Meaning of Strung up in Portuguese :

strung up

1

enforcado

VERB
Synonyms: hanged, hung, hang, hangman
  • Like the three kids you strung up this morning? Como os três filhos você enforcado esta manhã?
  • Whoever conquered this land should have been strung up. Quem conquistou esta terra devia ser enforcado.
  • This guy was found strung up and sliced open in ... Esse cara foi encontrado enforcado e cortado aberto em ...
  • I'll have you strung up for stealing my outfit. Farei que seja enforcado por isto.
  • You mean you'il see me strung up? Quer me ver enforcado?
- Click here to view more examples -
2

pendurado

VERB
  • You make it sound as if he's strung up somewhere. Faz parecer que ele está pendurado em algum lugar.
  • ... that he was strangled and then strung up. ... que foi estrangulado e depois pendurado.
  • ... forcibly abducted before he was strung up and tortured. ... violentamente seqüestrado antes de ser pendurado e torturado.
  • We ain't going to leave him strung up in there. Não vamos deixá-lo pendurado lá.
  • ... a man was found strung up and wired to a ... ... um homem foi achado pendurado e ligado a uma ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Strung Up

hanged

I)

enforcado

VERB
Synonyms: hung, hang, hangman, strung up
  • Stabbed and then hanged. Apunhalado, depois enforcado.
  • The hanged man was a cheat. O enforcado era um vigarista.
  • Take a good look, he should be hanged. Vejam este homem, ele deveria ser enforcado.
  • Do you want me to be hanged? Queres que morra enforcado?
  • Then he got himself hanged. E ele foi enforcado.
- Click here to view more examples -
II)

pendurado

VERB
  • Hanged in the beam, looking at me. Pendurado na viga, olhando para mim.
  • I so would have preferred to see you hanged. Eu assim preferiria o ver pendurado.
  • This is his cousin who hanged himself there. Aquele que está pendurado ali é o primo dele.
  • I saw him hanged. Eu o vi pendurado.
  • It was hanged with a wire. Ele estava pendurado em um fio .
- Click here to view more examples -
III)

forca

VERB
Synonyms: gallows, hangman, noose
  • I'll have you both hanged! Vou mandar os dois para a forca!
  • I so would have preferred to see you hanged. Eu teria preferido ver-te na forca!

hang

I)

pendurar

VERB
Synonyms: hanging, hang onto
  • Go and hang up the map. Vá pendurar o mapa.
  • You have to come up and hang it there. Tens de subir e pendurar lá algo.
  • I might hang me leathers up. Poderei mesmo pendurar as peles.
  • Maybe we should hang someone. Talvez nós deveria pendurar alguém.
  • You can hang your coats here. Se quiserem pendurar os casacos.
  • If you want to hang up you coats. Se quiserem pendurar os casacos.
- Click here to view more examples -
II)

enforcar

VERB
Synonyms: hanging, hanged, choke
  • We get to hang ourselves? A gente vai se enforcar?
  • You want to know my name before you hang me? Quer saber o meu nome antes de me enforcar?
  • What were you doing while she tried to hang herself? O que estava fazendo enquanto ela tentava se enforcar?
  • If they catch you, they'll hang you. Se eles lhe pegarem, vão te enforcar.
  • We intend to hang the man who did this job. Vamos enforcar o homem que fez isto.
  • You may find me great enough to hang you! Talvez descubra que sou bastante grande para o enforcar!
- Click here to view more examples -
III)

jeito

NOUN
Synonyms: way
  • I think you are getting the hang of this job. Acho que começa a ter jeito para este emprego.
  • But you're really getting the hang of it! Mas estás a apanhar o jeito a isto!
  • You seem to have gotten the hang of that dictation. Parece ter apanhado o jeito dessa máquina.
  • Starting to get the hang of things around here. Está começando a pegar o jeito das coisas por aqui.
  • You were really starting to get the hang of it. Estavas a começar a apanhar o jeito.
  • You were really starting to get the hang of it. Você já estava começando a pegar o jeito.
- Click here to view more examples -
IV)

aguenta

VERB
Synonyms: hold
  • Just hang in there, buddy. Aguenta aí, parceiro.
  • Just hang in there for a week. Só aguenta uma semana!
  • Hang in there, my dove. Aguenta aí, minha pomba.
  • You hang in there, okay? Aguenta aí, está bem?
  • Hang in there, all right? Aguenta aí, tudo bem?
  • Hang in there, will you? Aguenta aí, certo?
- Click here to view more examples -
V)

travar

VERB
Synonyms: catch, lock, halt, crash, wage, curb
  • ... one thing, so it doesn't hang like it did. ... uma coisa, por isso não travar como o fez.
  • ... a call if you want to hang. ... um convite se quiser travar.
  • ... like it's a private hang. ... como ele é uma empresa privada travar.
  • Gradually, he will hang himself. Aos poucos, ele vai travar-se.
- Click here to view more examples -
VI)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, crash, fell
  • She can hang with me. Ela pode cair comigo.
  • You should hang on to that. Você deve cair sobre a isso.
  • Hang on a minute before things ... Cair em um minuto antes que coisas ...
  • ... rid of him, to see him hang! ... livrar dele, para ver ele cair!
  • ... suits them,they will hang you out to dry. ... lhes convém, eles vão cair para fora para secar.
  • ... first row to see me hang. ... primeira fila para ver eu cair.
- Click here to view more examples -
VII)

segura

VERB
  • Hang on to this for a second. Segura nisto um segundo.
  • Wait a minute, hang on. Espere um minuto, segura.
  • Better hang on to your lunch! Se segura que vamos voar!
  • Just hang in there, buddy. Segura aí, amigo.
  • Just hang in there, let me do my thing. Mas segura aí, deixa que eu cuido disso.
  • You just hang on. Você só se segura.
- Click here to view more examples -

hangman

I)

carrasco

NOUN
  • The hangman is coming. O carrasco está chegando.
  • I take the hangman and the kid. Eu levo o carrasco e a garota.
  • The hangman and his assistant. O carrasco e seu ajudante.
  • That is a strange thought for a hangman. É estranho ouvir isso de um carrasco.
  • My father's a hangman too. Meu pai é um carrasco também.
- Click here to view more examples -
II)

forca

NOUN
Synonyms: gallows, noose, hanged
  • Did you ever see a hangman's knot before? Já viram o nó de uma forca?
  • You and your fiancée face the hangman's noose. Você e a sua noiva enfrentam a forca.
  • Are you playing hangman? Está a jogar à forca?
  • ... thickened rope being woven for the hangman. ... uma corda grossa que está pendurada na forca.
  • Would you like to play a game of Hangman? Gostaria de jogar forca?
- Click here to view more examples -
III)

enforcado

NOUN
Synonyms: hanged, hung, hang, strung up
  • You a ripe candidate for a hangman's noose. É o candidato perfeito para ser enforcado.
  • This game's called hangman's cricket O jogo se chama o cricket do enforcado.
  • Did I tell you about the hangman and the hawk? -Contou a do enforcado e o falcão?
  • ... thus ensuring the "hangman's fracture." ... assegurando a fractura do enforcado.
  • It's called the " Hangman's Tree." É conhecida como "árvore do enforcado."
- Click here to view more examples -
IV)

verdugo

NOUN
Synonyms: verdugo, executioner
  • What's a hangman ? O que é um verdugo?
  • Can I become a hangman someday ? Posso chegar a ser um verdugo algum dia?
  • - He's the public hangman. - É o verdugo público.
- Click here to view more examples -

hanging

I)

pendurado

VERB
  • Means you saw what was hanging in his office. Significa que viu o que estava pendurado no seu escritório.
  • Maybe hanging off a tree? Pendurado em uma árvore?
  • Maybe we should get that guy hanging in the tree? Talvez devêssemos pegar o cara pendurado na árvore.
  • You were hanging there this whole time? Estiveste ali pendurado este tempo todo?
  • You left me hanging here. Você me deixou pendurado aqui.
  • My candy's just hanging there instead of dropping. Meu doce está pendurado lá em vez de cair.
- Click here to view more examples -
II)

enforcamento

NOUN
  • Then you'll save us the hanging. Assim nos poupa o enforcamento.
  • Folks got a right to watch a hanging. As pessoas têm o direito de ver um enforcamento.
  • It is good enough for hanging. Está num bom tamanho para um enforcamento.
  • But this is my first hanging. Mas este é meu primeiro enforcamento.
  • You must help me try and stop her from hanging. Você tem que me ajudar a tentar impedir seu enforcamento.
  • Fine day for a hanging. Bom dia para um enforcamento.
- Click here to view more examples -
III)

suspensão

VERB
  • ... 's known as a hanging judge. ... é conhecido como um juiz de suspensão.
  • How's it hanging? Que tal a suspensão?
IV)

enforcar

VERB
Synonyms: hang, hanged, choke
  • You see, hanging is very simple. Veja, se enforcar é muito simples.
  • Even hanging yourself is better. Até se enforcar é melhor.
  • You got ample rope now for a hanging. Já tem corda para se enforcar.
  • All things considered, hanging is better. Levado tudo em conta, enforcar é melhor.
  • Now there are five hanging in his place. Agora vão enforcar cinco no lugar dele.
  • I it vi if hanging. Eu o vi se enforcar.
- Click here to view more examples -
V)

paira

VERB
  • There is no curse hanging over you. Não há maldição que paira sobre você.
  • A sense of expectation hanging in the air Uma certa expectativa paira no ar
  • A dark cloud seems to be hanging over this administration. a nuvem escura que paira sobre esta administração.
  • A dark cloud seems to be hanging over this administration. Uma nuvem paira sobre a administracão
  • ... you with this cloud hanging over your family name ... ... lo com esta nuvem que paira em cima de seu sobrenome ...
- Click here to view more examples -
VI)

forca

VERB
  • Now comes the hanging. Então vem a forca.
  • Hanging is too good for him! A forca é boa demais para ele!
  • That looks worse than hanging. Aquilo parece pior que a forca.
  • ... an order of the president is hanging. ... uma ordem do presidente é a forca.
  • ... surely done something to warrant a hanging. ... certamente fez algo para merecer a forca.
  • ... or are you going tomorrow stop hanging. ... ou amanhã vais parar à forca.
- Click here to view more examples -
VII)

andando

VERB
  • I saw those three hanging around her. Vi os três andando perto dela.
  • Maybe hanging around the school or something? Talvez andando pela escola ou algo assim?
  • Hanging around in this neighborhood, she's no angel. Andando por esse bairro, ela não é um anjo.
  • Why are you hanging around here? Por que está andando por aqui?
  • You want him hanging around with your brother ... E você quer ver ele andando por aí com seu irmão ...
  • Hanging around with animals, ... Andando por aí com um punhado de animais, ...
- Click here to view more examples -

dangling

I)

oscilação

VERB
II)

pendurado

VERB
  • The ring is dangling right there. O anel está pendurado ali.
  • Dangling hollow from the tower. Pendurado vazio na torre.
  • He was dangling from a bridge. Ele estava pendurado numa ponte.
  • So high up, dangling hollow from the tower. Tão lá no alto, pendurado vazio na torre.
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... Então o que fazia ele pendurado pelo pescoço debaixo da ...
- Click here to view more examples -
III)

balançando

VERB
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... E o que ele fazia balançando pelo pescoço embaixo da ...
  • By dangling those larvae in front of it? balançando larvas na sua frente?
  • Your legs dangling above the Seine. Suas pernas balançando acima do Sena.
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
- Click here to view more examples -
IV)

pendente

ADJ
  • It was a single earring, a dangling crucifix. Era um simples brinco, um pendente crucifixo.
  • Dangling hollow from the tower... Pendente oco da torre ...
V)

pendendo

VERB
Synonyms: hanging
  • Graves on the hillside, dangling red flowers. Tumbas sobre a encosta pendendo com flores vermelhas.
VI)

pendurados

ADJ
  • Can't you see us dangling here? Não nos vê pendurados aqui?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals