Meaning of Hangman in Portuguese :

hangman

1

carrasco

NOUN
  • The hangman is coming. O carrasco está chegando.
  • I take the hangman and the kid. Eu levo o carrasco e a garota.
  • The hangman and his assistant. O carrasco e seu ajudante.
  • That is a strange thought for a hangman. É estranho ouvir isso de um carrasco.
  • My father's a hangman too. Meu pai é um carrasco também.
- Click here to view more examples -
2

forca

NOUN
Synonyms: gallows, noose, hanged
  • Did you ever see a hangman's knot before? Já viram o nó de uma forca?
  • You and your fiancée face the hangman's noose. Você e a sua noiva enfrentam a forca.
  • Are you playing hangman? Está a jogar à forca?
  • ... thickened rope being woven for the hangman. ... uma corda grossa que está pendurada na forca.
  • Would you like to play a game of Hangman? Gostaria de jogar forca?
- Click here to view more examples -
3

enforcado

NOUN
Synonyms: hanged, hung, hang, strung up
  • You a ripe candidate for a hangman's noose. É o candidato perfeito para ser enforcado.
  • This game's called hangman's cricket O jogo se chama o cricket do enforcado.
  • Did I tell you about the hangman and the hawk? -Contou a do enforcado e o falcão?
  • ... thus ensuring the "hangman's fracture." ... assegurando a fractura do enforcado.
  • It's called the " Hangman's Tree." É conhecida como "árvore do enforcado."
- Click here to view more examples -
4

verdugo

NOUN
Synonyms: verdugo, executioner
  • What's a hangman ? O que é um verdugo?
  • Can I become a hangman someday ? Posso chegar a ser um verdugo algum dia?
  • - He's the public hangman. - É o verdugo público.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hangman

executioner

I)

carrasco

NOUN
  • I played judge, jury and executioner. Fiz o papel de juiz, jurado e carrasco.
  • Not jury and executioner. Não júri e carrasco.
  • They never mentioned the executioner. Eles nunca mencionam o carrasco.
  • You are an executioner. Você é um carrasco!
  • We have no guillotine, and no executioner. Não temos guilhotina ou carrasco.
- Click here to view more examples -
II)

executor

NOUN
  • Enough to make you an executioner? O bastante para se tornar um executor?
  • Who was his executioner? Quem foi o executor?
  • Will you be the executioner, officer? Você será o executor?
  • In here, she is judge, jury and executioner. Aqui, ela é o juiz, júri e executor.
  • You are an executioner. Você é um executor.
- Click here to view more examples -
III)

algoz

NOUN
  • Executioner, do your job! Algoz, faça o teu trabalho!
IV)

verdugo

NOUN
Synonyms: verdugo, hangman
  • ... old days, the executioner kept the common herd in order ... ... velhos tempos, o verdugo mantinha o rebanho em ordem ...
  • Executioner, prepare the room of the 29 fires. Verdugo, prepara o quarto dos 29 fogos.

slayer

I)

slayer

NOUN
  • What place do you think is in Slayer? Que lugar acha que tem no Slayer?
  • Or think of Slayer without seeing a pentagram? Ou pensar em Slayer sem ver um pentagrama?
  • He was aiming at a Slayer for they have ancient hatred ... Ele estava mirando em um Slayer pois eles tem ódio antigo ...
  • Slayer was a thrash metal movement leader emerged ... Slayer foi um líder do movimento thrash metal que surgiu ...
  • ... was aiming at a Slayer... ... ... ... estava mirando em um Slayer... ... ...
- Click here to view more examples -
II)

caçadora

NOUN
  • A slayer cannot afford that. Uma caçadora não pode deixar isto acontecer.
  • Show me a real slayer. Me mostre uma caçadora de verdade.
  • Is my slayer too far gone to care? Minha Caçadora está tão longe para cuidar disso?
  • She is the slayer. Ela é a Caçadora.
  • I said she was the Slayer, boss. Eu disse que ela era a caçadora, chefe.
- Click here to view more examples -
III)

caça vampiros

NOUN
  • You pitted me against the Slayer. Você me jogou contra a caça vampiros.
  • When does the Slayer find time to shop? Quando é que uma caça vampiros tem tempo para compras?
  • It's not our fault the Slayer was there. Não temos culpa se a caça vampiros estava lá.
  • You get the Slayer cornered. Você encurralou a caça vampiros?
  • The Slayer's a robot. A caça vampiros é um robô.
- Click here to view more examples -
IV)

matador

NOUN
  • The slayer and destroyer of demons. O matador de demónios!
  • The slayer and destroyer of demons! O matador de demônios!
  • But we have a great slayer like you here. Mas nós temos um grande matador igual a você aqui.
  • The slayer and destroyer of demons! O matador e destruidor de demônios!
  • A healer, not a slayer... and ... Um curador e não um matador... e ...
- Click here to view more examples -
V)

carrasco

NOUN
  • The slayer of theokoles! O carrasco de Theokoles!
  • Although a closer look at the slayer of Theokoles be the ... Embora um olhar mais próximo do Carrasco de Theokoles seja a ...

torturer

I)

torturador

NOUN
Synonyms: tormentor
  • You are a good torturer. Você é um bom torturador.
  • Torturer got what he needed. O torturador conseguiu o que precisava.
  • ... he is now its torturer. ... ele é agora o seu torturador.
  • ... the fact that he was a torturer? ... o facto de ele ter sido um torturador?
  • ... we say that he is a torturer. ... nós dizemos que ele é um torturador.
- Click here to view more examples -
II)

algoz

NOUN
III)

carrasco

NOUN
  • See the torturer who awaits. Olha o carrasco que aguarda.
  • When he became a torturer your brother changed his ... Ao tornar-se um carrasco o seu irmão mudou de ...
  • ... to be done, alert the torturer! ... para se fazer.avisem o carrasco!
- Click here to view more examples -

whipper

I)

whipper

NOUN
  • ... , what is with Whipper? ... , O que há com Whipper?
II)

snipper

NOUN
III)

carrasco

NOUN
  • It's the whipper's fault. É culpa do carrasco.

hanged

I)

enforcado

VERB
Synonyms: hung, hang, hangman, strung up
  • Stabbed and then hanged. Apunhalado, depois enforcado.
  • The hanged man was a cheat. O enforcado era um vigarista.
  • Take a good look, he should be hanged. Vejam este homem, ele deveria ser enforcado.
  • Do you want me to be hanged? Queres que morra enforcado?
  • Then he got himself hanged. E ele foi enforcado.
- Click here to view more examples -
II)

pendurado

VERB
  • Hanged in the beam, looking at me. Pendurado na viga, olhando para mim.
  • I so would have preferred to see you hanged. Eu assim preferiria o ver pendurado.
  • This is his cousin who hanged himself there. Aquele que está pendurado ali é o primo dele.
  • I saw him hanged. Eu o vi pendurado.
  • It was hanged with a wire. Ele estava pendurado em um fio .
- Click here to view more examples -
III)

forca

VERB
Synonyms: gallows, hangman, noose
  • I'll have you both hanged! Vou mandar os dois para a forca!
  • I so would have preferred to see you hanged. Eu teria preferido ver-te na forca!

hang

I)

pendurar

VERB
Synonyms: hanging, hang onto
  • Go and hang up the map. Vá pendurar o mapa.
  • You have to come up and hang it there. Tens de subir e pendurar lá algo.
  • I might hang me leathers up. Poderei mesmo pendurar as peles.
  • Maybe we should hang someone. Talvez nós deveria pendurar alguém.
  • You can hang your coats here. Se quiserem pendurar os casacos.
  • If you want to hang up you coats. Se quiserem pendurar os casacos.
- Click here to view more examples -
II)

enforcar

VERB
Synonyms: hanging, hanged, choke
  • We get to hang ourselves? A gente vai se enforcar?
  • You want to know my name before you hang me? Quer saber o meu nome antes de me enforcar?
  • What were you doing while she tried to hang herself? O que estava fazendo enquanto ela tentava se enforcar?
  • If they catch you, they'll hang you. Se eles lhe pegarem, vão te enforcar.
  • We intend to hang the man who did this job. Vamos enforcar o homem que fez isto.
  • You may find me great enough to hang you! Talvez descubra que sou bastante grande para o enforcar!
- Click here to view more examples -
III)

jeito

NOUN
Synonyms: way
  • I think you are getting the hang of this job. Acho que começa a ter jeito para este emprego.
  • But you're really getting the hang of it! Mas estás a apanhar o jeito a isto!
  • You seem to have gotten the hang of that dictation. Parece ter apanhado o jeito dessa máquina.
  • Starting to get the hang of things around here. Está começando a pegar o jeito das coisas por aqui.
  • You were really starting to get the hang of it. Estavas a começar a apanhar o jeito.
  • You were really starting to get the hang of it. Você já estava começando a pegar o jeito.
- Click here to view more examples -
IV)

aguenta

VERB
Synonyms: hold
  • Just hang in there, buddy. Aguenta aí, parceiro.
  • Just hang in there for a week. Só aguenta uma semana!
  • Hang in there, my dove. Aguenta aí, minha pomba.
  • You hang in there, okay? Aguenta aí, está bem?
  • Hang in there, all right? Aguenta aí, tudo bem?
  • Hang in there, will you? Aguenta aí, certo?
- Click here to view more examples -
V)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, halt, crash, wage, curb
  • ... one thing, so it doesn't hang like it did. ... uma coisa, por isso não travar como o fez.
  • ... a call if you want to hang. ... um convite se quiser travar.
  • ... like it's a private hang. ... como ele é uma empresa privada travar.
  • Gradually, he will hang himself. Aos poucos, ele vai travar-se.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, crash, fell
  • She can hang with me. Ela pode cair comigo.
  • You should hang on to that. Você deve cair sobre a isso.
  • Hang on a minute before things ... Cair em um minuto antes que coisas ...
  • ... rid of him, to see him hang! ... livrar dele, para ver ele cair!
  • ... suits them,they will hang you out to dry. ... lhes convém, eles vão cair para fora para secar.
  • ... first row to see me hang. ... primeira fila para ver eu cair.
- Click here to view more examples -
VII)

segura

VERB
  • Hang on to this for a second. Segura nisto um segundo.
  • Wait a minute, hang on. Espere um minuto, segura.
  • Better hang on to your lunch! Se segura que vamos voar!
  • Just hang in there, buddy. Segura aí, amigo.
  • Just hang in there, let me do my thing. Mas segura aí, deixa que eu cuido disso.
  • You just hang on. Você só se segura.
- Click here to view more examples -

strung up

I)

enforcado

VERB
Synonyms: hanged, hung, hang, hangman
  • Like the three kids you strung up this morning? Como os três filhos você enforcado esta manhã?
  • Whoever conquered this land should have been strung up. Quem conquistou esta terra devia ser enforcado.
  • This guy was found strung up and sliced open in ... Esse cara foi encontrado enforcado e cortado aberto em ...
  • I'll have you strung up for stealing my outfit. Farei que seja enforcado por isto.
  • You mean you'il see me strung up? Quer me ver enforcado?
- Click here to view more examples -
II)

pendurado

VERB
  • You make it sound as if he's strung up somewhere. Faz parecer que ele está pendurado em algum lugar.
  • ... that he was strangled and then strung up. ... que foi estrangulado e depois pendurado.
  • ... forcibly abducted before he was strung up and tortured. ... violentamente seqüestrado antes de ser pendurado e torturado.
  • We ain't going to leave him strung up in there. Não vamos deixá-lo pendurado lá.
  • ... a man was found strung up and wired to a ... ... um homem foi achado pendurado e ligado a uma ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals