Meaning of Glance in Portuguese :

glance

1

relance

NOUN
Synonyms: glimpse, glanced, leery
  • A fleeting glance a stolen moment between coworkers. Fugaz, de relance, um momento entre colegas.
  • With the first glance disclosure and from first two ... Com o primeiro relance de divulgação e das duas primeiras ...
  • I will be remembered in every glance, every smile, ... Serei lembrado em cada relance, em cada cheiro, ...
  • A fleeting glance, wasn't it? Um olhar de relance, não foi?
  • Not a glance, nothing. Nem de relance, nada.
  • ... thus see at a glance whether a product contains certain ... ... , assim, ver num relance se um determinado produto contém ...
- Click here to view more examples -
2

vista

NOUN
  • At first glance, everything looked the same. À primeira vista, tudo parecia normal.
  • What do you notice at first glance? No que é que reparam logo à primeira vista?
  • At first glance, it looks fine. À primeira vista, ele parece estar bom .
  • At first glance, they look like real money. À primeira vista, parece dinheiro verdadeiro.
  • Looks legit at first glance. Parece legítimo, à primeira vista.
  • I did glance at her resume. Fiz vista em seu currículo.
- Click here to view more examples -
3

olhar

NOUN
Synonyms: look, watch, eyes, eye, gaze, stare
  • One glance and everything is revealed. Um olhar e tudo se revela.
  • You still got ants in your glance. Ainda tens formigas no olhar.
  • That glance in your eyes. Esse olhar em seus olhos.
  • As if my glance wasn't working. Como se meu olhar não funcionasse.
  • One glance and you're finished for life! Um olhar e você está acabado para a vida!
  • When just a glance can set water on fire. Quando apenas um olhar pode definir o clima.
- Click here to view more examples -
4

ápice

NOUN
5

espreitadela

NOUN

More meaning of glance

glimpse

I)

vislumbre

NOUN
Synonyms: gleam
  • I just think it's time you had a glimpse. Só acho que está na altura de ter um vislumbre.
  • But the next day brings a glimpse of hope. Mas o dia seguinte traz um vislumbre de esperança.
  • A glimpse of your future, harnessed, by magic. Um vislumbre do futuro, obtido com magia.
  • Searching the horizon for a glimpse of land and salvation. Procurando no horizonte um vislumbre de terra e salvação.
  • A momentary glimpse of a possible future. Um vislumbre momentâneo de um futuro possível.
- Click here to view more examples -
II)

relance

NOUN
Synonyms: glance, glanced, leery
  • A fleeting glimpse of eternity. Um fugaz relance da eternidade.
  • I caught a glimpse of him, through the window. Eu o vi de relance pela janela.
  • It might have just been a glimpse. Podemos ter visto de relance.
  • I caught a glimpse beyond the clouds. Eu a vi de relance além daquelas nuvens.
  • Security camera caught a glimpse of the, uh, ... A câmera de segurança pegou de relance um, uh, ...
- Click here to view more examples -
III)

vislumbrar

VERB
  • Searching the horizon for a glimpse of land and salvation. À procura no horizonte de vislumbrar terra e salvação.
  • He cannot glimpse his part in the great story that ... Não pode vislumbrar seu papel na grandiosa história que ...
  • ... that he can even glimpse the future. ... que ele pode. até vislumbrar do futuro.
  • ... that he can even glimpse the future. ... que ele pode. até vislumbrar do futuro.
  • ... see behind the glare and glimpse the truth about the ... ... ver por trás do fulgor e vislumbrar a verdade sobre o ...
- Click here to view more examples -

view

I)

ver

NOUN
Synonyms: see, do, watch, seeing, look, check
  • I always liked the way we view. Semper gostei de ver a maneira que nós.
  • So we should always view the paintings at night? Então devemos ver as pinturas sempre â noite?
  • You could view this as three ones. Você poderia ver isso como três uns.
  • We shall view the future better through these. Temos de ver o melhor futuro através disto.
  • That we could view as our starting position. Que nós poderia ver como nossa posição inicial.
  • Entirely justifiable, in my view. E justificada, a meu ver.
- Click here to view more examples -
II)

vista

NOUN
  • I thought you might like the view! Eu achei que iriam gostar da vista!
  • I understand your point of view. Eu entendo seu ponto de vista.
  • Check out this view. Olha só para esta vista!
  • That is understandable from a geographical point of view. Isto é compreensível de um ponto de vista geográfico.
  • I asked for a room with a view. Eu pedi um quarto com vista.
  • Is this a room with a view of the bridge? O quarto tem vista para a ponte?
- Click here to view more examples -
III)

exibição

NOUN
  • They used the van to block the view. Eles usavam a van para bloquear a exibição.
  • I have a view in 2 weeks. Tenho uma exibição a 2 semanas.
  • I have a view in 2 weeks. Tenho uma exibição em 2 semanas.
  • No, I did enjoy the view. Não, eu gostei da exibição.
  • Definitely check view the "ICP". Definitivamente verifica a exibição no "ICP".
- Click here to view more examples -
IV)

exibir

VERB
Synonyms: display, show, exhibit
  • ... head if you like, or you could view ... cabeça, se quiser, ou você poderia exibir
  • ... understand at least why I view ... entenda pelo menos por que exibir
  • ... , that they only view up to three pages from ... ... , que eles só exibir até três páginas de ...
- Click here to view more examples -
V)

visualizar

NOUN
  • You can view this as two tens is twenty. Você pode visualizar isso como dois dez é vinte.
  • You can view it that way. Você pode visualizar isso dessa maneira
  • That'il allow us to view the structural network environment ... Isso nos permitirá visualizar a estrutura ambiental da rede social ...
  • ... or however you want to view it ... ou da forma que você quiser visualizar
  • ... all of these, you can't really view it in our ... tudo isto, não podes visualizar na nossa
  • You can almost view that I'm pivoting ... Quase se consegue visualizar que eu estou a girar ...
- Click here to view more examples -
VI)

visão

NOUN
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • We take an interest, we have an informed view. Temos um interesse, temos uma visão informada.
  • And his view of the operation is quite different. E a sua visão de como trabalhava é muito diferente.
  • Entirely justifiable in my view. Completamente justificável em minha visão.
  • I will accept his view of the case. Vou aceitar a visão dele do caso.
  • We share a similar view of humanity. Compartilhamos uma visão similar sobre a humanidade.
- Click here to view more examples -
VII)

opinião

NOUN
Synonyms: opinion, belief, mind, review
  • Is that your expert view? É essa a tua opinião de perito?
  • You cannot, in my view, eliminate it entirely. Em minha opinião, não posso eliminar isso completamente.
  • Is that your expert view? É essa a tua opinião?
  • In our view, this double morality is totally absurd. Esta moral dupla é, em nossa opinião, indesejável.
  • What is your view? Qual é a sua opinião?
  • In my view that was not very wise. Na minha opinião, isso não foi muito prudente.
- Click here to view more examples -

sight

I)

vista

NOUN
  • There is nothing in sight. Não há nada a vista.
  • No hope in sight. Sem esperança à vista.
  • You are not to let him out of your sight. Não o percas de vista.
  • Deepest part of the winter, no end in sight. Parte mais profunda do inverno, sem fim à vista.
  • From now on, nobody gets outta my sight. Daqui em diante, ninguém sai da minha vista.
  • Subject is not in sight. Sujeito não está à vista.
- Click here to view more examples -
II)

visão

NOUN
  • The sight turns stomach. A visão me dá voltas ao estômago.
  • A sight like that stays with you. Uma visão como esta permanece com você.
  • I remember when you had sight and ambition. Lembro quando você tinha visão e ambição.
  • What a fine sight. É uma bela visão.
  • We walk by faith, not by sight. Nós andamos pela fé, não pela visão.
  • We have no line of sight. Não temos linha de visão.
- Click here to view more examples -
III)

mira

NOUN
  • Your rear sight's way off! Sua alça de mira está errada.
  • Another man's life in your sight! A vida de outro homem na sua mira!
  • You see his face through the sight. Você vê o rosto dele através da mira.
  • Your front sight, your rear sight spring up. A mira dianteira, a mira traseira.
  • Your front sight, your rear sight spring up. A mira dianteira, a mira traseira.
  • Sight must be off. A mira estará defeituosa.
- Click here to view more examples -
IV)

avistar

NOUN
Synonyms: see, spotting, sighting
  • ... ditch today at the sight of an unarmed reconnaissance plane. ... trincheira, hoje, ao avistar um avião de reconhecimento.
  • There's nothing in sight. Não há nada a avistar.
  • If I so much catch sight of one of your men ... Se eu avistar um de seus homens ...
- Click here to view more examples -

look

I)

olhar

VERB
Synonyms: watch, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • I want to look at a hero. Quero olhar para um herói.
  • That look in your eyes. Aquele olhar nos seus olhos.
  • Try to look to your right. Tenta olhar para a sua direita.
  • Just look at him. É só olhar para ele.
  • I think you should look at this again. Acho que devia olhar de novo.
  • You can look at the security footage. Você pode olhar as câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

olhe

VERB
Synonyms: watch, listen
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • Look down the street, the blue van. Olhe pro final da rua, a van azul.
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

olhada

NOUN
Synonyms: peek, glance
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • Take a look around, see what you can find. Dê uma olhada,veja o que encontra.
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • Just have a look at that. Apenas dê uma olhada nela.
  • Take a good look at me. Dê uma boa olhada em mim.
  • Did you clock the look he gave me? Viu a olhada que ele me deu?
- Click here to view more examples -
IV)

parece

VERB
  • Does this look like a kennel? Isso parece um canil?
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You look like my son. Você parece meu filho.
  • You look a lot tougher on the screen. Parece mais forte na tela.
  • You look like you do some lifting. Parece que levanta pesos.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
- Click here to view more examples -
V)

veja

VERB
Synonyms: see, watch, check, sees, seeing
  • Look at those fantastic dolls. Veja aquelas fantásticas bonecas.
  • Look where we are now. Veja onde estamos agora, querido.
  • Look at this passport one by one. Veja os passaporte um a um.
  • Look at these scales, these ridges. Veja essas escalas, esses sulcos.
  • Look at that stack of chips. Veja essa pilha de fichas.
  • Look where he lives! Veja onde ele vive.
- Click here to view more examples -
VI)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, seek, browse, seeking
  • I could go back, look for 'em. Posso voltar lá e procurar.
  • They can look for its uniforms. Podem procurar os seus uniformes.
  • I will look for you on the field. Vou procurar por você no campo de batalha.
  • Just go and have a look. Basta ir e procurar.
  • We must look for the river first. Nós temos que procurar o rio primeiro.
  • If you know where to look. Se souber onde procurar.
- Click here to view more examples -
VII)

aparência

NOUN
  • The people want you to look well. As pessoas querem que você tenha boa aparência.
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • What might he look like? Qual a aparência dele?
  • What did this guy look like? Qual é a aparência dele?
  • Your volunteers look very courageous. Seus obcecados têm uma aparência brava.
  • As long as you don't look like you're eleven. Desde que você não tenha aparência de onze.
- Click here to view more examples -
VIII)

olho

VERB
Synonyms: eye, watching, eyes, eyeball
  • I look at you. Eu olho pra você.
  • You could hit yourself as you look in the mirror. Poderia bater em mim mesmo enquanto me olho no espelho.
  • I never look in the crates. Eu nunca olho para essas caixas.
  • I look in it often. Eu sempre olho nele.
  • I look at the clock. Olho para o relógio.
  • Look me in the eye and tell me! Olho no olho e me diga!
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, check
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • You have to look at all the angles. Tens que ver de todas perspectivas.
  • I had to look it up. Precisei de ver no dicionário.
  • Just want to look in here. Só quero ver isto.
  • I never want to look upon your face again. Nunca mais quero ver o teu rosto.
  • Do you want to take a look under the microscope? Quer ver no microscópio?
- Click here to view more examples -
X)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • You have to look nice. Tens de ficar bonita.
  • I think you'd look good in red. Acho que deve ficar bem de vermelho.
  • I always needed his lighting to make me look good. Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
  • I just want to look nice. Só quis ficar bonito.
  • These are never going to look right again. Esses nunca vão ficar bons denovo.
  • You do not need look good all the time. Você não precisa ficar bem todo o tempo.
- Click here to view more examples -

watch

I)

assistir

VERB
Synonyms: attend, assist
  • Can we stay up and watch us? Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
  • Raising the wall so we can't watch. Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
  • I hope you can come by and watch. Espero que possa ir assistir.
  • Get outside and watch for him. Venha para fora e assistir a !
  • I said they could watch. Eu disse que eles poderiam assistir.
  • Now that's nice to watch. Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)

relógio

NOUN
  • It was my father's watch. É o relógio de meu pai.
  • You forgot your watch. Você esqueceu o seu relógio.
  • The watch too big. O relógio é grande.
  • Your watch is running two seconds slow. O seu relógio tem dois segundos de atraso.
  • Check your watch again, carefully. Veja seu relógio de novo.
  • There goes that gold watch. Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)

prestar atenção

VERB
Synonyms: heed
  • You have to watch out for yourself. Tem que prestar atenção em você próprio.
  • You have to watch what you're doing! Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
  • You have to watch what you're doing. Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
  • You should watch where you're driving. Você deveria prestar atenção por onde dirige.
  • Just watch and learn. Basta prestar atenção e aprender.
  • And be sure to watch out. E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)

vigiar

VERB
  • In a watch factory? Una fábrica de vigiar?
  • One of us s to watch for them. Um de nós tem que vigiar para eles.
  • Out go watch the house. Vai vigiar a casa!
  • You better watch him after you get married. Vou te vigiar quando estivermos casados.
  • Watch and wait to assistance, they say. Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
  • I gotta watch the place. Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)

cuidado

VERB
  • Watch out for the broken glass. Cuidado com os cacos.
  • Better watch out for an angry rat. Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
  • Watch out, the defense system is still active. Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
  • Watch those roots on that thing. Cuidado com essas raízes.
  • Watch your line here. Cuidado com o soro.
  • Watch what you say, man. Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)

observar

VERB
Synonyms: observe, note, notice, noted
  • I used to just come here and watch the day. Costumava vir aqui para observar o dia.
  • Let us watch every moment of it. Nós vamos observar você bem de perto.
  • You told me to watch. Você me pediu para observar.
  • All you have to do is watch. Tudo o que vai ter de fazer é observar.
  • You like when people watch. Gosta de observar pessoas.
  • Always watch the watchers. Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, seeing, look, check
  • Could we watch some of his movies? Podemos ver uns filmes dele?
  • I want to watch the news. Quero ver as notícias.
  • I cant watch it. Não consigo ver isso.
  • We were hoping we could watch the trilogy here. Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
  • Why do we have to watch this? Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)

VERB
Synonyms: see, sees, seeing, look, check, seen
  • Get back inside and watch your video! Volta para dentro e vê o filme!
  • Those movies you watch. Os filmes que você vê.
  • Watch where you put your hand! Vê onde pões as mão!
  • You watch too many horror movies. Vê filmes de terror demais.
  • You just watch the parade go by. És só um espectador que vê passar a parada.
  • Why does he have to watch movies on the couch? Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)

veja

VERB
Synonyms: see, look, check, sees, seeing
  • My watch is stuck. Veja, está preso.
  • Watch me, and take heart by my example. Veja, e siga o exemplo.
  • Now watch the superficial arteries. Veja as artérias superficiais.
  • Watch how you drive! Veja como você dirige!
  • Watch and learn, my friend. Veja e aprenda, meu amigo.
  • So watch your lousy movie! Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)

olhar

VERB
Synonyms: look, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • Helping me watch you? Me ajudar a olhar você?
  • Just smile and watch your step. Sorrir e olhar por onde anda.
  • And there's nothing you can do but watch. E nada poderá fazer senão olhar.
  • You just going to watch me forever? Vais ficar sempre a olhar para mim?
  • You just have to watch and learn. Eu só tenho que olhar e aprender.
  • They need someone to watch over them. Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)

olhe

VERB
Synonyms: look, listen
  • Watch this slick move. Olhe que pulo chegado!
  • I want you to watch the road. Eu quero que você olhe a estrada.
  • Watch what you say! Olhe o que está dizendo!
  • You watch this, all right? Olhe para isto, certo?
  • But watch where you walking. Mas olhe por onde anda.
  • Watch those ice cubes. Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -

eye

I)

olho

NOUN
Synonyms: look, watching, eyes, eyeball
  • Take his eye out. Tire o olho dele.
  • I just got some plutonium in my eye. Entrou plutônio no meu olho.
  • Had my eye on this guy all day. Fiquei de olho nele o dia todo.
  • The most dramatic is, is the human eye. O mais surpreendente é o olho humano.
  • Do you know where my eye is ? Sabe onde meu olho está ?
  • I even put a few pine branches over one eye. Também coloquei alguns ramos de pinheiro sobre um olho.
- Click here to view more examples -
II)

ocular

NOUN
  • What do you expect to find in the eye fluid? O que espera encontrar no fluído ocular?
  • He had a fractured eye socket, which has left him ... Ele tinha uma fractura da órbita ocular, que o deixou ...
  • Confirm with an eye exam, start treatment ... Confirma com um exame ocular, comecem a tratar ...
  • ... not to mention everything south of the eye sockets. ... sem mencionar tudo mais ao sul da cavidade ocular.
  • ... the perspiration, the inability to hold eye contact. ... na transpiração, a incapacidade de manter o contacto ocular.
  • ... a small fracture above the right eye socket. ... uma fratura pequena na órbita ocular direita.
- Click here to view more examples -
III)

olhar

NOUN
Synonyms: look, watch, eyes, gaze, glance, stare
  • You always avoid direct eye contact, you know that? Você sempre evita contato direto de olhar, sabia?
  • His eye line is different. A linha do olhar dele está diferente.
  • I see that look of doubt in your eye. Vejo a dúvida no teu olhar.
  • To the casual eye, as good as invisible. Ao olhar casual, invisível.
  • So is he any good or just eye candy? E então, ele é bom ou só de olhar?
  • We can keep an eye on the car. Podemos olhar para o carro.
- Click here to view more examples -
IV)

atenção

NOUN
  • Something catches her eye. O que chamou a atenção dela?
  • She caught your eye, huh? Chamou a sua atenção, não é?
  • Just keep an eye on the mother, okay? Prestem atenção à mãe, está bem?
  • Any financial stories that have caught your eye recently? Alguma notícia financeira que recentemente tenha chamado sua atenção?
  • Perhaps that new yogurt caught his eye. Talvez o novo iogurte tenha chamado a sua atenção.
  • What is it that catches your eye? O que vos chama a atenção?
- Click here to view more examples -

gaze

I)

olhar

NOUN
Synonyms: look, watch, eyes, eye, glance, stare
  • It was the intensity of his gaze. Era a intensidade de seu olhar.
  • And the sinister gaze. E pelo olhar sinistro.
  • You held your gaze. Prendeu o seu olhar.
  • The tenderness of gaze, the reflection of the soul. A ternura do olhar, o reflexo da alma.
  • She has a very social gaze. Ela tem um olhar muito social.
- Click here to view more examples -
II)

contemplar

VERB
  • I want to sit and gaze at you each evening. Quero sentar e contemplar você a cada noite.
  • One shouldn't gaze too long. A pessoa não deveria contemplar por muito tempo.
  • So he can gaze at his Saviour. Para que possa contemplar o seu Salvador.
  • ... each one wishing to gaze for the first time ... ... cada qual desejoso de contemplar, pela primeira vez ...
  • ... a face I'd like to gaze on once. ... um rosto que gostaria de contemplar.
- Click here to view more examples -
III)

horizontes

NOUN
Synonyms: horizons
  • You must widen your gaze. Tem de alargar os seus horizontes.
  • ... you must widen your gaze. ... tem de alargar os seus horizontes.
  • ... you must widen your gaze. ... é preciso ampliar seus horizontes.
  • ... if we don't widen our gaze. ... se não.ampliarmos os nossos horizontes.
- Click here to view more examples -

stare

I)

olhar

NOUN
Synonyms: look, watch, eyes, eye, gaze, glance
  • How could we not stare? Como podemos deixar de olhar?
  • He continues to stare. Ele não pára de olhar.
  • People are starting to stare. As pessoas estão começando a olhar.
  • He looked at me with a blank stare. Ele olhou para mim com um olhar vazio.
  • He checks him out, starts to stare. Ele verifica, começa a olhar.
  • People are starting to stare. As pessoas estão a começar a olhar.
- Click here to view more examples -
II)

encarar

VERB
Synonyms: face, facing, staring
  • Try not to stare,okay? Tentem não encarar, entendido?
  • Just trying not to stare. A tentar não te encarar.
  • You can drop the fancy stare. Pode parar de encarar.
  • Your mama tell you it's not polite to stare? Sua mãe nunca te disse que não é educado encarar?
  • I did not mean to stare. Não queria te encarar.
  • Look always at your mark, but don't stare. Olhe pro seu alvo, mas sem encarar.
- Click here to view more examples -
III)

fitar

VERB
Synonyms: staring, stares
  • It's not polite to stare. É uma falta de educação fitar.
IV)

encare

NOUN
Synonyms: face, stare at, eyeball
  • Whatever you do, don't stare. O que quer que faça, não encare.
  • Just don't stare, man. Só não encare, cara.
  • -Don't stare, don't stare. - Não o encare.
  • -Don't stare, don't stare. - Não o encare.
- Click here to view more examples -
V)

olhes

NOUN
Synonyms: look
  • Hey, don't stare. Ei, não olhes.
  • Don't stare like that. Não me olhes assim.
  • Don't give me that stare. Não olhes para mim assim.
  • Hey, don't stare. Hei, não olhes.
- Click here to view more examples -

apex

I)

apex

NOUN
  • Apex has to learn that we're serious. A Apex precisa saber que não estamos brincando.
  • He works for apex industries. Ele trabalha para as indústrias Apex.
  • Apex has to learn that ... A Apex tem de perceber que ...
  • ... a toast: to the future of Apex. ... um brinde ao futuro da Apex.
  • ... before and he works somewhere in the Apex building. ... antes e trabalha no prédio Apex.
- Click here to view more examples -
II)

ápice

NOUN
  • The circular system here forms the apex of the project. O sistema circular aqui forma o ápice do projeto.
  • We we arrived at the apex. Vamos chegar ao ápice.
  • To the apex of the pleural space. Ao ápice do espaço pleural.
  • It is called the apex predator, right? Chama-se predador do ápice, certo?
  • At the apex of each bounce there is ... No ápice de cada salto há ...
- Click here to view more examples -
III)

vértice

NOUN
Synonyms: vertex, vertices
  • This is, like, the apex of the vortex of ... Isto é o vértice do turbilhão das técnicas dos ...
  • ... that reaches the ligature clear down to the apex. ... que atinge a ligadura até ao vértice.
  • The apex of the "V" usually indicates the ... O vértice do V indica o ...
- Click here to view more examples -

summit

I)

cimeira

NOUN
  • The president decided they should arrive at the summit together. O presidente decidiu que eles deveriam chegar à cimeira juntos.
  • Who will take part in this summit? Quem deverá participar nessa cimeira?
  • Are they planning to disrupt the summit? Estão a planear suspender a cimeira?
  • She is entering the summit as a delegate. Ela está na cimeira como delegada.
  • So what should we expect from this summit? Que podemos, então esperar desta cimeira?
  • I think this summit will be judged a ... Julgo que esta cimeira vai ser considerada um ...
- Click here to view more examples -
II)

cúpula

NOUN
Synonyms: dome, cupola, umbrella, domed
  • She is entering the summit as a delegate. Está na cúpula como uma representante.
  • She goes inside the summit as a delegate. Ela vai pra dentro da cúpula como uma delegada.
  • The summit is what we've ... A cúpula, é o que temos ...
  • I can't make the summit tonight. Não posso fazer a cúpula hoje.
  • You've never lost a summit. Tu nunca perdeste uma cúpula.
  • This summit could be the defining moment of his presidency, Esta cúpula pode definir a sua presidência.
- Click here to view more examples -
III)

cume

NOUN
  • But there is at the summit. Mas no cume sim.
  • We shall go all out for the summit. Vamos todos até o cume.
  • No man has reached its summit. Nenhum homem chegou ao seu cume.
  • This is the way we must reach the summit. Este é o caminho pelo qual poderemos chegar ao cume.
  • How long till you reach the summit? Em quanto tempo chegará ao cume?
  • The summit of this volcanic mountain rises ... O cume desta montanha vulcânica sobe ...
- Click here to view more examples -
IV)

ápice

NOUN
  • We reached the summit of our torment. Atingimos o ápice de nosso esforço.
  • ... planning a rehearsal dinner or a peace summit? ... planejando um jantar de noivado ou um ápice de paz?
  • ... floor must be the summit, and the basement the foundation ... ... chão deve ser o ápice, e o porão a fundação ...
  • Attempts to convene a summit between heads of state have collapsed ... Tentativas para citar um ápice entre cabeças de estado se desmoronou ...
  • But if I reach your summit, Mas se eu alcanço seu ápice,
  • ... ... reaches its summit in this specimen. ... ... atinge seu ápice com este espécime.
- Click here to view more examples -
V)

pico

NOUN
Synonyms: peak, spike, peaked, surge, peaking
  • I would like to cross the north summit. Quero atravessar o pico norte.
  • You and me at the summit, now. Você e eu no pico, agora!
  • ... to dissuade us from the summit? ... para nos dissuadir do pico?
  • ... back to his world peace summit. ... trazer para eles este pico de paz mundial.
  • ... a man that made it to the summit. ... um homem que subiu até o pico.
  • You and me at the summit, now. Vocêe eu no pico, agora!
- Click here to view more examples -
VI)

conferência

NOUN
  • Are they planning to disrupt the summit? Estão planejando cancelar a conferência?
  • You do realize we have the summit tomorrow. Está ciente de que temos a conferência amanhã.
  • It was an intelligence summit. Era uma conferência de inteligência.
  • And the summit is going to be stopped. E a conferência será cancelada.
  • To cancel the summit now would be tantamount ... Cancelar a conferência agora, era iniciar ...
  • I will not postpone this summit. Eu não irei adiar esta Conferência!
- Click here to view more examples -

peak

I)

pico

NOUN
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • We have to keep our squads at peak efficiency. Temos de manter os esquadrões no pico de eficiência.
  • Hitting my peak sexually. Atingir o meu pico sexual.
  • A mountain peak is a mountain peak. Um pico de montanha é um pico de montanha.
  • A mountain peak is a mountain peak. Um pico de montanha é um pico de montanha.
  • What is this peak? O que é este pico?
- Click here to view more examples -
II)

auge

NOUN
  • You hit your peak. Você chega no auge.
  • Now you can say that you're at the peak. Agora pode dizer que chegou ao auge.
  • He was at the peak of his abilities and fame. Ele estava no auge das suas capacidades e fama.
  • Because morale isn't exactly at a peak. Porque a moral não é exatamente no auge.
  • A great actress at the peak of her career. Uma grande atriz no auge da carreira.
  • His popularity was at its peak. A popularidade dele estava no auge.
- Click here to view more examples -
III)

dake

NOUN
IV)

cerro

NOUN
Synonyms: cerro, volcán
V)

máximo

NOUN
  • The machine isn't operating at peak capacity. A máquina não está operando no máximo.
  • We have to keep our squads at peak efficiency. Devemos manter nossos esquadrões no máximo de eficiência.
  • And now the illness is at its peak. E agora a enfermidade está em seu máximo.
  • I need everybody working at peak efficiency. Eu preciso de todos trabalhando no máximo da eficiência.
  • We're already operating at peak levels. Estamos a funcionar ao nível máximo.
  • What pearls, they're the peak Que pérolas, eles são o máximo
- Click here to view more examples -
VI)

cume

NOUN
  • This is the peak season. Esta é a estação do cume.
  • That peak ahead is practically due east. Aquele cume à frente está praticamente à leste.
  • ... going to the hotel on the peak. ... a ir até ao hotel no cume.
  • There, below that peak. Lá, abaixo daquele cume.
  • That's the peak road. Esta é a estrada para o cume.
  • ... of you as my peak * ... em você como meu cume
- Click here to view more examples -
VII)

apogeu

NOUN
  • I meant the first peak. Eu me referi ao primeiro apogeu.
  • ... human body reaches its peak. ... corpo humano atinge seu apogeu.
  • Wasn't the world peak of ripe back then? O mundo não estava no apogeu naquela época?
  • It's the peak of your career. É o apogeu da sua carreira.
  • ... the great melt reaches its peak. ... o degelo atinge o seu apogeu.
  • Not the peak, I hope. Espero que não seja o apogeu.
- Click here to view more examples -
VIII)

ápice

NOUN
  • The yakuza has reached the peak of insanity. O yakuza alcançou o ápice da loucura.
  • ... romantic life has past its peak. ... vida romântica chegou ao ápice.
  • ... of a medical genius at the peak of his career. ... de um gênio no ápice de sua carreira.
  • ... draws on, the great melt reaches its peak. ... , o grande degelo alcança o seu ápice.
  • The peak... ...of your ... O ápice... ...da sua ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals