue
,
stopping
,
halt
,
pause
,
interruption
VI)
feche
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
seal
Make them shut down the plant now.
Os faça feche a planta agora.
I need you to shut down this hospital now.
Preciso que feche o hospital agora.
You want me to shut down a profit center?
Quer que feche uma fonte de lucros.
... to getting this sorority shut down.
... de conseguir que essa irmandade feche.
... so the company will shut down.
... para que a fábrica feche.
- Click here to view more examples -
15. Switched off
switched off
I)
desligado
VERB
Synonyms:
off
,
turned off
,
disconnected
And did you know that the alarm was switched off?
E você sabia que o alarme foi desligado?
What are you doing with your radio switched off?
Porque é que tinhas o rádio desligado?
And keep it switched off until we return to the centre ...
E mantenha desligado até voltarmos ao centro ...
His cell is switched off, and his watch is ...
Seu celular está desligado e o relógio está ...
... phone is taken apart of course it will be switched off!
... telefone é tirado apart é claro que vai ser desligado!
- Click here to view more examples -
II)
apagado
VERB
Synonyms:
erased
,
deleted
,
wiped
,
blacked out
,
defaced
,
extinguished
... so many times not to keep your phone switched off.
... tantas vezes não manter seu telefone apagado.
III)
desactivada
VERB
Synonyms:
disabled
,
deactivated
,
turned off
,
decommissioned
,
disengaged
16. Unplugged
unplugged
I)
desconectado
VERB
Synonyms:
disconnected
,
detached
,
unconnected
,
disconnects
You suddenly remember a socket ya unplugged, eh?
Lembrou de algum soquete desconectado?
... that way till he's unplugged.
... dessa maneira até que é desconectado.
... , the mouse is unplugged.
... , o mouse está desconectado.
- Click here to view more examples -
II)
desligado
VERB
Synonyms:
off
,
turned off
,
disconnected
,
switched off
Could you get me unplugged?
Você poderia me desligado?
I thought you unplugged that.
Julgava que tinhas desligado aquilo.
Whoever stays unplugged the longest, wins.
Quem ficar desligado mais tempo vence.
... but you must have unplugged the phone.
... mas você deve ter desligado o telefone.
That phone's unplugged.
Esse telefone está desligado.
- Click here to view more examples -
III)
desplugado
VERB
Whoever stays unplugged the longest, wins.
Quem ficar desplugado mais tempo, vence.
- The cable was unplugged.
- O cabo estava desplugado.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals