Digitizing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Digitizing in Portuguese :

digitizing

1

digitalização

VERB
2

digitação

NOUN

More meaning of Digitizing

scanning

I)

digitalização

VERB
  • Seems to be scanning us. Parece ser digitalização nós.
  • This was verified by the scanning software at a pixel level ... Foi verificado pelo software de digitalização a nível de pixels ...
  • ... after we did the scanning project in the library. ... depois do projeto de digitalização.
  • We're scanning and if we have ... Estamos digitalização e se tivermos que ...
  • For example, we just finished scanning an article on how ... Por exemplo, nós acabamos de digitalização um artigo sobre como ...
  • Surveillance, scanning, and business. Fiscalização, digitalização e negócios.
- Click here to view more examples -
II)

varredura

VERB
  • We've been scanning all night. Fizemos uma varredura a noite toda.
  • ... your calipers, and your scanning equipment, so. ... sua avaliação, e seu equipamento de varredura, então.
III)

escaneamento

VERB
Synonyms: scan
  • Completed a scanning the surface. Completou um escaneamento da superfície.
  • The whole scanning of the house was to ... Todo o escaneamento da casa era para ...
  • The whole scanning of the house was to ... O escaneamento da casa foi pra ...
  • Then the scanning reveals another clue, invisible to the ... E o escaneamento revela outra pista, invisível a ...
  • This was verified by the scanning software at a pixel level ... Foi verificado pelo programa de escaneamento a um nível de pixel ...
  • Maybe the neural scanning process reset you somehow. Talvez o escaneamento neural tenha resetado vocês.
- Click here to view more examples -
IV)

verificação

VERB
V)

varrimento

NOUN
Synonyms: sweep
  • Automatic searching or scanning of a part of ... Procura ou varrimento automáticos de uma parte do ...
VI)

exploração

VERB
  • Powering alternate scanning devices. Carregando dispositivos de exploração.
  • Jamming, long-range scanning, that sort of ... Emperrando, exploração de longo alcance, e esse tipo de ...
VII)

sondando

VERB
  • Any luck scanning the interior? Alguma sorte sondando o interior?
  • Is it scanning us? Ela está nos sondando?
  • I'm scanning for a break in the canopy. Estou sondando por uma abertura nas copas das árvores.
  • We'll be scanning surface features, that ... Estaremos sondando partes da superfície que ...
  • ... , we are up, and now scanning the building. ... , estamos operacionais e sondando o edifício.
  • They're scanning our ships. Eles estão sondando nossas naves.
- Click here to view more examples -

scan

I)

digitalizar

VERB
Synonyms: scanning, digitize
  • Your job is to scan these documents into the system so ... Seu trabalho é digitalizar esses documentos no sistema para que ...
  • So let me scan this and see if we got any ... Deixe-me digitalizar isto para ver se conseguimos alguns ...
  • ... busy long enough to scan the codes. ... ocupada o tempo suficiente para digitalizar os códigos.
  • ... idea how one would scan a photo into this fancy, ... ... idéia de como um se digitalizar uma foto nessa fantasia, ...
  • ... it into the office, scan the money for you, ... ... -lo à delegacia para digitalizar o dinheiro você, ...
- Click here to view more examples -
II)

varredura

NOUN
  • He needs a brain scan. Ele precisa de uma varredura do cérebro.
  • Do you know how to do a frequency scan? Sabe como fazer uma varredura de freqüências?
  • The ocular scan is a joke! A varredura ocular é uma anedota!
  • Did you run a neurological scan? Fez uma varredura neurológica?
  • Increase sensor resolution to maximum and scan the area. Aumente a resolução dos sensores para varredura máxima da área.
  • Better do a complete scan. Faça uma varredura completa.
- Click here to view more examples -
III)

digitalização

NOUN
  • I already have a digital scan of the glass. Já tenho a digitalização do vidro.
  • A positive read from the first scan? Leitura positiva da primeira digitalização.
  • What you saw on the scan is my body, ... O que você viu na digitalização é meu corpo, ...
  • ... expose both eyes to full room scan. ... expor os dois olhos ao pleno sala de digitalização.
  • ... to tell from the scan, but I think we ... ... dizer a partir da digitalização, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
IV)

verificação

NOUN
  • The scan should be up by now. A verificação deve ser por agora.
  • I want a scan of the entire perimeter. Quero uma verificação de todo o perímetro.
  • You really did scan that kid's unconscious, ... Você realmente fez uma verificação que inconsciente miúdo, ...
  • ... to have the telescope scan that part of the sky. ... para que o telescópio verificação de que parte do céu.
  • I did an image and language scan Eu fiz uma imagem e linguagem de verificação
  • ... and date of her scan two months later, it ... ... e data da sua verificação Dois meses depois, ...
- Click here to view more examples -
V)

escanear

VERB
Synonyms: scanning
  • I am ordering you to scan her again. Estou mandando escanear de novo.
  • Make certain you scan for anomalies. Tenha certeza de escanear por anomalias.
  • So that we could scan the power grids for ... Para escanear as redes do poder para ...
  • We tried to scan the surface, but ... Tentamos escanear a superfície, mas ...
  • The new telescope will scan the entire sky, ... O novo telescópio vai escanear o céu inteiro, ...
  • ... of years just to scan a child's brain? ... de anos só para escanear o cérebro de uma criança?
- Click here to view more examples -
VI)

escaneamento

NOUN
Synonyms: scanning
  • The scan for a dog. O escaneamento por um cachorro.
  • This is a scan for fungal lesions. Isto é um escaneamento para lesões fúngicas.
  • After five hours, the scan is complete. Depois de cinco horas o escaneamento está completo.
  • Just a security scan. Apenas escaneamento de segurança.
  • Any attempts to interrupt this scan should be suppressed at ... Qualquer tentativa de interromper este escaneamento deve ser suprimida a ...
  • ... waiting on the result of his synaptic scan. ... aguardando o resultado do escaneamento.
- Click here to view more examples -
VII)

exame

NOUN
  • The scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • This scan has to be good. Esse exame tem que ser bom.
  • Two birds with one scan. Dois pássaros com um só exame.
  • Where are the results from his synaptic scan? E os resultados do exame?
  • We have the results of the brain scan. Temos os resultados do exame cerebral.
  • Good luck with your scan. Boa sorte com o exame.
- Click here to view more examples -
VIII)

verificar

VERB
Synonyms: check, verify, ascertain
  • Well, we can get sonar, scan the place. Podemos usar a sonda e verificar o local.
  • Scan for alien activity in that area ... Verificar atividade alienígena nessa área ...
  • Can you scan this tag and tell us if ... Podia verificar a etiqueta e dizer-nos se ...
  • - Scan for any nearby ships. - Verificar naves próximas.
  • Well, let me scan the skull, and ... Bem, deixe-me verificar o crânio, e ...
- Click here to view more examples -
IX)

examinar

VERB
  • After this, let's scan some other total random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
  • To scan through all that, you need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
  • After this, let's scan some other totally random ... Depois, vamos examinar outra parte aleatória do ...
  • ... prep a team to scan the building. ... preparar um equipe para examinar este prédio.
  • To scan through all that, you'd need an organization ... Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
- Click here to view more examples -
X)

análise

NOUN
  • Nothing at all abnormal in your scan. Absolutamente nada anormal em sua análise.
  • I still can't get a clear scan. Ainda não consegui uma análise clara.
  • I still can't get a clear scan. Ainda nãoconsegui uma análise clara.
  • Why don't we finish the scan. Por quê não terminamos a análise?
  • Give me a scan. Dá-me uma análise.
  • This scan is very delicate, so try to remain ... Esta análise é muito delicada, então tente ficar ...
- Click here to view more examples -

digitization

I)

digitalização

NOUN
  • System readyfor digitization program. Sistema pronto para digitalização.
  • ... the truth ... digitization of real life. ... a verdade... digitalização da vida real.
II)

informatização

NOUN

typing

I)

digitação

VERB
  • Let the bleeding hearts do the typing. Deixe o coração sangrando faça a digitação.
  • I should do the typing. Eu deveria fazer a digitação.
  • Typing and filing after school. Digitação e arquivamento depois da escola.
  • ... as it were, inundated with typing needs. ... por assim dizer, inundados com necessidades digitação.
  • ... more closely at the first step, typing. ... em detalhes o primeiro passo, digitação.
  • Less talking, more typing. Menos conversa, mais digitação.
- Click here to view more examples -
II)

datilografar

VERB
Synonyms: type
  • I started typing on her typewriter. Eu comecei a datilografar na máquina de escrever dela.
  • Just finish typing my notes. Apenas termine de datilografar.
  • They can start typing it up. Podem começar a datilografar.
  • I have my report ready for typing Tenho o meu relatório pronto para datilografar.
  • Shouldn't you be typing? Você não devia datilografar?
  • ... ask them to stop typing? ... os pede para pararem de datilografar?
- Click here to view more examples -
III)

dactilografia

VERB
  • How is your typing? Como é a sua dactilografia?
  • A lot of typing, not much writing. Muita dactilografia, não muita escrita.
  • A lot of typing, no writing. Muita dactilografia nenhuma escrita, não tenho tempo.
  • ... are you cured of your typing? ... já estás curado da tua dactilografia?
  • The typing still isn't finished. A dactilografia ainda não terminou.
  • ... taking a correspondence course in typing and shorthand. ... fazer um curso por correspondência de dactilografia e de estenografia.
- Click here to view more examples -
IV)

tipagem

NOUN
  • ... if the outcome of the molecular typing needs confirmation. ... se o resultado da tipagem molecular precisar de ser confirmado.
  • ... if the outcome of the molecular typing methods needs confirmation. ... se o resultado da tipagem molecular precisar de ser confirmado.
V)

teclar

VERB
Synonyms: keystrokes
  • Could you stop typing for a minute? Podes parar de teclar um pouco?
  • No more typing, all right? Sem teclar mais, ok?
  • ... , when you're typing. ... , quando estás a "teclar".
- Click here to view more examples -

typos

I)

erros

NOUN
Synonyms: errors, mistakes, bugs, wrongs
  • A couple typos in there, but, uh. Alguns erros, mas, uh.
  • I just corrected some typos on paragraph four. Não corrigi alguns erros do parágrafo 4.
II)

digitação

NOUN
  • Typos, grammar, something could ... Erros de digitação, gramática, algo ...
  • Typos, grammar,something could ... Erros de digitação, gramática, algo ...
III)

enganos

NOUN
IV)

ortografia

NOUN

fingering

I)

dedilhado

VERB
  • His fingering is wonderful. Seu dedilhado é maravilhoso.
  • You got mixed up with the fingering. Tem que combinar com o dedilhado.
  • Your fingering, it's still a nightmare. Seu dedilhado, ainda é um pesadelo.
- Click here to view more examples -
II)

dedilhação

NOUN
III)

digitação

VERB
IV)

manejo

VERB

touch typing

I)

dactilografar

VERB
Synonyms: type, retype
II)

datilografia

VERB
Synonyms: typing, typescript
III)

digitação

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals