Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Examine
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Examine
in Portuguese :
examine
1
examinar
VERB
Synonyms:
review
,
scan
,
scrutinize
,
peruse
They want to examine the evidence first.
Primeiro querem examinar as evidências.
I need to examine your sutures.
Preciso de examinar as costuras.
Would you like to examine the body?
Gostaria de examinar o corpo?
Why do you need to examine me?
Por que precisa me examinar?
I need to examine it as quickly as possible.
Tenho de o examinar o mais depressa possível.
The device will examine each vehicle.
O aparelho irá examinar cada veículo.
- Click here to view more examples -
2
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
parse
,
review
,
consider
,
parsing
,
scan
I want to carry on and briefly examine the outlook.
Estou a avançar e a analisar as diversas perspectivas.
We go up and examine it.
Vamos subir e analisar.
It seems unnecessary to examine all the evidence in detail.
Parece desnecessário analisar a questão em detalhe.
I need to examine this.
Preciso de analisar isto.
In fact, some doctors should examine this.
Na realidade, alguns psiquiatras deveriam analisar isto.
So we have to examine the lessons to be drawn ...
Portanto, temos de analisar as lições a extrair deste caso ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Examine
in English
1. Review
review
I)
revisão
NOUN
Synonyms:
reviewing
,
overhaul
,
proofreading
Is this chemistry review?
É aqui a revisão de química?
Thanks for the review of my past history.
Obrigado pela revisão do meu passado.
A quick warning before we begin our review.
Um aviso rápido antes de começarmos a nossa revisão.
No need to worry about review services.
Não precisas de te preocupar com serviços de revisão.
A quick review of everything, huh?
Uma rápida revisão de tudo, é?
I want to see you at tomorrow's review session.
Eu quero ver você amanhã na minha revisão.
- Click here to view more examples -
II)
rever
VERB
Synonyms:
proofreading
I just think that we should review our options.
Acho que devemos rever as nossas opções.
Shall we review alphabetical order?
Vamos rever a ordem alfabética?
Want to review your rapid progress?
Querem rever seu progresso rápido?
I said review, not that we're moving.
Eu disse rever, não cancelar.
I just think that we should review our options.
Acho que deveríamos rever as nossas opções.
The board had to review your application.
A administração tinha de rever a inscrição.
- Click here to view more examples -
III)
revisar
VERB
Synonyms:
overhaul
,
proofread
Must be made to review archives and manuscripts him.
Preciso que fique para revisar os arquivos e manuscritos dele.
I need to review this with the director.
Preciso revisar isso com o diretor.
I wish to review your work prior to its publication.
Gostaria de revisar seu trabalho antes de sua publicação.
Your expense report is ready for your review.
Seu relatório de despesas está pronto para você revisar.
The least you could do is review his case.
O mínimo que pode fazer é revisar o caso dele.
Shall we review your mother's list?
Vamos revisar a lista da sua mãe?
- Click here to view more examples -
IV)
avaliação
NOUN
Synonyms:
evaluation
,
assessment
,
rating
,
evaluating
,
assessing
,
appraisal
Last year's performance appraisal review.
A avaliação de desempenho do ano passado.
Only while the substation's under review.
Apenas enquanto a subestação está sob avaliação.
The entire building's been under review.
O edifício todo está sob avaliação.
You got your review coming up next week.
A tua avaliação é para a semana.
Oh hey, hey, how did the review go?
Ei, como foi a avaliação?
This morning it was a review.
De manhã era uma avaliação.
- Click here to view more examples -
V)
resenha
NOUN
How do you think we got that review?
Como você acha que conseguimos aquela resenha?
I want to talk to you about your review.
Quero falar com você sobre sua resenha
... and give me a review in the New Year.
... e me tragam a resenha no Ano Novo.
So, in review... you're saying ...
Então, em resenha... você está dizendo ...
- Click here to view more examples -
VI)
reexame
NOUN
Synonyms:
reconsideration
,
reexamination
This review is still ongoing.
O referido reexame ainda está em curso.
An expiry review shall be initiated where the request contains ...
Será iniciado um reexame da caducidade sempre que o pedido contenha ...
... to no longer cooperate in this review proceeding.
... de deixar de cooperar neste processo de reexame.
... that in an expiry review it is not necessary to ...
... que no processo de reexame da caducidade não é necessário ...
Review of trade diversion measures
Reexame das medidas de desvio dos fluxos comerciais
Clarification regarding the scope of the partial interim review
Esclarecimento relativo ao âmbito do reexame intercalar parcial
- Click here to view more examples -
VII)
análise
NOUN
Synonyms:
analysis
,
analyzing
,
parsing
,
examination
,
parse
,
analytical
My review of your performance was right on.
A minha análise do seu desempenho foi correta.
Apparently he could destroy a vineyard with one review.
Aparentemente, ele poderia destruir uma vinícola com uma análise.
Not even court review.
Sem sequer uma análise judicial.
A review of all the professors i had this summer.
Uma análise de todos os professores que tive.
And there's going to be an internal review.
E vai haver uma análise interna.
As this review shows, reforms are not ...
Como o mostra a presente análise, as reformas não são ...
- Click here to view more examples -
VIII)
comentário
NOUN
Synonyms:
comment
,
remark
,
feedback
It was just a review.
Foi só um comentário.
... the house with this review.
... o teatro com este comentário.
Your review has raced very.
Seu comentário correu muito -.
- Click here to view more examples -
IX)
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
parse
,
examine
,
consider
,
parsing
,
scan
If you'd like to review our preliminary data?
Gostaria de analisar os dados preliminares?
I need to review your work.
Preciso de analisar o seu trabalho.
I have to review all of the hotel services.
Eu tenho que analisar todos os serviços do hotel.
It takes time to review faxed records.
Leva tempo para analisar registros de fax.
We are assembled here to review an application for the launching ...
Estamos aqui reunidos para analisar a solicitação de lançamento ...
One night to review the new witnesses added to ...
Uma noite para analisar a testemunha adicionada à ...
- Click here to view more examples -
X)
crítica
NOUN
Synonyms:
critical
,
criticism
,
critically
,
judgmental
You can just ignore this for your review.
Pode ignorar esta na sua crítica.
I can write the review?
Posso escrever a crítica?
She never gives a good review.
Ela nunca dá uma boa crítica.
How did that peer review go?
Como foi a crítica dos colegas?
How do you think we got that review?
Como é que achas que tivemos essa crítica?
Is it a good review?
É uma crítica boa?
- Click here to view more examples -
XI)
examinar
VERB
Synonyms:
examine
,
scan
,
scrutinize
,
peruse
He said he was going to review a few papers.
Ele disse que ia examinar alguns documentos.
... we can go back and review the listings.
... nós podemos voltar para trás e examinar as transmissões detalhadamente.
I'il give you a moment to review the document.
Te darei um momento para examinar o documento.
review the investment rules for ...
Examinar as normas de investimento de fundos dos ...
... obtain scientific advice and review the status of the stocks, ...
... obter pareceres científicos e examinar o estado das populações, ...
... (a) can review on regular basis the results of ...
... .o, possa examinar regularmente os resultados da ...
- Click here to view more examples -
2. Scan
scan
I)
digitalizar
VERB
Synonyms:
scanning
,
digitize
Your job is to scan these documents into the system so ...
Seu trabalho é digitalizar esses documentos no sistema para que ...
So let me scan this and see if we got any ...
Deixe-me digitalizar isto para ver se conseguimos alguns ...
... busy long enough to scan the codes.
... ocupada o tempo suficiente para digitalizar os códigos.
... idea how one would scan a photo into this fancy, ...
... idéia de como um se digitalizar uma foto nessa fantasia, ...
... it into the office, scan the money for you, ...
... -lo à delegacia para digitalizar o dinheiro você, ...
- Click here to view more examples -
II)
varredura
NOUN
Synonyms:
sweep
,
scanning
,
raster
,
dusting
,
sweeping
,
scans
He needs a brain scan.
Ele precisa de uma varredura do cérebro.
Do you know how to do a frequency scan?
Sabe como fazer uma varredura de freqüências?
The ocular scan is a joke!
A varredura ocular é uma anedota!
Did you run a neurological scan?
Fez uma varredura neurológica?
Increase sensor resolution to maximum and scan the area.
Aumente a resolução dos sensores para varredura máxima da área.
Better do a complete scan.
Faça uma varredura completa.
- Click here to view more examples -
III)
digitalização
NOUN
Synonyms:
scanning
,
digitization
,
digitizing
I already have a digital scan of the glass.
Já tenho a digitalização do vidro.
A positive read from the first scan?
Leitura positiva da primeira digitalização.
What you saw on the scan is my body, ...
O que você viu na digitalização é meu corpo, ...
... expose both eyes to full room scan.
... expor os dois olhos ao pleno sala de digitalização.
... to tell from the scan, but I think we ...
... dizer a partir da digitalização, mas acho que ...
- Click here to view more examples -
IV)
verificação
NOUN
Synonyms:
check
,
verification
,
checking
,
scanning
,
verifying
The scan should be up by now.
A verificação deve ser por agora.
I want a scan of the entire perimeter.
Quero uma verificação de todo o perímetro.
You really did scan that kid's unconscious, ...
Você realmente fez uma verificação que inconsciente miúdo, ...
... to have the telescope scan that part of the sky.
... para que o telescópio verificação de que parte do céu.
I did an image and language scan
Eu fiz uma imagem e linguagem de verificação
... and date of her scan two months later, it ...
... e data da sua verificação Dois meses depois, ...
- Click here to view more examples -
V)
escanear
VERB
Synonyms:
scanning
I am ordering you to scan her again.
Estou mandando escanear de novo.
Make certain you scan for anomalies.
Tenha certeza de escanear por anomalias.
So that we could scan the power grids for ...
Para escanear as redes do poder para ...
We tried to scan the surface, but ...
Tentamos escanear a superfície, mas ...
The new telescope will scan the entire sky, ...
O novo telescópio vai escanear o céu inteiro, ...
... of years just to scan a child's brain?
... de anos só para escanear o cérebro de uma criança?
- Click here to view more examples -
VI)
escaneamento
NOUN
Synonyms:
scanning
The scan for a dog.
O escaneamento por um cachorro.
This is a scan for fungal lesions.
Isto é um escaneamento para lesões fúngicas.
After five hours, the scan is complete.
Depois de cinco horas o escaneamento está completo.
Just a security scan.
Apenas escaneamento de segurança.
Any attempts to interrupt this scan should be suppressed at ...
Qualquer tentativa de interromper este escaneamento deve ser suprimida a ...
... waiting on the result of his synaptic scan.
... aguardando o resultado do escaneamento.
- Click here to view more examples -
VII)
exame
NOUN
Synonyms:
exam
,
examination
,
test
,
survey
,
review
,
examining
,
physical
The scan has to be good.
Esse exame tem que ser bom.
This scan has to be good.
Esse exame tem que ser bom.
Two birds with one scan.
Dois pássaros com um só exame.
Where are the results from his synaptic scan?
E os resultados do exame?
We have the results of the brain scan.
Temos os resultados do exame cerebral.
Good luck with your scan.
Boa sorte com o exame.
- Click here to view more examples -
VIII)
verificar
VERB
Synonyms:
check
,
verify
,
ascertain
Well, we can get sonar, scan the place.
Podemos usar a sonda e verificar o local.
Scan for alien activity in that area ...
Verificar atividade alienígena nessa área ...
Can you scan this tag and tell us if ...
Podia verificar a etiqueta e dizer-nos se ...
- Scan for any nearby ships.
- Verificar naves próximas.
Well, let me scan the skull, and ...
Bem, deixe-me verificar o crânio, e ...
- Click here to view more examples -
IX)
examinar
VERB
Synonyms:
examine
,
review
,
scrutinize
,
peruse
After this, let's scan some other total random ...
Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
After this, let's scan some other totally random ...
Após isto, vamos examinar qualquer outra parte do ...
To scan through all that, you need an organization ...
Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
After this, let's scan some other totally random ...
Depois, vamos examinar outra parte aleatória do ...
... prep a team to scan the building.
... preparar um equipe para examinar este prédio.
To scan through all that, you'd need an organization ...
Para examinar tudo isso, precisa de uma organização ...
- Click here to view more examples -
X)
análise
NOUN
Synonyms:
analysis
,
review
,
analyzing
,
parsing
,
examination
,
parse
,
analytical
Nothing at all abnormal in your scan.
Absolutamente nada anormal em sua análise.
I still can't get a clear scan.
Ainda não consegui uma análise clara.
I still can't get a clear scan.
Ainda nãoconsegui uma análise clara.
Why don't we finish the scan.
Por quê não terminamos a análise?
Give me a scan.
Dá-me uma análise.
This scan is very delicate, so try to remain ...
Esta análise é muito delicada, então tente ficar ...
- Click here to view more examples -
3. Scrutinize
scrutinize
I)
escrutinar
VERB
Synonyms:
canvassing
Always ready to observe, scrutinize and judge, right?
Sempre pronto para observar, escrutinar e julgar não?
II)
examinar
VERB
Synonyms:
examine
,
review
,
scan
,
peruse
... feel it's my duty to scrutinize this investigation every step ...
... sinto que é meu dever examinar essa investigação cada passo ...
What right do they have to scrutinize me?
que direito têm eles de me examinar?
... will be no decisions for anybody to scrutinize and control.
... haverá nunca decisões para ninguém examinar e controlar.
What right does he have to scrutinize me Like this?
Que direito ele tem de Examinar-me assim?
- Click here to view more examples -
III)
fiscalizar
VERB
Synonyms:
inspect
,
oversee
,
supervise
,
fiscalize
4. Peruse
peruse
I)
folhear
NOUN
Synonyms:
browse
,
flipping through
5. Analyze
analyze
I)
analisar
VERB
Synonyms:
parse
,
review
,
examine
,
consider
,
parsing
,
scan
That sample you can analyze.
Essa mostra se pode analisar.
If you analyze the figures on the.
Se você analisar as condições.
You will need to identify and analyze.
Vocês precisarão identificar e analisar.
We were there to analyze.
Estávamos lá para analisar.
You guys try to analyze it from a numbers standpoint.
Vocês tentam analisar isto do ponto de vista dos números.
Making it possible to analyze more detail from the sample.
Possibilitando analisar mais detalhes da amostra.
- Click here to view more examples -
6. Parse
parse
I)
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
review
,
examine
,
consider
,
parsing
,
scan
We can use the lawyers to parse the law, but ...
Podemos recorrer a advogados para analisar a lei, mas ...
... are not something we can parse out and understand.
... , são algo que não podemos analisar e entender.
You can parse the words ifyou like.
Pode analisar as palavras se quiser...
- Click here to view more examples -
II)
análise
NOUN
Synonyms:
analysis
,
review
,
analyzing
,
parsing
,
examination
,
analytical
7. Consider
consider
I)
considerar
VERB
Synonyms:
regard
But you can't just consider unit price.
Mas você não pode considerar apenas o valor unitário.
Then we can consider ourselves engaged.
Então podemos nos considerar noivos!
You should consider your soul.
Você deve considerar a sua alma.
I merely wish you to consider certain facts.
Só gostaria de considerar determinados dados.
Well maybe you should consider doing something else.
Talvez devesse considerar fazer outra coisa qualquer.
You should really consider another profession.
Você realmente deveria considerar outra profissão.
- Click here to view more examples -
II)
ponderar
VERB
Synonyms:
ponder
,
weigh
,
contemplate
You should seriously consider therapy.
Tu é que devias ponderar seriamente a terapia.
There is no time to consider the circumstances!
Não existe mais tempo para ponderar as circunstâncias!
I feel that we must consider creating an international fund ...
Penso que devemos ponderar a criação de um fundo internacional ...
... for funding, we must consider the possibility of taking ...
... dos financiamentos, devemos ponderar a possibilidade de tomar ...
We must consider using all the instruments at our ...
Temos de ponderar a utilização de todos os instrumentos à nossa ...
... strong enough, for him to consider leaving his faith.
... força suficiente para ele ponderar abandonar a fé.
- Click here to view more examples -
III)
pensar
VERB
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
In some cases, one would have to consider it.
Em alguns casos, teria de pensar nisso.
You should consider putting one together of your own.
Devia pensar em também usar um.
You should consider the source.
Deves pensar na fonte.
You might consider rethinking that and asking her.
Deveriam pensar no assunto e irem conversar com ela.
How can you even consider returning?
Como pode pensar em voltar?
Among people who have nothing more serious to consider.
Para quem não tem nada mais sério que pensar.
- Click here to view more examples -
IV)
pense
VERB
Synonyms:
think
But consider, our technologies are compatible.
Mas pense bem, nossas tecnologias são compatíveis.
Consider what this will mean.
Pense no que isso significa.
Consider repercussions of what you're about to do.
Pense nas repercussões do que vai fazer.
You might consider investing in a mop.
Pense em comprar um rodo.
Consider saving your own career.
Pense em salvar a sua carreira.
Consider it a meal and sparkling conversation.
Pense em uma refeição com um papo animado.
- Click here to view more examples -
V)
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
parse
,
review
,
examine
,
parsing
,
scan
But let's consider the situation.
Mas antes, vamos analisar a situação.
I will now consider the evidence.
Irei agora analisar as provas.
I must consider how to say it.
Devo analisar como vou dizer isso.
... a judge who'il agree to even consider this new evidence.
... um juiz que concorde em analisar a nova prova.
But first, let's consider the situation.
Mas antes, vamos analisar a situação.
... that you'd be willing to consider any case, regardless ...
... que você estaria disposto a analisar qualquer caso, sem importar ...
- Click here to view more examples -
8. Parsing
parsing
I)
análise
NOUN
Synonyms:
analysis
,
review
,
analyzing
,
examination
,
parse
,
analytical
II)
analisar
VERB
Synonyms:
analyze
,
parse
,
review
,
examine
,
consider
,
scan
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals