Looms

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Looms in Portuguese :

looms

1

teares

VERB
Synonyms: handloom, loom
  • ... we get for one month's work at the looms? ... ganhamos por um mês de trabalho nos teares?
  • There were also women tending looms and lathes. Havia também mulheres a trabalhar em teares e tornos mecânicos.
  • We're planning to pull out the old looms. Estamos planejando tirar os teares velhos.
  • In the darkness that looms in the night Na escuridão teares em que a noite
  • When sorrow looms and hope is in ... Quando os teares tristeza e esperança está em ...
- Click here to view more examples -
2

agiganta

VERB
3

paira

VERB
  • ... always been a danger that looms like a shadow over everything ... ... sempre um perigo que paira como uma sombra sobre tudo o ...
  • ... been a danger that looms likle a shadow over ... ... sempre um perigo que paira como uma sombra sobre ...
4

espreita

VERB
5

se aproxima

VERB
  • It seems like rejection looms, ever-present. É como que a rejeição se aproxima, sempre.

More meaning of Looms

handloom

I)

artesanais

NOUN
II)

teares

NOUN
Synonyms: looms, loom

loom

I)

tear

NOUN
Synonyms: weaving, knitter
  • You may make so much money with my loom. Pouco para o que você pode ganhar com meu tear.
  • She wants to repair the loom and weave the cloth. Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
  • My working on a loom? Meu trabalho num tear?
  • We get all orders from the, loom. Recebemos ordens de um tear.
  • Now look at my loom. Agora, olha para o meu tear.
- Click here to view more examples -
II)

pairar

VERB
Synonyms: hover, soar, impending
  • Only difference now is he decided not to loom. A diferença é que ele decidiu não pairar.
  • Only difference now is he decided not to loom. A única diferença agora é que ele decidiu não pairar.
III)

teares

NOUN
Synonyms: looms, handloom

hangs

I)

pendura

VERB
Synonyms: hanging, hang
  • I decide who hangs up the map. Eu decido quem pendura o mapa.
  • He hangs his shirts on it. Ele pendura as camisas nele próprio.
  • She even hangs her coat off of it. Ela pendura o casaco dela nele.
  • Any idea where he hangs out? Qualquer idéia onde ele pendura para fora?
  • Because when he hangs it on those hooks, the ... Porque quando ele a pendura naqueles ganchos, o ...
  • He likes itso much he hangs it in your bedroom. Gosta tanto que a pendura no quarto.
- Click here to view more examples -
II)

trava

VERB
  • We have to see how it hangs. Temos que ver como ele trava .
  • Do you know where it hangs now? Você sabe onde ele trava agora?
  • The shadow of the axe hangs over every joy. A sombra do machado trava qualquer alegria.
  • ... the kind of guy that hangs out in bars. ... o tipo de cara que trava nos bares.
  • Civilization hangs in the balance so ... A civilização trava no equilíbrio, então ...
- Click here to view more examples -
III)

paira

VERB
  • It hangs on with both hands and won't let go. Paira com as duas mãos e não desiste.
  • The shadow of the axe hangs over every joy. A sombra do machado paira sobre todo prazer.
  • Hardship ever hangs upon me. O cansaço sempre paira sobre mim.
  • It hangs over the pool right? Ele paira sobre da piscina, né?
  • The shadow of the great dragon already hangs over us. A sombra do grande dragão paira sobre nós.
  • ... not sure why he hangs on to the place. ... não sei por que ele paira sobre o local.
- Click here to view more examples -
IV)

pende

VERB
Synonyms: leans
  • My ash sword hangs at my side. Minha espada de cinzas pende ao meu lado.
  • Your life hangs in the balance. A tua vida pende na balança.
  • Your everlasting soul hangs in the balance, not ... A vossa alma eterna é que pende na balança, não ...
  • ... , where the Crystal hangs above a shaft of ... ... .onde o Cristal pende sobre um poço de ...
- Click here to view more examples -
V)

enforca

VERB
Synonyms: hang
  • Somebody hangs themselves, bodily fluids ... Quando alguém se enforca, há fluidos corporais ...
  • When a person hangs themselves, they are suspended by the ... Quando uma pessoa se enforca, ficam suspensos pelo ...
  • He hangs himself in the vault, symbolically ... Ele se enforca no cofre, simbolicamente ...
  • We'll see who hangs who. Vamos ver quem enforca quem.
  • When one of them hangs himself and saves me the trouble ... Quando um deles se enforca e me poupa trabalho ...
  • He hangs himself in the vault ... E enforca-se no cofre ...
- Click here to view more examples -
VI)

desliga

VERB
  • What does she do after she hangs up? O que ela faz depois que desliga?
  • Hangs up on her own mother. Desliga na cara da própria mãe.
  • And then he hangs up. E depois ele desliga.
  • What does she do after she hangs up with me? O que ela faz depois que desliga?
  • ... for a loan, then hangs up on me. ... pedindo um empréstimo e desliga na minha cara!
  • ... calls the house, she calls, she hangs up. ... telefona para casa, telefona, desliga.
- Click here to view more examples -

hovering

I)

pairando

VERB
Synonyms: looming
  • Hovering like a bird. Pairando como um pássaro.
  • Why are you hovering over me like a ghost? Por que você está pairando sobre mim como um fantasma?
  • This one's just hovering there. Esse está só pairando.
  • ... there was a dark shadow hovering over your plans. ... que havia uma sombra escura pairando sobre os seus planos.
  • ... for an instant, hovering in space. ... por um instante, pairando no espaço.
- Click here to view more examples -
II)
III)

flutuando

VERB
  • They're still there, hovering. Ainda estão aqui, flutuando.
  • She's just hovering. Ela só está flutuando.
  • They're still there, hovering. Eles ainda estão lá, flutuando.
  • Well, quit hovering. Bem, vai flutuando.
  • ... orbs in the sky hovering in the sky for about a ... ... esferas no céu.flutuando nos céus por volta de 1 ...
- Click here to view more examples -
IV)

rondando

VERB
  • Hovering will not make this go any faster. Ficar me rondando não fará isto ir mais rápido.
V)

focalizar

VERB
Synonyms: focus, hover
VI)

planar

VERB
Synonyms: planar, glide, soar, soaring
  • But we heard them hovering. Mas ouvimo-las a planar.
  • Actually, it's called hovering. Na verdade, chama-se planar.

lingers

I)

perdura

VERB
Synonyms: lasts, endures
  • But the thread they posed still lingers. Mas sua ameaça ainda perdura.
  • It is a memory that lingers, is it not? É uma lembrança que perdura, não é?
  • yes, it kind of lingers. Sim, do tipo que perdura.
- Click here to view more examples -
II)

persiste

VERB
Synonyms: persists, endures
  • It is a memory that lingers, is it not? É uma memória que persiste não é?
III)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stays, stands
  • The fragrance that lingers through the air. O perfume que permanece no ar.
  • Your eyes lingers in my mind O teu olhar permanece na minha mente.
  • Like the wind that lingers and then goes, ... Como o vento, que permanece e depois vai, ...
  • ... long gone but the pain lingers on ... já se apagaram mas a dor permanece
- Click here to view more examples -
IV)

paira

VERB
Synonyms: hangs, hovers, hovering, looms
V)

prolonga

VERB
  • His soul lingers between two worlds, ... Sua alma prolonga entre dois mundos, ...
  • ... by grief invaded, and music lingers from. ... por tristeza invadida, e música prolonga-se de.
  • When he lingers... Quando ele prolonga...
- Click here to view more examples -

lurking

I)

à espreita

VERB
  • Which explains the legends of lurking sea serpents. O que explica as lendas de serpentes de mar à espreita.
  • That in the jungle surrounding us men are lurking. Que na selva que nos rodeia há homens à espreita.
  • They had a hunch that something dangerous might be lurking. Tinham um pressentimento de que algo perigoso podia estar à espreita.
  • What are you doing lurking around here? O que andas à espreita por aqui?
  • When danger is lurking. Quando o perigo está à espreita.
- Click here to view more examples -
II)

espreitando

VERB
  • I know it's lurking here somewhere to get me. Sei que está espreitando para me pegar.
  • Why are you lurking? Por que está espreitando?
  • We all saw her, lurking around. Todos nós vimos ela, espreitando.
  • I should have known you'd be lurking. Eu deveria saber que você estaria espreitando.
  • What are you doing lurking out here in the dark? O que está fazendo espreitando aqui na escuridão?
- Click here to view more examples -
III)

escondido

VERB
  • There is someone lurking up the alley. Ouça, há alguém escondido no beco.
  • ... this was in my cupboard, lurking. ... isso estava na despensa, escondido.
  • O, here he is, lurking in the corridor! Aqui está ele, escondido no corredor.
  • ... from work, someone was lurking on our roof. ... do trabalho, alguém estava escondido no telhado.
  • ... to find out what might be lurking in the water. ... para investigar o que poderia estar escondido na água.
- Click here to view more examples -
IV)

rondam

VERB
Synonyms: prowl
  • ... , those strangers are not lurking outside the school with a ... ... , estes estranhos não rondam as escolas com um ...
V)

ocultos

VERB
Synonyms: hidden, concealed, occult
  • ... this because the terrorists are lurking behind every door. ... isso porque os terroristas estão ocultos atrás de cada porta.
  • ... are still here, lurking in the shadow biosphere. ... ainda estejam por aqui, ocultos na biosfera sombra.

lurks

I)

espreita

NOUN
  • ... of the path, a creature lurks. ... do trilho, uma criatura espreita.
  • ... feel beneath the surface submerged while the enemy lurks above? ... abaixo da superfície submersos enquanto o inimigo espreita por cima?
  • ... is big and salvation lurks around the corner. ... é grande e salvação espreita ao virar a esquina.
  • ... risky work because something deadly lurks in these waters. ... trabalho arriscado pois algo mortal espreita nestas águas
  • "but lurks in the half light of dusk, "mas que espreita na meia-luz do crepúsculo,
- Click here to view more examples -

peeking

I)

espreitar

VERB
  • But no laughing and no peeking. Mas não pode rir nem espreitar.
  • You were peeking through the keyhole. Estavas a espreitar pelo buraco da fechadura.
  • She was peeking from the hole. Ela estava a espreitar pelo buraco.
  • No peeking, keep your eyes closed. Nada de espreitar, não abras os olhos.
  • You know, peeking in the window may not be burglary ... Você sabe, espreitar na janela não pode ser roubo ...
- Click here to view more examples -
II)

inspecionar

VERB
Synonyms: inspect, peek, preview
III)

espiando

VERB
  • Are you peeking inside? Você está a espiando aqui dentro?
  • I saw this punk peeking in your window. Eu vi este deliquente espiando sua janela.
  • You're not peeking, are you? Não está espiando, está?
  • You're not peeking, are you? Não está espiando não, né?
  • ... standing on a can peeking in... ... em cima do latão espiando... ...
- Click here to view more examples -
IV)

espiar

NOUN
  • Like peeking at the end. É como espiar o final.
  • No peeking at the peach! Nada de espiar o pêssego!
  • Peeking through keyholes or what? Espiar nas fechaduras ou o quê?
  • Hey, no peeking. Ei, nada de espiar!
  • No fair that's peeking. Não é justo.isso é espiar.
- Click here to view more examples -
V)

espreites

NOUN
Synonyms: peek
  • All right, no peeking. Tudo bem, não espreites.
  • -No peeking, we're almost there. -Não espreites, estamos quase lá.

stalking

I)

perseguindo

VERB
  • It was like she was stalking me. Foi como se ela estivesse me perseguindo.
  • Why would you be stalking anyone at all? Por quê você estaria perseguindo alguém afinal?
  • Is he stalking her? Ele está perseguindo ela?
  • So you're stalking me now? Então agora está me perseguindo?
  • Why are you stalking me? Por quê está me perseguindo?
- Click here to view more examples -
II)

desengaço

VERB
III)

espreitando

VERB
  • He's stalking us now. Agora nos está espreitando ele .
  • He's stalking us. Ele está nos espreitando.
  • ... tigers, he was stalking me. ... tigres, ele ficava me espreitando.
  • ... all the time I was stalking tigers, he was ... ... todo o tempo que eu ficava espreitando tigres, ele ficava ...
- Click here to view more examples -
IV)

assédio

VERB
  • She never recovered from the stalking. Ela nunca recuperou do assédio.
  • You want to call that stalking. Vai querer chamar isto de assédio.
  • There are laws against stalking. Há leis contra o assédio.
  • First off, this does not count as stalking. Primeiro, isto não conta como assédio.
- Click here to view more examples -
V)

espiando

VERB
  • What, are you stalking me? Ainda está me espiando?
  • Well, she was stalking him. Bem, ela estava espiando-o.
VI)

caçando

VERB
  • Foreman moving slow, stalking. Foreman se move lentamente, caçando.

approaches

I)

abordagens

NOUN
  • This requires new approaches. Tal exige novas abordagens.
  • For now, we spec out both approaches. Por agora, consideramos as duas abordagens.
  • There are two approaches which cannot continue to ... Existem duas abordagens que não podem continuar a ...
  • Although their approaches to their work couldn't have been more different ... Embora as suas abordagens ao trabalho não pudessem ser mais diferentes ...
  • ... a series of individual and repetitive approaches. ... de um conjunto de abordagens individuais e repetitivas.
  • ... to help formulate new approaches. ... como contribuir para a formulação de novas abordagens.
- Click here to view more examples -
II)

se aproxima

VERB
  • Now that the hour of the awakening approaches. Agora que a hora do acordar se aproxima.
  • A female green turtle approaches the coast. Uma tartaruga verde fêmea se aproxima da costa.
  • The buyer approaches me. O comprador se aproxima de mim.
  • As this star approaches us. Á medida que esta estrela se aproxima de nós.
  • That thing that approaches is a relative? Isso que se aproxima é um parente ou não?
  • Now look, as the cheetah approaches. Agora, a chita se aproxima.
- Click here to view more examples -
III)

aproximações

NOUN
  • Approaches made her nervous. Aproximações a deixavam nervosa.
  • We've been brainstorming some different approaches. Nós fomos inteligentemente rápidos em algumas diferentes aproximações.
  • The secondary position will be to cover the northern approaches. A posição secundária cobrirá as aproximações a Norte.
- Click here to view more examples -
IV)

enfoques

NOUN
  • Well, people take different approaches to parenting. Tem pessoas que tomam diferentes enfoques para educação dos filhos.
V)

aborda

VERB
  • But the guy who approaches his goal with a ... Mas quem aborda o objetivo com um ...
  • ... Commission in how it approaches the needs of the textile industry ... ... Comissão na forma como aborda as necessidades da indústria têxtil ...

closest

I)

melhor

ADJ
Synonyms: better, best, greatest
  • Perhaps she was my closest friend. Talvez ela fosse minha melhor amiga.
  • My closest friend lately. Ultimamente o meu melhor amigo.
  • She is my closest friend, despite it all. É minha melhor amiga, apesar de tudo.
  • And he was my closest friend. E era o meu melhor amigo.
  • He used to be my closest buddy. Ele foi o meu melhor amigo.
  • ... my colleague, he was my closest friend. ... um colega, mas também era o meu melhor amigo.
- Click here to view more examples -
II)

se aproxima

ADJ
  • That was the closest to the door. Isso foi o que mais se aproxima da porta.
  • ... you were about the closest thing to a father ... ... que você foi o que mais se aproxima de um pai que ...
III)

íntimos

ADJ
  • ... know better than my closest friends do. ... conhece melhor do que os meus amigos íntimos.
  • Come with me or say goodbyeto your two closest friends. Venha comigo ou diga adeus a dois amigos íntimos.
  • Even those you're closest to? - Até os que são íntimos?
  • We'll invite 2, 000 of our closest friends. Vamos convidar dois mil amigos íntimos.
- Click here to view more examples -

oncoming

I)

se aproxima

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals