Peaked

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Peaked in Portuguese :

peaked

1

repicado

ADJ
2

repicou

VERB
3

pico

ADJ
Synonyms: peak, spike, summit, surge, peaking
  • ... indicate that we've probably peaked in global production. ... indicam que já teremos atingido o pico da produção global.
4

atingiu

VERB
  • ... the real inflation actually peaked out in the 8% range ... ... a inflação real realmente atingiu na faixa de 8% ...
  • They peaked out in the 4% or 5% range ... Eles atingiu na faixa de 4% ou 5% ...
5

pálido

ADJ
Synonyms: pale, pallid, pasty, peaky
  • He don't look very peaked. Não parece muito pálido.
  • You Iook a Iittle peaked, sonny. Parece meio pálido, filho.

More meaning of Peaked

peak

I)

pico

NOUN
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • We have to keep our squads at peak efficiency. Temos de manter os esquadrões no pico de eficiência.
  • Hitting my peak sexually. Atingir o meu pico sexual.
  • A mountain peak is a mountain peak. Um pico de montanha é um pico de montanha.
  • A mountain peak is a mountain peak. Um pico de montanha é um pico de montanha.
  • What is this peak? O que é este pico?
- Click here to view more examples -
II)

auge

NOUN
  • You hit your peak. Você chega no auge.
  • Now you can say that you're at the peak. Agora pode dizer que chegou ao auge.
  • He was at the peak of his abilities and fame. Ele estava no auge das suas capacidades e fama.
  • Because morale isn't exactly at a peak. Porque a moral não é exatamente no auge.
  • A great actress at the peak of her career. Uma grande atriz no auge da carreira.
  • His popularity was at its peak. A popularidade dele estava no auge.
- Click here to view more examples -
III)

dake

NOUN
IV)

cerro

NOUN
Synonyms: cerro, volcán
V)

máximo

NOUN
  • The machine isn't operating at peak capacity. A máquina não está operando no máximo.
  • We have to keep our squads at peak efficiency. Devemos manter nossos esquadrões no máximo de eficiência.
  • And now the illness is at its peak. E agora a enfermidade está em seu máximo.
  • I need everybody working at peak efficiency. Eu preciso de todos trabalhando no máximo da eficiência.
  • We're already operating at peak levels. Estamos a funcionar ao nível máximo.
  • What pearls, they're the peak Que pérolas, eles são o máximo
- Click here to view more examples -
VI)

cume

NOUN
  • This is the peak season. Esta é a estação do cume.
  • That peak ahead is practically due east. Aquele cume à frente está praticamente à leste.
  • ... going to the hotel on the peak. ... a ir até ao hotel no cume.
  • There, below that peak. Lá, abaixo daquele cume.
  • That's the peak road. Esta é a estrada para o cume.
  • ... of you as my peak * ... em você como meu cume
- Click here to view more examples -
VII)

apogeu

NOUN
  • I meant the first peak. Eu me referi ao primeiro apogeu.
  • ... human body reaches its peak. ... corpo humano atinge seu apogeu.
  • Wasn't the world peak of ripe back then? O mundo não estava no apogeu naquela época?
  • It's the peak of your career. É o apogeu da sua carreira.
  • ... the great melt reaches its peak. ... o degelo atinge o seu apogeu.
  • Not the peak, I hope. Espero que não seja o apogeu.
- Click here to view more examples -
VIII)

ápice

NOUN
  • The yakuza has reached the peak of insanity. O yakuza alcançou o ápice da loucura.
  • ... romantic life has past its peak. ... vida romântica chegou ao ápice.
  • ... of a medical genius at the peak of his career. ... de um gênio no ápice de sua carreira.
  • ... draws on, the great melt reaches its peak. ... , o grande degelo alcança o seu ápice.
  • The peak... ...of your ... O ápice... ...da sua ...
- Click here to view more examples -

spike

I)

spike

NOUN
  • Spike can monitor movement where we don't have eyes. Spike pode monitorar onde não podemos ver.
  • Spike eluded your capture? Spike escapou de sua captura?
  • Spike was no different. Spike não era diferente.
  • Spike was the leader. Spike era o líder.
  • Spike is not like you and me. Spike não é como você e eu.
  • Spike may not look like much, but can ... Spike pode não parecer muita coisa, mas, pode ...
- Click here to view more examples -
II)

espiga

NOUN
Synonyms: cob, tang, tenon, spica, shank, cobs
  • It feels like a giant six-inch spike. Parece um prazo de seis polegadas espiga gigante.
  • It feels like a giant six-inch spike. Parece uma lasca de espiga gigante.
  • ... just see the dummy just going right on the spike. ... apenas ver o manequim Só indo direto na espiga.
  • She's got a great spike, huh? Ela tem uma grande "espiga", hein?
  • No, I got a spike but I don't know ... Não, eu adquiri uma espiga mas eu não sei ...
- Click here to view more examples -
III)

pico

NOUN
  • What has teeth and a spike? O que tem dentes e um pico?
  • Just a minor spike in your insulin levels. Só um pequeno pico em seus níveis de insulina.
  • The initial output spike is inverted. O pico inicial de ondulação está invertido.
  • Did your sugar spike? É pico de açúcar?
  • There is spike in brainwave activity. Houve um pico de actividade cerebral.
  • The facility just had a big power spike. A usina teve um súbito pico de energia.
- Click here to view more examples -
IV)

firulais

NOUN
  • Spike, what are you doing here? Firulais, o que está fazendo aqui?
  • Spike was here, too. Firulais esteve aqui, também.
  • She found your boat, Spike. Ela encontrou seu bote, Firulais.
  • I dare you, Spike, to call my ... Lhe desafio, Firulais, a que me chame ...
  • Spike, is that you? Firulais, é você?
  • Spike, this isn't your regular house cat. Firulais, este não é um gato qualquer de lar.
- Click here to view more examples -
V)

espeto

NOUN
  • Like a piece of paper on a message spike. Como um pedaço de papel em um espeto.
  • I even considered putting your head on a spike. Até pensei em colocar a sua cabeça num espeto.
  • How did you know where to find the metal spike? Como sabia onde estava o espeto de metal?
  • ... have your lizard head on a spike! ... botar sua cabeça de lagarto num espeto!
  • ... have your head on a spike! ... a vossa cabeça num espeto!
  • ... have your lizard head on a spike! ... pôr a tua cabeça de lagarto num espeto!
- Click here to view more examples -
VI)

cravo

NOUN
  • ... tie and the last spike. ... andaime e o último cravo.
  • And the last spike... needed to unite the ... E o último cravo... necessário para unir o ...
  • I'll use the spike. Vou usar o cravo.
  • ... of gold... she has forged a spike. ... de ouro... foi forjado um cravo.
  • ... drive the tie through the spike... instead ... ... passar o dormente pelo cravo... em lugar ...
  • ... ... instead of the spike through the tie. ... ... em lugar do cravo pelo dormente.
- Click here to view more examples -
VII)

estaca

NOUN
Synonyms: stake, cutting, peg, pile
  • You pounded a railroad spike into his head for ... Você enfiou uma estaca de ferro na cabeça dele ...
  • ... a warning, like putting a head on a spike. ... de aviso, como colocar uma cabeça numa estaca.
  • ... lizard head on a spike! ... cabeça de lagartixa em uma estaca!
  • ... her best friend's head on a spike. ... a cabeça da amiga em uma estaca.
  • ... your head is on a spike! ... tua cabeça vai para uma estaca!
  • Put it on a spike. - Coloque a cabeça na estaca.
- Click here to view more examples -

summit

I)

cimeira

NOUN
  • The president decided they should arrive at the summit together. O presidente decidiu que eles deveriam chegar à cimeira juntos.
  • Who will take part in this summit? Quem deverá participar nessa cimeira?
  • Are they planning to disrupt the summit? Estão a planear suspender a cimeira?
  • She is entering the summit as a delegate. Ela está na cimeira como delegada.
  • So what should we expect from this summit? Que podemos, então esperar desta cimeira?
  • I think this summit will be judged a ... Julgo que esta cimeira vai ser considerada um ...
- Click here to view more examples -
II)

cúpula

NOUN
Synonyms: dome, cupola, umbrella, domed
  • She is entering the summit as a delegate. Está na cúpula como uma representante.
  • She goes inside the summit as a delegate. Ela vai pra dentro da cúpula como uma delegada.
  • The summit is what we've ... A cúpula, é o que temos ...
  • I can't make the summit tonight. Não posso fazer a cúpula hoje.
  • You've never lost a summit. Tu nunca perdeste uma cúpula.
  • This summit could be the defining moment of his presidency, Esta cúpula pode definir a sua presidência.
- Click here to view more examples -
III)

cume

NOUN
  • But there is at the summit. Mas no cume sim.
  • We shall go all out for the summit. Vamos todos até o cume.
  • No man has reached its summit. Nenhum homem chegou ao seu cume.
  • This is the way we must reach the summit. Este é o caminho pelo qual poderemos chegar ao cume.
  • How long till you reach the summit? Em quanto tempo chegará ao cume?
  • The summit of this volcanic mountain rises ... O cume desta montanha vulcânica sobe ...
- Click here to view more examples -
IV)

ápice

NOUN
  • We reached the summit of our torment. Atingimos o ápice de nosso esforço.
  • ... planning a rehearsal dinner or a peace summit? ... planejando um jantar de noivado ou um ápice de paz?
  • ... floor must be the summit, and the basement the foundation ... ... chão deve ser o ápice, e o porão a fundação ...
  • Attempts to convene a summit between heads of state have collapsed ... Tentativas para citar um ápice entre cabeças de estado se desmoronou ...
  • But if I reach your summit, Mas se eu alcanço seu ápice,
  • ... ... reaches its summit in this specimen. ... ... atinge seu ápice com este espécime.
- Click here to view more examples -
V)

pico

NOUN
Synonyms: peak, spike, peaked, surge, peaking
  • I would like to cross the north summit. Quero atravessar o pico norte.
  • You and me at the summit, now. Você e eu no pico, agora!
  • ... to dissuade us from the summit? ... para nos dissuadir do pico?
  • ... back to his world peace summit. ... trazer para eles este pico de paz mundial.
  • ... a man that made it to the summit. ... um homem que subiu até o pico.
  • You and me at the summit, now. Vocêe eu no pico, agora!
- Click here to view more examples -
VI)

conferência

NOUN
  • Are they planning to disrupt the summit? Estão planejando cancelar a conferência?
  • You do realize we have the summit tomorrow. Está ciente de que temos a conferência amanhã.
  • It was an intelligence summit. Era uma conferência de inteligência.
  • And the summit is going to be stopped. E a conferência será cancelada.
  • To cancel the summit now would be tantamount ... Cancelar a conferência agora, era iniciar ...
  • I will not postpone this summit. Eu não irei adiar esta Conferência!
- Click here to view more examples -

surge

I)

surto

NOUN
  • The system keeps rebooting after each surge. O sistema se reativa após cada surto.
  • Some kind of power surge. Algum tipo de surto de força.
  • Is that what's causing the surge? É isso que está a causar o surto?
  • This unique chemical bond produces a surge of energy. Esta ligação química única produz um surto de energia.
  • You got this surge of adrenaline, you can't wait ... Você tem um surto de adrenalina, e não consegue esperar ...
- Click here to view more examples -
II)

descarregadores

NOUN
III)

sobretensão

NOUN
  • Another surge could disable life support. Outra sobretensão poderia incapacitar o suporte de vida.
  • Something else caused that surge. Algo diferente causou aquela sobretensão.
  • He suffered a massive surge of electricity. Sofreu uma sobretensão elétrica.
  • There's a surge in the plasma network. Há uma sobretensão na rede de plasma.
- Click here to view more examples -
IV)

onda

NOUN
  • How could a surge like that originate. Como podia uma onda assim originar de um bairro residencial?
  • It caused a surge which blew back into our systems. Causou uma onda que apagou nossos sistemas.
  • It caused an energy surge. Isso causou uma onda de energia.
  • Which creates a surge, shorts the power ... Que cria uma onda, shorts o poder ...
  • A neutron surge that big could only be produced ... Uma onda tão forte só pode ser produzida ...
- Click here to view more examples -
V)

aumento

NOUN
  • We detected an energy surge. Detectamos um aumento de energia.
  • ... success if there hasn't been a surge? ... sucesso se não houve aumento?
  • ... body appears to be rejecting the surge of phosphorus. ... corpo parece estar rejeitando o aumento de fósforo.
  • ... can result in a surge of, fertility, for want ... ... resultado pode ser um aumento de fertilidade, por falta ...
  • ... it can result in a surge of fertility, for want ... ... o resultado pode ser um aumento de fertilidade, por falta ...
- Click here to view more examples -
VI)

impulso

NOUN
  • ... out their processors with an emp surge. ... os processadores deles com um súbito impulso.
VII)

oscilação

NOUN
  • Maybe it was some sort of power surge. Talvez foi algum tipo de oscilação de energia.
  • There must have been a surge in the power grid. Deve ter sido uma oscilação na grade de força.
  • It's just a power surge, that's all. Foi apenas uma oscilação da corrente.
  • Any surge of electrical Current'll ... Uma oscilação da corrente eléctrica, ...
  • Any surge of electrical Current'll shut the ... Qualquer oscilação da corrente elétrica, iria desligar a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pico

NOUN
  • There was a power surge at the barbecue. Houve um pico de energia lá no churrasco.
  • Some kind of electrical surge. Foi um pico de eletricidade.
  • Your magic belt needs a power surge. Seu cinto mágico precisa de uma potência em pico.
  • Unfortunately, we experienced a power surge when the machine was ... Infelizmente, tivemos um pico de energia quando a máquina estava ...
  • Massive surge of power overloads the system, ... Um pico de corrente sobrecarrega o sistema e ...
- Click here to view more examples -

peaking

I)

repicando

VERB
II)

pico

VERB
Synonyms: peak, spike, summit, peaked, surge
III)

atingindo

VERB

hit

I)

atingido

VERB
  • It is already hit by global warming. Já foi atingido pelo aquecimento global.
  • I guess he never really did hit his peak. Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
  • He was hit by a car. Ele foi atingido por um carro.
  • Where were you hit, detective? Onde você foi atingido, detetive?
  • He was hit by a car. Hum, ele foi atingido por um carro.
  • One of his men got hit. Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)

acertar

VERB
Synonyms: settle, hitting
  • It is always more difficult to hit a moving target. É mais difícil acertar num alvo em movimento.
  • Bet you can't hit that sign with a rock. Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
  • Told you they'd hit it off. Disse que eles iriam se acertar.
  • You should be able to at least hit the target. Você será capaz de acertar no alvo.
  • That is not even going to hit us. Nem vai acertar a gente.
  • Any higher, you're going to hit the moon. Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)

bateu

VERB
  • I understand you hit your head in the accident? Soube que bateu a cabeça no acidente.
  • He hit me again! Ele me bateu de novo!
  • He hit on me. Ele bateu em mim.
  • Did you hit her where she hurts? Você bateu na feridas dela?
  • How many times did he hit him? Quantas vezes é que lhe bateu?
  • You only hit him once. Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

bater

VERB
  • If you hit him, then he will hit you. Se bater nele, ele vai bater em você.
  • No need to hit me. Não tens de me bater.
  • You can hit me if you like. Pode me bater se quiser.
  • I had to turn to him to hit him. Tive de me virar para lhe bater.
  • You want to hit him this time? Você quer bater nele dessa vez?
  • You can hit me, too. Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)

bati

VERB
  • I hit my boss with a belt. Bati na minha chefe com um cinto.
  • I hit him from the back. Eu bati nele pelas costas.
  • I hit it with a lug wrench. Bati com uma chave de roda.
  • I hit my boss once. Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
  • I hit a big one. Eu bati um grande problema.
  • Did you see me hit him? Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)

atropelado

VERB
Synonyms: railroaded
  • He was hit by a truck. Atropelado por um caminhão.
  • Until the bus hit him three weeks later. Até ser atropelado três semanas depois.
  • You almost got hit! Você quase foi atropelado!
  • He was hit by a truck. Nada, foi atropelado por um caminhão.
  • You did just get hit by a car. Acabaste de ser atropelado por um carro.
  • I think he got hit by a car. Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)

bata

VERB
Synonyms: beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Hit him on the head. Bata na cabeça dele.
  • Hit my face, if you're brave enough! Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
  • Why are you letting him hit you? Porque deixa que ele te bata?
  • You want me to hit your car? Quer que te bata o carro?
  • You do not hit my kid! Não bata no meu filho!
  • You want me to hit you? Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)

batida

NOUN
  • Maybe they witnessed the hit. Talvez eles testemunharam a batida.
  • You were setting up a hit. Você foi a criação de uma batida.
  • Your side took the biggest hit. A batida foi do seu lado.
  • He then takes a hit for the home team? Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
  • Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit. Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
  • It was hit and run. Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)

bate

VERB
Synonyms: beats, hits, knocks, beat, tap, slams
  • I hit you, you hit the ground. Eu bato em você e você bate no chão.
  • Hit him in the head! Bate na cabeça dela!
  • Hit a man between neck and shoulder. Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
  • Hit me back, you coward. Bate de volta, covarde.
  • So why does he hit you? E por que ele te bate?
  • Come on, hit me for real. Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)

sucesso

NOUN
  • I know it's going to be a hit. Já sei que vai ser um sucesso.
  • Your product launch was a hit! O lançamento do seu produto foi um sucesso!
  • You think it was a hit? Você acha que foi um sucesso?
  • I know it will be a hit. Sei que será um sucesso.
  • It could be a hit for the company. Pode ser um sucesso da editora.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)

aperte

VERB
  • Hit the red button. Aperte o botão vermelho.
  • If you need anything, just hit the call button. Se precisar, aperte o botão.
  • Hit that thing again. Aperte isso de novo.
  • Hit the button on the left of the drawer. Aperte o botão da esquerda na mesa.
  • Hit the panic button! Aperte o botão do pânico!
  • Punch in the time and hit enter. Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -

reached

I)

alcançado

VERB
Synonyms: achieved, attained
  • But our objective is reached. Mas nosso objetivo é alcançado.
  • It can be easily reached. Pode ser alcançado facilmente.
  • He left a number where he can be reached. Ele deixou um número onde pode ser alcançado.
  • Maybe you reached a climax and didn't know it. Talvez tenha alcançado o clímax e não saiba.
  • Is an agreement reached in the morning of less value? Terá menos valor um acordo alcançado de manhã?
  • Conventional fire could not have reached this heat. Um incêndio convencional não poderia ter alcançado este calor.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • My potential hasn't even been reached. Meu potencial ainda não foi atingido.
  • Your potential hasn't even been reached. Seu potencial ainda não foi atingido.
  • Probably a previously reached. Provavelmente um atingido anteriormente.
  • An important milestone was reached in our world too. Um marco importante também foi atingido no nosso mundo.
  • I totally have not reached the comfort level. Eu totalmente não tenham atingido o nível de conforto.
  • Were you also reached? Você foi atingido também?
- Click here to view more examples -
III)

chegou

VERB
Synonyms: came, arrived, got
  • Has the nerve gas reached the port? O gás nervoso chegou ao porto?
  • When you see the red house, almost reached. Quando vir a casa vermelha, praticamente chegou.
  • Has the jury reached unanimous verdict? O júri chegou a um veredicto unânime?
  • But the horse reached the top. Mas o cavalo chegou ao topo.
  • Has the imperial magistrate reached a verdict? O magistrado já chegou a um veredito?
  • The judges have reached a decision. O júri chegou a uma decisão.
- Click here to view more examples -
IV)

chegaram

VERB
Synonyms: arrived, came
  • Have you reached a verdict? Já chegaram a um veredicto?
  • Members of the jury, have you reached a verdict? Membros do júri, chegaram a um veredicto?
  • Have you reached a unanimous verdict? Chegaram a um veredicto unânime?
  • You reached an agreement? Chegaram a um acordo?
  • You have reached the moment of your final test. Chegaram ao momento do teste final.
  • Gentlemen of the jury, have you reached your verdict? Senhores do júri, chegaram a um veredicto?
- Click here to view more examples -
V)

contatado

VERB
Synonyms: contacted
  • He can't be reached. Ele não pode ser contatado.
  • ... with you, i could have reached you. ... com você por uma vez.eu poderia ter contatado você.
  • No, I can't be reached. Não, não posso ser contatado.
- Click here to view more examples -
VI)

acedido

VERB
Synonyms: accessed
VII)

cheguei

VERB
Synonyms: got, arrived, came
  • I reached the court running. Quando cheguei no pátio.
  • But we've not reached that point in time yet. Mas ainda não cheguei a este ponto.
  • I have reached the gateway to another universe. Cheguei ao portal para outro universo.
  • I reached the end editions. Cheguei ao final da edição.
  • I have reached three days before him. Cheguei três dias antes dele.
  • I have reached the end of my life's road. Eu cheguei ao fim do caminho da minha vida.
- Click here to view more examples -
VIII)

conseguido

VERB
  • ... who prided herself in having reached an acceptable compromise. ... que se vangloriava de ter conseguido um compromisso aceitável.
  • ... will support the compromise reached by rapporteur Karas with ... ... daremos o nosso apoio ao compromisso conseguido pelo relator Karas com ...

struck

I)

golpeou

VERB
  • It is not this hand that struck me. Não é esta a mão que me golpeou.
  • ... quite rightly, then you struck him. ... e com razão e depois o golpeou.
  • ... the area where he struck gold. ... a área onde ele golpeou o ouro.
  • But then,tragedy struck. Mas daí, a tragédia os golpeou.
  • Something that struck me was a fan who ... Algo que me golpeou foi um fã que ...
  • Well, he struck out. Bem, ele me golpeou.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • He was struck down by an electrical charge. Ele foi atingido por uma carga elétrica.
  • This is where he got struck by lightning. Foi desta forma que ele foi atingido por um raio.
  • I will not be struck! Eu não vou ser atingido!
  • I seem to have struck a nerve. Eu pareço ter atingido um nervo.
  • He was struck from behind. Ele foi atingido por trás.
  • We were working and he was struck by lightning. Estávamos a trabalhar nele quando foi atingido por um raio.
- Click here to view more examples -
III)

impressionado

VERB
  • I was struck with such power and ... Fiquei impressionado com tamanho poder e ...
  • I have been struck by the fact that ... Fiquei impressionado pelo facto de se ter ...
  • was struck by the speed of transition Fiquei impressionado com a velocidade da transição
  • Once struck by passion, his characters are ... Uma vez impressionado pela paixão, seus personagens .são ...
  • I was particularly struck by the warmth and ... Fiquei particularmente impressionado com o calor e ...
  • ... cannot fail to be struck both by the sheer geographic scope ... ... não deixará de ficar impressionado com a enorme amplitude geográfica ...
- Click here to view more examples -
IV)

bateu

VERB
  • My father never struck me. Meu pai nunca me bateu.
  • It was you who struck her. Foi você quem bateu nela.
  • He struck the child. Ele bateu no menino.
  • She struck a chord women wanted to hear. Ela bateu na tecla que as mulheres queriam ouvir.
  • Something struck me about that phrase. Algo me bateu sobre essa frase.
  • The brother entered and has struck you your suit. O cara entrou te bateu e pegou sua armadura.
- Click here to view more examples -
V)

surpreendeu

VERB
  • Something else struck me as odd. Outra coisa estranha me surpreendeu.
  • Your behaviour struck me as being strange. Seu comportamento me surpreendeu por ser estranho, muito estranho.
  • ... give you an example that struck me. ... de evocar um exemplo que me surpreendeu.
  • It struck me that her past ... Surpreendeu-me que seu passado ...
  • She wasn't around, but I was struck by this. Ela não estava, mas isso me surpreendeu.
- Click here to view more examples -
VI)

atacou

VERB
  • The same hand has struck again. A mesma mão atacou de novo.
  • I think he may have struck at least once before. Penso que ele já atacou pelo menos uma vez antes.
  • Has the dog soldier struck again? O guerreiro atacou novamente?
  • Is this the man that struck the policeman? É este homen que atacou o policia?
  • Was broken today as the sniper struck again. Foi alterada hoje, quando o atirador atacou novamente.
  • You struck a superior officer. Atacou um oficial superior!
- Click here to view more examples -
VII)

pareceu

VERB
  • He struck me as a real weirdo. Ele me pareceu muito esquisito.
  • Something about it struck me as odd. Algo me pareceu estranho.
  • Your animated conversation struck me as false. Sua conversa animada me pareceu falsa.
  • He always struck me as extremely unstable. Ele sempre me pareceu um pouco instável.
  • Struck you as odd ? Isso lhe pareceu estranho?
  • You never struck me as the type who would want ... Você nunca me pareceu do tipo que queria ...
- Click here to view more examples -
VIII)

batido

VERB
  • I should never have struck you. Nunca deveria ter te batido.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca tivesse batido.
  • What happened after you struck her? Que aconteceu depois de lhe ter batido?
  • I should never have struck you. Não deveria ter batido em você.
  • As if lash had never struck. Como se o chicote nunca o tivesse batido.
  • I must have struck my head. Devo ter batido a cabeça.
- Click here to view more examples -
IX)

atacado

VERB
  • Everyone there was struck with dementia, paralysis ... E todos foram atacado por demência, paralisia ...
  • ... in anticipation of being struck, well, your brain sends ... ... em antecipação de ser atacado, seu cérebro envia ...
  • If the unsub knew that, he could have struck early Se o suspeito sabia disso, pode ter atacado antes
  • ... , he would have struck again by now. ... , ele já tinha atacado.
  • We're struck by misfortune. Fomos atacado peIo infortúnio.
  • ... skull that he was struck, so how did it ... ... crânio que ele foi atacado, então como foi ...
- Click here to view more examples -

attained

I)

alcançado

VERB
Synonyms: achieved, reached
  • My goal should be attained. Meu objetivo deve ser alcançado.
  • He had attained enlightenment, shared what he ... Ele tinha alcançado a iluminação, compartilhado o que ...
  • ... to a height never attained by any nation in ... ... a um patamar jamais alcançado por qualquer outra nação na ...
  • ... him only when he had attained a great age the ... ... -lo somente quando ele tinha alcançado uma idade avançada do ...
  • ... to believe it Could be attained. ... acreditar que isto poderiam ser alcançado.
- Click here to view more examples -
II)

atingido

VERB
  • This objective will be attained through improvements in motor technology ... Este objectivo será atingido através de melhorias introduzidas na tecnologia automóvel ...
  • That objective is still valid, but insufficiently attained. Esse objectivo continua válido, mas insuficientemente atingido.
  • I am not attained by knowledge, Eu não sou atingido pelo conhecimento,
  • Which once attained, should feel like ... Que uma vez atingido, deve ser sentido como ...
  • ... and not to be exceeded once attained; ... e que, quando atingido, não deverá ser excedido;
- Click here to view more examples -
III)

conseguida

VERB
Synonyms: achieved

pale

I)

pálido

ADJ
Synonyms: pallid, pasty, peaky, peaked
  • Why are you so pale, son? Por que está tão pálido, filho?
  • Does it make me look pale? Ela me deixa pálido?
  • The fourth is the pale horse. O quarto é o cavalo pálido.
  • He had looked so tired and pale when we arrived. Parecia tão cansado e pálido quando chegamos.
  • Why are you so pale? Por que está tão pálido?
  • He is very pale, with a large. Ele está muito pálido, com um grande.
- Click here to view more examples -
II)

clarinho

ADJ
III)

empalidecer

VERB
  • That it will take a while to pale. Que vai demorar apenas um pouco até empalidecer.
  • It will make what we did pale by comparison. Fará o que nos fizemos empalidecer pela comparação.
  • You'd make your man pale. Você faria seu homem empalidecer.
- Click here to view more examples -

pasty

I)

pastosa

NOUN
Synonyms: doughy
II)

pastel

NOUN
  • No, pasty, not my hand. Não, pastel, não na minha mão.
III)

pálido

NOUN
Synonyms: pale, pallid, peaky, peaked
  • The tall, pasty guy who wanders around sort of. Aquele alto, pálido que anda por aí, tipo.
  • The pasty neighborhood creep. O esquisito pálido da vizinhança.
  • I remember how pasty you got when we were ... Recordo-me o pálido que estavas quando estávamos ...
- Click here to view more examples -
IV)

pálida

ADJ
Synonyms: pale, pallid, peaked
  • I do have pasty, pasty skin. Eu sou pálida, pele pálida.
  • Get your pasty face off the cover of your own magazine ... Tire a sua cara pálida da capa da revista ...
  • ... you think this makes my skin look pasty? ... achas que este me faz parecer pálida?
  • ... makes my skin look pasty? ... faz minha pele ficar pálida?
  • ... and Dawn here has pasty, pasty skin. ... e a Dawn tem uma pele pálida.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals