Oversee

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Oversee in Portuguese :

oversee

1

supervisionar

VERB
Synonyms: supervise
- Click here to view more examples -
2

fiscalizar

VERB
  • Since you don't usually oversee our show. Não costumam fiscalizar nosso programa.
  • If you could oversee manning the walls, ... Se puder fiscalizar o pessoal dos muros, ...
  • ... run off, then there's nothing left to oversee. ... fugiram, então não fica nada para fiscalizar.
  • You hired me to oversee the hands. Contratou-me para fiscalizar os trabalhadores.
  • My mission is to oversee the relocation of the Tok'ra base ... Minha missão é fiscalizar a instalação da base ...
- Click here to view more examples -
3

vigiar

VERB
  • ... by the board of supervisors last year to oversee things. ... pelo quadro de supervisores para vigiar as coisas.
  • ... to have a chaperone to oversee a first date. ... -se ter um acompanhante para vigiar o primeiro encontro.
  • Oversee the sale of the Horses. Vigiar a venda dos cavalos.
  • If I am to oversee our expansion here I need ... Se eu tenho que vigiar as coisas por aqui preciso de ...
- Click here to view more examples -
4

zelar

VERB
Synonyms: ensure, uphold, zeal

More meaning of Oversee

supervise

I)

supervisionar

VERB
Synonyms: oversee
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizar

VERB
  • ... allow the customs authorities to supervise the destruction. ... permitir às autoridades aduaneiras fiscalizar a inutilização.
  • ... inspections and investigations necessary to supervise the service provided. ... inspecções e inquéritos necessários para fiscalizar o serviço prestado.
  • I used to supervise painters, I never painted. Eu estava acostumado a fiscalizar pintores, mas nunca pintei.
  • You know, someone to supervise after-school recess ... Sabe, alguém para fiscalizar o recesso depois do colégio ...
  • Supervise the loading of money ... onto our ... Fiscalizar o carregamento de dinheiro ... em nosso ...
- Click here to view more examples -

inspect

I)

inspecionar

VERB
Synonyms: peeking, peek, preview
- Click here to view more examples -
II)

fiscalizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

examinar

VERB
- Click here to view more examples -

scrutinize

II)

examinar

VERB
Synonyms: examine, review, scan, peruse
  • ... feel it's my duty to scrutinize this investigation every step ... ... sinto que é meu dever examinar essa investigação cada passo ...
  • What right do they have to scrutinize me? que direito têm eles de me examinar?
  • ... will be no decisions for anybody to scrutinize and control. ... haverá nunca decisões para ninguém examinar e controlar.
  • What right does he have to scrutinize me Like this? Que direito ele tem de Examinar-me assim?
- Click here to view more examples -
III)

fiscalizar

VERB

watch

I)

assistir

VERB
Synonyms: attend, assist
- Click here to view more examples -
II)

relógio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prestar atenção

VERB
Synonyms: heed
- Click here to view more examples -
IV)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cuidado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, notice, noted
- Click here to view more examples -
VII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, seeing, look, check
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, seeing, look, check, seen
- Click here to view more examples -
IX)

veja

VERB
Synonyms: see, look, check, sees, seeing
- Click here to view more examples -
X)

olhar

VERB
Synonyms: look, eyes, eye, gaze, glance, stare
- Click here to view more examples -
XI)

olhe

VERB
Synonyms: look, listen
- Click here to view more examples -

guard

I)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -

surveillance

I)

vigilância

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fiscalização

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

supervisão

NOUN
  • ... marker vaccine and include contingency and surveillance plans. ... vacina marcada e incluir planos de contingência e de supervisão.
  • ... be subject to regulation and surveillance, most importantly for the ... ... estar sujeitos a regulamentação e supervisão, sobretudo no caso do ...
  • ... budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies | ... situações orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas |
  • ... in the relevant paragraphs within the multilateral surveillance proposition. ... nos números relevantes da proposta do regulamento de supervisão.
  • ... on the strengthening of the surveillance of budgetary positions and ... ... relativo ao reforço da supervisão das situações orçamentais e ...
  • ... of budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies ... ... das situações orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas ...
- Click here to view more examples -

staking out

I)

vigiar

VERB
  • More guys he puts staking out the money, the better ... Quanto mais tipos a vigiar o dinheiro, mais ...
  • I was staking out the place. Estava a vigiar o local.
  • I'm supposed to be staking out the place. De modo que tenho que vigiar a tua casa.
  • We're staking out his apartment. Estamos a vigiar o apartamento dele.
  • So, who are we staking out? Quem estamos a vigiar?
- Click here to view more examples -

surveilling

I)

vigiando

VERB
- Click here to view more examples -

lookout

I)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

mirante

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

atento

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

sentinela

NOUN
Synonyms: sentinel, sentry, watcher
- Click here to view more examples -

ensure

I)

garantir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

assegurar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

certifique

VERB
Synonyms: certify
  • ... to, what, ensure that we had your ... ... para, que, certifique-se que nós tivemos ...
IV)

zelar

VERB
Synonyms: uphold, zeal
  • We must ensure that this proposal for an amended directive is ... Temos de zelar por que esta proposta de alteração seja ...
  • It ought to ensure the seriousness and credibility of the projects ... Deve zelar pela seriedade e pela credibilidade dos projectos ...
  • We must also ensure that the deaf have ... Deveríamos ainda zelar por que os surdos tenham ...
  • We must of course always ensure that money is not ... Temos obviamente de zelar sempre por que não ...
  • We should ensure interconnectivity between different networks. Devemos zelar para que haja interconexão das várias redes.
  • My duty is to ensure your well-being and safety ... Minha obrigação é zelar por seu bem-estar e sua segurança ...
- Click here to view more examples -

uphold

I)

defender

VERB
- Click here to view more examples -
II)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, zeal
- Click here to view more examples -
III)

sustentar

VERB
Synonyms: sustain, support, foster, prop
- Click here to view more examples -
IV)

salvaguardar

VERB
Synonyms: safeguard
  • ... can consistently refuse to uphold the rule of law ... ... possa constantemente recusar-se a salvaguardar o Estado de direito ...

zeal

I)

zelo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fervor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

zelar

VERB
Synonyms: ensure, uphold
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals