Custody

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Custody in Portuguese :

custody

1

custódia

NOUN
- Click here to view more examples -
2

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
3

tutela

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Custody

safekeeping

I)

custódia

NOUN
  • You are safe that you want to lose the safekeeping? Tem a certeza que quer perder a custódia?
  • Safekeeping is the rule over an item ... Custódia é o domínio sobre uma coisa ao ...
  • the money will be under safekeeping until the winner types ... O dinheiro ficará sob custódia até que o vencedor digite ...
  • ... holding on to the map for safekeeping. ... exploração em para o mapa para a custódia.
  • ... regulate the holding and safekeeping of financial instruments for the account ... ... regulamenta a detenção e a custódia desses instrumentos por conta ...
- Click here to view more examples -
II)

segurança

VERB
- Click here to view more examples -

escrow

I)

compromisso

NOUN
  • Breaking escrow cost him a shitload ... A violação do compromisso custou-lhe uma pipa de massa ...
II)

custódia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

caução

NOUN
IV)

tutela

NOUN
  • Did she say if it was about escrow? Ela disse se era sobre a tutela?
  • ... off on the celebration until closing escrow. ... pra comemorar até que acabe a tutela.
  • I'm in escrow, so, you know, ... Estou sob tutela, então, você sabe, ...
  • Well, escrow lasts for 45 days, ... Bom, a tutela dura 45 dias, ...
  • What's "escrow"? O que é "tutela"?
- Click here to view more examples -
V)

escritura

NOUN
- Click here to view more examples -

custodial

I)

privativas

ADJ
Synonyms: private
  • ... respect of non-custodial pre-trial supervision measures. ... matéria de medidas cautelares não privativas da liberdade.
II)

carcerário

ADJ
Synonyms: prison
III)

custódia

ADJ
- Click here to view more examples -

guard

I)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

protetor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

proteger

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

vigiar

VERB
- Click here to view more examples -

keeps

I)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
II)

continua

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guarda

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

impede

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes, stands
- Click here to view more examples -
VI)

deixa

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pára

VERB
Synonyms: stop, stops, quit
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -

officer

I)

oficial

NOUN
Synonyms: official
- Click here to view more examples -
II)

agente

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

funcionário

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

diretor

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

gestor

NOUN
Synonyms: manager, loader
  • They pull the officer out of his car. Eles puxam o gestor de seu carro.
  • In particular, the authorising officer must be responsible for ... Especialmente, o gestor orçamental deve ser responsável por ...
  • ... extent of the mandate to act as authorising officer. ... campo de aplicação do mandato para agir enquanto gestor orçamental.
  • ... payment decisions must be approved by the competent authorising officer. ... decisões de pagamento devem ser aprovadas pelo gestor orçamental competente.
  • I'm just explaining to the officer, sweetheart. Eu só estou explicando para o gestor, querida.
  • ... the information required by the authorising officer or fail to supply ... ... as informações exigidas pelo gestor orçamental ou não tenham fornecido ...
- Click here to view more examples -

holds

I)

detém

VERB
Synonyms: owns, stops, retains
- Click here to view more examples -
II)

prende

VERB
- Click here to view more examples -
III)

mantém

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

preensões

VERB
- Click here to view more examples -
V)

contém

VERB
Synonyms: contains
- Click here to view more examples -
VI)

segura

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

possui

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

guarda

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

reserva

VERB
- Click here to view more examples -

ranger

I)

ranger

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guarda

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

patrulheiro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rodrigues

NOUN

tutelage

I)

tutela

NOUN
  • This bishop enjoys his tutelage. Este bispo desfruta com sua tutela.
  • Under my tutelage, you will grow ... Sob minha tutela, vocês irão crescer ...
  • ... from being under my tutelage? ... durante anos sob a minha tutela?
  • ... has shown excellent progress under my tutelage. ... demonstrou um excelente progresso sob a minha tutela.
  • Take me under your tutelage, I beg you ... Tome-me sob a sua tutela, peço-lhe ...
- Click here to view more examples -
II)

tutoria

NOUN
  • ... 's had enough of his tutelage. ... está farta da sua tutoria.

guardianship

I)

tutela

NOUN
- Click here to view more examples -

conservancy

I)

conservancy

NOUN

tutorship

I)

tutorship

NOUN

purview

I)

alcance

NOUN
- Click here to view more examples -

safeguarding

I)

salvaguarda

VERB
Synonyms: safeguard
  • Safeguarding our ecosystems, water resources ... A salvaguarda dos nossos ecossistemas, dos recursos hídricos, ...
  • Safeguarding the health and safety of workers is ... A salvaguarda da saúde e da segurança dos trabalhadores é ...
  • ... and emerging risks and safeguarding minimum levels of protection in ... ... riscos emergentes e na salvaguarda de níveis mínimos de protecção no ...
  • ... of note are the safeguarding of the principles of ethical review ... ... a registar são a salvaguarda dos princípios de avaliação ética ...
  • l policies for safeguarding and fostering cultural heritage; l política de salvaguarda e protecção do património;
- Click here to view more examples -
II)

resguardando

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals