Inspect

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Inspect in Portuguese :

inspect

1

inspecionar

VERB
Synonyms: peeking, peek, preview
  • I will inspect your barracks now. Que irá inspecionar seu quartel agora.
  • I shall come and inspect the tomb tomorrow. Eu devo ir e inspecionar a tumba amanhã.
  • So we're not here to inspect the rails. Portanto, não estamos aqui para inspecionar os trilhos.
  • Have you come to inspect our work? Veio inspecionar o nosso trabalho?
  • We thought he might inspect our number one platoon. Pensamos que ele quisesse inspecionar o pelotão.
  • Which one of you wants to inspect me? Qual de vocês quer me inspecionar?
- Click here to view more examples -
2

fiscalizar

VERB
  • Then how did you know to inspect it? Então, como soube para ir fiscalizar?
  • What would you like to inspect? E o que gostaria de fiscalizar?
  • ... only had it to inspect the property ... só a tinha para fiscalizar a propriedade.
  • Major Hochstetter is here to inspect the barracks. Major Hochstetter está aqui para fiscalizar o quartel.
- Click here to view more examples -
3

examinar

VERB
  • We need to inspect your place of residence. Precisamos de examinar a sua residência.
  • Let us inspect this friend of yours. Vamos examinar seu amiguinho.
  • My friend here would like to inspect the crate. O meu amigo aqui gostaria de examinar o caixote.
  • We'd like to inspect your books. Sim, nós gostaríamos de examinar seus livros.
  • We'il just inspect the house. Nós só vamos examinar a casa.
  • ... my clothes so he could inspect me. ... minhas roupas para que ele pudesse me examinar.
- Click here to view more examples -

More meaning of Inspect

peeking

I)

espreitar

VERB
  • But no laughing and no peeking. Mas não pode rir nem espreitar.
  • You were peeking through the keyhole. Estavas a espreitar pelo buraco da fechadura.
  • She was peeking from the hole. Ela estava a espreitar pelo buraco.
  • No peeking, keep your eyes closed. Nada de espreitar, não abras os olhos.
  • You know, peeking in the window may not be burglary ... Você sabe, espreitar na janela não pode ser roubo ...
- Click here to view more examples -
II)

inspecionar

VERB
Synonyms: inspect, peek, preview
III)

espiando

VERB
  • Are you peeking inside? Você está a espiando aqui dentro?
  • I saw this punk peeking in your window. Eu vi este deliquente espiando sua janela.
  • You're not peeking, are you? Não está espiando, está?
  • You're not peeking, are you? Não está espiando não, né?
  • ... standing on a can peeking in... ... em cima do latão espiando... ...
- Click here to view more examples -
IV)

espiar

NOUN
  • Like peeking at the end. É como espiar o final.
  • No peeking at the peach! Nada de espiar o pêssego!
  • Peeking through keyholes or what? Espiar nas fechaduras ou o quê?
  • Hey, no peeking. Ei, nada de espiar!
  • No fair that's peeking. Não é justo.isso é espiar.
- Click here to view more examples -
V)

espreites

NOUN
Synonyms: peek
  • All right, no peeking. Tudo bem, não espreites.
  • -No peeking, we're almost there. -Não espreites, estamos quase lá.

peek

I)

espiada

NOUN
  • Not even a peek. Nem mesmo uma espiada.
  • And have a peek at this. E uma espiada nisso?
  • Took a peek at your wallet. Tomou uma espiada no seu bolso.
  • Can we get this brother a peek? Não podemos dar ao mano uma espiada?
  • I turned to get a peek. E voltei para dar uma espiada.
- Click here to view more examples -
II)

espreitar

VERB
  • Why must you peek behind the curtain? Por que tens de estar a espreitar pela cortina?
  • The best we can do is peek. O melhor que podemos fazer é espreitar.
  • Trying to peek at the guest list. Tentando espreitar na lista de convidados.
  • Just want to take a peek, all right? Só quero espreitar, está bem?
  • So they decided to peek and see which slit ... Então eles decidiram espreitar e ver em qual fenda ...
- Click here to view more examples -
III)

espreitadela

NOUN
  • Just want to take a peek at the file. Quero dar uma espreitadela ao ficheiro.
  • I took a peek into the case file. Dei uma espreitadela nos arquivos.
  • ... out and have a peek? ... fora e dá uma espreitadela?
  • ... out and have a peek? ... de fora e dás uma espreitadela?
  • You don't want to take a peek? Não queres dar uma espreitadela?
- Click here to view more examples -
IV)

olhada

NOUN
Synonyms: look, glance
  • Just take a peek. Só deixa eu dar uma olhada.
  • Take a peek at the future. Dê uma olhada no futuro.
  • Shall we take a peek? Vamos dar uma olhada?
  • You should have taken a peek. Você deveria ter dado uma olhada.
  • Just take a peek. Apenas de uma olhada.
- Click here to view more examples -
V)

auge

NOUN
VI)

espiar

VERB
  • Shall we peek at the end? Devemos espiar o final?
  • I try to peek in their cart. Eu tento espiar nos seus carrinhos.
  • Now close your eyes, but don't peek. Agora feche os olhos, sem espiar.
  • I don't want to peek too soon. Eu não quero espiar cedo demais.
  • I suppose you didn't come to peek in Creio que você não veio para espiar.
- Click here to view more examples -
VII)

inspecionar

VERB
Synonyms: inspect, peeking, preview

preview

I)

visualização

NOUN
II)

prévia

NOUN
  • Can you give me a preview? Pode me dar uma prévia?
  • Give them a preview. Vamos fazer uma prévia.
  • I found the invitation the first preview of the film. Achei o convite a primeira prévia do filme.
  • On the preview they kept showing a ... Na prévia eles ficavam mostrando um ...
  • So, yesterday was a preview? Então, ontem foi uma prévia?
  • Let's give the people a preview. Vamos dar uma prévia para o pessoal.
- Click here to view more examples -
III)

antevisão

NOUN
Synonyms: foretaste, foresight
  • ... generous supporters, to have a preview of our new exhibit ... ... generosos apoiantes tivessem uma antevisão da nossa nova exposição ...
  • Looking at the press preview - the preview of ... Olhando para a antevisão da imprensa - a antevisão da ...
  • ... a while, I'll do the preview by myself. ... quando, vou fazer a antevisão sozinho.
- Click here to view more examples -
IV)

pré-visualizar

VERB
  • Are you ready to preview and validate 1109? A postos para pré-visualizar o 1109?
V)

visualize

VERB
Synonyms: view, envision
VI)

pré-estréia

NOUN
Synonyms: premiere
  • This conference is the first big preview of my paper. Essa conferência é a primeira pré-estréia do meu projeto.
  • We have to make arrangements for the preview. Nós temos que fazer arranjos para a pré-estréia.
  • And we have a preview next week. E nós temos a pré-estréia próxima semana.
  • ... have lost it at some preview, a long time ago ... perdê-la em alguma pré-estréia, faz já tempo
  • ... know it, comes the night of the preview. ... dê conta, vem a noite de pré-estréia.
  • This week a preview. - A pré-estréia é essa semana.
- Click here to view more examples -
VII)

inspecionar

VERB
Synonyms: inspect, peeking, peek

oversee

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: supervise
  • Helping oversee how these seizures are implemented. Vou supervisionar a implantação dessas apreensões.
  • You should oversee all this. Você deve supervisionar tudo isto.
  • I have been assigned to oversee your preparation. Fui encarregado de supervisionar suas preparações.
  • So does anyone oversee the two teams? Então, alguém supervisionar as duas equipas?
  • Go there and oversee things yourself if you have to. Vá lá supervisionar você mesmo o que deve ser feito.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizar

VERB
  • Since you don't usually oversee our show. Não costumam fiscalizar nosso programa.
  • If you could oversee manning the walls, ... Se puder fiscalizar o pessoal dos muros, ...
  • ... run off, then there's nothing left to oversee. ... fugiram, então não fica nada para fiscalizar.
  • You hired me to oversee the hands. Contratou-me para fiscalizar os trabalhadores.
  • My mission is to oversee the relocation of the Tok'ra base ... Minha missão é fiscalizar a instalação da base ...
- Click here to view more examples -
III)

vigiar

VERB
  • ... by the board of supervisors last year to oversee things. ... pelo quadro de supervisores para vigiar as coisas.
  • ... to have a chaperone to oversee a first date. ... -se ter um acompanhante para vigiar o primeiro encontro.
  • Oversee the sale of the Horses. Vigiar a venda dos cavalos.
  • If I am to oversee our expansion here I need ... Se eu tenho que vigiar as coisas por aqui preciso de ...
- Click here to view more examples -
IV)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, uphold, zeal

supervise

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: oversee
  • I want to be there to supervise the loading. Quero estar lá para supervisionar o embarque.
  • So who's going to supervise you? Quem vai te supervisionar?
  • He said he'd supervise their elections. Ele disse que ia supervisionar as suas eleições.
  • You may want to supervise your nephew. Talvez queira supervisionar o seu sobrinho.
  • You are going to supervise this rebuild. Você vai supervisionar esta reconstrução.
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizar

VERB
  • ... allow the customs authorities to supervise the destruction. ... permitir às autoridades aduaneiras fiscalizar a inutilização.
  • ... inspections and investigations necessary to supervise the service provided. ... inspecções e inquéritos necessários para fiscalizar o serviço prestado.
  • I used to supervise painters, I never painted. Eu estava acostumado a fiscalizar pintores, mas nunca pintei.
  • You know, someone to supervise after-school recess ... Sabe, alguém para fiscalizar o recesso depois do colégio ...
  • Supervise the loading of money ... onto our ... Fiscalizar o carregamento de dinheiro ... em nosso ...
- Click here to view more examples -

scrutinize

I)

escrutinar

VERB
Synonyms: canvassing
  • Always ready to observe, scrutinize and judge, right? Sempre pronto para observar, escrutinar e julgar não?
II)

examinar

VERB
Synonyms: examine, review, scan, peruse
  • ... feel it's my duty to scrutinize this investigation every step ... ... sinto que é meu dever examinar essa investigação cada passo ...
  • What right do they have to scrutinize me? que direito têm eles de me examinar?
  • ... will be no decisions for anybody to scrutinize and control. ... haverá nunca decisões para ninguém examinar e controlar.
  • What right does he have to scrutinize me Like this? Que direito ele tem de Examinar-me assim?
- Click here to view more examples -
III)

fiscalizar

VERB

examine

I)

examinar

VERB
  • They want to examine the evidence first. Primeiro querem examinar as evidências.
  • I need to examine your sutures. Preciso de examinar as costuras.
  • Would you like to examine the body? Gostaria de examinar o corpo?
  • Why do you need to examine me? Por que precisa me examinar?
  • I need to examine it as quickly as possible. Tenho de o examinar o mais depressa possível.
  • The device will examine each vehicle. O aparelho irá examinar cada veículo.
- Click here to view more examples -
II)

analisar

VERB
  • I want to carry on and briefly examine the outlook. Estou a avançar e a analisar as diversas perspectivas.
  • We go up and examine it. Vamos subir e analisar.
  • It seems unnecessary to examine all the evidence in detail. Parece desnecessário analisar a questão em detalhe.
  • I need to examine this. Preciso de analisar isto.
  • In fact, some doctors should examine this. Na realidade, alguns psiquiatras deveriam analisar isto.
  • So we have to examine the lessons to be drawn ... Portanto, temos de analisar as lições a extrair deste caso ...
- Click here to view more examples -

review

I)

revisão

NOUN
  • Is this chemistry review? É aqui a revisão de química?
  • Thanks for the review of my past history. Obrigado pela revisão do meu passado.
  • A quick warning before we begin our review. Um aviso rápido antes de começarmos a nossa revisão.
  • No need to worry about review services. Não precisas de te preocupar com serviços de revisão.
  • A quick review of everything, huh? Uma rápida revisão de tudo, é?
  • I want to see you at tomorrow's review session. Eu quero ver você amanhã na minha revisão.
- Click here to view more examples -
II)

rever

VERB
Synonyms: proofreading
  • I just think that we should review our options. Acho que devemos rever as nossas opções.
  • Shall we review alphabetical order? Vamos rever a ordem alfabética?
  • Want to review your rapid progress? Querem rever seu progresso rápido?
  • I said review, not that we're moving. Eu disse rever, não cancelar.
  • I just think that we should review our options. Acho que deveríamos rever as nossas opções.
  • The board had to review your application. A administração tinha de rever a inscrição.
- Click here to view more examples -
III)

revisar

VERB
Synonyms: overhaul, proofread
  • Must be made to review archives and manuscripts him. Preciso que fique para revisar os arquivos e manuscritos dele.
  • I need to review this with the director. Preciso revisar isso com o diretor.
  • I wish to review your work prior to its publication. Gostaria de revisar seu trabalho antes de sua publicação.
  • Your expense report is ready for your review. Seu relatório de despesas está pronto para você revisar.
  • The least you could do is review his case. O mínimo que pode fazer é revisar o caso dele.
  • Shall we review your mother's list? Vamos revisar a lista da sua mãe?
- Click here to view more examples -
IV)

avaliação

NOUN
  • Last year's performance appraisal review. A avaliação de desempenho do ano passado.
  • Only while the substation's under review. Apenas enquanto a subestação está sob avaliação.
  • The entire building's been under review. O edifício todo está sob avaliação.
  • You got your review coming up next week. A tua avaliação é para a semana.
  • Oh hey, hey, how did the review go? Ei, como foi a avaliação?
  • This morning it was a review. De manhã era uma avaliação.
- Click here to view more examples -
V)

resenha

NOUN
  • How do you think we got that review? Como você acha que conseguimos aquela resenha?
  • I want to talk to you about your review. Quero falar com você sobre sua resenha
  • ... and give me a review in the New Year. ... e me tragam a resenha no Ano Novo.
  • So, in review... you're saying ... Então, em resenha... você está dizendo ...
- Click here to view more examples -
VI)

reexame

NOUN
  • This review is still ongoing. O referido reexame ainda está em curso.
  • An expiry review shall be initiated where the request contains ... Será iniciado um reexame da caducidade sempre que o pedido contenha ...
  • ... to no longer cooperate in this review proceeding. ... de deixar de cooperar neste processo de reexame.
  • ... that in an expiry review it is not necessary to ... ... que no processo de reexame da caducidade não é necessário ...
  • Review of trade diversion measures Reexame das medidas de desvio dos fluxos comerciais
  • Clarification regarding the scope of the partial interim review Esclarecimento relativo ao âmbito do reexame intercalar parcial
- Click here to view more examples -
VII)

análise

NOUN
  • My review of your performance was right on. A minha análise do seu desempenho foi correta.
  • Apparently he could destroy a vineyard with one review. Aparentemente, ele poderia destruir uma vinícola com uma análise.
  • Not even court review. Sem sequer uma análise judicial.
  • A review of all the professors i had this summer. Uma análise de todos os professores que tive.
  • And there's going to be an internal review. E vai haver uma análise interna.
  • As this review shows, reforms are not ... Como o mostra a presente análise, as reformas não são ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comentário

NOUN
Synonyms: comment, remark, feedback
  • It was just a review. Foi só um comentário.
  • ... the house with this review. ... o teatro com este comentário.
  • Your review has raced very. Seu comentário correu muito -.
- Click here to view more examples -
IX)

analisar

VERB
  • If you'd like to review our preliminary data? Gostaria de analisar os dados preliminares?
  • I need to review your work. Preciso de analisar o seu trabalho.
  • I have to review all of the hotel services. Eu tenho que analisar todos os serviços do hotel.
  • It takes time to review faxed records. Leva tempo para analisar registros de fax.
  • We are assembled here to review an application for the launching ... Estamos aqui reunidos para analisar a solicitação de lançamento ...
  • One night to review the new witnesses added to ... Uma noite para analisar a testemunha adicionada à ...
- Click here to view more examples -
X)

crítica

NOUN
  • You can just ignore this for your review. Pode ignorar esta na sua crítica.
  • I can write the review? Posso escrever a crítica?
  • She never gives a good review. Ela nunca dá uma boa crítica.
  • How did that peer review go? Como foi a crítica dos colegas?
  • How do you think we got that review? Como é que achas que tivemos essa crítica?
  • Is it a good review? É uma crítica boa?
- Click here to view more examples -
XI)

examinar

VERB
  • He said he was going to review a few papers. Ele disse que ia examinar alguns documentos.
  • ... we can go back and review the listings. ... nós podemos voltar para trás e examinar as transmissões detalhadamente.
  • I'il give you a moment to review the document. Te darei um momento para examinar o documento.
  • review the investment rules for ... Examinar as normas de investimento de fundos dos ...
  • ... obtain scientific advice and review the status of the stocks, ... ... obter pareceres científicos e examinar o estado das populações, ...
  • ... (a) can review on regular basis the results of ... ... .o, possa examinar regularmente os resultados da ...
- Click here to view more examples -

scan

I)

digitalizar

VERB
Synonyms: scanning, digitize
  • Your job is to scan these documents into the system so ... Seu trabalho é digitalizar esses documentos no sistema para que ...
  • So let me scan this and see if we got any ... Deixe-me digitalizar isto para ver se conseguimos alguns ...
  • ... busy long enough to scan the codes. ... ocupada o tempo suficiente para digitalizar os códigos.
  • ... idea how one would scan a photo into this fancy, ... ... idéia de como um se digitalizar uma foto nessa fantasia, ...
  • ... it into the office, scan the money for you, ... ... -lo à delegacia para digitalizar o dinheiro você, ...
- Click here to view more examples -
II)

varredura

NOUN
  • He needs a brain scan. Ele precisa de uma varredura do cérebro.
  • Do you know how to do a frequency scan? Sabe como fazer uma varredura de freqüências?
  • The ocular scan is a joke! A varredura ocular é uma anedota!
  • Did you run a neurological scan? Fez uma varredura neurológica?
  • Increase sensor resolution to maximum and scan the area. Aumente a resolução dos sensores para varredura máxima da área.
  • Better do a complete scan. Faça uma varredura completa.
- Click here to view more examples -
III)

digitalização

NOUN
  • I already have a digital scan of the glass. Já tenho a digitalização do vidro.
  • A positive read from the first scan? Leitura positiva da primeira digitalização.
  • What you saw on the scan is my body, ... O que você viu na digitalização é meu corpo, ...
  • ... expose both eyes to full room scan. ... expor os dois olhos ao pleno sala de digitalização.
  • ... to tell from the scan, but I think we ... ... dizer a partir da digitalização, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
IV)

verificação

NOUN
  • The scan should be up by now. A verificação deve ser por agora.
  • I want a scan of the entire perimeter. Quero uma verificação de todo o perímetro.
  • You really did scan that kid's unconscious, ... Você realmente fez uma verificação que inconsciente miúdo, ...
  • ... to have the telescope scan that part of the sky. ... para que o telescópio verificação de que parte do céu.
  • I did an image and language scan Eu fiz uma imagem e linguagem de verificação
  • ... and date of her scan two months later, it ... ... e data da sua verificação Dois meses depois, ...
- Click here to view more examples -
V)

escanear

VERB
Synonyms: scanning
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • Make certain you scan for anomalies. Tenha certeza de escanear por anomalias.
  • So that we could scan the power grids for ... Para escanear as redes do poder para ...
  • We tried to scan the surface, but ... Tentamos escanear a superfície, mas ...
  • The new telescope will scan the entire sky, ... O novo telescópio vai escanear o céu inteiro, ...
  • ... of years just to scan a child's brain? ... de anos só para escanear o cérebro de uma criança?
- Click here to view more examples -
VI)

escaneamento

NOUN
Synonyms: scanning
  • The scan for a dog. O escaneamento por um cachorro.
  • This is a scan for fungal lesions. Isto é um escaneamento para lesões fúngicas.
  • After five hours, the scan is complete. Depois de cinco horas o escaneamento está completo.
  • Just a security scan. Apenas escaneamento de segurança.
  • Any attempts to interrupt this scan should be suppressed at ... Qualquer tentativa de interromper este escaneamento deve ser suprimida a ...
  • ... waiting on the result of his synaptic scan. ... aguardando o resultado do escaneamento.
- Click here to view more examples -
VII)

exame

NOUN
  • The scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • This scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • Two birds with one scan. Dois pássaros com um só exame.
  • Where are the results from his synaptic scan? E os resultados do exame?
  • We have the results of the brain scan. Temos os resultados do exame cerebral.
  • Good luck with your scan. Boa sorte com o exame.
- Click here to view more examples -
VIII)

verificar

VERB
Synonyms: check, verify, ascertain
  • Well, we can get sonar, scan the place. Podemos usar a sonda e verificar o local.
  • Scan for alien activity in that area ... Verificar atividade alienígena nessa área ...
  • Can you scan this tag and tell us if ... Podia verificar a etiqueta e dizer-nos se ...
  • - Scan for any nearby ships. - Verificar naves próximas.
  • Well, let me scan the skull, and ... Bem, deixe-me verificar o crânio, e ...
- Click here to view more examples -
IX)

examinar

VERB
  • After this, let's scan some other total random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • To scan through all that, you need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Depois, vamos examinar outra parte aleatória do ...
  • ... prep a team to scan the building. ... preparar um equipe para examinar este prédio.
  • To scan through all that, you'd need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
- Click here to view more examples -
X)

análise

NOUN
  • Nothing at all abnormal in your scan. Absolutamente nada anormal em sua análise.
  • I still can't get a clear scan. Ainda não consegui uma análise clara.
  • I still can't get a clear scan. Ainda nãoconsegui uma análise clara.
  • Why don't we finish the scan. Por quê não terminamos a análise?
  • Give me a scan. Dá-me uma análise.
  • This scan is very delicate, so try to remain ... Esta análise é muito delicada, então tente ficar ...
- Click here to view more examples -

peruse

I)

folhear

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals